専らROMの坂口です。 Novel日本法人の方は、このメーリングリスト見ているのでしょ うか。もし、見ていれば、要望とか書き込めば製品に反映してくれ るでしょうか。 私としては、とりあえずはじめから WIndowsパーテーションの日 本語名ファイルやディレクトリーが認識できるように/etc/fstabを 設定しておいてもらいたいです。 あとリコーフォントとか入れてもらえるといいかもしれません が、ここは意見が分かれるところかもしれませんね。
M. Takeyama です。
On Sat, 28 Feb 2004 21:11:08 +0900
坂口たかお
専らROMの坂口です。
Novel日本法人の方は、このメーリングリスト見ているのでしょ うか。もし、見ていれば、要望とか書き込めば製品に反映してくれ るでしょうか。 えーと。 Novel日本法人の方がみていなくとも SUSEの方(少なくとも mikeさん,iwaiさん) が購読しているのですくなからず製品に反映されるはずです。
より効果的にやるとするなら(私が思いつく範囲) ・SUSEのマーケティングの人に直接要望を出す。(英語か独語でしょう) #マーケティングといわず、何らかの決定権がある方が望ましいでしょう。 #www.suse.comのwebページのどこかにコンタクト先があると思います。 ・Novel日本法人(SUSEの担当部署)に要望を出す。 #そのうち、Novel日本法人のWebページなどに出るでしょう。
私としては、とりあえずはじめから WIndowsパーテーションの日 本語名ファイルやディレクトリーが認識できるように/etc/fstabを 設定しておいてもらいたいです。 /etc/fstabは、パーテーションのマウントポイントが記述されて いるだけで、日本語名ファイルやディレクトリーがうまく認識 されるかどうかには直接関係無いと思います。 #vfat, ntfsのファイルシステムをマウントする/いない は #/etc/fstabが関係すると思います。
私が認識している範囲では、以下のような項目があると思って います。 日本語名ファイルやディレクトリーが関係するのは、 ・glibcまわり(iconvのライブラリ) --- \(円問題)、機種依存の特殊文字など #glibc-2.3.3以降で日本語パッチが取り込まれたはず、 ・samaba関係 --- HEX, CAPは、vfsモジュールで提供するらしい。 samba3系でかなり改善されている。 miracle linuxの人たちがIPAから援助してもらって作業している http://www.miraclelinux.com/technet/samba30/ ・フォントの問題、 正しいグリフを持っていないフォント(商用)があるらしい。 #windows用のフォントをそのまま流用していて、一部のグリフ #で問題が起るらしい。 #東風フォントはそこらあたりちゃんとしているはず、 #(ただし、東風フォントはホントの意味でフリーなフォントではなくなった) XFree86で、4.4系でフォントまわりの機能に改善が加えられたが、 ライセンス変更の影響が出ているらしい。
あとリコーフォントとか入れてもらえるといいかもしれません が、ここは意見が分かれるところかもしれませんね。 商用フォントは、意識して使ったことがないのでコメントできません。 #ごめんなさい。
----- M. Takeyama
渡辺@宮崎です。
坂口たかお
私としては、とりあえずはじめから WIndowsパーテーションの日 本語名ファイルやディレクトリーが認識できるように/etc/fstabを 設定しておいてもらいたいです。
FAT32のディレクトリは標準で表示されませんでした?? #したような気がしたのですが(汗 NTFSはたしかに、書き加えなければいけませんが(汗 個人的には、全部が全部設定してくれるよりも、少しぐらい自分でやれるところを 残していただければと思います。 結構、スキルの向上に役立ったり(笑) #こんなこと考えるの私だけだろうなぁー(汗 それでは -------------------------------------- Name:渡辺 顕充 E-Mail:fallgun@oooug.jp --------------------------------------
