Hello community,
here is the log from the commit of package NetworkManager
checked in at Sat Jun 3 00:51:15 CEST 2006.
--------
--- NetworkManager/NetworkManager.changes 2006-05-30 17:03:29.000000000 +0200
+++ NetworkManager/NetworkManager.changes 2006-06-02 22:03:42.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Fri Jun 2 22:02:51 CEST 2006 - rml@suse.de
+
+- Update translations (Novell bug #169096)
+
+-------------------------------------------------------------------
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ NetworkManager.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.pzzHSU/_old 2006-06-03 00:50:56.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.pzzHSU/_new 2006-06-03 00:50:56.000000000 +0200
@@ -31,7 +31,7 @@
URL: http://www.gnome.org/projects/NetworkManager/
Autoreqprov: on
Version: 0.6.2
-Release: 43
+Release: 44
Summary: Network Link Manager and User Applications
Source0: NetworkManager-%{version}.tar.gz
Source1: nm-icons.tar.gz
@@ -266,6 +266,8 @@
%{_libdir}/libnm_glib.so.0.0.0
%changelog -n NetworkManager
+* Fri Jun 02 2006 - rml@suse.de
+- Update translations (Novell bug #169096)
* Tue May 30 2006 - rml@suse.de
- Fix crash in disposing of wireless objects before they are fully
initialized (Novell bug #179525)
++++++ nm-po-update.patch ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.pzzHSU/_old 2006-06-03 00:50:58.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.pzzHSU/_new 2006-06-03 00:50:59.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
Translation update
- po/ChangeLog | 12
+ po/ChangeLog | 16
po/bg.po | 605 +++++++++++++++++++++--------
po/bs.po | 955 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
po/ca.po | 509 ++++++++++++++++--------
@@ -15,7 +15,7 @@
po/fr.po | 1064 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
po/gu.po | 952 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
po/hr.po | 1045 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
- po/hu.po | 566 ++++++++++++++++++---------
+ po/hu.po | 486 ++++++++++++++---------
po/it.po | 1184 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
po/ja.po | 1013 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
po/ko.po | 456 +++++++++++++---------
@@ -37,7 +37,7 @@
po/wa.po | 962 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
po/zh_CN.po | 727 +++++++++++++++++++++++++----------
po/zh_TW.po | 867 +++++++++++++++++++++++++++++-------------
- 37 files changed, 22213 insertions(+), 6125 deletions(-)
+ 37 files changed, 22142 insertions(+), 6120 deletions(-)
diff -urN NetworkManager-0.6.2-tarball/po/bg.po NetworkManager/po/bg.po
--- NetworkManager-0.6.2-tarball/po/bg.po 2006-02-27 01:53:33.000000000 -0500
@@ -3136,8 +3136,12 @@
#~ "different wireless network will be used if any are available."
diff -urN NetworkManager-0.6.2-tarball/po/ChangeLog NetworkManager/po/ChangeLog
--- NetworkManager-0.6.2-tarball/po/ChangeLog 2006-03-02 06:59:30.000000000 -0500
-+++ NetworkManager/po/ChangeLog 2006-05-30 11:37:53.000000000 -0400
-@@ -1,3 +1,15 @@
++++ NetworkManager/po/ChangeLog 2006-06-02 16:01:43.000000000 -0400
+@@ -1,3 +1,19 @@
++2006-06-02 Robert Love
++
++ * hu.po: Update.
++
+2006-05-30 Robert Love
+
+ * no.po: Remove. We have nb.po.
@@ -14918,24 +14922,35 @@
+#~ msgstr "Žičana mreža"
diff -urN NetworkManager-0.6.2-tarball/po/hu.po NetworkManager/po/hu.po
--- NetworkManager-0.6.2-tarball/po/hu.po 2006-02-27 01:53:33.000000000 -0500
-+++ NetworkManager/po/hu.po 2006-05-29 12:58:08.000000000 -0400
-@@ -6,88 +6,86 @@
++++ NetworkManager/po/hu.po 2006-06-02 16:01:43.000000000 -0400
+@@ -1,93 +1,91 @@
++# translation of hu.po to Hungarian
+ # Hungarian translation of NetworkManager
+-# Gabor Kelemen , 2005, 2006.
+ # This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
+ # Copyright (C) 2005, Free Software Foundation. Inc.
++# Gabor Kelemen , 2005, 2006.
