Author: mcalmer
Date: Wed Feb 13 15:32:39 2008
New Revision: 2408
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal?rev=2408&view=rev
Log:
- version 1.4.2
- better fix for the testsuite
- modified blocxx exception typemap
- gcc fixes
- update localization files
Added:
limal-head/limal/po/ro.po
Modified:
limal-head/limal/VERSION
limal-head/limal/limal.spec.in
limal-head/limal/package/limal.changes
limal-head/limal/po/LINGUAS
limal-head/limal/po/es.po
limal-head/limal/po/nl.po
limal-head/limal/src/config.cpp
limal-head/limal/src/limal/config.h.in
limal-head/limal/testsuite/perl-Callback.single
limal-head/limal/testsuite/perl-Logger.single
limal-head/limal/typemaps/blocxx_exceptions.i
Modified: limal-head/limal/VERSION
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal/VERSION?rev=2408&r1=2407&r2=2408&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal/VERSION (original)
+++ limal-head/limal/VERSION Wed Feb 13 15:32:39 2008
@@ -1 +1 @@
-1.4.1
+1.4.2
Modified: limal-head/limal/limal.spec.in
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal/limal.spec.in?rev=2408&r1=2407&r2=2408&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal/limal.spec.in (original)
+++ limal-head/limal/limal.spec.in Wed Feb 13 15:32:39 2008
@@ -29,6 +29,7 @@
@BUILD@
@INSTALL@
+@INSTALL-PO@
@POST@
@@ -36,13 +37,11 @@
@CLEAN@
-%files
+%files -f %name.lang
%defattr(-,root,root)
%dir @limallibdir@
@limallibdir@/lib*.so.*
-@localedir@/*/LC_MESSAGES/*
-
%files devel
%defattr(-,root,root)
%dir @limallibdir@
Modified: limal-head/limal/package/limal.changes
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal/package/limal.changes?rev=2408&r1=2407&r2=2408&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal/package/limal.changes (original)
+++ limal-head/limal/package/limal.changes Wed Feb 13 15:32:39 2008
@@ -1,4 +1,24 @@
-------------------------------------------------------------------
+Wed Feb 13 13:54:10 CET 2008 - mc@suse.de
+
+- version 1.4.2
+- better fix for the testsuite
+- modified blocxx exception typemap
+- gcc fixes
+- update localization files
+
+-------------------------------------------------------------------
+Sun Jan 13 18:23:49 CET 2008 - coolo@suse.de
+
+- make the perl fix cross platform
+- use %find_lang
+
+-------------------------------------------------------------------
+Sun Jan 13 15:18:38 CET 2008 - ro@suse.de
+
+- fix build: add debug output from new perl version
+
+-------------------------------------------------------------------
Fri Nov 9 14:25:35 CET 2007 - mc@suse.de
- version 1.4.1
Modified: limal-head/limal/po/LINGUAS
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal/po/LINGUAS?rev=2408&r1=2407&r2=2408&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal/po/LINGUAS (original)
+++ limal-head/limal/po/LINGUAS Wed Feb 13 15:32:39 2008
@@ -1,2 +1,2 @@
# Set of available languages.
-af ar bn ca cs da de el en_GB es fi fr gu hi hr hu it ja km mr nb nl pl pt pt_BR ru sv ta uk xh zh_CN zh_TW zu
+af ar bn ca cs da de el en_GB es fi fr gu hi hr hu it ja km mr nb nl pl pt pt_BR ro ru sv ta uk xh zh_CN zh_TW zu
Modified: limal-head/limal/po/es.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal/po/es.po?rev=2408&r1=2407&r2=2408&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal/po/es.po (original)
+++ limal-head/limal/po/es.po Wed Feb 13 15:32:39 2008
@@ -1,66 +1,73 @@
+# translation of limal.es.po to
# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the package.
#
+# César Sánchez Alonso , 2007.
+# Carlos E. Robinson , 2007.
