[opensuse-el] Μετάφραση Weekly News 186
Καλησπέρα σε όλους, αύριο βγαίνει το νέο καλοκαιρινό μας weekly news τεύχος 186 και φυσικά ψάχνει εθελοντές για τη μετάφρασή του, ώστε να το χαρούν και οι...λιγότερο γνώστες της αγγλικής. Όσοι ενδιαφέρονται να αναλάβουν κάποιο κομμάτι, μπορούν να το δηλώσουν εδώ. Παρακαλείστε να κάνετε "Απάντηση σε όλους" και όχι απλά "Απάντηση", ώστε το email σας να έρχεται και στη λίστα. Και μην ξεχνάτε... Όσο περισσότεροι, τόσο λιγότερη θα είναι και η μετάφραση, καθώς η δουλειά μοιράζεται. To 185 είναι σχεδόν έτοιμο και θα είναι σύντομα κοντά σας. Ευχαριστώ εκ των προτέρων, Ευστάθιος Αγραπίδης (efagra)
Καλησπέρα, Όπως πάντα περιμένω κομμάτι.Θα ήθελα ένα
μικρό κομμάτι λόγο δουλειάς...
Την 29/7/11, Stathis Agrapidis
Καλησπέρα σε όλους,
αύριο βγαίνει το νέο καλοκαιρινό μας weekly news τεύχος 186 και φυσικά ψάχνει εθελοντές για τη μετάφρασή του, ώστε να το χαρούν και οι...λιγότερο γνώστες της αγγλικής.
Όσοι ενδιαφέρονται να αναλάβουν κάποιο κομμάτι, μπορούν να το δηλώσουν εδώ. Παρακαλείστε να κάνετε "Απάντηση σε όλους" και όχι απλά "Απάντηση", ώστε το email σας να έρχεται και στη λίστα.
Και μην ξεχνάτε... Όσο περισσότεροι, τόσο λιγότερη θα είναι και η μετάφραση, καθώς η δουλειά μοιράζεται.
To 185 είναι σχεδόν έτοιμο και θα είναι σύντομα κοντά σας.
Ευχαριστώ εκ των προτέρων, Ευστάθιος Αγραπίδης (efagra)
Στις 29/07/2011 08:20 μμ, ο/η Stathis Agrapidis έγραψε:
Καλησπέρα σε όλους,
αύριο βγαίνει το νέο καλοκαιρινό μας weekly news τεύχος 186 και φυσικά ψάχνει εθελοντές για τη μετάφρασή του, ώστε να το χαρούν και οι...λιγότερο γνώστες της αγγλικής.
Όσοι ενδιαφέρονται να αναλάβουν κάποιο κομμάτι, μπορούν να το δηλώσουν εδώ. Παρακαλείστε να κάνετε "Απάντηση σε όλους" και όχι απλά "Απάντηση", ώστε το email σας να έρχεται και στη λίστα.
Και μην ξεχνάτε... Όσο περισσότεροι, τόσο λιγότερη θα είναι και η μετάφραση, καθώς η δουλειά μοιράζεται.
To 185 είναι σχεδόν έτοιμο και θα είναι σύντομα κοντά σας.
Ευχαριστώ εκ των προτέρων, Ευστάθιος Αγραπίδης (efagra) N�§²ζμrΈ�yι��Z)z{.±η₯ϊιμΉ»�&ή’�§²λ’Έ’Ά�v+b’v₯r�¦jwlzf’��^�Λ¬yι~�ιi’�§²λorg= +1 άτομο για τις μεταφράσεις
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-el+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-el+help@opensuse.org
Kai egw eimai mesa...dwse mou ena kommati.
Στις 30 Ιουλίου 2011 2:01 μ.μ., ο χρήστης Τάσος
Στις 29/07/2011 08:20 μμ, ο/η Stathis Agrapidis έγραψε:
Καλησπέρα σε όλους,
αύριο βγαίνει το νέο καλοκαιρινό μας weekly news τεύχος 186 και φυσικά ψάχνει εθελοντές για τη μετάφρασή του, ώστε να το χαρούν και οι...λιγότερο γνώστες της αγγλικής.
Όσοι ενδιαφέρονται να αναλάβουν κάποιο κομμάτι, μπορούν να το δηλώσουν εδώ. Παρακαλείστε να κάνετε "Απάντηση σε όλους" και όχι απλά "Απάντηση", ώστε το email σας να έρχεται και στη λίστα.
