[opensuse-translation-es] ¿Posible error durante la instalación debido a la traducción?
Hola. Instalando Tumbleweed aparece el mensaje de error que muestra la siguiente imagen: http://susepaste.org/45483813 A mí me parece que es resultado de algún fallo en los ficheros traducidos, por eso de "malformed format string". ¿Sabría alguien confirmar si es así y qué fichero podría ser el responsable para corregirlo? Un saludo. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
2014-11-25 15:50 GMT-03:00 jcsl
Hola.
Instalando Tumbleweed aparece el mensaje de error que muestra la siguiente imagen:
A mí me parece que es resultado de algún fallo en los ficheros traducidos, por eso de "malformed format string". ¿Sabría alguien confirmar si es así y qué fichero podría ser el responsable para corregirlo?
A simple viste, debería ser installation.es.po. En una revisión rápida, encontré 2 strings que podrían causar ese error, ya están corregidos. Pero no estoy seguro si se usan en este step. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
Hola. El Martes, 25 de noviembre de 2014 16:10:44 Gabriel [SGT] escribió:
2014-11-25 15:50 GMT-03:00 jcsl
: Hola.
Instalando Tumbleweed aparece el mensaje de error que muestra la siguiente
imagen: http://susepaste.org/45483813
A mí me parece que es resultado de algún fallo en los ficheros traducidos, por eso de "malformed format string". ¿Sabría alguien confirmar si es así y qué fichero podría ser el responsable para corregirlo?
A simple viste, debería ser installation.es.po.
En una revisión rápida, encontré 2 strings que podrían causar ese error, ya están corregidos. Pero no estoy seguro si se usan en este step.
Gracias Gabriel. ¿Crees que debería enviar un informe a bugzilla, o espero a que aparezca la próxima imagen y veo si se ha corregido con tus modificaciones? No es un error fatal, la instalación puede continuar. Un saludo. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
2014-11-25 16:22 GMT-03:00 jcsl
En una revisión rápida, encontré 2 strings que podrían causar ese error, ya están corregidos. Pero no estoy seguro si se usan en este step.
Gracias Gabriel. ¿Crees que debería enviar un informe a bugzilla, o espero a que aparezca la próxima imagen y veo si se ha corregido con tus modificaciones? No es un error fatal, la instalación puede continuar.
Realmente no sé con que frecuencia tomarán las traducciones en Tumbleweed. Pero imagino que este mismo error también esta en 13.2 No recuerdo en este momento si Karl había levantado un bugzilla para trackear los updates de 13.2. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
Hola. El Martes, 25 de noviembre de 2014 16:30:23 Gabriel [SGT] escribió:
2014-11-25 16:22 GMT-03:00 jcsl
: En una revisión rápida, encontré 2 strings que podrían causar ese error, ya están corregidos. Pero no estoy seguro si se usan en este step.
Gracias Gabriel. ¿Crees que debería enviar un informe a bugzilla, o espero a que aparezca la próxima imagen y veo si se ha corregido con tus modificaciones? No es un error fatal, la instalación puede continuar.
Realmente no sé con que frecuencia tomarán las traducciones en Tumbleweed. Pero imagino que este mismo error también esta en 13.2
No recuerdo en este momento si Karl había levantado un bugzilla para trackear los updates de 13.2.
Por suerte no afecta a la 13.2, quizás porque la traducción está incompleta y el instalador aparece en espanglish. Si es algo relacionado con la traducción se habrá añadido más tarde. Un saludo. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
2014-11-25 16:48 GMT-03:00 jcsl
Por suerte no afecta a la 13.2, quizás porque la traducción está incompleta y el instalador aparece en espanglish. Si es algo relacionado con la traducción se habrá añadido más tarde.
Es bueno saberlo (que no afecta, no que está en spanglish :P). Debo confesar que no tengo la localización en español instalada. En todo caso sería cuestión de esperar o tal vez tirar un ping en la lista principal para ver con que frecuencia toman las traducciones para Tumbleweed (ahora Factory en realidad). Ni siquieran han creado el branch de la 13.2 aún. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
Hola. El Martes, 25 de noviembre de 2014 17:14:38 Sergio Gabriel escribió:
2014-11-25 16:48 GMT-03:00 jcsl
: Por suerte no afecta a la 13.2, quizás porque la traducción está incompleta y el instalador aparece en espanglish. Si es algo relacionado con la traducción se habrá añadido más tarde.
Es bueno saberlo (que no afecta, no que está en spanglish :P). Debo confesar que no tengo la localización en español instalada.
