Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-nb
checked in at Mon Apr 10 19:55:37 CEST 2006.
--------
--- yast2-trans-nb/yast2-trans-nb.changes 2006-03-22 18:13:05.000000000 +0100
+++ NOARCH/yast2-trans-nb/yast2-trans-nb.changes 2006-04-10 19:41:58.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Mon Apr 10 19:41:28 2006 - ke@suse.de
+
+- Update to version 2.13.7.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-nb-2.13.6.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-nb-2.13.7.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-nb.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.UMagrw/_old 2006-04-10 19:55:29.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.UMagrw/_new 2006-04-10 19:55:29.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-nb (Version 2.13.6)
+# spec file for package yast2-trans-nb (Version 2.13.7)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-nb
-Version: 2.13.6
+Version: 2.13.7
Release: 1
License: GPL
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-nb-2.13.6.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-nb-2.13.7.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:nb)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -28,7 +28,7 @@
YaST2 - Norwegian Translations (Norwegian Bokmaal)
%prep
-%setup -n yast2-trans-nb-2.13.6
+%setup -n yast2-trans-nb-2.13.7
%build
autoreconf --force --install
@@ -60,6 +60,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog -n yast2-trans-nb
+* Mon Apr 10 2006 - ke@suse.de
+- Update to version 2.13.7.
* Wed Mar 22 2006 - ke@suse.de
- Update to version 2.13.6.
* Wed Feb 22 2006 - ke@suse.de
++++++ yast2-trans-nb-2.13.6.tar.bz2 -> yast2-trans-nb-2.13.7.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nb-2.13.6/VERSION new/yast2-trans-nb-2.13.7/VERSION
--- old/yast2-trans-nb-2.13.6/VERSION 2006-03-22 18:12:40.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-nb-2.13.7/VERSION 2006-04-10 19:41:28.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.13.6
+2.13.7
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nb-2.13.6/configure new/yast2-trans-nb-2.13.7/configure
--- old/yast2-trans-nb-2.13.6/configure 2006-03-22 18:12:49.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-nb-2.13.7/configure 2006-04-10 19:41:37.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-nb 2.13.6.
+# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-nb 2.13.7.
#
# Report bugs to http://www.suse.de/feedback.
#
@@ -269,8 +269,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-nb'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-nb'
-PACKAGE_VERSION='2.13.6'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-nb 2.13.6'
+PACKAGE_VERSION='2.13.7'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-nb 2.13.7'
PACKAGE_BUGREPORT='http://www.suse.de/feedback'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -728,7 +728,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-nb 2.13.6 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-nb 2.13.7 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -795,7 +795,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-nb 2.13.6:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-nb 2.13.7:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -910,7 +910,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit 0
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-nb configure 2.13.6
+yast2-trans-nb configure 2.13.7
generated by GNU Autoconf 2.59
Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -924,7 +924,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-nb $as_me 2.13.6, which was
+It was created by yast2-trans-nb $as_me 2.13.7, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -1654,7 +1654,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-nb'
- VERSION='2.13.6'
+ VERSION='2.13.7'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -1865,7 +1865,7 @@
-VERSION="2.13.6"
+VERSION="2.13.7"
RPMNAME="yast2-trans-nb"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
@@ -2761,7 +2761,7 @@
} >&5
cat >&5 <<_CSEOF
-This file was extended by yast2-trans-nb $as_me 2.13.6, which was
+This file was extended by yast2-trans-nb $as_me 2.13.7, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -2816,7 +2816,7 @@
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-nb config.status 2.13.6
+yast2-trans-nb config.status 2.13.7
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.59,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nb-2.13.6/configure.in new/yast2-trans-nb-2.13.7/configure.in
--- old/yast2-trans-nb-2.13.6/configure.in 2006-03-22 18:12:46.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-nb-2.13.7/configure.in 2006-04-10 19:41:33.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-nb, 2.13.6, http://www.suse.de/feedback, yast2-trans-nb)
+AC_INIT(yast2-trans-nb, 2.13.7, http://www.suse.de/feedback, yast2-trans-nb)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -17,7 +17,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.13.6"
+VERSION="2.13.7"
RPMNAME="yast2-trans-nb"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nb-2.13.6/po/installation.nb.po new/yast2-trans-nb-2.13.7/po/installation.nb.po
--- old/yast2-trans-nb-2.13.6/po/installation.nb.po 2006-03-22 17:58:58.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-nb-2.13.7/po/installation.nb.po 2006-04-10 18:50:51.000000000 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-28 23:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-22 14:44+0100\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen \n"
"Language-Team: \n"
@@ -30,6 +30,17 @@
msgid "&Dummy"
msgstr "&Prøve"
+#: src/clients/add-on_auto.ycp:55
+#, ycp-format
+msgid "<li>Media: %1, Path: %2, Product: %3</li>\n"
+msgstr ""
+
+#. error report
+#: src/clients/add-on_auto.ycp:123
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add Add-On Product."
