Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans-hu
checked in at Wed Apr 5 17:59:48 CEST 2006.
--------
--- yast2-trans-hu/yast2-trans-hu.changes 2006-03-27 17:36:32.000000000 +0200
+++ yast2-trans-hu/yast2-trans-hu.changes 2006-04-05 17:42:14.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,5 @@
+Wed Apr 5 17:41:44 2006 - ke@suse.de
+
+- Update to version 2.13.17.
+
+------------------------------------------------------------------------
Old:
----
yast2-trans-hu-2.13.16.tar.bz2
New:
----
yast2-trans-hu-2.13.17.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans-hu.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.32TVK1/_old 2006-04-05 17:59:31.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.32TVK1/_new 2006-04-05 17:59:31.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package yast2-trans-hu (Version 2.13.16)
+# spec file for package yast2-trans-hu (Version 2.13.17)
#
# Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
# This file and all modifications and additions to the pristine
@@ -11,12 +11,12 @@
# norootforbuild
Name: yast2-trans-hu
-Version: 2.13.16
+Version: 2.13.17
Release: 1
License: GPL
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
-Source0: yast2-trans-hu-2.13.16.tar.bz2
+Source0: yast2-trans-hu-2.13.17.tar.bz2
prefix: /usr
Provides: locale(yast2:hu)
BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools
@@ -33,7 +33,7 @@
%prep
-%setup -n yast2-trans-hu-2.13.16
+%setup -n yast2-trans-hu-2.13.17
%build
autoreconf --force --install
@@ -65,6 +65,8 @@
/usr/share/YaST2/locale
%changelog -n yast2-trans-hu
+* Wed Apr 05 2006 - ke@suse.de
+- Update to version 2.13.17.
* Mon Mar 27 2006 - ke@suse.de
- Update to version 2.13.16.
* Wed Mar 22 2006 - ke@suse.de
++++++ yast2-trans-hu-2.13.16.tar.bz2 -> yast2-trans-hu-2.13.17.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hu-2.13.16/VERSION new/yast2-trans-hu-2.13.17/VERSION
--- old/yast2-trans-hu-2.13.16/VERSION 2006-03-27 17:36:06.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-hu-2.13.17/VERSION 2006-04-05 17:41:44.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-2.13.16
+2.13.17
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hu-2.13.16/configure new/yast2-trans-hu-2.13.17/configure
--- old/yast2-trans-hu-2.13.16/configure 2006-03-27 17:36:12.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-hu-2.13.17/configure 2006-04-05 17:41:52.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-hu 2.13.16.
+# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-hu 2.13.17.
#
# Report bugs to http://www.suse.de/feedback.
#
@@ -269,8 +269,8 @@
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='yast2-trans-hu'
PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-hu'
-PACKAGE_VERSION='2.13.16'
-PACKAGE_STRING='yast2-trans-hu 2.13.16'
+PACKAGE_VERSION='2.13.17'
+PACKAGE_STRING='yast2-trans-hu 2.13.17'
PACKAGE_BUGREPORT='http://www.suse.de/feedback'
ac_unique_file="RPMNAME"
@@ -728,7 +728,7 @@
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures yast2-trans-hu 2.13.16 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures yast2-trans-hu 2.13.17 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -795,7 +795,7 @@
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-hu 2.13.16:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-hu 2.13.17:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -910,7 +910,7 @@
test -n "$ac_init_help" && exit 0
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-yast2-trans-hu configure 2.13.16
+yast2-trans-hu configure 2.13.17
generated by GNU Autoconf 2.59
Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
@@ -924,7 +924,7 @@
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by yast2-trans-hu $as_me 2.13.16, which was
+It was created by yast2-trans-hu $as_me 2.13.17, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -1654,7 +1654,7 @@
# Define the identity of the package.
PACKAGE='yast2-trans-hu'
- VERSION='2.13.16'
+ VERSION='2.13.17'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -1865,7 +1865,7 @@
-VERSION="2.13.16"
+VERSION="2.13.17"
RPMNAME="yast2-trans-hu"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
@@ -2761,7 +2761,7 @@
} >&5
cat >&5 <<_CSEOF
-This file was extended by yast2-trans-hu $as_me 2.13.16, which was
+This file was extended by yast2-trans-hu $as_me 2.13.17, which was
generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -2816,7 +2816,7 @@
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
-yast2-trans-hu config.status 2.13.16
+yast2-trans-hu config.status 2.13.17
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.59,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hu-2.13.16/configure.in new/yast2-trans-hu-2.13.17/configure.in
--- old/yast2-trans-hu-2.13.16/configure.in 2006-03-27 17:36:08.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-hu-2.13.17/configure.in 2006-04-05 17:41:49.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
dnl -- This file is generated by y2autoconf - DO NOT EDIT! --
dnl (edit configure.in.in instead)
-AC_INIT(yast2-trans-hu, 2.13.16, http://www.suse.de/feedback, yast2-trans-hu)
+AC_INIT(yast2-trans-hu, 2.13.17, http://www.suse.de/feedback, yast2-trans-hu)
dnl Check for presence of file 'RPMNAME'
AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME])
@@ -17,7 +17,7 @@
AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs
dnl Important YaST2 variables
-VERSION="2.13.16"
+VERSION="2.13.17"
RPMNAME="yast2-trans-hu"
MAINTAINER="Karl Eichwalder "
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hu-2.13.16/po/installation.hu.po new/yast2-trans-hu-2.13.17/po/installation.hu.po
--- old/yast2-trans-hu-2.13.16/po/installation.hu.po 2006-03-27 17:28:38.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-hu-2.13.17/po/installation.hu.po 2006-04-05 17:36:23.000000000 +0200
