[opensuse-el] Διαθέσιμη για βοήθεια
Καλησπέρα σε όλου σας, Είμαι στη διάθεση της κοινότητας μας για να βοηθήσω όπως μπορώ τη διανομή μας. Περιμένω να μου πείτε σε τι ακριβώς μπορώ να βοηθήσω. Καλό απόγευμα, Eleni_Xal http://elenixalopensuse.blogspot.gr/
Γειά, Ο Στάθης έστειλε ένα mail στην λίστα της ελληνικής μετάφρασης για την 13.1. Τσέκαρέ την αν θέλεις! http://lists.opensuse.org/opensuse-translation-el/ Στέργιος. ----- Αρχικό μήνυμα -----
Απο: Eleni_Xal
Προς: (1)Ελληνική Κοινότητα OpenSuse Κοιν.: Στάλθηκε: 7:04 μ.μ. Τετάρτη, 7 Αυγούστου 2013 Θέμα: [opensuse-el] Διαθέσιμη για βοήθεια Καλησπέρα σε όλου σας,
Είμαι στη διάθεση της κοινότητας μας για να βοηθήσω όπως μπορώ τη διανομή μας. Περιμένω να μου πείτε σε τι ακριβώς μπορώ να βοηθήσω.
Καλό απόγευμα, Eleni_Xal
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-el+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-el+owner@opensuse.org
Καλημέρα, Έγραψα στην λίστα σχετικά με την μετάφραση. Επειδή γίνονται πολλές αλλαγές (λόγω αλλαγής του YaST σε Ruby) μας συμβούλεψαν να ξεκινήσουμε μετάφραση μετά την beta 1 που είναι μέσα Σεπτεμβρίου. Βέβαια, υπάρχουν ακόμα 2-3 αρχεία στο lcn που αυτά μπορεί να δουλέψει κανείς. Στάθης Στις 07/08/2013 10:39 μμ, ο/η Stergios Giannouloudis έγραψε:
Γειά,
Ο Στάθης έστειλε ένα mail στην λίστα της ελληνικής μετάφρασης για την 13.1. Τσέκαρέ την αν θέλεις!
http://lists.opensuse.org/opensuse-translation-el/ Στέργιος.
----- Αρχικό μήνυμα -----
Απο: Eleni_Xal
Προς: (1)Ελληνική Κοινότητα OpenSuse Κοιν.: Στάλθηκε: 7:04 μ.μ. Τετάρτη, 7 Αυγούστου 2013 Θέμα: [opensuse-el] Διαθέσιμη για βοήθεια Καλησπέρα σε όλου σας,
Είμαι στη διάθεση της κοινότητας μας για να βοηθήσω όπως μπορώ τη διανομή μας. Περιμένω να μου πείτε σε τι ακριβώς μπορώ να βοηθήσω.
Καλό απόγευμα, Eleni_Xal
-- http://about.me/iosifidis http://eiosifidis.blogspot.gr http://blogs.gnome.org/eiosifidis http://www.gnome.gr http://www.opensuse.gr Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done. Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-el+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-el+owner@opensuse.org
Καλησπέρα,
Ναι διάβασα το σχετικό σου email. Οπότε οι μεταφράσεις κανονικά θα
ξεκινήσουν μέσα στον Σεπτέμβριο? Θα κοιτάξω να δω για τα αρχεία που
λες.
Eleni_Xal
Στις 8 Αυγούστου 2013 - 10:18 π.μ., ο χρήστης Efstathios Iosifidis
(aka diamond_gr)
Καλημέρα,
Έγραψα στην λίστα σχετικά με την μετάφραση. Επειδή γίνονται πολλές αλλαγές (λόγω αλλαγής του YaST σε Ruby) μας συμβούλεψαν να ξεκινήσουμε μετάφραση μετά την beta 1 που είναι μέσα Σεπτεμβρίου.
Βέβαια, υπάρχουν ακόμα 2-3 αρχεία στο lcn που αυτά μπορεί να δουλέψει κανείς. Στάθης
Στις 07/08/2013 10:39 μμ, ο/η Stergios Giannouloudis έγραψε:
Γειά,
Ο Στάθης έστειλε ένα mail στην λίστα της ελληνικής μετάφρασης για την 13.1. Τσέκαρέ την αν θέλεις!
http://lists.opensuse.org/opensuse-translation-el/ Στέργιος.
----- Αρχικό μήνυμα -----
Απο: Eleni_Xal
Προς: (1)Ελληνική Κοινότητα OpenSuse Κοιν.: Στάλθηκε: 7:04 μ.μ. Τετάρτη, 7 Αυγούστου 2013 Θέμα: [opensuse-el] Διαθέσιμη για βοήθεια Καλησπέρα σε όλου σας,
Είμαι στη διάθεση της κοινότητας μας για να βοηθήσω όπως μπορώ τη διανομή μας. Περιμένω να μου πείτε σε τι ακριβώς μπορώ να βοηθήσω.
Καλό απόγευμα, Eleni_Xal
-- http://about.me/iosifidis http://eiosifidis.blogspot.gr http://blogs.gnome.org/eiosifidis http://www.gnome.gr http://www.opensuse.gr
Great leaders don't tell you what to do...They show you how it's done. Power corrupts. Absolute power corrupts...absolutely.
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-el+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-el+owner@opensuse.org
participants (3)
-
Efstathios Iosifidis (aka diamond_gr)
-
Eleni_Xal
-
Stergios Giannouloudis