Author: kezz90
Date: 2015-04-13 10:11:09 +0200 (Mon, 13 Apr 2015)
New Revision: 91526
Modified:
branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient.ar.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_administrator.ar.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_mail.ar.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_registration.ar.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_samba_server.ar.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_software.ar.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_system.ar.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_time.ar.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_users.ar.po
branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient.cs.po
branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_administrator.cs.po
branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_mail.cs.po
branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_registration.cs.po
branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_samba_server.cs.po
branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_software.cs.po
branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_system.cs.po
branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_time.cs.po
branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_users.cs.po
branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient.es.po
branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_administrator.es.po
branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_mail.es.po
branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_registration.es.po
branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_samba_server.es.po
branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_software.es.po
branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_system.es.po
branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_time.es.po
branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_users.es.po
branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient.fr.po
branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_administrator.fr.po
branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_mail.fr.po
branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_registration.fr.po
branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_samba_server.fr.po
branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_software.fr.po
branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_system.fr.po
branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_time.fr.po
branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_users.fr.po
branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient.it.po
branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_administrator.it.po
branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_mail.it.po
branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_registration.it.po
branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_samba_server.it.po
branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_software.it.po
branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_system.it.po
branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_time.it.po
branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_users.it.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient.ja.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_administrator.ja.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_mail.ja.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_registration.ja.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_samba_server.ja.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_software.ja.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_system.ja.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_time.ja.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_users.ja.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient.ko.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_administrator.ko.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_mail.ko.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_registration.ko.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_samba_server.ko.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_software.ko.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_system.ko.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_time.ko.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_users.ko.po
branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient.nl.po
branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_administrator.nl.po
branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_mail.nl.po
branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_registration.nl.po
branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_samba_server.nl.po
branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_software.nl.po
branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_system.nl.po
branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_time.nl.po
branches/SLE11-SP4/webyast/nl/po/yast_webclient_users.nl.po
branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient.pl.po
branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_administrator.pl.po
branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_mail.pl.po
branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_registration.pl.po
branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_samba_server.pl.po
branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_software.pl.po
branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_system.pl.po
branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_time.pl.po
branches/SLE11-SP4/webyast/pl/po/yast_webclient_users.pl.po
branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient.pt_BR.po
branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_administrator.pt_BR.po
branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_mail.pt_BR.po
branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_registration.pt_BR.po
branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_samba_server.pt_BR.po
branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_software.pt_BR.po
branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_system.pt_BR.po
branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_time.pt_BR.po
branches/SLE11-SP4/webyast/pt_BR/po/yast_webclient_users.pt_BR.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient.ru.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_administrator.ru.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_mail.ru.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_registration.ru.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_samba_server.ru.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_software.ru.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_system.ru.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_time.ru.po
branches/SLE11-SP4/webyast/ru/po/yast_webclient_users.ru.po
branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient.sv.po
branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_administrator.sv.po
branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_mail.sv.po
branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_registration.sv.po
branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_samba_server.sv.po
branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_software.sv.po
branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_system.sv.po
branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_time.sv.po
branches/SLE11-SP4/webyast/sv/po/yast_webclient_users.sv.po
branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient.zh_CN.po
branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_administrator.zh_CN.po
branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_mail.zh_CN.po
branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_registration.zh_CN.po
branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_samba_server.zh_CN.po
branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_software.zh_CN.po
branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_system.zh_CN.po
branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_time.zh_CN.po
branches/SLE11-SP4/webyast/zh_CN/po/yast_webclient_users.zh_CN.po
branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient.zh_TW.po
branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_administrator.zh_TW.po
branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_mail.zh_TW.po
branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_registration.zh_TW.po
branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_samba_server.zh_TW.po
branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_software.zh_TW.po
branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_system.zh_TW.po
branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_time.zh_TW.po
branches/SLE11-SP4/webyast/zh_TW/po/yast_webclient_users.zh_TW.po
Log:
Vendor update:SLE11SP4 Localization update.
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient.ar.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient.ar.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:07\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:37\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -50,7 +50,8 @@
msgid "Unknown error"
msgstr "خطأ غير معروف"
-#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22
+#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22
msgid "No information available"
msgstr "لا تتوفر أية معلومات."