@@ -5,6 +5,7 @@
# Copyright (C) 2002 SUSE Linux AG.
# Copyright (C) 2000, 2001 SUSE GmbH.
# Kéménczy Kálmán, 2006.
+# Kéménczy Kálmán, 2006.
# Marcel Hilzinger , 2001.
# Sári Gábor , 2000.
# Steve Varadi , 2000.
@@ -12,16 +13,15 @@
# Szabolcs Varga , 2005.
# Keresztes Ákos , 2006.
# Kalman Kemenczy , 2006.
-# Kéménczy Kálmán, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation.hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 14:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-27 16:21+0200\n"
-"Last-Translator: Kéménczy Kálmán\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-28 23:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-03 21:25+0100\n"
+"Last-Translator: Szabolcs Varga \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,6 +37,16 @@
msgid "&Dummy"
msgstr "Ü&res"
+#: src/clients/add-on_auto.ycp:55
+#, ycp-format
+msgid "<li>Media: %1, Path: %2, Product: %3</li>\n"
+msgstr "<li>Média: %1, Útvonal: %2, Termék: %3</li>\n"
+
+#. error report
+#: src/clients/add-on_auto.ycp:123
+msgid "Failed to add Add-On Product."
+msgstr "A Kiegészítő termékek telepítése sikertelen"
+
#. progress step title
#: src/clients/copy_files_finish.ycp:45
msgid "Copying files to installed system..."
@@ -57,48 +67,6 @@
msgid "Initializing fonts..."
msgstr "Betűkészletek betöltése..."
-# /usr/lib/YaST2/clients/inst_confirm_abort.ycp:76
-#. main screen heading
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:27
-msgid "Add-On Product Installation"
-msgstr "Kiegészítő termék telepítése"
-
-#. placeholder for unknown path
-#. placeholder for unknown URL
-#. placeholder for unknown directory
-#. place holder for unknown URL
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:34 src/clients/inst_add-on.ycp:40
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:281 src/include/add-on-workflow.ycp:286
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-#. table cell, %1 is URL, %2 is directory name
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:38 src/include/add-on-workflow.ycp:284
-#, ycp-format
-msgid "URL: %1, Directory: %2"
-msgstr "URL: %1, könyvtár: %2"
-
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:43
-#, ycp-format
-msgid "Product %1"
-msgstr "%1 termék"
-
-#. table header
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:48
-msgid "Media"
-msgstr "Adathordozó"
-
-#. table header
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:50
-msgid "Product"
-msgstr "Termék"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1318
-#. message report
-#: src/clients/inst_add-on.ycp:82
-msgid "Select a product to delete."
-msgstr "Válassza ki az eltávolítani kívánt terméket."
-
#. strings for "ask for online update"-popup
#: src/clients/inst_ask_online_update.ycp:34
msgid "Run Update"
@@ -362,17 +330,17 @@
msgstr "Telepítési beállítások mentése"
#. progress stage
-#: src/clients/inst_finish.ycp:86
+#: src/clients/inst_finish.ycp:85
msgid "Prepare system for initial boot"
msgstr "Az első indítás előkészítése"
#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_finish.ycp:149
+#: src/clients/inst_finish.ycp:148
msgid "Finishing Basic Installation"
msgstr "Az alaptelepítés befejeződött"
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:801
-#: src/clients/inst_finish.ycp:193
+#: src/clients/inst_finish.ycp:192
msgid "Finished."
msgstr "Kész."