En todo caso sería cuestión de esperar o tal vez tirar un ping en la lista principal para ver con que frecuencia toman las traducciones para Tumbleweed (ahora Factory en realidad). Ni siquieran han creado el branch de la 13.2 aún.
Bueno, como las imágenes para Tumbleweed se renuevan con frecuencia, esperaré a la próxima. Si no está resuelto el tema usaré bugzilla. Un saludo. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
On 11/25/2014 09:22 PM, jcsl wrote:
Hola.
El Martes, 25 de noviembre de 2014 17:14:38 Sergio Gabriel escribió:
2014-11-25 16:48 GMT-03:00 jcsl
: Por suerte no afecta a la 13.2, quizás porque la traducción está incompleta y el instalador aparece en espanglish. Si es algo relacionado con la traducción se habrá añadido más tarde.
Es bueno saberlo (que no afecta, no que está en spanglish :P). Debo confesar que no tengo la localización en español instalada.
En todo caso sería cuestión de esperar o tal vez tirar un ping en la lista principal para ver con que frecuencia toman las traducciones para Tumbleweed (ahora Factory en realidad). Ni siquieran han creado el branch de la 13.2 aún.
Bueno, como las imágenes para Tumbleweed se renuevan con frecuencia, esperaré a la próxima. Si no está resuelto el tema usaré bugzilla.
Si lo haces, no olvides adjuntar los logs de YaST para poder localizar el error. Esa pantalla agrega ristras que vienen de muchos módulos de YaST distintos y sin el log no habrá forma de saber cuál. Saludos. -- Ancor González Sosa YaST Team at SUSE Linux GmbH -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 2014-11-27 14:27, Ancor Gonzalez Sosa wrote:
Si lo haces, no olvides adjuntar los logs de YaST para poder localizar el error. Esa pantalla agrega ristras que vienen de muchos módulos de YaST distintos y sin el log no habrá forma de saber cuál.
Se puede saber teniendo la frase exacta traducida o sin traducir, haciendo un grep en nuestro árbol. Pero si lo único que te dice como error es un % mal puesto, no hay manera. - -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 13.1 x86_64 "Bottle" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAlR3J6cACgkQtTMYHG2NR9XKQwCgkVLjigIuUlfZeNVXs9nCqEef YnwAn2Vc/LC9JL53fTIFVCO2QhD2qvyZ =hTc7 -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
Hola. El Jueves, 27 de noviembre de 2014 14:27:30 Ancor Gonzalez Sosa escribió:
On 11/25/2014 09:22 PM, jcsl wrote:
Hola.
El Martes, 25 de noviembre de 2014 17:14:38 Sergio Gabriel escribió:
2014-11-25 16:48 GMT-03:00 jcsl
: Por suerte no afecta a la 13.2, quizás porque la traducción está incompleta y el instalador aparece en espanglish. Si es algo relacionado con la traducción se habrá añadido más tarde.
Es bueno saberlo (que no afecta, no que está en spanglish :P). Debo confesar que no tengo la localización en español instalada.
En todo caso sería cuestión de esperar o tal vez tirar un ping en la lista principal para ver con que frecuencia toman las traducciones para Tumbleweed (ahora Factory en realidad). Ni siquieran han creado el branch de la 13.2 aún.
Bueno, como las imágenes para Tumbleweed se renuevan con frecuencia, esperaré a la próxima. Si no está resuelto el tema usaré bugzilla.
Si lo haces, no olvides adjuntar los logs de YaST para poder localizar el error. Esa pantalla agrega ristras que vienen de muchos módulos de YaST distintos y sin el log no habrá forma de saber cuál.
Saludos.
Con gusto, si alguien me dice cuáles son los ficheros necesarios y dónde puedo encontrarlos... :) Y en todo caso, ¿tomados en ese punto de la instalación o al finalizar ésta? Un saludo. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
On 11/27/2014 03:32 PM, jcsl wrote:
Hola.
El Jueves, 27 de noviembre de 2014 14:27:30 Ancor Gonzalez Sosa escribió:
On 11/25/2014 09:22 PM, jcsl wrote:
Hola.
El Martes, 25 de noviembre de 2014 17:14:38 Sergio Gabriel escribió:
2014-11-25 16:48 GMT-03:00 jcsl
: Por suerte no afecta a la 13.2, quizás porque la traducción está incompleta y el instalador aparece en espanglish. Si es algo relacionado con la traducción se habrá añadido más tarde.
Es bueno saberlo (que no afecta, no que está en spanglish :P). Debo confesar que no tengo la localización en español instalada.
