Author: mcalmer Date: Fri May 9 12:09:15 2008 New Revision: 2484 URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal?rev=2484&view=rev Log: version 1.4.5 -- update i18n files Added: limal-head/limal-nfs-server/po/ko.po Modified: limal-head/limal-nfs-server/VERSION limal-head/limal-nfs-server/package/limal-nfs-server.changes limal-head/limal-nfs-server/po/LINGUAS limal-head/limal-nfs-server/po/pt_BR.po Modified: limal-head/limal-nfs-server/VERSION URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-nfs-server/VERSION?re... ============================================================================== --- limal-head/limal-nfs-server/VERSION (original) +++ limal-head/limal-nfs-server/VERSION Fri May 9 12:09:15 2008 @@ -1 +1 @@ -1.4.4 +1.4.5 Modified: limal-head/limal-nfs-server/package/limal-nfs-server.changes URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-nfs-server/package/li... ============================================================================== --- limal-head/limal-nfs-server/package/limal-nfs-server.changes (original) +++ limal-head/limal-nfs-server/package/limal-nfs-server.changes Fri May 9 12:09:15 2008 @@ -1,4 +1,10 @@ ------------------------------------------------------------------- +Fri May 9 12:07:51 CEST 2008 - mc@suse.de + +- version 1.4.5 +- update i18n files + +------------------------------------------------------------------- Mon Apr 14 13:06:37 CEST 2008 - mc@suse.de - version 1.4.4 Modified: limal-head/limal-nfs-server/po/LINGUAS URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-nfs-server/po/LINGUAS... ============================================================================== --- limal-head/limal-nfs-server/po/LINGUAS (original) +++ limal-head/limal-nfs-server/po/LINGUAS Fri May 9 12:09:15 2008 @@ -1,2 +1,2 @@ # Set of available languages. -af ar bn ca cs da de el en_GB es et fi fr gu hi hu it ja km mr nb nl pa pl pt pt_BR ru sv ta uk xh zh_CN zh_TW zu +af ar bn ca cs da de el en_GB es et fi fr gu hi hu it ja km ko mr nb nl pa pl pt pt_BR ru sv ta uk xh zh_CN zh_TW zu Added: limal-head/limal-nfs-server/po/ko.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-nfs-server/po/ko.po?r... ============================================================================== --- limal-head/limal-nfs-server/po/ko.po (added) +++ limal-head/limal-nfs-server/po/ko.po Fri May 9 12:09:15 2008 @@ -0,0 +1,206 @@ +# translation of entries.po to +# autogenerated by the collect-desktop-files packge +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: limal-nfs-server.ko\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-04 03:27+0900\n" +"Last-Translator: YunSeok Choi <xein@naver.com>\n" +"Language-Team: Korean <xein@naver.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"X-Poedit-Language: Korean\n" +"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: src/FileUtils.cpp:67 +msgid "The filename is required." +msgstr "íì¼ì´ë¦ì´ íìí©ëë¤." + +#: src/FileUtils.cpp:75 +msgid "Cannot open file '%1'." +msgstr "'%1' íì¼ì ì´ì ììµëë¤." + +#: src/FileUtils.cpp:84 +msgid "Cannot lock file '%1'." +msgstr "'%1' íì¼ì ì ê¸ ì ììµëë¤." + +#: src/KNfsExports.cpp:476 +msgid "Do not use \000 octets." +msgstr "\000 8ì¤ì°½ì ì¬ì©íì§ ë§ì¸ì." + +#: src/KNfsExports.cpp:487 +msgid "A quoted value has been found, but no closing quote can be found." +msgstr "ì¸ì©ë¶í¸ê° ë¶ì ê°ì´ ë°ê²¬ëìì§ë§, ì¸ì©ë¶í¸ë ë«íìì§ ììµëë¤." + +#: src/KNfsExports.cpp:634 src/KNfsExports.cpp:657 +msgid "Invalid export entry in line %1." +msgstr "%1 íì í목 ì¶ë ¥ì ì못ëììµëë¤." + +#: src/KNfsExports.cpp:700 +msgid "Invalid export filename." +msgstr "ì못ë íì¼ì´ë¦ ì¶ë ¥ ì ëë¤." + +#: src/KNfsExports.cpp:710 src/KNfsIdmapdConf.cpp:369 +msgid "Unable to create the backup file %1." +msgstr "ë°±ì íì¼ %1 ì ìì± í ì ììµëë¤." + +#: src/KNfsExports.cpp:722 +msgid "Unable to open the export file %1." +msgstr "ì¶ë ¥ íì¼ %1ì ì´ ì ììµëë¤." + +#: src/KNfsIdmapdConf.cpp:312 +msgid "Found a section instead of entriesat line %1" +msgstr "%1 íì íëª©ì´ ìë ì¹ì ì´ ë°ê²¬" + +#: src/KNfsIdmapdConf.cpp:321 +msgid "Missing '[' or ']' at line %1." +msgstr "%1 íì '[' or ']' ì´ ììµëë¤." + +#: src/KNfsIdmapdConf.cpp:330 +msgid "A section name must preceed the entry at line %1." +msgstr "%1 íì í목 ì ì ì¹ì ì´ë¦ì´ ìì¼ë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/KNfsIdmapdConf.cpp:359 +msgid "An idmapd configuration file is required." +msgstr "idmapd êµ¬ì± íì¼ì´ íìí©ëë¤." + +#: src/KNfsIdmapdConf.cpp:381 +msgid "Unable to open idmapd configuration file %1." +msgstr "êµ¬ì± íì¼ %1 ì ì´ ì ììµëë¤" + +#: src/NfsExportRules.cpp:59 src/NfsExportRules.cpp:152 +msgid "The export option name is required." +msgstr "ì¶ë ¥ ìµì ì´ë¦ì´ íìí©ëë¤." + +#: src/NfsExportRules.cpp:185 +msgid "The export option is required." +msgstr "ì¶ë ¥ ìµì ì´ íìí©ëë¤." + +#: src/NfsExportRules.cpp:203 +msgid "Conflict options for the NFS export file are required." +msgstr "NFS ì¶ë ¥ íì¼ì ê²½í© ìµì ì´ íìí©ëë¤." + +#: src/NfsExportRules.cpp:408 src/NfsExportRules.cpp:431 +msgid "Export option name %1 already exists." +msgstr "ì¶ë ¥ ìµì ì´ë¦ %1 ì ì´ë¯¸ ììµëë¤." + +#: src/NfsExportRules.cpp:437 +msgid "Export option name %1 does not exist." +msgstr "ì¶ë ¥ ìµì ì´ë¦ %1 ì ììµëë¤." + +#: src/NfsExports.cpp:131 +msgid "The export option name may not contain spaces." +msgstr "ì¶ë ¥ ìµì ì´ë¦ì ì¤íì´ì¤ê° ë¤ì´ê°ë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/NfsExports.cpp:136 +msgid "The export option name may not contain '=' characters." +msgstr "ì¶ë ¥ ìµì ì´ë¦ì '=' 문ì를 ë£ì¼ë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/NfsExports.cpp:141 +msgid "The export option name may not contain ',' characters." +msgstr "ì¶ë ¥ ìµì ì´ë¦ì ',' 문ì를 ë£ì¼ë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/NfsExports.cpp:146 +msgid "The export option name may not contain '(' characters." +msgstr "ì¶ë ¥ ìµì ì´ë¦ì '(' 문ì를 ë£ì¼ë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/NfsExports.cpp:151 +msgid "The export option name may not contain ')' characters." +msgstr "ì¶ë ¥ ìµì ì´ë¦ì ')' 문ì를 ë£ì¼ë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/NfsExports.cpp:175 +msgid "The export option value may not contain ',' characters." +msgstr "ì¶ë ¥ ìµì ê°ì ',' 문ì를 ë£ì¼ë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/NfsExports.cpp:180 +msgid "The export option value may not contain '(' characters." +msgstr "ì¶ë ¥ ìµì ê°ì '(' 문ì를 ë£ì¼ë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/NfsExports.cpp:185 +msgid "The export option value may not contain ')' characters." +msgstr "ì¶ë ¥ ìµì ê°ì ')' 문ì를 ë£ì¼ë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/NfsExports.cpp:206 +msgid "Invalid export option and value pair." +msgstr "ì¶ë ¥ ìµì ë° ê°ì í¸ì± ì¶ë ¥ì´ ì못ëììµëë¤." + +#: src/NfsExports.cpp:283 src/NfsExports.cpp:296 +msgid "Invalid export client option string." +msgstr "í´ë¼ì´ì¸í¸ ìµì 문ì ì¶ë ¥ì´ ì못ëììµëë¤." + +#: src/NfsExports.cpp:388 +msgid "Invalid export client name." +msgstr "í´ë¼ì´ì¸í¸ ì´ë¦ ì¶ë ¥ì´ ì못ëììµëë¤." + +#: src/NfsExports.cpp:411 +msgid "Export options may not be empty, but an option in the list is empty." +msgstr "ì¶ë ¥ ìµì ì ë¹ì´ìëê² ê°ì§ë§ 목ë¡ë´ì ìµì ì ë¹ì´ ììµëë¤." + +#: src/NfsExports.cpp:599 +msgid "The export path may not be empty." +msgstr "ì¶ë ¥ ê²½ë¡ê° ë¹ì´ìì¼ë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/NfsExports.cpp:606 +msgid "The export path must be an absolute path." +msgstr "ì¶ë ¥ ê²½ë¡ë ì ë ê²½ë¡ë¥¼ ì§ì í´ì¼ í©ëë¤." + +#: src/NfsExports.cpp:619 +msgid "The input client list may not be empty." +msgstr "ì ë ¥ í´ë¼ì´ì¸í¸ 목ë¡ì ë¹ì´ìì¼ë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/NfsExports.cpp:881 src/NfsExports.cpp:911 +msgid "The path in the export entry may not be empty." +msgstr "ì¶ë ¥ í목 ë´ì ê²½ë¡ë ë¹ì´ìì¼ë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/NfsExports.cpp:889 +msgid "The list of entries to set may