@@ -382,22 +350,22 @@
msgstr "Nem &fogadom el"
#. dialog caption
-#: src/clients/inst_license.ycp:86
+#: src/clients/inst_license.ycp:85 src/modules/AddOnProduct.ycp:686
msgid "License Agreement"
msgstr "Licencmegállapodás"
#. radio button
-#: src/clients/inst_license.ycp:102
+#: src/clients/inst_license.ycp:101 src/modules/AddOnProduct.ycp:702
msgid "Yes, I Agree to the License Agreement"
msgstr "Igen, elfogadom a licencfeltételeket"
#. radio button
-#: src/clients/inst_license.ycp:106
+#: src/clients/inst_license.ycp:105 src/modules/AddOnProduct.ycp:706
msgid "No, I Do Not Agree"
msgstr "Nem, nem fogadom el"
#. help text
-#: src/clients/inst_license.ycp:115
+#: src/clients/inst_license.ycp:114 src/modules/AddOnProduct.ycp:716
msgid ""
"<p>Read the license agreement carefully and select\n"
"one of the available options. If you do not agree to the license agreement,\n"
@@ -407,7 +375,7 @@
"a telepítés megszakad.</p>\n"
#. yes-no popup
-#: src/clients/inst_license.ycp:149
+#: src/clients/inst_license.ycp:148 src/modules/AddOnProduct.ycp:823
msgid "Reread or reconsider the license agreement?"
msgstr "Újra elolvassa vagy átgondolja a licencfeltételeket?"
@@ -415,31 +383,31 @@
# modules/printconf/printconf_filter.ycp:124
# clients/printconf_filter.ycp:207
#. timed ok/cancel popup
-#: src/clients/inst_license.ycp:163
+#: src/clients/inst_license.ycp:162
msgid "System is shutting down..."
msgstr "A rendszer leáll..."
#. message popup
-#: src/clients/inst_license.ycp:180
+#: src/clients/inst_license.ycp:179 src/modules/AddOnProduct.ycp:837
msgid "Accept or decline the license agreement."
msgstr "Fogadja el vagy utasítsa el a licencmegállapodást."
# modules/inst_sw_select.ycp:111
# /usr/lib/YaST2/clients/inst_sw_select.ycp:177
#. label
-#: src/clients/inst_mode.ycp:49 src/clients/inst_system_analysis.ycp:45
+#: src/clients/inst_mode.ycp:49 src/clients/inst_system_analysis.ycp:47
msgid "Evaluating root partition. One moment please..."
msgstr "A gyökérpartíció kiértékelése - kis türelmet kérek..."
#. a popup
-#: src/clients/inst_mode.ycp:57 src/clients/inst_system_analysis.ycp:53
+#: src/clients/inst_mode.ycp:57 src/clients/inst_system_analysis.ycp:55
msgid "No Linux root partition found."
msgstr "Nem található Linux gyökérpartíciót."
#. Information popup: Inform user what partition
#. will be booted from after user selected
#. "Boot installed system"
-#: src/clients/inst_mode.ycp:80 src/clients/inst_system_analysis.ycp:76
+#: src/clients/inst_mode.ycp:80 src/clients/inst_system_analysis.ycp:78
#, ycp-format
msgid "Booting from %1"
msgstr "Rendszerindítás a(z) %1 partícióról"
@@ -480,7 +448,7 @@
"</p>"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_mode.ycp:164 src/clients/inst_system_analysis.ycp:154
+#: src/clients/inst_mode.ycp:164 src/clients/inst_system_analysis.ycp:156
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>New Installation</b> if there is no existing Linux system on your\n"
@@ -495,7 +463,7 @@
"</p>"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_mode.ycp:175 src/clients/inst_system_analysis.ycp:162
+#: src/clients/inst_mode.ycp:175 src/clients/inst_system_analysis.ycp:164
msgid ""
"<p>\n"
"Select <b>Update an Existing System</b> to update a Linux system already\n"
@@ -558,7 +526,7 @@
#. label for radio button 3: Start repair system
#. radio button
-#: src/clients/inst_mode.ycp:230 src/clients/inst_system_analysis.ycp:137
+#: src/clients/inst_mode.ycp:230 src/clients/inst_system_analysis.ycp:139
msgid "&Repair Installed System"
msgstr "A &telepített rendszer visszaállítása"
@@ -573,7 +541,7 @@
msgstr "Válasszon egyet"
#. this is a label of a message box
-#: src/clients/inst_mode.ycp:333 src/clients/inst_system_analysis.ycp:253
+#: src/clients/inst_mode.ycp:333 src/clients/inst_system_analysis.ycp:265
msgid ""
"Choose one of the\n"
"options to continue."
@@ -641,7 +609,7 @@
#. push button
#: src/clients/inst_proposal.ycp:741
msgid "&Show Release Notes"
-msgstr "&Kiadási megjegyzések megjelenítése"
+msgstr "&Kiadási megjegyzések"
#. menu button item
#: src/clients/inst_proposal.ycp:803
@@ -821,8 +789,12 @@
msgid "Release Notes"
msgstr "Jegyzetek az új kiadáshoz"
+#: src/clients/inst_release_notes.ycp:78
+msgid "&Product"
+msgstr "&Termék"
+
#. help text for dialog "Release Notes"
-#: src/clients/inst_release_notes.ycp:86
+#: src/clients/inst_release_notes.ycp:85
msgid ""
"<p>Here are the <b>release notes</b> for the installed\n"
"Linux system. They provide a brief summary of new features and changes.</p>"
@@ -890,11 +862,16 @@
# modules/printconf/printconf_manuf_model.ycp:71
# clients/printconf_manuf_model.ycp:96
#. strings for main (wizard) layout
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:48
+#. Transltors: This is title/brand - only translate the Configuration
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:54
msgid "Novell Customer Center Configuration"
msgstr "Novell-ügyfélközpont (Customer Center) beállításai"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:49
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:55
+msgid "Update Configuration"
+msgstr "Beállítások frissítése"
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:61
msgid ""
"Get technical support and product updates and\n"
"manage subscriptions with Novell Customer Center."