+msgstr "Tilleggsprodukter"
+
#. progress step title
#: src/clients/copy_files_finish.ycp:45
msgid "Copying files to installed system..."
@@ -50,46 +61,6 @@
msgid "Initializing fonts..."
msgstr "Initialiserer skrifttyper..."
-#. main screen heading
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:27
-msgid "Add-On Product Installation"
-msgstr "Installer tilleggsprodukt"
-
-#. placeholder for unknown path
-#. placeholder for unknown URL
-#. placeholder for unknown directory
-#. place holder for unknown URL
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:34 src/clients/inst_add-on.ycp:40
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:281 src/include/add-on-workflow.ycp:286
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
-
-#. table cell, %1 is URL, %2 is directory name
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:38 src/include/add-on-workflow.ycp:284
-#, ycp-format
-msgid "URL: %1, Directory: %2"
-msgstr "Adresse: %1, katalog: %2"
-
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:43
-#, ycp-format
-msgid "Product %1"
-msgstr "Produkt %1"
-
-#. table header
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:48
-msgid "Media"
-msgstr "Medium"
-
-#. table header
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:50
-msgid "Product"
-msgstr "Produkt"
-
-#. message report
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:82
-msgid "Select a product to delete."
-msgstr "Velg et produkt som skal slettes."
-
#. strings for "ask for online update"-popup
#: src/clients/inst_ask_online_update.ycp:34
msgid "Run Update"
@@ -347,16 +318,16 @@
msgstr "Lagre installasjonsinnstillinger"
#. progress stage
-#: src/clients/inst_finish.ycp:86
+#: src/clients/inst_finish.ycp:85
msgid "Prepare system for initial boot"
msgstr "Klargjør systemet for første oppstart"
#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_finish.ycp:149
+#: src/clients/inst_finish.ycp:148
msgid "Finishing Basic Installation"
msgstr "Fullfører grunninstallasjon"
-#: src/clients/inst_finish.ycp:193
+#: src/clients/inst_finish.ycp:192
msgid "Finished."
msgstr "Fullført."
@@ -366,22 +337,22 @@
msgstr "&Godtar ikke"
#. dialog caption
-#: src/clients/inst_license.ycp:86
+#: src/clients/inst_license.ycp:85 src/modules/AddOnProduct.ycp:686
msgid "License Agreement"
msgstr "Lisensavtale"
#. radio button
-#: src/clients/inst_license.ycp:102
+#: src/clients/inst_license.ycp:101 src/modules/AddOnProduct.ycp:702
msgid "Yes, I Agree to the License Agreement"
msgstr "Ja, jeg godkjenner lisensavtalen"
#. radio button
-#: src/clients/inst_license.ycp:106
+#: src/clients/inst_license.ycp:105 src/modules/AddOnProduct.ycp:706
msgid "No, I Do Not Agree"
msgstr "Nei, jeg godkjenner ikke avtalen"
#. help text
-#: src/clients/inst_license.ycp:115
+#: src/clients/inst_license.ycp:114 src/modules/AddOnProduct.ycp:716
msgid ""
"<p>Read the license agreement carefully and select\n"
"one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n"
@@ -392,34 +363,34 @@
"vil konfigurasjonen bli avbrutt.</p>\n"
#. yes-no popup
-#: src/clients/inst_license.ycp:149
+#: src/clients/inst_license.ycp:148 src/modules/AddOnProduct.ycp:823
msgid "Reread or reconsider the license agreement?"
msgstr "Hvil du lese og vurdere lisensavtalen på nytt?"
