Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-pt
checked in at Tue Jun 6 12:49:11 CEST 2006.
--------
--- yast2-trans-pt/yast2-trans-pt.changes 2006-05-29 13:04:58.000000000 +0200
+++ yast2-trans-pt/yast2-trans-pt.changes 2006-06-06 09:52:43.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Tue Jun 6 09:52:23 2006 - ke@suse.de
+
+- Update to version 2.13.10.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-pt-2.13.9.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-pt-2.13.10.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-pt.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.lp5AXt/_old 2006-06-06 12:49:06.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.lp5AXt/_new 2006-06-06 12:49:06.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-pt (Version 2.13.9)
+# spec file for package yast2-trans-pt (Version 2.13.10)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-pt
-Version: 2.13.9
+Version: 2.13.10
Release: 1
License: GPL
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-pt-2.13.9.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-pt-2.13.10.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:pt)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -33,7 +33,7 @@
%prep
-%setup -n yast2-trans-pt-2.13.9
+%setup -n yast2-trans-pt-2.13.10
%build
autoreconf --force --install
@@ -65,6 +65,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog -n yast2-trans-pt
+* Tue Jun 06 2006 - ke@suse.de
+- Update to version 2.13.10.
* Mon May 29 2006 - ke@suse.de
- Update to version 2.13.9.
* Wed Apr 12 2006 - ke@suse.de
++++++ yast2-trans-pt-2.13.9.tar.bz2 -> yast2-trans-pt-2.13.10.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.13.9/VERSION new/yast2-trans-pt-2.13.10/VERSION
--- old/yast2-trans-pt-2.13.9/VERSION 2006-05-29 13:04:34.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.13.10/VERSION 2006-06-06 09:52:23.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.13.9
+2.13.10
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.13.9/configure new/yast2-trans-pt-2.13.10/configure
--- old/yast2-trans-pt-2.13.9/configure 2006-05-29 13:04:39.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.13.10/configure 2006-06-06 09:52:28.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-pt 2.13.9.
+# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-pt 2.13.10.
#
# Report bugs to http://bugs.opensuse.org/.
#
@@ -269,8 +269,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-pt'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-pt'
-PACKAGE_VERSION='2.13.9'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-pt 2.13.9'
+PACKAGE_VERSION='2.13.10'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-pt 2.13.10'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -728,7 +728,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-pt 2.13.9 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-pt 2.13.10 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -795,7 +795,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-pt 2.13.9:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-pt 2.13.10:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -910,7 +910,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit 0
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-pt configure 2.13.9
+yast2-trans-pt configure 2.13.10
generated by GNU Autoconf 2.59
Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -924,7 +924,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-pt $as_me 2.13.9, which was
+It was created by yast2-trans-pt $as_me 2.13.10, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -1654,7 +1654,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-pt'
- VERSION='2.13.9'
+ VERSION='2.13.10'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -1865,7 +1865,7 @@
-VERSION="2.13.9"
+VERSION="2.13.10"
RPMNAME="yast2-trans-pt"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
@@ -2761,7 +2761,7 @@
} >&5
cat >&5 <<_CSEOF
-This file was extended by yast2-trans-pt $as_me 2.13.9, which was
+This file was extended by yast2-trans-pt $as_me 2.13.10, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -2816,7 +2816,7 @@
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-pt config.status 2.13.9
+yast2-trans-pt config.status 2.13.10
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.59,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.13.9/configure.in new/yast2-trans-pt-2.13.10/configure.in