@@ -903,54 +880,64 @@
" frissíéseket kaphat és kezelheti az előfizetésekkel kapcsolatos információkat."
# clients/lan_complex.ycp:347
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:52
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:67
msgid "Configure Now (Recommended)"
msgstr "Beállítás most (ajánlott)"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:53
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:68
msgid "Configure Later"
msgstr "Beállítás később"
-# clients/printconf.ycp:323
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:55
-msgid "Include Extra Information"
-msgstr "További információk hozzáadása"
-
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:56
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:70
+msgid "Include for Convenience"
+msgstr "A kényelem érdekében"
+
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:71
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:198
msgid "Hardware Profile"
msgstr "Hardverprofil"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:57
-msgid "Optional Data"
-msgstr "Opcionális adat"
-
-# clients/printconf.ycp:323
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:58
-msgid "Preview Information"
-msgstr "Információk előnézete"
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:72
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:200
+msgid "Optional Information"
+msgstr "Részletes adatok"
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:73
+msgid "Registration Code"
+msgstr "Regisztrációs kód"
+
+# modules/inst_sw_select.ycp:159
+# /usr/lib/YaST2/clients/inst_sw_select.ycp:262
+# clients/inst_sw_select.ycp:256
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:74
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:164
+msgid "Details..."
+msgstr "Részletek..."
#. strings for success popup
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:62
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:78
msgid "Your configuration was successful."
msgstr "A beállítás sikerült."
#. strings for manual interaction popup
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:66
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:82
msgid "Manual Interaction Required"
msgstr "Kézi beavatkozásra van szükség"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:67
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:83
msgid "Needed Information"
msgstr "Szükséges információ"
# modules/inst_sw_select.ycp:125
# /usr/lib/YaST2/clients/inst_sw_select.ycp:194
# clients/online_update.ycp:39
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:68
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:84
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:69
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:86
msgid ""
"A Web browser will start in which to complete\n"
"the configuration on the opened Web site."
@@ -958,13 +945,13 @@
"A beállítások befejezése egy weboldalon történik,\n"
"ezért most elindul egy webböngésző."
+# clients/printconf_ask_remote.ycp:236
#. string for show information popup
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:75
-msgid "Information to Send"
-msgstr "Továbbításra kerülő adatok"
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:92
+msgid "Registration and Privacy Information"
+msgstr "Regisztrációs és adatvédelmi információ"
-#. strings for conflict popup
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:78
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:96
msgid ""
"The server requires additional system information. Activating \n"
"submission of the hardware profile automatically."
@@ -972,49 +959,123 @@
"A kiszolgáló további rendszeradatokat igényel. A hardverprofil\n"
"elküldése automatikusan aktiválódik."
+#. nonroot-message strings
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:101
+msgid "Update Source Issues"
+msgstr "Forrásfrissítési problémák"
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:103
+msgid ""
+"Registering as a regular user does not include the update source\n"
+"in the Online Update YaST module. If you continue and later want \n"
+"to update with Online Update, the source must be added manually.\n"
+"Other tools, such as Software Updater in the panel, can still be \n"
+"used. Alternatively, cancel then register through YaST as root \n"
+"so the sources are available to all tools."
+msgstr ""
+"A normál felhasználóként regisztrálásnak nem része a frissítési\n"
+" forrás az Online frissítés YaST-modulban. Ha továbblép és később\n"
+"frissíteni kíván az Online frissítés modullal, akkor a forrást\n"
+"kézzel kellmajd felvennie. Más eszközök, például a panelen\n"
+"található Szoftverfrissítő, továbbra is használható. Alternatív\n"
+"megoldásként lépjen vissza, majd regisztráljon root felhasználónként\n"
+"a YaST-ban, hogy a források minden eszköz számára elérhetők legyenek."
+
#. error messages
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:83
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:114
msgid "Error: Recieved data is invalid."
msgstr "Hiba: a fogadott adatok érvénytelenek!"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:84
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:115
msgid "Error: Could not retrieve data."
msgstr "Hiba: az adatok lekérése nem sikerült!"