#. timed ok/cancel popup
-#: src/clients/inst_license.ycp:163
+#: src/clients/inst_license.ycp:162
msgid "System is shutting down..."
msgstr "Systemet avsluttes..."
#. message popup
-#: src/clients/inst_license.ycp:180
+#: src/clients/inst_license.ycp:179 src/modules/AddOnProduct.ycp:837
msgid "Accept or decline the license agreement."
msgstr "Du må godkjenne eller avvise lisensavtalen."
#. label
-#: src/clients/inst_mode.ycp:49 src/clients/inst_system_analysis.ycp:45
+#: src/clients/inst_mode.ycp:49 src/clients/inst_system_analysis.ycp:47
msgid "Evaluating root partition. One moment please..."
msgstr "Kontrollerer rotpartisjonen. Et øyeblikk..."
#. a popup
-#: src/clients/inst_mode.ycp:57 src/clients/inst_system_analysis.ycp:53
+#: src/clients/inst_mode.ycp:57 src/clients/inst_system_analysis.ycp:55
msgid "No Linux root partition found."
msgstr "Ingen Linux-rotpartisjon ble funnet."
#. Information popup: Inform user what partition
#. will be booted from after user selected
#. "Boot installed system"
-#: src/clients/inst_mode.ycp:80 src/clients/inst_system_analysis.ycp:76
+#: src/clients/inst_mode.ycp:80 src/clients/inst_system_analysis.ycp:78
#, ycp-format
msgid "Booting from %1"
msgstr "Starter opp fra %1"
@@ -460,7 +431,7 @@
"</p>"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_mode.ycp:164 src/clients/inst_system_analysis.ycp:154
+#: src/clients/inst_mode.ycp:164 src/clients/inst_system_analysis.ycp:156
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>New Installation</b> if there is no existing Linux system on your\n"
@@ -475,7 +446,7 @@
"</p>"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_mode.ycp:175 src/clients/inst_system_analysis.ycp:162
+#: src/clients/inst_mode.ycp:175 src/clients/inst_system_analysis.ycp:164
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Update an Existing System</b> to update a Linux system already\n"
@@ -536,7 +507,7 @@
#. label for radio button 3: Start repair system
#. radio button
-#: src/clients/inst_mode.ycp:230 src/clients/inst_system_analysis.ycp:137
+#: src/clients/inst_mode.ycp:230 src/clients/inst_system_analysis.ycp:139
msgid "&Repair Installed System"
msgstr "&Reparer installert system"
@@ -551,7 +522,7 @@
msgstr "Velg"
#. this is a label of a message box
-#: src/clients/inst_mode.ycp:333 src/clients/inst_system_analysis.ycp:253
+#: src/clients/inst_mode.ycp:333 src/clients/inst_system_analysis.ycp:265
msgid ""
"Choose one of the\n"
"options to continue."
@@ -798,8 +769,13 @@
msgid "Release Notes"
msgstr "Versjonsmerknader"
+#: src/clients/inst_release_notes.ycp:78
+#, fuzzy
+msgid "&Product"
+msgstr "Produkt"
+
#. help text for dialog "Release Notes"
-#: src/clients/inst_release_notes.ycp:86
+#: src/clients/inst_release_notes.ycp:85
msgid ""
"<p>Here are the <b>release notes</b> for the installed\n"
"Linux system. They provide a brief summary of new features and changes.</p>"
@@ -865,11 +841,16 @@
"Kontroller maskinvaren!\n"
#. strings for main (wizard) layout
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:48
+#. Transltors: This is title/brand - only translate the Configuration
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:54
msgid "Novell Customer Center Configuration"
msgstr "Konfigurasjon for Novell kundesenter"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:49
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:55
+msgid "Update Configuration"
+msgstr "Oppgrader konfigurasjon"
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:61
msgid ""
"Get technical support and product updates and\n"
"manage subscriptions with Novell Customer Center."
