[opensuse-translation-es] Verbum - Glossary
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA256 I managed to find the time to implement this. Though it's on its earlier stage, it would be great to have some feedback now, so it's easier for me to make the changes. Btw, I would recommend you testing with real terms, because it's on the 'production' site. PS: search doesn't work yet. PS2: is read only for restricted users. Kind regards. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) iD8DBQFIBSdZNHr4BkRe3pIRCMEiAKCIygkdON5VW0gZuu5aJ9fMFbVD7gCeJMqi 0iD4S5SL++f+RfjaIiXpMN8= =G7IA -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
2008/4/16, Gabriel:
I managed to find the time to implement this. Though it's on its earlier stage, it would be great to have some feedback now, so it's easier for me to make the changes.
Mola :-)
Btw, I would recommend you testing with real terms, because it's on the 'production' site.
PS: search doesn't work yet. PS2: is read only for restricted users.
O.k. ¿Podemos ir volcando ya los términos del glosario de la wiki? :-? Saludos, -- Camaleón -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-translation-es+help@opensuse.org
On Wed, Apr 16, 2008 at 7:16 AM, Camaleón
2008/4/16, Gabriel:
I managed to find the time to implement this. Though it's on its earlier stage, it would be great to have some feedback now, so it's easier for me to make the changes.
Mola :-)
Btw, I would recommend you testing with real terms, because it's on the 'production' site.
PS: search doesn't work yet. PS2: is read only for restricted users.
O.k. ¿Podemos ir volcando ya los términos del glosario de la wiki? :-?
Saludos,
Sure, go ahead! -- Kind Regards
participants (2)
-
Camaleón
-
Gabriel