-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Hola, Hacía meses que no necesitaba la ayuda del Yast y hoy, cuando le he ido a utilizar me ha salido cambiado de idioma. No recuerdo desde cuando, aunque la última cosa que hice que pudiera afectar al funcionamiento del yast fue cambiar tanto el idioma del sistema como el de KDE del español al catalan, dejando el español como segunda lengua en caso de no existir la primera. ¿Dónde se puede configurar el yast para estas cosas? Gracias! - -- Oscar Curero - Linux user: 306877 - -- GPG keyID: 0xE0EA0B24 -- -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFCWaN39rf3ZuDqCyQRAqAEAKCyEuHq2wb/h3NtpsiqbdrCnTj6WACg3ezD 1lAXGMy5ZzhCoHIRNknVf9g= =YRfi -----END PGP SIGNATURE-----
El 2005-04-11 a las 00:06 +0200, Oscar Curero escribió:
Hacía meses que no necesitaba la ayuda del Yast y hoy, cuando le he ido a utilizar me ha salido cambiado de idioma. No recuerdo desde cuando, aunque la última cosa que hice que pudiera afectar al funcionamiento del yast fue cambiar tanto el idioma del sistema como el de KDE del español al catalan, dejando el español como segunda lengua en caso de no existir la primera.
El kde se comportará así, pero me sospecho que el yast, si no tiene el idioma solicitado revierte al inglés; en general, ese es el comportamiento.
¿Dónde se puede configurar el yast para estas cosas?
Hace tiempo que no toco eso, pero el yast tenía un selector de idioma propio; al menos al instalar sale siempre la preguntita. En la parte de "sistema" existe la posibilidad de elegir idioma, pero es el del sistema, no creo que toque sólo al del yast. -- Saludos Carlos Robinson
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Carlos E. R. escribió: | El 2005-04-11 a las 00:06 +0200, Oscar Curero escribió: |>¿Dónde se puede configurar el yast para estas cosas? | | Hace tiempo que no toco eso, pero el yast tenía un selector de idioma | propio; al menos al instalar sale siempre la preguntita. En la parte de | "sistema" existe la posibilidad de elegir idioma, pero es el del sistema, | no creo que toque sólo al del yast. | No hace nada. Cambie al idioma que cambie, el yast siempre sale en inglés. Bueno, casi todo en inglés, porque algunas (pocas) cadenas están en catalan. En cambio, en root el selector del idioma si funciona, cambie al idioma que cambie el yast siempre se muestra con el idioma correcto. Curioso. - -- Oscar Curero - Linux user: 306877 - -- GPG keyID: 0xE0EA0B24 -- -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFCWtl69rf3ZuDqCyQRAqpfAKDsx6XoPKuR9SofHO2TOs68zPYdaQCfR0NB 05Rj4V8ok7YcNx0j0D0/Ad8= =E+z2 -----END PGP SIGNATURE-----
El 2005-04-11 a las 22:09 +0200, Oscar Curero escribió:
No hace nada. Cambie al idioma que cambie, el yast siempre sale en inglés. Bueno, casi todo en inglés, porque algunas (pocas) cadenas están en catalan.
¡Haberlo dicho!
En cambio, en root el selector del idioma si funciona, cambie al idioma que cambie el yast siempre se muestra con el idioma correcto.
Curioso.
Espera, espera. ¿Ejecutas el yast como usuario? Si el yast siempre hay que usarlo como root... Bueno, a ver. Si como root no te funciona en catalán, es que no han traducido todo el programa, y cuando no sabe como hacerlo, revierte al idioma original (ie, inglés). Si como usuario no funciona - y yo jamás he usado el yast como usuario - es que no tienes permiso para usar alguno de los ficheros de mensajes localizados. No conozco el yast lo bastante para saber cual es. Mira en el contenido del paquete yast2-country, debe ser ese. -- Saludos Carlos Robinson
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Carlos E. R. escribió: |>En cambio, en root el selector del idioma si funciona, cambie al idioma |>que cambie el yast siempre se muestra con el idioma correcto. |> |>Curioso. | | Espera, espera. ¿Ejecutas el yast como usuario? Si el yast siempre hay que | usarlo como root... ¡Ay, que lio! No no, yo yast siempre lo ejecuto como root. Lo que pasa es que si _dentro_ de una sesión gráfica con _mi usuario_ ejecuto "kdesu yast" e introduzco mi contraseña de root, estoy ejecutando yast como root pero dentro de la sesion gráfica mi usuario. En cambio, también puedo entrar directamente con mi usuario root a una sesión gráfica a kde y ejecutar desde ahí el yast. ¿Se entiende la diferencia? ;P | Bueno, a ver. Si como root no te funciona en catalán, es que no han | traducido todo el programa, y cuando no sabe como hacerlo, revierte al | idioma original (ie, inglés). Deben salir en catalán cuando coincide con alguna palabra si traducida en kde. Por ejemplo, "tarjeta de sonido" si que está traducida porque en el centro de control de kde también lo está. | | Si como usuario no funciona - y yo jamás he usado el yast como usuario - | es que no tienes permiso para usar alguno de los ficheros de mensajes | localizados. No conozco el yast lo bastante para saber cual es. Mira en el | contenido del paquete yast2-country, debe ser ese. Teniendo el español como idioma seleccionado al usar el modo texto (ncurses) en yast sale en español, por lo tanto se deduce que es alguna cosa relacionada con Qt. En el paquete yast2-country no están los mensajes localizados, o yo nos los encuentro. - -- Oscar Curero - Linux user: 306877 - -- GPG keyID: 0xE0EA0B24 -- -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFCW9ow9rf3ZuDqCyQRAjZXAJ92i8hsL59WOeMTTqSzqGOk4sofDwCgzPPQ B++M6jzPRg0I1bIxkUl1CxU= =hQv8 -----END PGP SIGNATURE-----
El 2005-04-12 a las 16:24 +0200, Oscar Curero escribió:
| Espera, espera. ¿Ejecutas el yast como usuario? Si el yast siempre hay | que usarlo como root...