@@ -66,7 +67,8 @@
msgid "Show Details"
msgstr "اظهر التفاصيل"
-#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32
+#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24
+#: app/views/hosts/index.html.erb:32
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
@@ -214,7 +216,8 @@
msgid "Language Selection"
msgstr "تحديد اللغة"
-#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8
+#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2
msgid "This is embarrasing...."
msgstr "هذا الأمر محير حقًا..."
@@ -222,7 +225,8 @@
msgid "We are sorry, but there are some problems."
msgstr "إننا نأسف لذلك، لكن حدثت بعض المشاكل."
-#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12
+#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6
msgid "Problem:"
msgstr "المشكلة:"
@@ -294,7 +298,8 @@
msgid "Index"
msgstr "الفهرس"
-#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72
+#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18
+#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72
msgid "Configuration"
msgstr "تكوين"
@@ -457,4 +462,3 @@
#: lib/error_constructor.rb:50
msgid "Error while saving administrator settings: %s"
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ إعدادات المسؤول: %s"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_administrator.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_administrator.ar.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_administrator.ar.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,15 +5,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:07\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:37\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45
+#: app/controllers/administrator_controller.rb:53
+#: app/views/administrator/index.html.erb:45
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صالحًا."
@@ -92,4 +93,3 @@
#: app/views/administrator/index.html.erb:111
msgid "Save Mail Only"
msgstr "حفظ البريد"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_mail.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_mail.ar.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_mail.ar.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:07\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:37\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,8 +30,12 @@
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ إعدادات البريد: %s"
#: app/controllers/mail_controller.rb:88
-msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration."
-msgstr "لم يتم تعيين خادم بريد صادر، لكن موجهي البريد معرَّفين لدى المسئول.\nتغيير %s<i>المسئول</i>%s أو %s<i>البريد</i>%s تكوين."
+msgid ""
+"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n"
+"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration."
+msgstr ""
+"لم يتم تعيين خادم بريد صادر، لكن موجهي البريد معرَّفين لدى المسئول.\n"
+"تغيير %s<i>المسئول</i>%s أو %s<i>البريد</i>%s تكوين."
#: app/views/mail/index.html.erb:37
msgid "The passwords do not match."
@@ -88,4 +92,3 @@
#: app/views/mail/index.html.erb:90
msgid "Send Mail"
msgstr "إرسال بريد"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_registration.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_registration.ar.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_registration.ar.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:07\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:37\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -109,7 +109,8 @@
msgid "Service added:"
msgstr "الخدمة المضافة:"
-#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207
+#: app/controllers/registration_controller.rb:202
+#: app/controllers/registration_controller.rb:207
msgid "Catalog enabled:"
msgstr "تم تمكين الكتالوج:"
@@ -200,4 +201,3 @@
#: app/views/registration/index.rhtml:130
msgid "or"
msgstr "أو"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_samba_server.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_samba_server.ar.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_samba_server.ar.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,16 +5,18 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:07\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:37\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71
-#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195
msgid "Error: Permission denied"
msgstr "خطأ: تم رفض الإذن"
@@ -46,7 +48,8 @@
msgid "Samba Share"
msgstr "مشاركة Samba"
-#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12
+#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15
+#: app/views/samba_server/new.html.erb:12
msgid "Share Name"
msgstr "اسم المشاركة"
@@ -54,7 +57,8 @@
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
-#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24
+#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28
+#: app/views/samba_server/new.html.erb:24
msgid "Back"
msgstr "الخلف"
@@ -73,4 +77,3 @@
#: app/views/samba_server/new.html.erb:24
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_software.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_software.ar.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_software.ar.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_software\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:07\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:37\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,12 +57,14 @@
msgid "Custom"
msgstr "تخصيص"
-#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140
+#: app/helpers/repositories_helper.rb:61
+#: app/views/repositories/index.html.erb:140
#: app/views/repositories/add.html.erb:62
msgid "enable"
msgstr "تمكين"
-#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145
+#: app/helpers/repositories_helper.rb:61
+#: app/views/repositories/index.html.erb:145
#: app/views/repositories/add.html.erb:69
msgid "disable"
msgstr "تعطيل"
@@ -79,7 +81,8 @@
msgid "Alias"
msgstr "الاسم المستعار"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:36
+#: app/views/repositories/index.html.erb:172
msgid "Enabled"
msgstr "مُمكّن"
@@ -87,7 +90,8 @@
msgid "Autorefresh"
msgstr "تجديد تلقائي"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:38
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
@@ -107,11 +111,13 @@
msgid "Cannot read repository list."
msgstr "تعذرت قراءة المخازن."