++# Kalman Kemenczy , 2006.
+ msgid ""
msgstr ""
- "Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD.hu\n"
+-"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD.hu\n"
++"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-28 20:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-06 19:36+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen \n"
+-"Language-Team: Hungarian \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-29 18:33+0200\n"
-+"PO-Revision-Date: 2006-05-08 23:42+0100\n"
-+"Last-Translator: Szabolcs Varga \n"
- "Language-Team: Hungarian \n"
++"PO-Revision-Date: 2006-05-30 12:00+0200\n"
++"Last-Translator: Kalman Kemenczy \n"
++"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
++"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: ../gnome/applet/applet-compat.c:171 ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:923
+#: ../gnome/applet/applet-compat.c:171 ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:919
@@ -14994,10 +15009,8 @@
msgstr "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc."
-#: ../gnome/applet/applet.c:324 ../gnome/applet/applet.c:349
--msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections."
+#: ../gnome/applet/applet.c:340 ../gnome/applet/applet.c:365
-+msgid ""
-+"Notification area applet for managing your network devices and connections."
+ msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections."
msgstr ""
"Értesítésiterület-kisalkalmazás a hálózati eszközök és kapcsolatok "
"kezelésére."
@@ -15020,9 +15033,7 @@
+#: ../gnome/applet/applet.c:427
#, c-format
msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure."
--msgstr "Egy bejelentkezési hiba miatt nem lehet elindítani \"%s\" VPN kapcsolatot."
-+msgstr ""
-+"Egy bejelentkezési hiba miatt nem lehet elindítani \"%s\" VPN kapcsolatot."
+ msgstr "Egy bejelentkezési hiba miatt nem lehet elindítani \"%s\" VPN kapcsolatot."
-#: ../gnome/applet/applet.c:448
+#: ../gnome/applet/applet.c:431
@@ -15034,7 +15045,7 @@
#, c-format
msgid ""
"Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN "
-@@ -96,25 +94,26 @@
+@@ -96,25 +94,25 @@
"Nem sikerült elindítani \"%s\" VPN kapcsolatot a VPN program indításakor "
"fellépett hiba miatt."
@@ -15047,9 +15058,7 @@
+#: ../gnome/applet/applet.c:437
#, c-format
msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error."
--msgstr "Egy kapcsolódási hiba miatt nem lehet elindítani \"%s\" VPN kapcsolatot."
-+msgstr ""
-+"Egy kapcsolódási hiba miatt nem lehet elindítani \"%s\" VPN kapcsolatot."
+ msgstr "Egy kapcsolódási hiba miatt nem lehet elindítani \"%s\" VPN kapcsolatot."
-#: ../gnome/applet/applet.c:458
+#: ../gnome/applet/applet.c:441
@@ -15067,7 +15076,7 @@
#, c-format
msgid ""
"Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
-@@ -123,185 +122,176 @@
+@@ -123,185 +121,175 @@
"Nem sikerült elindítani \"%s\" VPN kapcsolatot, mivel a VPN-kiszolgáló nem "
"adott vissza megfelelő hálózati beállításokat."
@@ -15100,9 +15109,7 @@
+#: ../gnome/applet/applet.c:753
#, c-format
msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning."
--msgstr "A(z) \"%s (%s)\" hálózati eszköz nem támogatja a vezeték nélküli keresést."
-+msgstr ""
-+"A(z) \"%s (%s)\" hálózati eszköz nem támogatja a vezeték nélküli keresést."
+ msgstr "A(z) \"%s (%s)\" hálózati eszköz nem támogatja a vezeték nélküli keresést."
-#: ../gnome/applet/applet.c:780
+#: ../gnome/applet/applet.c:761
@@ -15293,7 +15300,7 @@
msgid ""
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
"continue.\n"
-@@ -317,61 +307,99 @@
+@@ -317,61 +305,99 @@
msgid "Shared Key"
msgstr "Megosztott kulcs"
@@ -15315,7 +15322,7 @@
+
+#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:231
+msgid "Dynamic WEP"
-+msgstr ""
++msgstr "Dinamikus WEP"
+
#: ../gnome/applet/wso-none.c:53
msgid "None"
@@ -15415,7 +15422,7 @@
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (érvénytelen Unicode)"
-@@ -380,7 +408,9 @@
+@@ -380,7 +406,9 @@
msgid ""
"By default, the wireless network's name is set to your computer's name, %s, "
"with no encryption enabled"
@@ -15426,7 +15433,7 @@
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:358
msgid "Create new wireless network"
-@@ -390,7 +420,9 @@
+@@ -390,7 +418,9 @@
msgid ""
"Enter the name and security settings of the wireless network you wish to "
"create."