-#. help text for dialog "Novell Customer Center Configuration"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:88
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:121
+msgid ""
+"<p>\n"
+"Configure your system to enable online updates by registering it with Novell.\n"
+"To do this now, select <b>Configure Now</b>. Delay the registration with\n"
+"<b>Configure Later</b>.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Regisztráljon a Novellnél és állítsa be a rendszeren az online frissítés lehetőségét.\n"
+"Ehhez nyomja meg a <b>Beállítás most</b> gombot. Ha később kíván\n"
+"regisztrálni, nyomja meg a <b>Beállítás később</b> gombot.\n"
+"</p>"
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:129
msgid ""
-"<p><b>Novell Customer Center Configuration</b></p>\n"
-"<p>To be replaced by a useful text. This text should explain what we are doing here in this yast module.</p>"
+"<p>\n"
+"To simplify the registration process, include information from your system\n"
+"with <b>Optional Information</b> and <b>Hardware Profile</b>. \n"
+"<b>Details</b> shows the maximum amount of information that can be involved\n"
+" in your registration. To obtain this information, it contacts the Novell\n"
+"server to query what information is needed for your product. Only the identity\n"
+"of the installed product is sent in this initial exchange.\n"
+"</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Novell ügyfélközpont beállításai</b></p>\n"
-"<p>Állítsa be a Novell ügyfélközpontot (Customer Center), hogy folyamatosan kapja a rendszerfrissítéseket.</p>"
+"<p>\n"
+"A regisztrációs folyamat egyszerűsítése érdekében felvehet adatokat a rendszerről\n"
+"az <b>Opcionális adatok</b> és a <b>Hardverprofil</b> gombokkal. \n"
+"A <b>Részletek</b> mutatja, hogy maximum mennyi adat vesz részt a regisztrációban. Ezen adat megszerzéséhez kapcsolatba lép a Novell\n"
+"szerverével és lekérdezi, hogy a termékhez milyen adatokra van szükség. A kezdeti csrében csak a telepített termék \n"
+"azonosító adatai vesznek részt.\n"
+"</p>"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:195
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:140
+msgid ""
+"<p>\n"
+"If you purchased your copy of this product, enable <b>Registration Code</b>\n"
+"so you are prompted for your product code. \n"
+"This registers you for the installation support included with your product.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"Ha vásárolta a termék példányát, jelölje meg a <b>Regisztrációs kód</b> négyzetet, hogy a\n"
+"program bekérje a termékkódot. \n"
+"Ez jegyzi be Önt a termékhez járó telepítési támogatáshoz.\n"
+"</p>"
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:148
+msgid ""
+"<p>\n"
+"No information is passed to anyone outside Novell. The data is used for\n"
+"statistical purposes and to enhance your convenience regarding driver support\n"
+"and your Web account. Find a detailed privacy policy in <b>Details</b>. View\n"
+"the transmitted information in the log file <tt>~/.suse_register.log</tt>.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"A Novellen kívül senki máshoz nem kerül semmilyen adat. Az adatokat\n"
+"csak statisztikai célokra használjuk, valamint az Ön kényelmének\n"
+"növelésére az illesztőprogramokkal kapcsolatos támogatást és a\n"
+"webes fiókot illetően. A részletes adatvédelmi nyilatkozat a\n"
+"<b>Részletek</b> gombot megnyomva olvasható. Az átküldött adatok\n"
+"a <tt>~/.suse_register.log</tt> naplófájlban tekinthetők meg.\n"
+"</p>"
+
+#. further strings
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:161
+msgid "Checking..."
+msgstr "Ellenőrzés..."
+
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:162
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:197
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:163
msgid "An error occurred while connecting to the server."
msgstr "Hiba történt a kiszolgálóhoz való csatlakozás közben."
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:201
-msgid "Details"
-msgstr "Részletek"
-
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:212
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:165
msgid "Error Message"
msgstr "Hibaüzenet"
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:506
+#: src/clients/inst_suse_register.ycp:166
msgid "Starting Browser..."
msgstr "Böngésző indítása..."
-#. show the user, that we are doing something
-#: src/clients/inst_suse_register.ycp:535
-msgid "Checking..."
-msgstr "Ellenőrzés..."
-
#. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#. Main Dialog
#. //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -1087,44 +1148,44 @@
" újra kell indítania a rendszert!\n"
#. frame
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:103
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:232
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:105
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:238
msgid "Installation Mode"
msgstr "Telepítési mód"
#. radio button
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:105
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:107
msgid "New &Installation"
msgstr "Új &telepítés"
# clients/inst_sw_single.ycp:1408
#. radio button
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:109
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:111
msgid "&Update"
msgstr "&Frissítés"
#. check box
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:114
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:116
msgid "In&clude Add-On Products from Separate Media"
msgstr "&Kiegészítő termékek is másik adathordozóról"
#. push button
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:125
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:127
msgid "&Other..."
msgstr "&Egyéb..."