--- old/yast2-trans-pt-2.13.9/configure.in 2006-05-29 13:04:36.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.13.10/configure.in 2006-06-06 09:52:25.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.13.18 - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-pt, 2.13.9, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-pt)
+AC_INIT(yast2-trans-pt, 2.13.10, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-pt)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -17,7 +17,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.13.9"
+VERSION="2.13.10"
RPMNAME="yast2-trans-pt"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.13.9/po/ca-management.pt.po new/yast2-trans-pt-2.13.10/po/ca-management.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.13.9/po/ca-management.pt.po 2006-05-11 19:36:25.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.13.10/po/ca-management.pt.po 2006-06-06 09:21:30.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca-management.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-11 12:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 15:06+0100\n"
"Last-Translator: Elísio André Martins Catana \n"
"Language-Team: portuguese\n"
@@ -2087,3 +2087,17 @@
msgstr ""
"O certificado pré definido também pode ser criado em \n"
"Gestão de CA.\n"
+
+#: src/certDefault.ycp:56
+#, fuzzy
+msgid "&Sub CA"
+msgstr "C&riar SubCA"
+
+#: src/certDefault.ycp:58
+msgid "&Client Certificate"
+msgstr "&Cliente Certificado"
+
+#: src/certDefault.ycp:60
+#, fuzzy
+msgid "S&erver Certificate"
+msgstr "&Servidor Certificado"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.13.9/po/iscsi-client.pt.po new/yast2-trans-pt-2.13.10/po/iscsi-client.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.13.9/po/iscsi-client.pt.po 2006-05-11 19:39:36.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.13.10/po/iscsi-client.pt.po 2006-06-06 09:21:49.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-11 12:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-01 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:27+0100\n"
"Last-Translator: Elísio André Martins Catana \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
@@ -18,83 +18,83 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/IscsiClient.ycp:226
+#: src/IscsiClient.ycp:259
#, ycp-format
msgid "<p>To configure the iSCSI initiator, the <b>%1</b> package must be installed.</p>"
msgstr "<p>Para configurar a inicialização do iSCSI, os pacotes <b>%1</b> devem ser instalados.</p>"
-#: src/IscsiClient.ycp:227
+#: src/IscsiClient.ycp:260
msgid "<p>Install it now?</p>"
msgstr "<p>Pretende instalá-los agora?</p>"
#. IscsiClient read dialog caption
-#: src/IscsiClient.ycp:333
+#: src/IscsiClient.ycp:366
msgid "Initializing iSCSI Initiator Configuration"
msgstr "A inicializar a Configuração do iSCSI Initiator"
#. Progress stage 1/3
-#: src/IscsiClient.ycp:345
+#: src/IscsiClient.ycp:378
msgid "Read the database"
msgstr "Ler a base de dados"
#. Progress stage 2/3
-#: src/IscsiClient.ycp:347
+#: src/IscsiClient.ycp:380
msgid "Read the previous settings"
msgstr "Ler as definições anteriores"
#. Progress stage 3/3
-#: src/IscsiClient.ycp:349
+#: src/IscsiClient.ycp:382
msgid "Detect the devices"
msgstr "Detectar os dispositivos"
#. Progress step 1/3
-#: src/IscsiClient.ycp:352
+#: src/IscsiClient.ycp:385
msgid "Reading the database..."
msgstr "A ler a base de dados..."
#. Progress step 2/3
-#: src/IscsiClient.ycp:354
+#: src/IscsiClient.ycp:387
msgid "Reading the previous settings..."
msgstr "A ler as definições anteriores..."
#. Progress step 3/3
-#: src/IscsiClient.ycp:356
+#: src/IscsiClient.ycp:389
msgid "Detecting the devices..."
msgstr "A detectar os dispositivos..."
#. Progress finished
-#: src/IscsiClient.ycp:358 src/IscsiClient.ycp:432
+#: src/IscsiClient.ycp:391 src/IscsiClient.ycp:465
msgid "Finished"
msgstr "Terminado"
#. IscsiClient read dialog caption
-#: src/IscsiClient.ycp:411
+#: src/IscsiClient.ycp:444
msgid "Saving iSCSI Initiator Configuration"
msgstr "A guardar a Configuração do iSCSI Initiator"
#. Progress stage 1/2
-#: src/IscsiClient.ycp:423
+#: src/IscsiClient.ycp:456
msgid "Write the settings"
msgstr "Guardar as definições"
#. Progress stage 2/2
-#: src/IscsiClient.ycp:425
+#: src/IscsiClient.ycp:458
msgid "Run SuSEconfig"
msgstr "Executar o SuSEconfig"
#. Progress step 1/2
-#: src/IscsiClient.ycp:428
+#: src/IscsiClient.ycp:461
msgid "Writing the settings..."
msgstr "A guardar as definições..."