En todo caso sería cuestión de esperar o tal vez tirar un ping en la lista principal para ver con que frecuencia toman las traducciones para Tumbleweed (ahora Factory en realidad). Ni siquieran han creado el branch de la 13.2 aún.
Bueno, como las imágenes para Tumbleweed se renuevan con frecuencia, esperaré a la próxima. Si no está resuelto el tema usaré bugzilla.
Si lo haces, no olvides adjuntar los logs de YaST para poder localizar el error. Esa pantalla agrega ristras que vienen de muchos módulos de YaST distintos y sin el log no habrá forma de saber cuál.
Saludos.
Con gusto, si alguien me dice cuáles son los ficheros necesarios y dónde puedo encontrarlos... :)
Tonto de mí, olvidé el enlace. https://en.opensuse.org/openSUSE:Report_a_YaST_bug -- Ancor González Sosa YaST Team at SUSE Linux GmbH -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
Hola. El Jueves, 27 de noviembre de 2014 15:43:31 Ancor Gonzalez Sosa escribió:
On 11/27/2014 03:32 PM, jcsl wrote:
Hola.
El Jueves, 27 de noviembre de 2014 14:27:30 Ancor Gonzalez Sosa escribió:
On 11/25/2014 09:22 PM, jcsl wrote:
Hola.
El Martes, 25 de noviembre de 2014 17:14:38 Sergio Gabriel escribió:
2014-11-25 16:48 GMT-03:00 jcsl
: Por suerte no afecta a la 13.2, quizás porque la traducción está incompleta y el instalador aparece en espanglish. Si es algo relacionado con la traducción se habrá añadido más tarde.
Es bueno saberlo (que no afecta, no que está en spanglish :P). Debo confesar que no tengo la localización en español instalada.
En todo caso sería cuestión de esperar o tal vez tirar un ping en la lista principal para ver con que frecuencia toman las traducciones para Tumbleweed (ahora Factory en realidad). Ni siquieran han creado el branch de la 13.2 aún.
Bueno, como las imágenes para Tumbleweed se renuevan con frecuencia, esperaré a la próxima. Si no está resuelto el tema usaré bugzilla.
Si lo haces, no olvides adjuntar los logs de YaST para poder localizar el error. Esa pantalla agrega ristras que vienen de muchos módulos de YaST distintos y sin el log no habrá forma de saber cuál.
Saludos.
Con gusto, si alguien me dice cuáles son los ficheros necesarios y dónde puedo encontrarlos... :)
Tonto de mí, olvidé el enlace.
Bueno, cuando iba comunicar el fallo (que persiste en la última imagen) he visto que alguien ya había abierto una incidencia con el mismo asunto aunque para el idioma francés. He dejado los archivos requeridos como adjuntos. Por si alguien tiene interés, la página en Bugzilla es: https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=903881 Un saludo. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
On 2014-11-25 21:14, Sergio Gabriel wrote:
2014-11-25 16:48 GMT-03:00 jcsl <>:
Yo casi estoy por mandar el bugzilla.
Ni siquieran han creado el branch de la 13.2 aún.
Y eso es un problema, pienso, porque ya se están separando las versiones. -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 13.1 x86_64 "Bottle" at Telcontar)
Hola. El Martes, 25 de noviembre de 2014 22:03:57 Carlos E. R. escribió:
On 2014-11-25 21:14, Sergio Gabriel wrote:
2014-11-25 16:48 GMT-03:00 jcsl <>: Yo casi estoy por mandar el bugzilla.
Las imágenes se actualizan cada dos o tres días, no creo que haya prisa. Pero si entonces no está resuelto yo mismo me encargo.
Ni siquieran han creado el branch de la 13.2 aún.
Y eso es un problema, pienso, porque ya se están separando las versiones.
Y yo pensando que esto se hacía casi el día de la publicación para empezar a corregir fallos lo antes posible... :) Un saludo. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-es+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-es+owner@opensuse.org
On 2014-11-25 22:52, jcsl wrote:
Y yo pensando que esto se hacía casi el día de la publicación para empezar a corregir fallos lo antes posible... :)
We live in an imperfect world ;-) Son poca gente los "staffers" que pueden hacer ese cambio, y lo demoran hasta que no les queda más remedio :-) -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 13.1 x86_64 "Bottle" at Telcontar)
participants (6)
-
Ancor Gonzalez Sosa
-
Carlos E. R.
-
Carlos E. R.
-
Gabriel [SGT]
-
jcsl
-
Sergio Gabriel