#. frame
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:133
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:135
msgid "Other Options"
msgstr "Egyéb beállítások"
#. radio button
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:140
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:142
msgid "&Boot Installed System"
msgstr "A &telepített rendszer indítása"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:150
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:152
msgid ""
"<p><big><b>Installation Mode</b></big><br>\n"
"Select what to do:</p>"
@@ -1133,7 +1194,7 @@
"Válassza ki a további teendőt:</p>"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:169
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:171
msgid ""
"<p>\n"
"To install an add-on product from separate media together with &product;, select\n"
@@ -1144,7 +1205,7 @@
"<b>Kiegészítő termékekkel másik adathordozóról</b> lehetőséget.</p>\n"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:175
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:177
msgid ""
"<p>Click <b>Other</b> then \n"
"select <b>Repair Installed System</b> if you have a damaged Linux system on\n"
@@ -1158,7 +1219,7 @@
"</p>"
#. help text for installation method
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:181
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:183
msgid ""
"<p>Click <b>Other</b> then\n"
"select <b>Boot Installed System</b> if you have a Linux system on your hard\n"
@@ -1171,7 +1232,7 @@
"Ezzel a beállítással megpróbálhatja kijavítani automatikusan a hibákat.\n"
"</p>"
-#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:188
+#: src/clients/inst_system_analysis.ycp:190
msgid "Analyzing the Computer"
msgstr "A számítógép vizsgálata"
@@ -1211,7 +1272,7 @@
# clients/lan.ycp:384
#. }
#. dialog caption
-#: src/clients/installation.ycp:140 src/modules/AddOnProduct.ycp:689
+#: src/clients/installation.ycp:140 src/modules/AddOnProduct.ycp:915
msgid "Initializing..."
msgstr "A modul indítása ..."
@@ -1359,7 +1420,7 @@
msgstr "Időzóna-beállítások mentése..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:64
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:66
msgid "Saving language..."
msgstr "Nyelvi beállítások mentése..."
@@ -1370,27 +1431,27 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/lan_finish.ycp:281
# clients/lan_manual.ycp:117
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:68
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:71
msgid "Saving keyboard configuration..."
msgstr "Billentyűzetkonfiguráció mentése..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:72
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:75
msgid "Saving product information..."
msgstr "Termékinformációk mentése..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:78
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:81
msgid "Saving automatical installation settings..."
msgstr "Automatikus telepítési beállítások mentése..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:83
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:86
msgid "Saving console configuration..."
msgstr "Konzol beállításainak mentése..."
#. progress step title
-#: src/clients/save_config_finish.ycp:88
+#: src/clients/save_config_finish.ycp:91
msgid "Configuring the superuser's environment..."
msgstr "A superuser környezetének beállítása..."
@@ -1406,6 +1467,112 @@
msgid "Copying SSH settings to installed system..."
msgstr "SSH-beállítások másolása a telepített rendszerre..."
+# modules/inst_sw_select.ycp:125
+# /usr/lib/YaST2/clients/inst_sw_select.ycp:194
+# clients/inst_sw_select.ycp:92
+#. Translators: Heading - capitalized
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:64
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:176
+msgid "Product Registration"
+msgstr "Termékregisztráció"
+
+#. Translators: Text in a sentece-like environment - normal capitalization
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:66
+msgid "Run during autoinstallation"
+msgstr "Futtatás az automatikus telepítés közben"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:66
+msgid "Do not run during autoinstallation"
+msgstr "Ne fusson az automatikus telepítés közben"
+
+#. Translators: Sentence-like text for singular and plural (incl. zero) of items
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:70
+msgid "1 item of registration data"
+msgstr "1 tételnyi regisztrációs adat."
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:70
+#, ycp-format
+msgid "%1 items of registration data"
+msgstr "%1 tételnyi regisztrációs adat."
+
+# clients/printconf.ycp:323
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:74
+msgid "Included Information"
+msgstr "Mellékelt adatok"
+
+#. Translators: Text in a sentece-like environment - normal capitalization
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:77
+msgid "Hardware profile"
+msgstr "Hardverprofil"
+
+#. Translators: Text in a sentece-like environment - normal capitalization
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:79
+msgid "Optional information"
+msgstr "Opcionális adatok"
+
+#. TextEntry label
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:128
+msgid "&Key"
+msgstr "&Kulcs"
+
+#. TextEntry label
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:130
+msgid "&Value"
+msgstr "É&rték"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:157
+msgid "Key is invalid."