#. Progress step 2/2
-#: src/IscsiClient.ycp:430
+#: src/IscsiClient.ycp:463
msgid "Running SuSEconfig..."
msgstr "A executar o SuSEconfig..."
#. TODO FIXME: your code here...
#. Configuration summary text for autoyast
-#: src/IscsiClient.ycp:484
+#: src/IscsiClient.ycp:517
msgid "Configuration summary..."
msgstr "Resumo da configuração..."
@@ -382,44 +382,54 @@
msgid "&iSCSI Initiator"
msgstr "&iSCSI Initiator"
-#: src/widgets.ycp:66 src/widgets.ycp:78
+#: src/widgets.ycp:27
+#, fuzzy
+msgid "Command timed-out"
+msgstr "O comando %1 falhou"
+
+#: src/widgets.ycp:67 src/widgets.ycp:79
msgid "Insert the username."
msgstr "Introduza o nome de utilizador."
-#: src/widgets.ycp:71 src/widgets.ycp:83
+#: src/widgets.ycp:72 src/widgets.ycp:84
msgid "Insert the password."
msgstr "Introduza a palavra passe."
-#: src/widgets.ycp:134
+#: src/widgets.ycp:96
+#, fuzzy
+msgid "Error While Connecting iscsid"
+msgstr "Erro ao executar o ypclient."
+
+#: src/widgets.ycp:135
msgid "Really log out from the selected target?"
msgstr "Pretende mesmo sair do destino seleccionado?"
-#: src/widgets.ycp:135
+#: src/widgets.ycp:136
msgid "Error occurred while logging out from the selected target."
msgstr "Ocorreu um erro durante na escrita do registo diário no destino seleccionado."
-#: src/widgets.ycp:140 src/widgets.ycp:159
+#: src/widgets.ycp:141 src/widgets.ycp:160
#, fuzzy
msgid "No record found."
msgstr "Nenhum registo encontrado"
-#: src/widgets.ycp:235
+#: src/widgets.ycp:251
msgid "Insert the IP address."
msgstr "Introduza o endereço IP."
-#: src/widgets.ycp:241
+#: src/widgets.ycp:257
msgid "Insert the port."
msgstr "Introduza o porto."
-#: src/widgets.ycp:310 src/widgets.ycp:366
+#: src/widgets.ycp:326 src/widgets.ycp:382
msgid "True"
msgstr "Verdade"
-#: src/widgets.ycp:310 src/widgets.ycp:366
+#: src/widgets.ycp:326 src/widgets.ycp:382
msgid "False"
msgstr "Falso"
-#: src/widgets.ycp:331 src/widgets.ycp:380
+#: src/widgets.ycp:347 src/widgets.ycp:396
msgid "The target is already connected."
msgstr "O destino já está ligado."
@@ -434,18 +444,14 @@
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializar..."
-#. Error message
-#: src/IscsiClient.ycp:417
-msgid "Cannot write settings."
-msgstr "Não é possível escrever as definições."
+#~ msgid "Cannot write settings."
+#~ msgstr "Não é possível escrever as definições."