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:68
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:95
msgid "Missing repository parameter"
msgstr "معلمة مخزن مفقودة"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:123
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:204
msgid "Invalid priority"
msgstr "الخطأ غير صالح"
@@ -131,11 +137,13 @@
msgid "<p>Please logout and login again.</p>"
msgstr "<p>الرجاء تسجيل الخروج ثم تسجل الدخول مرة أخرى.</p>"
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65
+#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24
msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted."
msgstr "تتعذر قراءة تحديثات الحزمة: مفتاح GPG الخاص بالمخزن <em>%s</em> غير موثوق به."
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95
#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2
msgid "A problem occured when loading patch information."
msgstr "حدثت مشكلة عند تحميل معلومات التصحيح."
@@ -156,7 +164,8 @@
msgid "%s installed."
msgstr "%s مثبت."
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243
#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257
msgid "Patch has been installed. "
msgstr "تم تثبيت التصحيح."
@@ -165,19 +174,23 @@
msgid "All Patches have been installed. "
msgstr "تم تثبيت كافة التصحيحات. "
-#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36
+#: app/views/repositories/index.html.erb:40
+#: app/views/repositories/add.html.erb:36
msgid "Enter a valid repository URL."
msgstr "أدخل عنوان URL صالح للمخزن."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44
+#: app/views/repositories/index.html.erb:48
+#: app/views/repositories/add.html.erb:44
msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias."
msgstr "غير مسموح بالرموز <b>%s</b> في الاسم المستعار للمخزن."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51
+#: app/views/repositories/index.html.erb:52
+#: app/views/repositories/add.html.erb:51
msgid "This value cannot be empty."
msgstr "لا يمكن ترك حقل الهدف فارغًا."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125
+#: app/views/repositories/index.html.erb:161
+#: app/views/repositories/add.html.erb:125
msgid "Software Repositories"
msgstr "مخازن البرامج"
@@ -209,7 +222,8 @@
msgid "Repository is currently"
msgstr "حالة المستودع في الوقت الحالي هي"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148
+#: app/views/repositories/index.html.erb:232
+#: app/views/repositories/add.html.erb:148
#: app/views/repositories/add.html.erb:149
msgid "Repository will be %s."
msgstr "سيكون المخزن هو %s."
@@ -218,7 +232,8 @@
msgid "Autorefresh is currently"
msgstr "حالة \"التحديث التلقائي\" في الوقت الحالي هي"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153
+#: app/views/repositories/index.html.erb:239
+#: app/views/repositories/add.html.erb:153
#: app/views/repositories/add.html.erb:154
msgid "Autorefresh will be %s."
msgstr "سيكون التجديد التلقائي هو %s."
@@ -227,12 +242,14 @@
msgid "Keeping downloaded packages is currently"
msgstr "حالة \"الحفاظ على الحزم التي تم تنزيلها\" في الوقت الحالي هي"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158
+#: app/views/repositories/index.html.erb:246
+#: app/views/repositories/add.html.erb:158
#: app/views/repositories/add.html.erb:159
msgid "Keep packages option will be %s."
msgstr "سيكون خيار الاحتفاظ بالحزم هو %s."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167
+#: app/views/repositories/index.html.erb:253
+#: app/views/repositories/add.html.erb:167
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
@@ -245,8 +262,12 @@
msgstr "هل تريد حذف المضيف %s بالفعل؟"
#: app/views/repositories/add.html.erb:97
-msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?"
-msgstr "يوجد بالفعل مستودع له نفس عنوان URL هذا.\nهل ترغب في إنشاء مستودع متكرر؟"
+msgid ""
+"A repository with this URL already exists.\n"
+"Create a duplicate?"
+msgstr ""
+"يوجد بالفعل مستودع له نفس عنوان URL هذا.\n"
+"هل ترغب في إنشاء مستودع متكرر؟"
#: app/views/repositories/add.html.erb:127
msgid "Add a new repository"
@@ -276,7 +297,8 @@
msgid "Updates"
msgstr "تحديثات"
-#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48
+#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36
+#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48
msgid "Your system is up to date."
msgstr "النظام محدّث."