@@ -877,49 +858,61 @@
"Få tilgang til teknisk støtte og produktoppgraderinger,\n"
"og administrer abonnementer fra Novell kundesenter."
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:52
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:67
msgid "Configure Now (Recommended)"
msgstr "Konfigurer nå (anbefales)"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:53
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:68
msgid "Configure Later"
msgstr "Konfigurer senere"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:55
-msgid "Include Extra Information"
-msgstr "Ta med tilleggsinformasjon"
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:70
+msgid "Include for Convenience"
+msgstr ""
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:56
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:71
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:198
msgid "Hardware Profile"
msgstr "Maskinvareprofil"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:57
-msgid "Optional Data"
-msgstr "Valgfri informasjon"
-
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:58
-msgid "Preview Information"
-msgstr "Forhåndsvis informasjon"
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:72
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:200
+#, fuzzy
+msgid "Optional Information"
+msgstr "Mer informasjon"
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:73
+#, fuzzy
+msgid "Registration Code"
+msgstr "Registrerte kataloger"
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:74
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:164
+#, fuzzy
+msgid "Details..."
+msgstr "&Detaljer..."
#. strings for success popup
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:62
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:78
msgid "Your configuration was successful."
msgstr "Konfigurasjonen er fullført."
#. strings for manual interaction popup
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:66
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:82
msgid "Manual Interaction Required"
msgstr "Manuelle valg kreves"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:67
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:83
msgid "Needed Information"
msgstr "Nødvendig informasjon"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:68
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:84
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:69
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:86
msgid ""
"A Web browser will start in which to complete\n"
"the configuration on the opened Web site."
@@ -928,12 +921,12 @@
"konfigurasjonen på nettsiden som åpnes."
#. string for show information popup
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:75
-msgid "Information to Send"
-msgstr "Informasjon som skal sendes"
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:92
+#, fuzzy
+msgid "Registration and Privacy Information"
+msgstr "Les installasjonsinformasjon"
-#. strings for conflict popup
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:78
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:96
msgid ""
"The server requires additional system information. Activating \n"
"submission of the hardware profile automatically."
@@ -941,49 +934,92 @@
"Serveren trenger mer informasjon om systemet. Automatisk \n"
"overføring av maskinvareprofil blir aktivert."
+#. nonroot-message strings
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:101
+#, fuzzy
+msgid "Update Source Issues"
+msgstr "Oppdater sonefiler"
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:103
+msgid ""
+"Registering as a regular user does not include the update source\n"
+"in the Online Update YaST module. If you continue and later want \n"
+"to update with Online Update, the source must be added manually.\n"
+"Other tools, such as Software Updater in the panel, can still be \n"
+"used. Alternatively, cancel then register through YaST as root \n"
+"so the sources are available to all tools."
+msgstr ""
+
#. error messages
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:83
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:114
msgid "Error: Recieved data is invalid."
msgstr "Feil: Mottatte data er ugyldige."
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:84
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:115
msgid "Error: Could not retrieve data."
msgstr "Feil: Kunne ikke hente data."
