Mailinglist Archive: opensuse-bugs (15100 mails)
| < Previous | Next > |
[Bug 325904] New: Wrong italian translation in zypper executable
- From: bugzilla_noreply@xxxxxxxxxx
- Date: Tue, 18 Sep 2007 01:23:05 -0600 (MDT)
- Message-id: <bug-325904-21960@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/>
https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=325904
Summary: Wrong italian translation in zypper executable
Product: openSUSE 10.3
Version: Beta 3
Platform: i686
OS/Version: openSUSE 10.3
Status: NEW
Severity: Normal
Priority: P5 - None
Component: Translations
AssignedTo: ke@xxxxxxxxxx
ReportedBy: emanuele.tatti@xxxxxxxxx
QAContact: ke@xxxxxxxxxx
Found By: ---
The italian translation of command line help translates the option arguments
too.
For example for the update option I get:
==================
Uso:
update (up) [opzioni]
Aggiorna tutti i risolubili installati con le nuove versioni, dove applicabile.
Opzioni del comando:
-t, --type <tipo> Tipo di risolubile (pacchetto, patch, modello,
prodotto) (predefinito: patch)
-r, --repo <alias> Limita gli aggiornamenti alle sorgenti di insta
llazione specificate dall'alias.
--skip-interactive Salta aggiornamenti interattivi
-l, --auto-agree-with-licenses Accetta automaticamente le licenze dei pacchett
i di terze parti.
Vedere 'man zypper' per ulteriori dettagli.
--best-effort Usa l'approccio 'best effort' per aggiornare. A
ggiornamenti con una
versione inferiore sono anche accettabili.
--debug-solver Crea un caso di prova per il debug del risoluto
re.
===========================
"
of course the command "zypper update -type pacchetto" suggested by this help
giver an error because is "zypper update -type package"
--
Configure bugmail: https://bugzilla.novell.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
Summary: Wrong italian translation in zypper executable
Product: openSUSE 10.3
Version: Beta 3
Platform: i686
OS/Version: openSUSE 10.3
Status: NEW
Severity: Normal
Priority: P5 - None
Component: Translations
AssignedTo: ke@xxxxxxxxxx
ReportedBy: emanuele.tatti@xxxxxxxxx
QAContact: ke@xxxxxxxxxx
Found By: ---
The italian translation of command line help translates the option arguments
too.
For example for the update option I get:
==================
Uso:
update (up) [opzioni]
Aggiorna tutti i risolubili installati con le nuove versioni, dove applicabile.
Opzioni del comando:
-t, --type <tipo> Tipo di risolubile (pacchetto, patch, modello,
prodotto) (predefinito: patch)
-r, --repo <alias> Limita gli aggiornamenti alle sorgenti di insta
llazione specificate dall'alias.
--skip-interactive Salta aggiornamenti interattivi
-l, --auto-agree-with-licenses Accetta automaticamente le licenze dei pacchett
i di terze parti.
Vedere 'man zypper' per ulteriori dettagli.
--best-effort Usa l'approccio 'best effort' per aggiornare. A
ggiornamenti con una
versione inferiore sono anche accettabili.
--debug-solver Crea un caso di prova per il debug del risoluto
re.
===========================
"
of course the command "zypper update -type pacchetto" suggested by this help
giver an error because is "zypper update -type package"
--
Configure bugmail: https://bugzilla.novell.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
| < Previous | Next > |