¡Ay, que lio! No no, yo yast siempre lo ejecuto como root. Lo que pasa es que si _dentro_ de una sesión gráfica con _mi usuario_ ejecuto "kdesu yast" e introduzco mi contraseña de root, estoy ejecutando yast como root pero dentro de la sesion gráfica mi usuario. En cambio, también puedo entrar directamente con mi usuario root a una sesión gráfica a kde y ejecutar desde ahí el yast. ¿Se entiende la diferencia? ;P
¡Ah! Ahora si compro pan. :-p Vale, entonces en el primer caso traduce algunos mensajes nada más, y en el segundo traduce todos, ¿no? Pues la diferencia son las cadenas de entorno, que el kdesu heredará algunas del usuario, en vez de coger las del root. Puedes probar con "sux - yast2" en un terminal, a ver que pasa.
| Bueno, a ver. Si como root no te funciona en catalán, es que no han | traducido todo el programa, y cuando no sabe como hacerlo, revierte al | idioma original (ie, inglés).
Deben salir en catalán cuando coincide con alguna palabra si traducida en kde. Por ejemplo, "tarjeta de sonido" si que está traducida porque en el centro de control de kde también lo está.
El kde no debiera tener nada que ver, porque el Yast es independiente, funciona en cualquier entorno - incluso en texto. Prueba, a ver que pasa ("sux -", "yast" - no yast2).
| | Si como usuario no funciona - y yo jamás he usado el yast como usuario - | es que no tienes permiso para usar alguno de los ficheros de mensajes | localizados. No conozco el yast lo bastante para saber cual es. Mira en el | contenido del paquete yast2-country, debe ser ese.
Teniendo el español como idioma seleccionado al usar el modo texto (ncurses) en yast sale en español, por lo tanto se deduce que es alguna cosa relacionada con Qt. En el paquete yast2-country no están los mensajes localizados, o yo nos los encuentro.
Pues es algo para preguntarles a los de SuSE que realmente lo sepan, esto ya me sobrepasa. Reportalo a feedback... -- Saludos Carlos Robinson
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Carlos E. R. escribió:
(perdón por no haber respondido antes)
| Vale, entonces en el primer caso traduce algunos mensajes nada más, y en
| el segundo traduce todos, ¿no? Pues la diferencia son las cadenas de
| entorno, que el kdesu heredará algunas del usuario, en vez de coger las
| del root.
|
| Puedes probar con "sux - yast2" en un terminal, a ver que pasa.
|
|
|>| Bueno, a ver. Si como root no te funciona en catalán, es que no han
|>| traducido todo el programa, y cuando no sabe como hacerlo, revierte al
|>| idioma original (ie, inglés).
|>
|>Deben salir en catalán cuando coincide con alguna palabra si traducida
|>en kde. Por ejemplo, "tarjeta de sonido" si que está traducida porque en
|>el centro de control de kde también lo está.
|
|
| El kde no debiera tener nada que ver, porque el Yast es independiente,
| funciona en cualquier entorno - incluso en texto. Prueba, a ver que pasa
| ("sux -", "yast" - no yast2).
Tanto "yast" como "yast2" entrando con "sux -" y con "su -" producen el
mismo resultado: Yast correctamente en español. Además me dí cuenta de
que no es efectivamente un problema con KDE, el idioma es indiferente.
|>|
|>| Si como usuario no funciona - y yo jamás he usado el yast como usuario -
|>| es que no tienes permiso para usar alguno de los ficheros de mensajes
|>| localizados. No conozco el yast lo bastante para saber cual es. Mira
en el
|>| contenido del paquete yast2-country, debe ser ese.
|>
|>Teniendo el español como idioma seleccionado al usar el modo texto
|>(ncurses) en yast sale en español, por lo tanto se deduce que es alguna
|>cosa relacionada con Qt. En el paquete yast2-country no están los
|>mensajes localizados, o yo nos los encuentro.
Yo tampoco lo encuentro.
|
| Pues es algo para preguntarles a los de SuSE que realmente lo sepan, esto
| ya me sobrepasa. Reportalo a feedback...
|
Creo que he localizado el problema: en el ~/.profile de mi usuario tengo:
# Sample .profile for SuSE Linux
# rewritten by Christian Steinruecken
El 2005-04-20 a las 23:19 +0200, Oscar Curero escribió: No estaba seguro de que responderte, he tardado un poco.
Creo que he localizado el problema: en el ~/.profile de mi usuario tengo:
De tu usuario, no root.
export LANGUAGE=ca_ES.UTF-8:es_ES.UTF-8 export LANG="ca_ES.UTF-8"
Si comento las dos lineas añadidas por mi, el sistema se muestra en español y el yast también. En cuanto las descomento, yast deja de estar en español. ¿Algo que se pueda mejorar en este aspecto?
Se supone que si vas a trabajar como root, haces un "su"; pero de esa forma, el entorno de usuario se hereda (esas dos variables incluidas). En cambio, si haces "su -" coge enteramente un nuevo entorno, el que tenga definido el root por defecto (mutandis mutandi si usas "sux" para entorno grafico).
Y sino, a ver que dicen en feedback...
Recuerda que rara vez contestan, pero toman nota para la siguiente versión. -- Saludos Carlos Robinson
participants (2)
-
Carlos E. R.
-
Oscar Curero