+# Miguel Angel Alvarez , 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: limal\n"
+"Project-Id-Version: limal.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:07\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-15 20:56+0100\n"
+"Last-Translator: Miguel Angel Alvarez \n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/ByteBuffer.cpp:249 src/ByteBuffer.cpp:299 src/ByteBuffer.cpp:316
msgid "ByteBuffer index out of bounds: size=%1, pos=%2."
-msgstr "Ãndice ByteBuffer fuera de los lÃmites: tamaño = %1, posición = %2."
+msgstr "Ãndice de ByteBuffer fuera de los lÃmites: tamaño = %1, posición = %2."
#: src/LDAPUrlImpl.cpp:107
msgid "Unable to parse LDAP URL query string '%1'."
-msgstr "No es posible analizar la cadena de consulta URL LDAP %1."
+msgstr "No es posible analizar la cadena de consulta URL LDAP '%1'."
#: src/LDAPUrlImpl.cpp:148
msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%1'."
-msgstr "Parámetro de consulta URL LDAP %1 incorrecto."
+msgstr "Parámetro de consulta URL LDAP '%1' incorrecto."
#: src/Logger.cpp:312
msgid "The specified maximum log file size is too big."
msgstr ""
-"El tamaño máximo de archivo de registro especificado es demasiado grande."
+"El tamaño máximo especificado para el archivo de registro es demasiado "
+"grande."
#: src/Logger.cpp:318
msgid "The log file path should be set."
-msgstr "Debe definirse la vÃa del archivo de registro."
+msgstr "Debe definirse la ruta del archivo de registro."
#: src/Logger.cpp:324
msgid "The specified log file name '%1' is not absolute"
-msgstr "El nombre de archivo de registro indicado, %1, no es absoluto"
+msgstr "El nombre de archivo de registro indicado, '%1', no es absoluto"
#: src/PathName.cpp:193
msgid "The specified filename component '%1' contains a filename separator"
msgstr ""
-"El componente de nombre de archivo indicado, %1, contiene un separador de "
+"El componente de nombre de archivo indicado, '%1', contiene un separador de "
"nombres de archivos"
#: src/PathName.cpp:355
msgid "Invalid drive letter prefix in the specified path list."
msgstr ""
-"Prefijo de letra de unidad incorrecto en la lista de vÃas especificada."
+"Prefijo de letra de unidad incorrecto en la lista de rutas especificada."
#: src/PathName.cpp:363
msgid ""
"The first pathname list component has to be empty or contain a drive letter "
"prefix"
msgstr ""
-"El primer componente de la lista de nombres de vÃas debe estar vacÃo o debe "
+"El primer componente de la lista de nombres de rutas debe estar vacÃo o debe "
"contener un prefijo de letra de unidad"
#: src/PathName.cpp:377
msgid "The path list contains an element with a filename separator."
msgstr ""
-"La lista de vÃas incluye un elemento con un separador de nombres de archivo."
+"La lista de rutas incluye un elemento con un separador de nombres de archivo."
#: src/UrlBase.cpp:159
msgid "The %1 url component is not allowed in this scheme"
@@ -68,11 +75,11 @@
#: src/UrlBase.cpp:178
msgid "Invalid %1 URL component data '%2'."
-msgstr "Datos de componente URL %1 incorrectos %2."
+msgstr "Datos de componente de URL %1 no válidos '%2'."
#: src/UrlBase.cpp:185
msgid "Invalid data in the %1 URL component."
-msgstr "Datos incorrectos en el componente URL %1."
+msgstr "Datos no válidos en el componente de URL %1."