-#: src/helps.ycp:91
-msgid "<p>When accessing a iSCSI-device <b>READ</b>/<b>WRITE</b>please make sure that this access is exclusive. Otherwise the potential risk of data corruption is there.</p>\n"
-msgstr "<p>Quando se acede a um dispositivo iSCSI <b>LER</b>/<b>ESCREVER</b>, confirme que o acesso a esse dispositivo é exclusivo. Caso contrário existe uma elevada probabilidade de corromper os dados.</p>\n"
+#~ msgid "<p>When accessing a iSCSI-device <b>READ</b>/<b>WRITE</b>please make sure that this access is exclusive. Otherwise the potential risk of data corruption is there.</p>\n"
+#~ msgstr "<p>Quando se acede a um dispositivo iSCSI <b>LER</b>/<b>ESCREVER</b>, confirme que o acesso a esse dispositivo é exclusivo. Caso contrário existe uma elevada probabilidade de corromper os dados.</p>\n"
-#: src/widgets.ycp:131 src/widgets.ycp:143
-msgid "No record found"
-msgstr "Nenhum registo encontrado"
+#~ msgid "No record found"
+#~ msgstr "Nenhum registo encontrado"
#, fuzzy
#~ msgid "iSCSI Client"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.13.9/po/iscsi-server.pt.po new/yast2-trans-pt-2.13.10/po/iscsi-server.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.13.9/po/iscsi-server.pt.po 2006-05-11 19:39:37.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.13.10/po/iscsi-server.pt.po 2006-06-06 09:21:53.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: iscsi-server.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-11 12:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-16 20:44-0000\n"
"Last-Translator: Elísio André Martins Catana \n"
"Language-Team: portuguese\n"
@@ -21,123 +21,123 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: src/IscsiServer.ycp:127
+#: src/IscsiServer.ycp:131
#, ycp-format
msgid "<p>To configure the iSCSI target, the <b>%1</b> package must be installed.</p>"
msgstr "<p>Para configurar o destino iSCSI, os pacotes <b>%1</b> devem ser instalados.</p>"
-#: src/IscsiServer.ycp:128
+#: src/IscsiServer.ycp:132
msgid "<p>Install it now?</p>"
msgstr "<p>Pretende instalá-lo agora?</p>"
-#: src/IscsiServer.ycp:159
+#: src/IscsiServer.ycp:173
msgid "If changes have been made, the iSCSI target is not able \n"
msgstr "Se as modificações foram realizadas, o destino iSCSI não está disponível \n"
#. IscsiServer read dialog caption
-#: src/IscsiServer.ycp:234
+#: src/IscsiServer.ycp:252
msgid "Initializing iSCSI Target Configuration"
msgstr "A inicializar a Configuração do Destino iSCSI"
#. Progress stage 1/3
-#: src/IscsiServer.ycp:246
+#: src/IscsiServer.ycp:264
msgid "Read the database"
msgstr "Ler base de dados"
#. Progress stage 2/3
-#: src/IscsiServer.ycp:248
+#: src/IscsiServer.ycp:266
msgid "Read the previous settings"
msgstr "Ler as definições anteriores"
#. Progress stage 3/3
-#: src/IscsiServer.ycp:250
+#: src/IscsiServer.ycp:268
msgid "Detect the devices"
msgstr "Detectar os dispositivos"
#. Progress step 1/3
-#: src/IscsiServer.ycp:253
+#: src/IscsiServer.ycp:271
msgid "Reading the database..."
msgstr "A ler a base de dados..."
#. Progress step 2/3
-#: src/IscsiServer.ycp:255
+#: src/IscsiServer.ycp:273
msgid "Reading the previous settings..."
msgstr "A ler as definições anteriores..."
#. Progress step 3/3
-#: src/IscsiServer.ycp:257
+#: src/IscsiServer.ycp:275
msgid "Detecting the devices..."
msgstr "A detectar os dispositivos..."
#. Progress finished
-#: src/IscsiServer.ycp:259 src/IscsiServer.ycp:335
+#: src/IscsiServer.ycp:277 src/IscsiServer.ycp:353
msgid "Finished"
msgstr "Terminado"
#. IscsiServer write dialog caption
-#: src/IscsiServer.ycp:314
+#: src/IscsiServer.ycp:332
msgid "Saving iSCSI Target Configuration"
msgstr "A gravar a Configuração do Destino iSCSI"
#. Progress stage 1/2
-#: src/IscsiServer.ycp:326
+#: src/IscsiServer.ycp:344
msgid "Write the settings"
msgstr "Guardar as definições"
#. Progress stage 2/2
-#: src/IscsiServer.ycp:328
+#: src/IscsiServer.ycp:346
msgid "Run SuSEconfig"
msgstr "Executar o SuSEconfig"
#. Progress step 1/2
-#: src/IscsiServer.ycp:331
+#: src/IscsiServer.ycp:349
msgid "Writing the settings..."
msgstr "A guardar as definições..."