M. Takeyamaです。
On Sun, 29 Feb 2004 02:24:09 +0900
Akimitsu Watanabe
渡辺@宮崎です。
坂口たかお
wrote: 私としては、とりあえずはじめから WIndowsパーテーションの日 本語名ファイルやディレクトリーが認識できるように/etc/fstabを 設定しておいてもらいたいです。
FAT32のディレクトリは標準で表示されませんでした?? #したような気がしたのですが(汗 SUSEのどのバージョンからの機能か良くわかりませんが、 SUSEのインストール時のパーテションの設定のところで 既にFAT32(MS-Windows)のパーテションが存在する場合は、defaultで /windows/C などのマウントポイントでマウントするように自動認識 するようになっていたと思います。 私は、SUSE 9.0, SUSE 8.1, SUSE 7.1(?) でディアルブートでオートマウント していました。(過去形になっているのは、SUSE 7.1の環境は既に無いため) #推奨(自動認識)をそのまま受け入れるか、独自に設定するかは #ユーザ選択可のはずです。
そこで、私が疑問に思ったのは、 ファイルシステム(vfat, ntfs)の自動マウント(/etc/fstab)の問題なのか? 日本語ファイル名、日本語ディレクトリ名などm17n(i18n)の問題なのか? 「どっちの問題の指摘なんだろう?」と思ったのです。 ----- M. Takeyama
坂口です。 意外にたくさんの反応をいただき、うれしくもあり驚いてもいます。
SUSEのどのバージョンからの機能か良くわかりませんが、 SUSEのインストール時のパーテションの設定のところで 既にFAT32(MS-Windows)のパーテションが存在する場合は、defaultで /windows/C などのマウントポイントでマウントするように自動認識 するようになっていたと思います。 私は、SUSE 9.0, SUSE 8.1, SUSE 7.1(?) でディアルブートでオートマウント していました。(過去形になっているのは、SUSE 7.1の環境は既に無いため) #推奨(自動認識)をそのまま受け入れるか、独自に設定するかは #ユーザ選択可のはずです。
そこで、私が疑問に思ったのは、 ファイルシステム(vfat, ntfs)の自動マウント(/etc/fstab)の問題なのか?
日本語ファイル名、日本語ディレクトリ名などm17n(i18n)の問題なのか?
「どっちの問題の指摘なんだろう?」と思ったのです。 私の環境は第1パーテーションがNTFS(WindowsXP、第2パーテー ションがFAT32、第3パーテーションがSWAPで、第5パーテーショ ン以降はreiserfsとなっています。 ご指摘のとおり第1パーテーション及び第2パーテーションはデ フォルトでそれぞれ/windows/C、/windows/Dとして自動的にマウン トされ、ファイルやフォルダーにアクセスできます。
しかし、Windows上で日本語名をつけたファイルやフォルダーは、 SUSEからは見ることができませんでした。文字化けするのではな く、そもそも認識してくれないのです。 それで某巨大掲示板で教えてもらったのですが、/etc/fstabの Windowsのパーテーションの設定に以下のとおり"iocharset=euc- jp"を追加することによって、Windowsの日本語名ファイルやフォル ダーを認識することができるようになりました。 /dev/hda1 /windows/C ntfs ro,users,gid=users,umask=0002,iocharset=euc-jp 0 0 ^^^^^^^^^^^^^^^^ /dev/hda2 /windows/D vfat users,gid=users,umask=0002,iocharset=euc-jp 0 0 ^^^^^^^^^^^^^^^^ それならば、はじめから"iocharset=euc-jp"をつけていただくとあ りがたいと思った次第です(ちなみにKnoppixではそのような設定に なってます。)。 なんだか冗長で要領を得ない文章になってしまいましたが、お分か りいただけたでしょうか?