#: src/UrlBase.cpp:270
msgid "The authority url component is not allowed in this scheme"
@@ -80,18 +87,16 @@
#: src/UrlBase.cpp:277
msgid "The query string url component is not allowed in this scheme"
-msgstr ""
-"El componente de url de cadena de consulta no se admite en este esquema"
+msgstr "El componente de url cadena de consulta no se admite en este esquema"
#: src/UrlBase.cpp:284
msgid "The fragment string url component is not allowed in this scheme"
-msgstr ""
-"El componente de url de cadena de fragmentos no se admite en este esquema"
+msgstr "El componente de url cadena de fragmentos no se admite en este esquema"
#: src/UrlBase.cpp:780 src/UrlBase.cpp:1193
msgid "Path parameter parsing is not supported for this URL."
msgstr ""
-"El análisis de parámetros de vÃa no es compatible con esta dirección URL."
+"El análisis de parámetros de ruta no es compatible con esta dirección URL."
#: src/UrlBase.cpp:829 src/UrlBase.cpp:1238
msgid "Query string parsing is not supported for this URL."
@@ -104,15 +109,15 @@
#: src/UrlBase.cpp:870
msgid "Invalid URL scheme '%1'."
-msgstr "Esquema de URL incorrecto %1."
+msgstr "Esquema de URL incorrecto '%1'."
#: src/UrlBase.cpp:970
msgid "The username component is not allowed in this scheme"
-msgstr "El componente de nombre de usuario no se admite en este esquema"
+msgstr "El componente nombre de usuario no se admite en este esquema"
#: src/UrlBase.cpp:1004
msgid "The password component is not allowed in this scheme"
-msgstr "El componente de contraseña no se admite en este esquema"
+msgstr "El componente contraseña no se admite en este esquema"
#: src/UrlBase.cpp:1034
msgid "The URL scheme requires a host."
@@ -120,31 +125,31 @@
#: src/UrlBase.cpp:1044
msgid "The hostname component is not allowed in this scheme"
-msgstr "El componente de nombre de host no se admite en este esquema"
+msgstr "El componente nombre de host no se admite en este esquema"
#: src/UrlBase.cpp:1109
msgid "The port number component is not allowed in this scheme"
-msgstr "El componente de número de puerto no se admite en este esquema"
+msgstr "El componente número de puerto no se admite en este esquema"
#: src/UrlBase.cpp:1130
msgid "The URL scheme requires a path."
-msgstr "El esquema de URL requiere una vÃa."
+msgstr "El esquema de URL requiere una ruta."
#: src/UrlBase.cpp:1369
msgid "The IPvFuture URL host format is not supported."
-msgstr "El formato de host URL IPvFuture no es compatible."
+msgstr "El formato de URL de host IPvFuture no es compatible."
#: src/UrlBase.cpp:1403
msgid "Invalid hostname URL component data '%1'."
-msgstr "Datos de componente URL de nombre de host no válidos %1."
+msgstr "Datos de componente URL nombre de host no válidos %1."
#: src/UrlBase.cpp:1433
msgid "Invalid port number URL component data '%1'."
-msgstr "Datos de componente URL de número de puerto no válidos %1."
+msgstr "Datos de componente URL número de puerto no válidos %1."
#: src/UrlBase.cpp:1459 src/UrlBase.cpp:1472
msgid "A relative path is not allowed if authority exists."
-msgstr "Las vÃas relativas no están permitidas si existe una autoridad."
+msgstr "Las rutas relativas no están permitidas si existe una autoridad."
#: src/Url.cpp:64 src/Url.cpp:85
msgid "The URL implementation reference cannot be empty."
@@ -152,60 +157,59 @@
#: src/Url.cpp:123 src/Url.cpp:130
msgid "Unable to parse url string '%1'."
-msgstr "No es posible analizar la cadena de URL %1."
+msgstr "No es posible analizar la cadena de URL '%1'."
#: src/UrlUtils.cpp:199
msgid "The URL-encoded string may not contain a NULL byte."
-msgstr "La cadena URL cifrada no puede incluir un byte nulo."
+msgstr "La cadena codificada de URL no puede contener un byte nulo."
#: src/UrlUtils.cpp:260 src/UrlUtils.cpp:298
msgid "Invalid split separator character."
-msgstr "Carácter separador de división incorrecto."
+msgstr "Carácter separador de división no válido."