-#. help text for dialog "Novell Customer Center Configuration"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:88
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:121
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Configure your system to enable online updates by registering it with Novell.\n"
+"To do this now, select <b>Configure Now</b>. Delay the registration with\n"
+"<b>Configure Later</b>.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:129
+msgid ""
+"<p>\n"
+"To simplify the registration process, include information from your system\n"
+"with <b>Optional Information</b> and <b>Hardware Profile</b>. \n"
+"<b>Details</b> shows the maximum amount of information that can be involved\n"
+" in your registration. To obtain this information, it contacts the Novell\n"
+"server to query what information is needed for your product. Only the identity\n"
+"of the installed product is sent in this initial exchange.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:140
msgid ""
-"<p><b>Novell Customer Center Configuration</b></p>\n"
-"<p>To be replaced by a useful text. This text should explain what we are doing here in this yast module.</p>"
+"<p>\n"
+"If you purchased your copy of this product, enable <b>Registration Code</b>\n"
+"so you are prompted for your product code. \n"
+"This registers you for the installation support included with your product.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:148
+msgid ""
+"<p>\n"
+"No information is passed to anyone outside Novell. The data is used for\n"
+"statistical purposes and to enhance your convenience regarding driver support\n"
+"and your Web account. Find a detailed privacy policy in <b>Details</b>. View\n"
+"the transmitted information in the log file <tt>~/.suse_register.log</tt>.\n"
+"</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Konfigurasjon for Novell kundesenter</b></p>\n"
-"<p>Ny tekst kommer her.</p>"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:195
+#. further strings
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:161
+msgid "Checking..."
+msgstr "Kontrollerer..."
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:162
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:197
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:163
msgid "An error occurred while connecting to the server."
msgstr "En feil oppstod under tilkobling til serveren."
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:201
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:212
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:165
msgid "Error Message"
msgstr "Feilmelding"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:506
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:166
msgid "Starting Browser..."
msgstr "Starter nettleser..."
-#. show the user, that we are doing something
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:535
-msgid "Checking..."
-msgstr "Kontrollerer..."
-
#. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#. Main Dialog
#. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -1056,43 +1092,43 @@
"for å aktivere den nye kjernen.\n"
#. frame
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:103
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:232
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:105
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:238
msgid "Installation Mode"
msgstr "Installasjonsmodus"
#. radio button
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:105
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:107
msgid "New &Installation"
msgstr "Ny &installasjon"
#. radio button
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:109
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:111
msgid "&Update"
msgstr "&Oppgradering"
#. check box
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:114
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:116
msgid "In&clude Add-On Products from Separate Media"
msgstr "In&kluder tilleggsprodukter fra separate medier"
#. push button
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:125
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:127
msgid "&Other..."
msgstr "&Annet..."
#. frame
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:133
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:135
msgid "Other Options"
msgstr "Flere alternativer"
#. radio button
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:140
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:142
msgid "&Boot Installed System"
msgstr "&Start installert system"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:150
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:152
msgid ""
"<p><big><b>Installation Mode</b></big><br>\n"
"Select what to do:</p>"
@@ -1101,7 +1137,7 @@
"Velg hva du vil gjøre:</p>"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:169
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:171
msgid ""
"<p>\n"
"To install an add-on product from separate media together with &product;, select\n"
@@ -1112,7 +1148,7 @@
"<b>Inkluder tilleggsprodukter fra separate medier</b>.</p>\n"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:175
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:177
msgid ""
"<p>Click <b>Other</b> then \n"
"select <b>Repair Installed System</b> if you have a damaged Linux system on\n"
@@ -1125,7 +1161,7 @@
"</p>"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:181
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:183
msgid ""
"<p>Click <b>Other</b> then\n"
"select <b>Boot Installed System</b> if you have a Linux system on your hard\n"
@@ -1137,7 +1173,7 @@
"harddisken som ikke vil starte. Med dette alternativet kan du forsøke å løse problemene manuelt.\n"
"</p>"
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:188
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:190
msgid "Analyzing the Computer"
msgstr "Analyserer datamaskinen"
@@ -1175,7 +1211,7 @@
#. }
#. dialog caption
-#: src/clients/installation.ycp:140 src/modules/AddOnProduct.ycp:689
+#: src/clients/installation.ycp:140 src/modules/AddOnProduct.ycp:915
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialiserer ..."