+msgstr "Érvénytelen kulcs"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:179
+msgid "<p>Product registration includes your product in Novell's database, enabling you to get online updates and technical support. To register while installing automatically, select <b>Run Product Registration</b>. To simplify the procedure, include information from your system with <b>Hardware Profile</b> and <b>Optional Information</b>.</p>"
+msgstr "<p>A termékregisztráció során a termék bekerül a Novell adatbázisába, hogy Ön online frissítésekhez és technikai támogatáshoz jusson. Az automatikus telepítés közbeni regisztrációhoz jelölje meg a <b>Termékregisztráció futtatása</b> lehetőséget. Az eljárás leegyszerűsítéséhez csatoljon adatokat a <b>Hardverprofil</b> és az <b>Opcionális adatok</b> kiválasztásával.</p>"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:182
+msgid "<p>Get more information about the registration process with <tt>suse_register -h</tt>.</p>"
+msgstr "<p>A regisztrációs folyamattal kapcsolatos további információ a <tt>suse_register -h</tt> paranccsal érhető el.</p>"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:185
+msgid "<p>Other information used for registration is shown in <b>Registration Data</b>. Add a new key and value pair by pressing <b>Add</b> then entering the appropriate values. These parameters are those that can be passed with <tt>suse_register -a</tt>. Get more information about them with <tt>suse_register -p</tt>. Remove a pair with <b>Delete</b> or modify an existing pair with <b>Edit</b>.</p>"
+msgstr "<p>A regisztrációhoz használt egyéb adatok a <b>Regisztrációs adatok</b> ablakban láthatók. Új kulcs-érték párt a <b>Hozzáadás</b> gombra kattintva, majd a megfelelő értékeket beírva vehet fel. Ezek a <tt>suse_register -a</tt> paranccsal átadható paraméterek. További információ róluk a <tt>suse_register -p</tt> paranccsal kérhető. Egy pár törléséhez nyomja meg a <b>Törlés</b> gombot, a módosításukhoz pedig a <b>Módosítás</b> gombot.</p>"
+
+# /usr/lib/YaST2/clients/inst_confirm_abort.ycp:76
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:193
+msgid "Run Product Registration"
+msgstr "Termékregisztráció indítása"
+
+# clients/printconf.ycp:323
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:196
+msgid "Include in Registration"
+msgstr "Regisztrációban szerepeltetés"
+
+#. Translators: Text for UI Label - capitalized
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:205
+msgid "Registration Data to Use"
+msgstr "Használandó regisztrációs adatok"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:206
+msgid "Key"
+msgstr "Kulcs"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:206
+msgid "Value"
+msgstr "Érték"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:208
+msgid "Ad&d"
+msgstr "&Hozzáadás"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:209
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Szerkesztés"
+
+#: src/clients/suse_register_auto.ycp:210
+msgid "De&lete"
+msgstr "Tör&lés"
+
#. progress step title
#: src/clients/switch_scr_finish.ycp:42
msgid "Moving to installed system..."
@@ -1487,65 +1654,65 @@
# modules/inst_config_x11.ycp:216
# /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:865
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:43
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:61
msgid "&Scan Using SLP..."
msgstr "Keresés &SLP-vel..."
# clients/inst_source.ycp:161
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:45
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:63
msgid "&FTP..."
msgstr "&FTP..."
# clients/inst_source.ycp:161
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:47
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:65
msgid "&HTTP..."
msgstr "&HTTP..."
# clients/inst_source.ycp:161
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:49
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:67
msgid "HTT&PS..."
msgstr "HTT&PS..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:51
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:69
msgid "&SMB/CIFS"
msgstr "&SMB/CIFS"
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:53
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:71
msgid "&NFS..."
msgstr "&NFS..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:55
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:73 src/include/add-on-workflow.ycp:95
msgid "&CD..."
msgstr "&CD..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:57
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:75 src/include/add-on-workflow.ycp:97
msgid "&DVD..."
msgstr "&DVD..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:59
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:77 src/include/add-on-workflow.ycp:99
msgid "&Local Directory..."
msgstr "Helyi köny&vtár..."
#. radio button
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:61
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:79
msgid "Specify &URL..."
msgstr "&URL megadása..."
#. dialog caption
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:67
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:106
msgid "Add-On Product Media"
msgstr "Kiegészítő termék adathordozója"
#. help
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:69
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:108
msgid ""
"<p><big><b>Catalog Media</b></big><br>\n"
"Add-on products can be installed from CD, over a\n"
@@ -1556,7 +1723,7 @@
"vagy a merevlemezről is.</p>\n"
#. help, continued
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:75
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:114
msgid ""
"<p>\n"
"To install add-on product from <b>CD</b>,\n"
@@ -1566,7 +1733,7 @@
"A kiegészítő termék <b>CD</b>-ről történő telepítéshez legyen kéznél a termék CD vagy DVD készlete.</p>"
#. help, continued
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:80
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:119
msgid ""
"<p>\n"
"The product CDs can be copied to the hard disk.\n"
@@ -1582,7 +1749,7 @@
"Ha az összes CD tartalmát egy könyvtárba másolta, akkor csak az alapútvonalat kell megadni.</p>\n"
#. help, continued
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:89
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:128
msgid ""
"<p>\n"
"Network installation requires a working network connection.\n"
@@ -1596,56 +1763,77 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/inst_confirm_abort.ycp:69
#. yes-no popup
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:115 src/include/add-on-workflow.ycp:319
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:430
+#. popup question
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:154 src/include/add-on-workflow.ycp:375
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:512 src/modules/AddOnProduct.ycp:813
msgid "Really abort add-on product installation?"
msgstr "Valóban megszakítja a kiegészítő termék telepítését?"
#. translators: popup busy message
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:126
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:165
msgid "Scanning network..."
msgstr "Keresés a hálózaton..."