#. Progress step 2/2
-#: src/IscsiServer.ycp:333
+#: src/IscsiServer.ycp:351
msgid "Running SuSEconfig..."
msgstr "A executar o SuSEconfig..."
#. write configuration (/etc/ietd.conf)
-#: src/IscsiServer.ycp:347
+#: src/IscsiServer.ycp:365
msgid "Cannot write settings."
msgstr "Não é possível escrever as definições."
-#: src/IscsiServer.ycp:481
+#: src/IscsiServer.ycp:501
msgid "Configuration summary..."
msgstr "Resumo da configuração..."
-#: src/IscsiServer.ycp:483 src/dialogs.ycp:54
+#: src/IscsiServer.ycp:503 src/dialogs.ycp:54
msgid "Global"
msgstr "Global"
#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/IscsiServer.ycp:484 src/dialogs.ycp:107
+#: src/IscsiServer.ycp:504 src/dialogs.ycp:107
msgid "When Booting"
msgstr "No Arranque"
#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&")
-#: src/IscsiServer.ycp:485 src/dialogs.ycp:109
+#: src/IscsiServer.ycp:505 src/dialogs.ycp:109
msgid "Manually"
msgstr "Manualmente"
-#: src/IscsiServer.ycp:486 src/IscsiServer.ycp:496 src/dialogs.ycp:124
+#: src/IscsiServer.ycp:506 src/IscsiServer.ycp:516 src/dialogs.ycp:124
#: src/dialogs.ycp:202
msgid "No Authentication"
msgstr "Sem Autenticação"
-#: src/IscsiServer.ycp:488 src/IscsiServer.ycp:498 src/dialogs.ycp:126
+#: src/IscsiServer.ycp:508 src/IscsiServer.ycp:518 src/dialogs.ycp:126
#: src/dialogs.ycp:204
msgid "Incoming Authentication"
msgstr "Autenticação de Chegada"
-#: src/IscsiServer.ycp:489 src/IscsiServer.ycp:499 src/dialogs.ycp:141
+#: src/IscsiServer.ycp:509 src/IscsiServer.ycp:519 src/dialogs.ycp:141
#: src/dialogs.ycp:219
msgid "Outgoing Authentication"
msgstr "Autenticação de Saída"
-#: src/IscsiServer.ycp:491 src/dialogs.ycp:74 src/dialogs.ycp:160
+#: src/IscsiServer.ycp:511 src/dialogs.ycp:74 src/dialogs.ycp:160
msgid "Targets"
msgstr "Destinos"
@@ -391,34 +391,34 @@
msgstr "Cancelar"
#. add a new item
-#: src/widgets.ycp:111
+#: src/widgets.ycp:112
msgid "Really delete this item?"
msgstr "Pretende mesmo apagar este item?"
-#: src/widgets.ycp:185
+#: src/widgets.ycp:193
#, fuzzy
msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication."
msgstr ""
"Não é possível utilizar o grupo\n"
"'%1' para autenticação Linux."
-#: src/widgets.ycp:225
+#: src/widgets.ycp:233
msgid "The target cannot be empty."
msgstr "O destino não pode estar vazio."
-#: src/widgets.ycp:226
+#: src/widgets.ycp:234
msgid "The target already exists."
msgstr "O destino já existe."
-#: src/widgets.ycp:230
+#: src/widgets.ycp:238
msgid "The logical unit definition cannot be empty."
msgstr "A definição de unidade lógica não pode ser vazia."
-#: src/widgets.ycp:231
+#: src/widgets.ycp:239
msgid "The logical unit already exists."
msgstr "A unidade lógica já existe."
-#: src/widgets.ycp:299
+#: src/widgets.ycp:307
msgid "Really delete the selected item?"
msgstr "Pretende mesmo apagar o item seleccionado?"
@@ -433,6 +433,15 @@
msgid "Initializing..."
msgstr "A Inicializar..."