@@ -300,7 +322,8 @@
msgid "Waiting for the package manager lock"
msgstr "انتظار قفل مدير الحزمة"
-#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19
+#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9
+#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19
msgid "Evaluating available patches"
msgstr "تقييم التصحيحات المتوفرة"
@@ -320,7 +343,8 @@
msgid "Summary"
msgstr "الملخص"
-#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
@@ -359,4 +383,3 @@
#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60
msgid "Loading patch information"
msgstr "تحميل معلومات التصحيح"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_system.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_system.ar.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_system.ar.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_system\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:07\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:37\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,7 +17,8 @@
msgid "Rebooting the machine..."
msgstr "تتم الآن إعادة تشغيل الجهاز..."
-#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44
+#: app/controllers/system_controller.rb:40
+#: app/controllers/system_controller.rb:44
msgid "Cannot reboot the machine!"
msgstr "تعذرت إعادة تشغيل الجهاز!"
@@ -25,7 +26,7 @@
msgid "Shuting down the machine..."
msgstr "يتم الآن إيقاف تشغيل الجهاز..."
-#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65
+#: app/controllers/system_controller.rb:61
+#: app/controllers/system_controller.rb:65
msgid "Cannot shutdown the machine!"
msgstr "تعذر إيقاف تشغيل الجهاز!"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_time.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_time.ar.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_time.ar.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,15 +5,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_time\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:07\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:37\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102
+#: app/controllers/time_controller.rb:98
+#: app/controllers/time_controller.rb:102
msgid "Time settings have been written."
msgstr "تمت كتابة إعدادات الوقت."
@@ -21,7 +22,8 @@
msgid "Unknown timezone %s on host"
msgstr "المنطقة الزمنية %s على المضيف غير معروفة"
-#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97
+#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73
+#: app/views/time/index.rhtml:97
msgid "This field is required"
msgstr "هذا الحقل مطلوب"
@@ -64,4 +66,3 @@
#: app/views/time/index.rhtml:191
msgid "NTP server"
msgstr "خادم NTP"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_users.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_users.ar.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ar/po/yast_webclient_users.ar.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_users\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:07\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:37\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -89,8 +89,9 @@
msgid "Click user names to select/unselect members"
msgstr "انقر فوق أسماء المستخدمين لتحديد/إلغاء تحديد الأعضاء"
-#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219
-#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206
+#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80
+#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222
+#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206
msgid "Groups"
msgstr "المجموعات"
@@ -150,7 +151,8 @@
msgid "Click group names to select/unselect groups"
msgstr "انقر فوق أسماء المجموعات لتحديد/إلغاء تحديد المجموعات"
-#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84
+#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238
+#: app/views/users/new.html.erb:84
msgid "Select Default Group"
msgstr "حدد المجموعة الافتراضية"
@@ -257,4 +259,3 @@
#: app/views/users/new.html.erb:161
msgid "Add new user"
msgstr "إضافة مستخدم جديد"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient.cs.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient.cs.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:21\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:38\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -50,7 +50,8 @@
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22
+#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22
msgid "No information available"
msgstr "Nejsou k dispozici žádné informace."
@@ -66,7 +67,8 @@
msgid "Show Details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti"
-#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32
+#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24
+#: app/views/hosts/index.html.erb:32
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
@@ -214,7 +216,8 @@
msgid "Language Selection"
msgstr "Výběr jazyka"
-#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8
+#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2
msgid "This is embarrasing...."
msgstr "Toto je nepříjemné..."
@@ -222,7 +225,8 @@
msgid "We are sorry, but there are some problems."
msgstr "Je nám líto, ale vyskytly se potíže."
-#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12
+#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6
msgid "Problem:"
msgstr "Problém:"
@@ -294,7 +298,8 @@
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72
+#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18
+#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurace"
@@ -457,4 +462,3 @@
#: lib/error_constructor.rb:50
msgid "Error while saving administrator settings: %s"
msgstr "Při ukládání nastavení správce došlo k chybě: %s"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_administrator.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_administrator.cs.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_administrator.cs.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,15 +5,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:21\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:38\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45
+#: app/controllers/administrator_controller.rb:53
+#: app/views/administrator/index.html.erb:45
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Zadejte platnou e-mailovou adresu."
@@ -92,4 +93,3 @@
#: app/views/administrator/index.html.erb:111
msgid "Save Mail Only"
msgstr "Ukládat pouze poštu"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_mail.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_mail.cs.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_mail.cs.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:21\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:38\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,8 +30,12 @@
msgstr "Při zápisu nastavení pošty došlo k chybě: %s"
#: app/controllers/mail_controller.rb:88
-msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration."
-msgstr "Není nastaven server odchozí pošty, ale správce definoval servery pro předávání.\nZměňte konfiguraci %s<i>správce</i>%s nebo %s<i>pošty</i>%s."