#: src/UrlUtils.cpp:372
msgid "Invalid parameter map join separator character."
-msgstr "Carácter separador de unión de asignación de parámetros incorrecto."
+msgstr "Carácter separador de unión de asignación de parámetros no válido."
#: src/UrlUtils.cpp:448
msgid "Unable to parse main URL components."
-msgstr "No es posible analizar los componentes URL principales."
+msgstr "No es posible analizar los componentes de URL principales."
#: src/UrlUtils.cpp:493
msgid "Unable to parse URL authority components."
-msgstr "No es posible analizar los componentes URL de autoridad."
+msgstr "No es posible analizar los componentes de URL de autoridad."
#: src/ValueCheck.cpp:129 src/ValueCheck.cpp:160 src/ValueCheck.cpp:241
msgid "The value check may not contain a NULL pointer."
-msgstr "La comprobación de valor no puede incluir un puntero nulo."
+msgstr "La comprobación de valor no puede contener un puntero nulo."
#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:242
msgid "Perl callback subroutine died: %1."
-msgstr "La subrutina de devolución de llamada Perl ha finalizado: %1."
+msgstr "La subrutina de retrollamada Perl ha finalizado: %1."
#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:247
msgid "Perl callback subroutine returned %1 values?!"
-msgstr "La subrutina de devolución de llamada de perl ha devuelto %1 valores"
+msgstr "¡¿La subrutina de retrollamada Perl ha devuelto los valores %1 ?!"
#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:262
msgid "The response from the Perl callback subroutine could not be understood."
msgstr ""
-"La respuesta de la subrutina de devolución de llamada Perl no es "
-"comprensible."
+"La respuesta de la subrutina de retrollamada Perl no se puede interpretar."
#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:286
msgid "Invalid perl callback subroutine."
-msgstr "Subrutina de devolución de llamara Perl incorrecta."
+msgstr "Subrutina de retrollamara Perl no válida."
#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:379
msgid "Cannot find swig type information for '%1' request type."
msgstr ""
-"No se encuentra la información de tipo swig para el tipo de petición %1."
+"No se encuentra la información de tipo swig para el tipo de petición '%1'."
#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:386
msgid "Cannot allocate Perl object for '%1' request type."
-msgstr "No es posible asignar el objeto Perl para el tipo de petición %1."
+msgstr "No es posible asignar el objeto Perl para el tipo de petición '%1'."
#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:409
msgid "Cannot find swig type information for '%1' result type."
msgstr ""
-"No se encuentra la información de tipo swig para el tipo de resultado %1."
+"No se encuentra la información de tipo swig para el tipo de resultado '%1'."
Modified: limal-head/limal/po/nl.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal/po/nl.po?rev=2408&r1=2407&r2=2408&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal/po/nl.po (original)
+++ limal-head/limal/po/nl.po Wed Feb 13 15:32:39 2008
@@ -4,20 +4,20 @@
#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
-# Rinse de Vries , 2006.
+# Rinse de Vries , 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-18 19:07+0200\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-20 00:09+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries \n"
+"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: src/ByteBuffer.cpp:249 src/ByteBuffer.cpp:299 src/ByteBuffer.cpp:316
msgid "ByteBuffer index out of bounds: size=%1, pos=%2."
@@ -184,7 +184,7 @@
#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:247
msgid "Perl callback subroutine returned %1 values?!"
-msgstr "Perl callback subroutine gaf %1 waardes terug?!"
+msgstr "Perl callback subroutine gaf %1 waarden terug?!"
#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:262
msgid "The response from the Perl callback subroutine could not be understood."
Added: limal-head/limal/po/ro.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal/po/ro.po?rev=2408&view=auto
==============================================================================
--- limal-head/limal/po/ro.po (added)
+++ limal-head/limal/po/ro.po Wed Feb 13 15:32:39 2008
@@ -0,0 +1,207 @@
+# translation of limal.ro.po to
+# @TITLE@
+# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: limal.ro\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-22 23:49+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: src/ByteBuffer.cpp:249 src/ByteBuffer.cpp:299 src/ByteBuffer.cpp:316
+msgid "ByteBuffer index out of bounds: size=%1, pos=%2."