+#. ask user whether reload or restart server
+#: src/IscsiServer.ycp:172
+msgid ""
+"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n"
+"to reload current configuration. It can only restart.\n"
+"When restarting, all sessions are aborted.\n"
+"Restart the iscsitarget service?\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid "<p>To configure the SLP server, the <b>%1</b> packages must be installed.</p>"
#~ msgstr "<p>Para configurar o servidor SLP, os pacotes <b>%1</b> devem ser instalados.</p>"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.13.9/po/status.txt new/yast2-trans-pt-2.13.10/po/status.txt
--- old/yast2-trans-pt-2.13.9/po/status.txt 2006-05-29 12:01:05.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.13.10/po/status.txt 2006-06-06 09:22:50.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 15154
-Fuzzy : 605
-Untranslated : 286
+Translated : 15170
+Fuzzy : 609
+Untranslated : 287
--------------------
- All strings : 16045
+ All strings : 16066
94 % are translated
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-pt-2.13.9/po/tftp-server.pt.po new/yast2-trans-pt-2.13.10/po/tftp-server.pt.po
--- old/yast2-trans-pt-2.13.9/po/tftp-server.pt.po 2006-05-11 19:40:51.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-pt-2.13.10/po/tftp-server.pt.po 2006-06-06 09:22:37.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tftp-server.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-11 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n"
"Language-Team: portuguese\n"
@@ -109,65 +109,104 @@
msgid "Initializing ..."
msgstr "A Inicializar ..."
-#~ msgid "TFTP Server Enabled:"
-#~ msgstr "Servidor TFTP Activado:"
-
-#~ msgid "Boot Image Directory:"
-#~ msgstr "Directório de Imagens de Arranque:"
-
-#~ msgid "<p><big><b>Configuring a TFTP Server</b></big></p>"
-#~ msgstr "<p><big><b>A configurar um Servidor de TFTP</b></big></p>"
-
-#~ msgid "<p>Use this to enable a server for TFTP (trivial file transfer protocol). The server will be started using xinetd.</p>"
-#~ msgstr "<p>Pode activar aqui o servidor de TFTP (Trivial File Transfer Protocol). Este será iniciado utilizando o xinetd.</p>"
-
-#~ msgid "<p>Note that TFTP and FTP are not the same.</p>"
-#~ msgstr "<p>Atenção que o TFTP e o FTP não são a mesma coisa.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><b>Boot Image Directory</b>:\n"
-#~ "Specify the directory where served files are\n"
-#~ "located. The usual value is <tt>/tftpboot</tt>. It is created if it\n"
-#~ "does not exist. The server uses this as its root directory (using the <tt>-s</tt> option).</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><b>Directório de Imagem de Arranque</b>:\n"
-#~ "Especifique o directório onde estão localizados os ficheiros servidos.\n"
-#~ "Normalmente a localização é <tt>/tftpboot</tt>. O directório é criado se não existir.\n"
-#~ "O servidor vai utilizá-lo como se fosse um directório de raiz (utilizando a opção <tt>-s</tt>).</p>\n"
-
-#~ msgid "Bro&wse..."
-#~ msgstr "Na&vegar..."