Και μην ξεχνάτε... Όσο περισσότεροι, τόσο λιγότερη θα είναι και η μετάφραση, καθώς η δουλειά μοιράζεται.
To 185 είναι σχεδόν έτοιμο και θα είναι σύντομα κοντά σας.
Ευχαριστώ εκ των προτέρων, Ευστάθιος Αγραπίδης (efagra) N�§²ζμrΈ�yι��Z)z{.±η₯ϊιμΉ» �&ή’�§²λ ’Έ ’Ά�v+b’v₯r�¦jwlzf’��^�Λ¬yι~�ιi’�§²λ org=
+1 άτομο για τις μεταφράσεις
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-el+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-el+help@opensuse.org
-- Rousinopoulos Athanasios-Ilias -- About Me-- http://zoumpis.wordpress.com http://www.zoumpis.eu http://en.opensuse.org/User:Zoumpis http://en.opensuse.org/openSUSE:Medical_team N�����r��y隊Z)z{.����칻�&ޢ���������v+b�v�r��jwlzf���^�ˬy�~��i�������
Καλησπέρα καλό μήνα σε όλους! Το νέο weekly news τεύχος 186 βρίσκεται και πάλι σε google docs και η διαδικασία είναι η γνωστή :) Έχει γίνει μια πρώτη μοιρασιά και έχει ως εξής: efagra -> gsoc, new/updated apps, kernel review, planet suse, testing team stella -> announcements, in the community, security updates, tips&trics (command line newbies) eleni -> games corner tasos -> on the web (reports, reviews&essays), tips&tricks (sys admins) zoumpis-> openfate, opensuse forums, on the web (announcements, call for participation) Περιμένουμε φυσικά κι άλλα άτομα για να αναλάβουν τα υπόλοιπα κομμάτια! Παρακαλείστε, αν είναι εφικτό, να ολοκληρώνετε τη μετάφρασή σας, καθώς και έναν μετέπειτα έλεγχο αυτής, μέχρι την Τετάρτη το βράδυ. Με αυτόν τον τρόπο διευκολύνετε την περαιτέρω διαδικασία που ακολουθεί για την τελική διάθεση του weekly news. Φυσικά η λίστα μεταφραστών συνεχίζει να είναι στη διάθεση όλων και μπορείτε να στέλνετε το μήνυμά σας σχετικά με οποιαδήποτε απορία ή πρόταση έχετε για τις μεταφράσεις. Μη διστάζετε να ρωτάτε λέξεις ή εκφράσεις που δε γνωρίζετε ή για τις οποίες δεν είστε σίγουροι. Ο στόχος είναι να βελτιωνόμαστε όλοι και κάθε φορά το αποτέλεσμα να είναι όλο και καλύτερο. Αν δεν είστε ήδη εγγεγραμμένοι στη λίστα, κάντε το στέλνοντας ένα κενό mail στο: opensuse-translation-el+subscribe@opensuse.org Επίσης μην ξεχνάτε τη μεταφραστική μας μνήμη http://el.opensuse.org/Βοήθεια:Μεταφραστική_Μνήμη η οποία ανανεώνεται συνεχώς και παρέχει μια καλή βοήθεια στους μεταφραστές, κυρίως για τεχνική ορολογία και γενικότερα για λέξεις που στον κόσμο της τεχνολογίας έχουν πολύ διαφορετικό νόημα από αυτό της καθομιλουμένης. Ευχαριστώ εκ των προτέρων, Ευστάθιος Αγραπίδης (efagra) ΥΓ. Μην ξεχνάτε ότι όποιος θέλει να συνεισφέρει περισσότερο, μπορεί να μεταφράσει κι άλλο κομμάτι εκτός από αυτό που του έχει ανατεθεί. Εξ' άλλου αυτός είναι ο λόγος και ο στόχος που ανεβάζουμε τα weekly news σε google docs. Ώστε να μπορούν όλοι να παρακολουθούν την πορεία της μετάφρασης και όσοι θέλουν να συνεισφέρουν περαιτέρω, να έχουν τη δυνατότητα να το κάνουν εύκολα και γρήγορα.
participants (5)
-
Athanasios-Ilias Rousinopoulos
-
Eleni_Xal
-
Stathis Agrapidis
-
Ευστάθιος Αγραπίδης
-
Τάσος