+msgstr "Index ByteBuffer în afara limitelor: dimensiune=%1, poz=%2."
+
+#: src/LDAPUrlImpl.cpp:107
+msgid "Unable to parse LDAP URL query string '%1'."
+msgstr "Nu am putut parcurge Åirul de interogare LDAP URL '%1'."
+
+#: src/LDAPUrlImpl.cpp:148
+msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%1'."
+msgstr "Parametru de interogare LDAP URL invalid '%1'."
+
+#: src/Logger.cpp:312
+msgid "The specified maximum log file size is too big."
+msgstr "Dimensiunea maximÄ specificatÄ pentru fiÅierul jurnal este prea mare."
+
+#: src/Logger.cpp:318
+msgid "The log file path should be set."
+msgstr "Calea cÄtre fiÅierul jurnal ar trebui setatÄ."
+
+#: src/Logger.cpp:324
+msgid "The specified log file name '%1' is not absolute"
+msgstr "Numele specificat pentru fiÅierul jurnal '%1' nu este absolut"
+
+#: src/PathName.cpp:193
+msgid "The specified filename component '%1' contains a filename separator"
+msgstr ""
+"CXomponenta nume de fiÅier '%1' specificatÄ conÅ£ine un separator de nume de "
+"fiÅier"
+
+#: src/PathName.cpp:355
+msgid "Invalid drive letter prefix in the specified path list."
+msgstr ""
+"Prefix literÄ identificator de disc invalid în lista de cÄi specificatÄ."
+
+#: src/PathName.cpp:363
+msgid ""
+"The first pathname list component has to be empty or contain a drive letter "
+"prefix"
+msgstr ""
+"Prima componentÄ listÄ de cÄi trebuie sÄ fie vidÄ sau sÄ conÅ£inÄ un prefix "
+"literÄ identificator de disc"
+
+#: src/PathName.cpp:377
+msgid "The path list contains an element with a filename separator."
+msgstr "Lista de cÄi conÅ£ine un element cu un separator de nume de fiÅiere."
+
+#: src/UrlBase.cpp:159
+msgid "The %1 url component is not allowed in this scheme"
+msgstr "Componenta url %1 nu este permisÄ Ã®n aceastÄ schemÄ"
+
+#: src/UrlBase.cpp:178
+msgid "Invalid %1 URL component data '%2'."
+msgstr "Date componentÄ URL %1 invalide '%2'."
+
+#: src/UrlBase.cpp:185
+msgid "Invalid data in the %1 URL component."
+msgstr "Date invalide în componenta URL %1."
+
+#: src/UrlBase.cpp:270
+msgid "The authority url component is not allowed in this scheme"
+msgstr "Componenta authority url nu este permisÄ Ã®n aceastÄ schemÄ"
+
+#: src/UrlBase.cpp:277
+msgid "The query string url component is not allowed in this scheme"
+msgstr "Componenta url Åir interogare nu este permisÄ Ã®n aceastÄ schemÄ"
+
+#: src/UrlBase.cpp:284
+msgid "The fragment string url component is not allowed in this scheme"
+msgstr "Componenta url fragment Åir nu este permisÄ Ã®n aceastÄ schemÄ"
+
+#: src/UrlBase.cpp:780 src/UrlBase.cpp:1193
+msgid "Path parameter parsing is not supported for this URL."
+msgstr "Parcurgerea parametrilor cÄii nu este suportatÄ pentru acest URL."
+
+#: src/UrlBase.cpp:829 src/UrlBase.cpp:1238
+msgid "Query string parsing is not supported for this URL."
+msgstr "Parcurgerea Åirului interogare nu este suportatÄ pentru acest URL."