not be empty." +msgstr "í목ì 목ë¡ì ì¤ì ì ë¹ì´ìì¼ë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/NfsIdmapdConf.cpp:116 +msgid "The idmapd entry name may not contain spaces." +msgstr "idmapd í목 ì´ë¦ì ì¤íì´ì¤ë¥¼ í¬í¨íë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/NfsIdmapdConf.cpp:121 +msgid "The idmapd entry name may not contain '=' characters." +msgstr "idmapd í목 ì´ë¦ì '='를 í¬í¨íë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/NfsIdmapdConf.cpp:126 +msgid "The idmapd entry name may not contain ',' characters." +msgstr "idmapd í목 ì´ë¦ì ','를 í¬í¨íë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/NfsIdmapdConf.cpp:131 +msgid "The idmapd entry name may not contain '(' characters." +msgstr "idmapd í목 ì´ë¦ì '('를 í¬í¨íë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/NfsIdmapdConf.cpp:136 +msgid "The idmapd entry name may not contain ')' characters." +msgstr "idmapd í목 ì´ë¦ì ')'를 í¬í¨íë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/NfsIdmapdConf.cpp:170 +msgid "Invalid idmapd entry and value pair." +msgstr "idmapd í목과 ê°ì í¸ì±ì´ ì못ëììµëë¤." + +#: src/NfsIdmapdConf.cpp:178 +msgid "The idmapd entry must be in the form 'entry=value'." +msgstr "idmapd í목ì 'í목=ê°' ì íìì¼ë¡ ì§ì í´ì¼ í©ëë¤." + +#: src/NfsIdmapdRules.cpp:68 +msgid "The idmapd entry name may not be empty." +msgstr "idmapd í목 ì´ë¦ì ë¹ì´ìì¼ë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/NfsIdmapdRules.cpp:77 +msgid "The idmapd section name may not be empty." +msgstr "idmapd ì¹ì ì´ë¦ì ë¹ì´ìì¼ë©´ ìë©ëë¤." + +#: src/NfsIdmapdRules.cpp:207 +msgid "An idmapd entry name %1 already exists." +msgstr "idmapd í목 ì´ë¦ %1 ì ì´ë¯¸ ììµëë¤." + +#: src/NfsIdmapdRules.cpp:420 +msgid "Section information for %1 already exists." +msgstr "%1 ìëí ì¹ì ì ë³´ë ì´ë¯¸ ììµëë¤." Modified: limal-head/limal-nfs-server/po/pt_BR.po URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal-nfs-server/po/pt_BR.p... ============================================================================== --- limal-head/limal-nfs-server/po/pt_BR.po (original) +++ limal-head/limal-nfs-server/po/pt_BR.po Fri May 9 12:09:15 2008 @@ -1,21 +1,22 @@ +# translation of limal-nfs-server.po to Brazilian Portuguese # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # +# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Project-Id-Version: limal-nfs-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-31 16:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-26 17:20-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-28 00:40-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: src/FileUtils.cpp:67 @@ -24,11 +25,11 @@ #: src/FileUtils.cpp:75 msgid "Cannot open file '%1'." -msgstr "ImpossÃvel abrir o arquivo '%1'." +msgstr "Não foi possÃvel abrir o arquivo '%1'." #: src/FileUtils.cpp:84 msgid "Cannot lock file '%1'." -msgstr "ImpossÃvel bloquear o arquivo '%1'." +msgstr "Não foi possÃvel bloquear o arquivo '%1'." #: src/KNfsExports.cpp:476 msgid "Do not use \000 octets." @@ -48,11 +49,11 @@ #: src/KNfsExports.cpp:710 src/KNfsIdmapdConf.cpp:369 msgid "Unable to create the backup file %1." -msgstr "ImpossÃvel criar o arquivo de backup %1." +msgstr "Não foi possÃvel criar o arquivo de backup %1." #: src/KNfsExports.cpp:722 msgid "Unable to open the export file %1." -msgstr "ImpossÃvel abrir o arquivo de exportação %1." +msgstr "Não foi possÃvel abrir o arquivo de exportação %1." #: src/KNfsIdmapdConf.cpp:312 msgid "Found a section instead of entriesat line %1" @@ -73,7 +74,7 @@ #: src/KNfsIdmapdConf.cpp:381 msgid "Unable to open idmapd configuration file %1." -msgstr "Não é possÃvel abrir o arquivo de configuração idmap %1." +msgstr "Não foi possÃvel abrir o arquivo de configuração idmap %1." #: src/NfsExportRules.cpp:59 src/NfsExportRules.cpp:152 msgid "The export option name is required." -- To unsubscribe, e-mail: limal-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: limal-commit+help@opensuse.org