@@ -1298,32 +1334,32 @@
msgstr "Lagrer tidssone..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:64
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:66
msgid "Saving language..."
msgstr "Lagrer språk..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:68
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:71
msgid "Saving keyboard configuration..."
msgstr "Lagrer tastaturoppsett..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:72
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:75
msgid "Saving product information..."
msgstr "Lagrer produktinformasjon..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:78
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:81
msgid "Saving automatical installation settings..."
msgstr "Lagrer innstillinger for automatisk installasjon..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:83
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:86
msgid "Saving console configuration..."
msgstr "Lagrer konsollkonfigurasjon..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:88
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:91
msgid "Configuring the superuser's environment..."
msgstr "Konfigurerer miljø for superbruker..."
@@ -1337,6 +1373,117 @@
msgid "Copying SSH settings to installed system..."
msgstr "Kopierer SSH-innstillinger til installert system"
+#. Translators: Heading - capitalized
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:64
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:176
+#, fuzzy
+msgid "Product Registration"
+msgstr "Produktvalg"
+
+#. Translators: Text in a sentece-like environment - normal capitalization
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:66
+#, fuzzy
+msgid "Run during autoinstallation"
+msgstr "Lagrer autoinstallasjonsprofil..."
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:66
+#, fuzzy
+msgid "Do not run during autoinstallation"
+msgstr "Det oppstod en feil under installasjonen."
+
+#. Translators: Sentence-like text for singular and plural (incl. zero) of items
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:70
+#, fuzzy
+msgid "1 item of registration data"
+msgstr "Legg inn registreringsinformasjon."
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:70
+#, fuzzy, ycp-format
+msgid "%1 items of registration data"
+msgstr "Legg inn registreringsinformasjon."
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:74
+#, fuzzy
+msgid "Included Information"
+msgstr "Ta med tilleggsinformasjon"
+
+#. Translators: Text in a sentece-like environment - normal capitalization
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:77
+#, fuzzy
+msgid "Hardware profile"
+msgstr "Maskinvareprofil"
+
+#. Translators: Text in a sentece-like environment - normal capitalization
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:79
+#, fuzzy
+msgid "Optional information"
+msgstr "Mer informasjon"
+
+#. TextEntry label
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:128
+msgid "&Key"
+msgstr "&Nøkkel"
+
+#. TextEntry label
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:130
+msgid "&Value"
+msgstr "&Verdi"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:157
+#, fuzzy
+msgid "Key is invalid."
+msgstr "Forsinkelsen er ugyldig."
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:179
+msgid "<p>Product registration includes your product in Novell's database, enabling you to get online updates and technical support. To register while installing automatically, select <b>Run Product Registration</b>. To simplify the procedure, include information from your system with <b>Hardware Profile</b> and <b>Optional Information</b>.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:182
+msgid "<p>Get more information about the registration process with <tt>suse_register -h</tt>.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:185
+msgid "<p>Other information used for registration is shown in <b>Registration Data</b>. Add a new key and value pair by pressing <b>Add</b> then entering the appropriate values. These parameters are those that can be passed with <tt>suse_register -a</tt>. Get more information about them with <tt>suse_register -p</tt>. Remove a pair with <b>Delete</b> or modify an existing pair with <b>Edit</b>.</p>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:193
+#, fuzzy
+msgid "Run Product Registration"
+msgstr "Installer tilleggsprodukt"
+
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:196
+#, fuzzy
+msgid "Include in Registration"
+msgstr "Ta med tilleggsinformasjon"
+
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:205
+#, fuzzy
+msgid "Registration Data to Use"
+msgstr "Registrerte kataloger"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:206
+msgid "Key"
+msgstr "Nøkkel"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:206
+msgid "Value"
+msgstr "Verdi"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:208
+msgid "Ad&d"
+msgstr "Le&gg til"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:209
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Rediger"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:210
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Slett"
+
#. progress step title
#: src/clients/switch_scr_finish.ycp:42
msgid "Moving to installed system..."