#. error popup
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:132
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:171
msgid "No SLP catalogs found."
msgstr "Nem található SLP katalógus."
#. translators: popup heading
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:146
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:185
msgid "Choose SLP Catalog"
msgstr "SLP katalógus kiválasztása"
#. table header
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:151
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:190
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#. table header
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:153
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:192
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:206
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:245
msgid "Insert the add-on product CD"
msgstr "Tegye be a Kigészítő termék CD-t"
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:214
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:253
msgid "Insert the add-on product DVD"
msgstr "Tegye be a Kigészítő termék DVD-t"
#. error report
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:255
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:294
msgid "No catalog found on medium."
msgstr "Az adathordozón nem található katalógus."
+#. error report
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:315 src/include/add-on-workflow.ycp:416
+msgid "Failed to initialize the catalog."
+msgstr "A katalógus inicializálása nem sikerült."
+
+#. placeholder for unknown directory
+#. place holder for unknown URL
+#. placeholder for unknown path
+#. placeholder for unknown URL
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:337 src/include/add-on-workflow.ycp:342
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:596 src/include/add-on-workflow.ycp:602
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#. table cell, %1 is URL, %2 is directory name
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:340 src/include/add-on-workflow.ycp:600
+#, ycp-format
+msgid "URL: %1, Directory: %2"
+msgstr "URL: %1, könyvtár: %2"
+
#. dialog caption
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:290
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:346
msgid "Catalog Selection"
msgstr "Katalógus kiválasztása"
#. help text
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:292
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:348
msgid ""
"<p><big><b>Catalog Selection</b></big><br>\n"
"There were multiple catalogs found on the selected medium.\n"
@@ -1657,17 +1845,17 @@
# modules/sound/sound.ycp:199 modules/sound/sound.ycp:915
#. popup message
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:335
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:391
msgid "Select a catalog."
msgstr "Válasszon ki egy katalógust"
#. table cell
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:375
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:450
msgid "No product found in the catalog"
msgstr "A katalógusban egy termék sem található"
#. message popup
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:388
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:465
msgid "Dependencies of the add-on product cannot be fullfilled."
msgstr "A Kiegészítő termék függőségei nem teljesíthetők"
@@ -1675,17 +1863,17 @@
# /usr/lib/YaST2/clients/inst_sw_select.ycp:194
# clients/inst_sw_select.ycp:92
#. dialog caption
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:403
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:485
msgid "Product Selection"
msgstr "Termék kiválasztása"
#. multi selection list
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:407
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:489
msgid "Available Products"
msgstr "Rendelkezésre álló termékek"
#. help text
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:411
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:493
msgid ""
"<p><b><big>Product Selection</big></b><br>\n"
"There were multiple products found in the catalog. Select the products\n"
@@ -1696,17 +1884,46 @@
"kívánja telepíteni.</p>\n"
#. message popup
-#: src/include/add-on-workflow.ycp:447
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:529
msgid "Dependencies of the selected add-on products cannot be fullfilled."
msgstr "A kiválasztott Kiegészítő termékek függőségei nem teljesíthetők"
+# /usr/lib/YaST2/clients/inst_confirm_abort.ycp:76
+#. main screen heading
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:589
+msgid "Add-On Product Installation"
+msgstr "Kiegészítő termék telepítése"
+
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:605
+#, ycp-format
+msgid "Product %1"
+msgstr "%1 termék"
+
+#. table header
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:610
+msgid "Media"
+msgstr "Adathordozó"
+
+#. table header
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:612
+msgid "Product"
+msgstr "Termék"
+
+# clients/inst_sw_single.ycp:1318
+#. message report
+#: src/include/add-on-workflow.ycp:641
+msgid "Select a product to delete."
+msgstr "Válassza ki az eltávolítani kívánt terméket."
+
+#. popup error
#. error report
-#: src/modules/AddOnProduct.ycp:672
+#: src/modules/AddOnProduct.ycp:767 src/modules/AddOnProduct.ycp:788
+#: src/modules/AddOnProduct.ycp:892
msgid "An error occurred while preparing the installation system."
msgstr "Hiba történt a telepítőrendszer előkészítése közben"
#. error report
-#: src/modules/AddOnProduct.ycp:681
+#: src/modules/AddOnProduct.ycp:907
#, ycp-format
msgid "Control file %1 not found on media."
msgstr "A(z) %1 vezérlőfájl nem található az adathordozón."
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-hu-2.13.16/po/status.txt new/yast2-trans-hu-2.13.17/po/status.txt
--- old/yast2-trans-hu-2.13.16/po/status.txt 2006-03-27 17:30:04.000000000 +0200
+++ new/yast2-trans-hu-2.13.17/po/status.txt 2006-04-05 17:37:40.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 14994
+Translated : 15026
Fuzzy : 0
Untranslated : 0
--------------------
- All strings : 14994
+ All strings : 15026
100 % are translated
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...