+
+#: src/UrlBase.cpp:864
+msgid "The URL scheme is a required component."
+msgstr "Schemal URL este o componentÄ obligatorie."
+
+#: src/UrlBase.cpp:870
+msgid "Invalid URL scheme '%1'."
+msgstr "SchemÄ URL invalidÄ '%1'."
+
+#: src/UrlBase.cpp:970
+msgid "The username component is not allowed in this scheme"
+msgstr "Componenta nume utilizator nu este permisÄ Ã®n aceastÄ schemÄ"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1004
+msgid "The password component is not allowed in this scheme"
+msgstr "Componenta parolÄ nu este permisÄ Ã®n aceastÄ schemÄ"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1034
+msgid "The URL scheme requires a host."
+msgstr "Schema URL necesitÄ o gazdÄ."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1044
+msgid "The hostname component is not allowed in this scheme"
+msgstr "Componenta nume gazdÄ nu este permisÄ Ã®n aceastÄ schemÄ"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1109
+msgid "The port number component is not allowed in this scheme"
+msgstr "Componenta numÄr port nu este permisÄ Ã®n aceastÄ schemÄ"
+
+#: src/UrlBase.cpp:1130
+msgid "The URL scheme requires a path."
+msgstr "Schema URL necesitÄ o cale."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1369
+msgid "The IPvFuture URL host format is not supported."
+msgstr "Formatul gazdÄ IPvFuture URL nu este suportat."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1403
+msgid "Invalid hostname URL component data '%1'."
+msgstr "Date component URL nume gazdÄ invalide '%1'."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1433
+msgid "Invalid port number URL component data '%1'."
+msgstr "Date component URL numÄr port invalide '%1'."
+
+#: src/UrlBase.cpp:1459 src/UrlBase.cpp:1472
+msgid "A relative path is not allowed if authority exists."
+msgstr "Calea relativÄ nu este permisÄ dacÄ autoritatea existÄ."
+
+#: src/Url.cpp:64 src/Url.cpp:85
+msgid "The URL implementation reference cannot be empty."
+msgstr "ReferinÅ£a de implementare URL nu poate fi vidÄ."
+
+#: src/Url.cpp:123 src/Url.cpp:130
+msgid "Unable to parse url string '%1'."
+msgstr "Nu pot parcurge Åirul url '%1'."
+
+#: src/UrlUtils.cpp:199
+msgid "The URL-encoded string may not contain a NULL byte."
+msgstr "Åirul codat URL nu poate conÅ£ine un byte NULL."
+
+#: src/UrlUtils.cpp:260 src/UrlUtils.cpp:298
+msgid "Invalid split separator character."
+msgstr "Caracter de separare invalid."
+
+#: src/UrlUtils.cpp:372
+msgid "Invalid parameter map join separator character."
+msgstr ""
+
+#: src/UrlUtils.cpp:448
+msgid "Unable to parse main URL components."
+msgstr "Nu pot parcurge componentele URL principale."
+
+#: src/UrlUtils.cpp:493
+msgid "Unable to parse URL authority components."
+msgstr "Nu am putut parcurge componentele URL authority."
+
+#: src/ValueCheck.cpp:129 src/ValueCheck.cpp:160 src/ValueCheck.cpp:241
+msgid "The value check may not contain a NULL pointer."
+msgstr "Verificarea valorii nu poate conţine un pointer NULL."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:242
+msgid "Perl callback subroutine died: %1."
+msgstr ""
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:247
+msgid "Perl callback subroutine returned %1 values?!"
+msgstr "Subrutina callback Perl a returnat valori %1?!"
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:262
+msgid "The response from the Perl callback subroutine could not be understood."
+msgstr "RÄspunsul subrutinei callback Perl nu a putut fi înÅ£eles."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:286
+msgid "Invalid perl callback subroutine."
+msgstr "SubrutinÄ callback perl invalidÄ."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:379
+msgid "Cannot find swig type information for '%1' request type."