@@ -1416,62 +1563,62 @@
msgstr "Lagrer YaST-konfigurasjon..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:43
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:61
msgid "&Scan Using SLP..."
msgstr "&Søk via SLP..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:45
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:63
msgid "&FTP..."
msgstr "&FTP..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:47
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:65
msgid "&HTTP..."
msgstr "&HTTP..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:49
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:67
msgid "HTT&PS..."
msgstr "HTT&PS..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:51
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:69
msgid "&SMB/CIFS"
msgstr "&SMB/CIFS"
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:53
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:71
msgid "&NFS..."
msgstr "&NFS..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:55
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:73 src/include/add-on-workflow.ycp:95
msgid "&CD..."
msgstr "&CD..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:57
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:75 src/include/add-on-workflow.ycp:97
msgid "&DVD..."
msgstr "&DVD..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:59
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:77 src/include/add-on-workflow.ycp:99
msgid "&Local Directory..."
msgstr "&Lokal katalog..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:61
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:79
msgid "Specify &URL..."
msgstr "Angi &nettadresse..."
#. dialog caption
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:67
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:106
msgid "Add-On Product Media"
msgstr "Medium med tilleggsprodukt"
#. help
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:69
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:108
msgid ""
"<p><big><b>Catalog Media</b></big><br>\n"
"Add-on products can be installed from CD, over a\n"
@@ -1482,7 +1629,7 @@
"nettverk eller fra harddisken.</p>\n"
#. help, continued
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:75
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:114
msgid ""
"<p>\n"
"To install add-on product from <b>CD</b>,\n"
@@ -1493,7 +1640,7 @@
"må du ha CD-en eller DVD-en med produktet tilgjengelig.</p>"
#. help, continued
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:80
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:119
msgid ""
"<p>\n"
"The product CDs can be copied to the hard disk.\n"
@@ -1510,7 +1657,7 @@
"til samme katalog.</p>\n"
#. help, continued
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:89
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:128
msgid ""
"<p>\n"
"Network installation requires a working network connection.\n"
@@ -1523,56 +1670,78 @@
"første CD er plassert, for eksempel /data1/CD1.</p>\n"
#. yes-no popup
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:115 src/include/add-on-workflow.ycp:319
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:430
+#. popup question
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:154 src/include/add-on-workflow.ycp:375
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:512 src/modules/AddOnProduct.ycp:813
msgid "Really abort add-on product installation?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte installasjonen av tilleggsproduktet?"
#. translators: popup busy message
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:126
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:165
msgid "Scanning network..."
msgstr "Søker i nettverket..."
#. error popup
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:132
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:171
msgid "No SLP catalogs found."
msgstr "Ingen SLP-kataloger funnet."
#. translators: popup heading
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:146
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:185
msgid "Choose SLP Catalog"
msgstr "Velg SLP-katalog"
#. table header
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:151
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:190
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. table header
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:153
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:192
msgid "URL"
msgstr "Nettadresse"
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:206
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:245
msgid "Insert the add-on product CD"
msgstr "Sett inn CD-en med tilleggsproduktet"
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:214
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:253
msgid "Insert the add-on product DVD"
msgstr "Sett inn DVD-en med tilleggsproduktet"
#. error report
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:255
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:294
msgid "No catalog found on medium."
msgstr "Ingen katalog funnet på mediet."
+#. error report
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:315 src/include/add-on-workflow.ycp:416
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize the catalog."
+msgstr "Kan ikke initialisere alle kataloger."
+
+#. placeholder for unknown directory
+#. place holder for unknown URL
+#. placeholder for unknown path
+#. placeholder for unknown URL
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:337 src/include/add-on-workflow.ycp:342
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:596 src/include/add-on-workflow.ycp:602
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+#. table cell, %1 is URL, %2 is directory name
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:340 src/include/add-on-workflow.ycp:600
+#, ycp-format
+msgid "URL: %1, Directory: %2"
+msgstr "Adresse: %1, katalog: %2"
+
#. dialog caption
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:290
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:346
msgid "Catalog Selection"
msgstr "Katalogvalg"
#. help text
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:292
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:348
msgid ""
"<p><big><b>Catalog Selection</b></big><br>\n"
"There were multiple catalogs found on the selected medium.\n"
@@ -1583,32 +1752,32 @@
"Velg katalogen som skal brukes.</p>\n"
#. popup message
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:335
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:391
msgid "Select a catalog."
msgstr "Velg en katalog."