@@ -15437,15 +15444,7 @@
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:363
msgid "Create New Wireless Network"
-@@ -402,19 +434,32 @@
-
- #: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:369
- msgid "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect."
--msgstr "Adja meg azon vezeték nélküli hálózat nevét, amelyhez kapcsolódni kíván."
-+msgstr ""
-+"Adja meg azon vezeték nélküli hálózat nevét, amelyhez kapcsolódni kíván."
-
- #: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:371
+@@ -408,13 +438,25 @@
msgid "Connect to Other Wireless Network"
msgstr "Kapcsolódás más vezeték nélküli hálózathoz"
@@ -15474,7 +15473,7 @@
#, c-format
msgid ""
"Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. "
-@@ -423,7 +468,7 @@
+@@ -423,7 +465,7 @@
"Nem található a hitelesítési párbeszédablak a(z) \"%s\" típusú VPN "
"kapcsolathoz. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával."
@@ -15483,20 +15482,7 @@
#, c-format
msgid ""
"There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection "
-@@ -437,8 +482,10 @@
- msgstr " "
-
- #: ../gnome/applet/applet.glade.h:2
--msgid "Active Connection Information</span>"
--msgstr "Aktív kapcsolatok információi</span>"
-+msgid ""
-+"Active Connection Information</span>"
-+msgstr ""
-+"Aktív kapcsolatok információi</span>"
-
- #: ../gnome/applet/applet.glade.h:4
- #, no-c-format
-@@ -486,58 +533,87 @@
+@@ -486,58 +528,86 @@
"későbbiekben kapcsolódik hozzá."
#: ../gnome/applet/applet.glade.h:15
@@ -15569,9 +15555,8 @@
-#: ../gnome/applet/applet.glade.h:24
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:30
-+#, fuzzy
+msgid "Key Type:"
-+msgstr "Típus:"
++msgstr "Kulcs típusa:"
+
+#: ../gnome/applet/applet.glade.h:31
msgid "Key:"
@@ -15601,7 +15586,7 @@
msgid ""
"Open System\n"
"Shared Key"
-@@ -545,95 +621,111 @@
+@@ -545,95 +615,111 @@
"Nyílt rendszer\n"
"Megosztott kulcs"
@@ -15754,7 +15739,7 @@
msgid ""
"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system "
"administrator."
-@@ -641,11 +733,11 @@
+@@ -641,11 +727,11 @@
"Nem található megfelelő VPN szoftver a rendszerén. Lépjen kapcsolatba a "
"rendszergazdával."
@@ -15768,7 +15753,7 @@
#, c-format
msgid ""
"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the "
-@@ -654,12 +746,12 @@
+@@ -654,12 +740,12 @@
"Nem található a(z) \"%s\" kapcsolattípusnak megfelelő VPN szoftver a(z) \"%s"
"\" fájl importálásához. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával."
@@ -15783,7 +15768,7 @@
#, c-format
msgid ""
"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your "
-@@ -668,12 +760,12 @@
+@@ -668,12 +754,12 @@
"Nem találhatóak a(z) \"%s\" VPN kapcsolathoz tartozó felhasználóifelület-"
"fájlok. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával."
@@ -15798,7 +15783,7 @@
#, c-format
msgid ""
"All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may "
-@@ -684,16 +776,16 @@
+@@ -684,16 +770,16 @@
"kapcsolat létrehozásához szükséges információkért lehetséges, hogy a "
"rendszergazdára is szüksége lesz."