+msgstr "Nu am putut gÄsi informaÅ£ie de tip swig pentru tipul de cerere '%1'."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:386
+msgid "Cannot allocate Perl object for '%1' request type."
+msgstr "Nu am putut aloca obiectul Perl pentru tipul de cerere '%1'."
+
+#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:409
+msgid "Cannot find swig type information for '%1' result type."
+msgstr "Nu am putut gÄsi informaÅ£ie de tip swig pentru tipul de rezultat '%1'."
Modified: limal-head/limal/src/config.cpp
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal/src/config.cpp?rev=2408&r1=2407&r2=2408&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal/src/config.cpp (original)
+++ limal-head/limal/src/config.cpp Wed Feb 13 15:32:39 2008
@@ -23,14 +23,14 @@
// -------------------------------------------------------------------
-const char * const limal_lib_version()
+const char * limal_lib_version()
{
return LIMAL_LIB_VERSION;
}
// -------------------------------------------------------------------
-const unsigned int limal_api_version()
+unsigned int limal_api_version()
{
return LIMAL_API_VERSION;
}
Modified: limal-head/limal/src/limal/config.h.in
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal/src/limal/config.h.in?rev=2408&r1=2407&r2=2408&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal/src/limal/config.h.in (original)
+++ limal-head/limal/src/limal/config.h.in Wed Feb 13 15:32:39 2008
@@ -129,14 +129,14 @@
* @brief LiMaL library version string function.
* @returns library version string
*/
-const char * const limal_lib_version();
+char * const limal_lib_version();
/**
* @brief LiMaL API version number function.
* @returns API version number
*/
-const unsigned int limal_api_version();
+unsigned int limal_api_version();
#ifdef __cplusplus
Modified: limal-head/limal/testsuite/perl-Callback.single
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal/testsuite/perl-Callback.single?rev=2408&r1=2407&r2=2408&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal/testsuite/perl-Callback.single (original)
+++ limal-head/limal/testsuite/perl-Callback.single Wed Feb 13 15:32:39 2008
@@ -1,4 +1,4 @@
-#! /usr/bin/perl -w
+#! /usr/bin/perl
BEGIN {
push @INC, '../swig/perl5';
Modified: limal-head/limal/testsuite/perl-Logger.single
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal/testsuite/perl-Logger.single?rev=2408&r1=2407&r2=2408&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal/testsuite/perl-Logger.single (original)
+++ limal-head/limal/testsuite/perl-Logger.single Wed Feb 13 15:32:39 2008
@@ -1,4 +1,4 @@
-#! /usr/bin/perl -w
+#! /usr/bin/perl
BEGIN {
push @INC, '../swig/perl5';
Modified: limal-head/limal/typemaps/blocxx_exceptions.i
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal/typemaps/blocxx_exceptions.i?rev=2408&r1=2407&r2=2408&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal/typemaps/blocxx_exceptions.i (original)
+++ limal-head/limal/typemaps/blocxx_exceptions.i Wed Feb 13 15:32:39 2008
@@ -58,7 +58,7 @@
sv_setsv(perl_get_sv("@", TRUE), newRV_noinc((SV*)hash));
}
-#define LIMAL_exception(a) { LIMAL_croak(a); goto fail; }
+#define LIMAL_exception(a) { LIMAL_croak(a); SWIG_fail; }
static SWIGINLINE void
@@ -75,7 +75,7 @@
sv_setsv(perl_get_sv("@", TRUE), newRV_noinc((SV*)hash));
}
-#define LIMAL_exception2(a) { LIMAL_croak2(a); goto fail; }
+#define LIMAL_exception2(a) { LIMAL_croak2(a); SWIG_fail; }
%}
@@ -93,6 +93,6 @@
LIMAL_exception2(e);
} catch(...) {
SWIG_exception(SWIG_UnknownError, "UnknownError");
- goto fail;
+ SWIG_fail;
}
}
--
To unsubscribe, e-mail: limal-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: limal-commit+help@opensuse.org