#. table cell
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:375
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:450
msgid "No product found in the catalog"
msgstr "Ingen produkter funnet i katalogen"
#. message popup
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:388
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:465
msgid "Dependencies of the add-on product cannot be fullfilled."
msgstr "Tilleggsproduktet medfører konflikter som ikke kan løses."
#. dialog caption
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:403
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:485
msgid "Product Selection"
msgstr "Produktvalg"
#. multi selection list
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:407
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:489
msgid "Available Products"
msgstr "Tilgjengelige produkter"
#. help text
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:411
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:493
msgid ""
"<p><b><big>Product Selection</big></b><br>\n"
"There were multiple products found in the catalog. Select the products\n"
@@ -1619,17 +1788,44 @@
"som skal installeres.</p>\n"
#. message popup
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:447
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:529
msgid "Dependencies of the selected add-on products cannot be fullfilled."
msgstr "De valgte tilleggsproduktene medfører konflikter som ikke kan løses."
+#. main screen heading
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:589
+msgid "Add-On Product Installation"
+msgstr "Installer tilleggsprodukt"
+
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:605
+#, ycp-format
+msgid "Product %1"
+msgstr "Produkt %1"
+
+#. table header
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:610
+msgid "Media"
+msgstr "Medium"
+
+#. table header
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:612
+msgid "Product"
+msgstr "Produkt"
+
+#. message report
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:641
+msgid "Select a product to delete."
+msgstr "Velg et produkt som skal slettes."
+
+#. popup error
#. error report
-#: src/modules/AddOnProduct.ycp:672
+#: src/modules/AddOnProduct.ycp:767 src/modules/AddOnProduct.ycp:788
+#: src/modules/AddOnProduct.ycp:892
msgid "An error occurred while preparing the installation system."
msgstr "Det oppstod en feil under klargjøring av installasjonssystemet."
#. error report
-#: src/modules/AddOnProduct.ycp:681
+#: src/modules/AddOnProduct.ycp:907
#, ycp-format
msgid "Control file %1 not found on media."
msgstr "Kontrollfilen %1 ble ikke funnet på mediet."
@@ -1644,3 +1840,27 @@
#: src/modules/X11Version.ycp:142
msgid "<p>Do you want to install it now?</p>"
msgstr "<p>Vil du installere den nå?</p>"
+
+#. label text
+#: src/ui.ycp:1674
+msgid "Reading packages available on the installation sources..."
+msgstr "Leser pakker som er tilgjengelige på installasjonsmediene..."
+
+#~ msgid "Optional Data"
+#~ msgstr "Valgfri informasjon"
+
+#~ msgid "Preview Information"
+#~ msgstr "Forhåndsvis informasjon"
+
+#~ msgid "Information to Send"
+#~ msgstr "Informasjon som skal sendes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p><b>Novell Customer Center Configuration</b></p>\n"
+#~ "<p>To be replaced by a useful text. This text should explain what we are doing here in this yast module.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p><b>Konfigurasjon for Novell kundesenter</b></p>\n"
+#~ "<p>Ny tekst kommer her.</p>"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Detaljer"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-nb-2.13.6/po/status.txt new/yast2-trans-nb-2.13.7/po/status.txt
--- old/yast2-trans-nb-2.13.6/po/status.txt 2006-03-22 18:00:00.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-nb-2.13.7/po/status.txt 2006-04-10 18:51:57.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 14316
-Fuzzy : 544
-Untranslated : 134
+Translated : 14319
+Fuzzy : 564
+Untranslated : 144
--------------------
- All strings : 14994
+ All strings : 15027
95 % are translated
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...