今井です。 パッケージの形態考えると面倒な事になってしまうんであくまでも雛型ま ではインストーラがやるにしろ、どういう風にマウントするかの詳細は使 用する人が知ってるはずなんで、その辺りカスタマイズしてもらうように してた方がいいと私は思います。 というのも使用言語が日本語だからといってWindowsのファイルシステム 自体も日本語ローカライズだと断定するのは危険(そういう場合下手に euc-jpなんてのがくっついてたらますますおかしい事になりかねない)だし、 インストーラでやるにしろ日本だけの対応だけとはいかず、パッケージで 対応してる言語全部でWindowsの使用言語に合わせて/etc/fstabの記述や らなきゃいけなくなるでしょうから、日本法人の人だけ見てても...。 SUSE LINUXのパッケージが、日本国内専用だったらやってもいいかもしれ ないけど....。 2004年 3月 1日 月曜日 23:46、坂口たかお さんは書きました:
それならば、はじめから"iocharset=euc-jp"をつけていただくとあ りがたいと思った次第です(ちなみにKnoppixではそのような設定に なってます。)。
-- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 今井優 mail: maimai@coral.ocn.ne.jp web: http://www10.ocn.ne.jp/~masimai/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
岩井です。 At Tue, 2 Mar 2004 01:37:23 +0900, Masaru Imai wrote:
今井です。
パッケージの形態考えると面倒な事になってしまうんであくまでも雛型ま ではインストーラがやるにしろ、どういう風にマウントするかの詳細は使 用する人が知ってるはずなんで、その辺りカスタマイズしてもらうように してた方がいいと私は思います。
というのも使用言語が日本語だからといってWindowsのファイルシステム 自体も日本語ローカライズだと断定するのは危険(そういう場合下手に euc-jpなんてのがくっついてたらますますおかしい事になりかねない)だし、 インストーラでやるにしろ日本だけの対応だけとはいかず、パッケージで 対応してる言語全部でWindowsの使用言語に合わせて/etc/fstabの記述や らなきゃいけなくなるでしょうから、日本法人の人だけ見てても...。
そうですね。そこら辺りが、i18n と l10n の違いですね。
パーティションの codepage や iocharset の設定は、勝手にやられると
困る場合の方が多いと思います。もっとも、100% 確実な判定方法があるのな
ら、自動的にやっても構わないとは思いますが。
まあ、もっと分かりやすいように、例えば yast の設定項目に加える、とい
うのはアリかと。(もしかして既にあるのだろうか…?)
--
Takashi Iwai
M. Takeyama です。
On Mon, 01 Mar 2004 17:52:52 +0100
Takashi Iwai
岩井です。
At Tue, 2 Mar 2004 01:37:23 +0900, Masaru Imai wrote:
今井です。
パッケージの形態考えると面倒な事になってしまうんであくまでも雛型ま ではインストーラがやるにしろ、どういう風にマウントするかの詳細は使 用する人が知ってるはずなんで、その辺りカスタマイズしてもらうように してた方がいいと私は思います。
というのも使用言語が日本語だからといってWindowsのファイルシステム 自体も日本語ローカライズだと断定するのは危険(そういう場合下手に euc-jpなんてのがくっついてたらますますおかしい事になりかねない)だし、 インストーラでやるにしろ日本だけの対応だけとはいかず、パッケージで 対応してる言語全部でWindowsの使用言語に合わせて/etc/fstabの記述や らなきゃいけなくなるでしょうから、日本法人の人だけ見てても...。
そうですね。そこら辺りが、i18n と l10n の違いですね。
パーティションの codepage や iocharset の設定は、勝手にやられると 困る場合の方が多いと思います。もっとも、100% 確実な判定方法があるのな ら、自動的にやっても構わないとは思いますが。
まあ、もっと分かりやすいように、例えば yast の設定項目に加える、とい うのはアリかと。(もしかして既にあるのだろうか…?) どの投稿にレスしようか迷いましたが, Iwaiさんのにレスしておきます。
そう言われてみれば、codepage や iocharsetが必要だったですよね。 #iocharsetって sambaで, linux(Unix)からMS-windowの共有をマウント #する時に指定するオプションだったような気がします。 (個人的な使用実体から言えば) MS-windows上でファイルやディレクトリを作成する時も英数文字を 使うようにしていたので、あまり不便さは感じていませんでした。 yastが万能ではないような気がしますが、SUSE的にはyastでやると いうアプローチが一番良いような気がします。 ----- M. takayama
坂口です。
というのも使用言語が日本語だからといってWindowsのファイルシステム 自体も日本語ローカライズだと断定するのは危険(そういう場合下手に euc-jpなんてのがくっついてたらますますおかしい事になりかねない)だし、 インストーラでやるにしろ日本だけの対応だけとはいかず、パッケージで 対応してる言語全部でWindowsの使用言語に合わせて/etc/fstabの記述や らなきゃいけなくなるでしょうから、日本法人の人だけ見てても...。 そこまでは考えていませんでした。確かに日本国内限定ならともか く、SUSEは(多分)どこの国でも同一パッケージですから、変に日本 向けにいじるとおかしなことになりそうですね。それにしても、文 字コードの問題は厄介ですね。こんなときは、英語圏の人がうらや ましくなります。
participants (5)
-
Akimitsu Watanabe
-
Masaru Imai
-
Takashi Iwai
-
takezou
-
坂口たかお