@@ -15818,7 +15803,7 @@
msgid "Edit VPN Connection"
msgstr "VPN kapcsolat szerkesztése"
-@@ -767,11 +859,11 @@
+@@ -767,11 +853,11 @@
msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN kapcsolatok"
@@ -15832,7 +15817,7 @@
msgid "104-bit WEP"
msgstr "104 bites WEP"
-@@ -783,28 +875,38 @@
+@@ -783,15 +869,23 @@
msgid "WPA CCMP"
msgstr "WPA CCMP"
@@ -15859,32 +15844,14 @@
msgid "none"
msgstr "nincs"
- #: ../src/nm-netlink-monitor.c:154
- #, c-format
--msgid "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
-+msgid ""
-+"unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
- msgstr ""
- "nem lehet netlink foglalatot létrehozni a vezetékes ethernet kártyák "
- "megfigyelésére - %s"
-
- #: ../src/nm-netlink-monitor.c:172
- #, c-format
--msgid "unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
-+msgid ""
-+"unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
- msgstr ""
- "nem lehet kapcsolódni a netlink foglalathoz a vezetékes ethernet kártyák "
- "megfigyelésére - %s"
-@@ -829,3 +931,91 @@
+@@ -829,3 +923,29 @@
msgid "error occurred while waiting for data on socket"
msgstr "hiba lépett fel adatokra várakozás közben a foglalaton"
+#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:898
+#, c-format
+msgid "You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'."
-+msgstr ""
-+"Kapcsolódott a(z) \"%s\" ad-hoc vezeték nélküli hálózathoz kapcsolódva."
++msgstr "Kapcsolódott a(z) \"%s\" ad-hoc vezeték nélküli hálózathoz kapcsolódva."
+
+#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:903
+#, c-format
@@ -15907,67 +15874,6 @@
+msgid "The network connection has been disconnected."
+msgstr "A hálózati kapcsolat bontva."
+
-+#~ msgid "Stop automatically running the networking applet?"
-+#~ msgstr "A hálózatkezelő kisalkalmazás automatikus futtatásának leállítása?"
-+
-+#~ msgid ""
-+#~ "The networking applet will now terminate, but will automatically launch "
-+#~ "the next time you login. Would you like to stop automatically running "
-+#~ "the networking applet on login?"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "A hálózatkezelő kisalkalmazás most befejeződik, de a következő "
-+#~ "bejelentkezéskor el fog indulni. Le szeretné tiltani a hálózatkezelő "
-+#~ "kisalkalmazás automatikus futtatását bejelentkezéskor?"
-+
-+#~ msgid "_Remove"
-+#~ msgstr "_Eltávolítás"
-+
-+#~ msgid "Error displaying connection information: "
-+#~ msgstr "Hiba a kapcsolat információinak megjelenítése közben: "
-+
-+#~ msgid "VPN Error"
-+#~ msgstr "VPN hiba"
-+
-+#~ msgid "The VPN service said: \"%s\""
-+#~ msgstr "A VPN szolgáltatás válasza: \"%s\""
-+
-+#~ msgid "VPN connection '%s' said:"
-+#~ msgstr "A(z) \"%s\" VPN kapcsolat válasza:"
-+
-+#~ msgid "TKIP (Default)"
-+#~ msgstr "TKIP (alapértelmezett)"
-+
-+#~ msgid "WEP 40/128-bit ASCII"
-+#~ msgstr "WEP 40/128 bites ASCII"
-+
-+#~ msgid "WEP 40/128-bit hex"
-+#~ msgstr "WEP 40/128 bites hexadecimális"
-+
-+#~ msgid "WEP Passphrase"
-+#~ msgstr "WEP jelmondat"
-+
-+#~ msgid ""
-+#~ "None\n"
-+#~ "WEP Passphrase\n"
-+#~ "WEP 40/128-bit hex\n"
-+#~ "WEP 40/128-bit ASCII\n"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "Nincs\n"
-+#~ "WEP jelmondat\n"
-+#~ "WEP 40/128-bit hexadecimális\n"
-+#~ "WEP 40/128-bit ASCII\n"
-+
-+#~ msgid "leap_subwindow"
-+#~ msgstr "leap_subwindow"
-+
-+#~ msgid "wep_key_subwindow"
-+#~ msgstr "wep_key_subwindow"
-+
-+#~ msgid "wep_passphrase_subwindow"
-+#~ msgstr "wep_passphrase_subwindow"
-+
-+#~ msgid "wpa_psk_subwindow"
-+#~ msgstr "wpa_psk_subwindow"
diff -urN NetworkManager-0.6.2-tarball/po/it.po NetworkManager/po/it.po
--- NetworkManager-0.6.2-tarball/po/it.po 2005-02-27 12:50:52.000000000 -0500
+++ NetworkManager/po/it.po 2006-05-29 12:58:08.000000000 -0400
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit-unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit-help@opensuse.org