-
-#~ msgid "Service Status: %1"
-#~ msgstr "Estado do Serviço: %1"
+#. summary header
+#: src/TftpServer.ycp:311
+msgid "TFTP Server Enabled:"
+msgstr "Servidor TFTP Activado:"
-#~ msgid "Directory Path: %1"
-#~ msgstr "Caminho do Directório: %1"
+#. summary header
+#: src/TftpServer.ycp:316
+msgid "Boot Image Directory:"
+msgstr "Directório de Imagens de Arranque:"
-#~ msgid "Configure a TFTP server"
-#~ msgstr "Configurar um Servidor TFTP"
+#. dialog help text
+#: src/dialogs.ycp:91
+msgid "<p><big><b>Configuring a TFTP Server</b></big></p>"
+msgstr "<p><big><b>A configurar um Servidor de TFTP</b></big></p>"
-#~ msgid "Status of the TFTP server"
-#~ msgstr "Estado do servidor TFTP"
+#. dialog help text
+#: src/dialogs.ycp:93
+msgid "<p>Use this to enable a server for TFTP (trivial file transfer protocol). The server will be started using xinetd.</p>"
+msgstr "<p>Pode activar aqui o servidor de TFTP (Trivial File Transfer Protocol). Este será iniciado utilizando o xinetd.</p>"
-#~ msgid "Directory of the TFTP server"
-#~ msgstr "Directório do servidor TFTP"
+#. enlighten newbies, #102946
+#. dialog help text
+#: src/dialogs.ycp:96
+msgid "<p>Note that TFTP and FTP are not the same.</p>"
+msgstr "<p>Atenção que o TFTP e o FTP não são a mesma coisa.</p>"
-#~ msgid "Enable the TFTP service"
-#~ msgstr "Activar o serviço TFTP"
+#. dialog help text
+#: src/dialogs.ycp:98
+msgid ""
+"<p><b>Boot Image Directory</b>:\n"
+"Specify the directory where served files are\n"
+"located. The usual value is <tt>/tftpboot</tt>. It is created if it\n"
+"does not exist. The server uses this as its root directory (using the <tt>-s</tt> option).</p>\n"
+msgstr ""
+"<p><b>Directório de Imagem de Arranque</b>:\n"
+"Especifique o directório onde estão localizados os ficheiros servidos.\n"
+"Normalmente a localização é <tt>/tftpboot</tt>. O directório é criado se não existir.\n"
+"O servidor vai utilizá-lo como se fosse um directório de raiz (utilizando a opção <tt>-s</tt>).</p>\n"
-#~ msgid "Disable the TFTP service"
-#~ msgstr "Desactivar o serviço TFTP"
+#. push button label
+#. select a directory from the filesystem
+#: src/dialogs.ycp:128
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Na&vegar..."
-#~ msgid "Show the status of the TFTP service"
-#~ msgstr "Mostrar o estado actual do serviço TFTP"
+#. command line: show status of tftp-server
+#: src/tftp-server.ycp:34
+#, ycp-format
+msgid "Service Status: %1"
+msgstr "Estado do Serviço: %1"
-#~ msgid "Set the directory for the TFTP server"
-#~ msgstr "Definir o directório para o servidor TFTP"
+#. command line: show directory server by tftp-server
+#: src/tftp-server.ycp:54
+#, ycp-format
+msgid "Directory Path: %1"
+msgstr "Caminho do Directório: %1"
-#~ msgid "Show the directory for the TFTP server"
-#~ msgstr "Mostrar o directório para o servidor TFTP"
+#: src/tftp-server.ycp:70
+msgid "Configure a TFTP server"
+msgstr "Configurar um Servidor TFTP"
+
+#. command line: help text for "status" command
+#: src/tftp-server.ycp:74
+msgid "Status of the TFTP server"
+msgstr "Estado do servidor TFTP"
+
+#. command line: help text for "directory" command
+#: src/tftp-server.ycp:79
+msgid "Directory of the TFTP server"
+msgstr "Directório do servidor TFTP"
+
+#. command line: help text for "enable" command
+#: src/tftp-server.ycp:86
+msgid "Enable the TFTP service"
+msgstr "Activar o serviço TFTP"
+
+#. command line: help text for "disable" command
+#: src/tftp-server.ycp:90
+msgid "Disable the TFTP service"
+msgstr "Desactivar o serviço TFTP"
+
+#. command line: help text for "show" command
+#: src/tftp-server.ycp:94
+msgid "Show the status of the TFTP service"
+msgstr "Mostrar o estado actual do serviço TFTP"
+
+#. command line: help text for "path" command
+#: src/tftp-server.ycp:99
+msgid "Set the directory for the TFTP server"
+msgstr "Definir o directório para o servidor TFTP"
+
+#. command line: help text for "list" command
+#: src/tftp-server.ycp:103
+msgid "Show the directory for the TFTP server"
+msgstr "Mostrar o directório para o servidor TFTP"
# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:52
-#~ msgid "Initializing..."
-#~ msgstr "Inicializando..."
+#. progress label
+#: src/wizards.ycp:58
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Inicializando..."
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit-unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit-help@opensuse.org