+msgid ""
+"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n"
+"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration."
+msgstr ""
+"Není nastaven server odchozí pošty, ale správce definoval servery pro předávání.\n"
+"Změňte konfiguraci %s<i>správce</i>%s nebo %s<i>pošty</i>%s."
#: app/views/mail/index.html.erb:37
msgid "The passwords do not match."
@@ -88,4 +92,3 @@
#: app/views/mail/index.html.erb:90
msgid "Send Mail"
msgstr "Odeslat poštu"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_registration.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_registration.cs.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_registration.cs.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:21\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:38\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -109,7 +109,8 @@
msgid "Service added:"
msgstr "Přidaná služba:"
-#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207
+#: app/controllers/registration_controller.rb:202
+#: app/controllers/registration_controller.rb:207
msgid "Catalog enabled:"
msgstr "Povolený katalog:"
@@ -200,4 +201,3 @@
#: app/views/registration/index.rhtml:130
msgid "or"
msgstr "nebo"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_samba_server.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_samba_server.cs.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_samba_server.cs.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,16 +5,18 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:21\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:38\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71
-#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195
msgid "Error: Permission denied"
msgstr "Chyba: Oprávnění zamítnuto"
@@ -46,7 +48,8 @@
msgid "Samba Share"
msgstr "Sdílená položka Samba"
-#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12
+#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15
+#: app/views/samba_server/new.html.erb:12
msgid "Share Name"
msgstr "Název sdílené položky"
@@ -54,7 +57,8 @@
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
-#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24
+#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28
+#: app/views/samba_server/new.html.erb:24
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
@@ -73,4 +77,3 @@
#: app/views/samba_server/new.html.erb:24
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_software.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_software.cs.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_software.cs.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_software\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:21\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:38\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,12 +57,14 @@
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
-#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140
+#: app/helpers/repositories_helper.rb:61
+#: app/views/repositories/index.html.erb:140
#: app/views/repositories/add.html.erb:62
msgid "enable"
msgstr "zapnout"
-#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145
+#: app/helpers/repositories_helper.rb:61
+#: app/views/repositories/index.html.erb:145
#: app/views/repositories/add.html.erb:69
msgid "disable"
msgstr "vypnout"
@@ -79,7 +81,8 @@
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:36
+#: app/views/repositories/index.html.erb:172
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
@@ -87,7 +90,8 @@
msgid "Autorefresh"
msgstr "Automatické obnovení"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:38
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -107,11 +111,13 @@
msgid "Cannot read repository list."
msgstr "Nelze načíst seznam úložišť."
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:68
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:95
msgid "Missing repository parameter"
msgstr "Chybí parametr úložiště"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:123
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:204
msgid "Invalid priority"
msgstr "Neplatná priorita"
@@ -131,11 +137,13 @@
msgid "<p>Please logout and login again.</p>"
msgstr "<p>Odhlaste se a znovu se přihlaste.</p>"
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65
+#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24
msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted."
msgstr "Aktualizace opravy nelze číst: Klíč GPG pro úložiště <em>%s</em> není důvěryhodný."
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95
#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2
msgid "A problem occured when loading patch information."
msgstr "Při načítání informací o opravě došlo k chybě."
@@ -156,7 +164,8 @@
msgid "%s installed."
msgstr "Nainstalováno: %s"
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243
#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257
msgid "Patch has been installed. "
msgstr "Oprava byla nainstalována."
@@ -165,19 +174,23 @@
msgid "All Patches have been installed. "
msgstr "Všechny opravy byly nainstalovány. "
-#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36
+#: app/views/repositories/index.html.erb:40
+#: app/views/repositories/add.html.erb:36
msgid "Enter a valid repository URL."
msgstr "Zadejte platnou adresu URL úložiště."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44
+#: app/views/repositories/index.html.erb:48
+#: app/views/repositories/add.html.erb:44
msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias."
msgstr "V aliasu úložiště nejsou povoleny znaky <b>%s</b>."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51
+#: app/views/repositories/index.html.erb:52
+#: app/views/repositories/add.html.erb:51
msgid "This value cannot be empty."
msgstr "Tato hodnota nesmí být prázdná."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125
+#: app/views/repositories/index.html.erb:161
+#: app/views/repositories/add.html.erb:125
msgid "Software Repositories"
msgstr "Úložiště softwaru"
@@ -209,7 +222,8 @@
msgid "Repository is currently"
msgstr "Úložiště je aktuálně"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148
+#: app/views/repositories/index.html.erb:232
+#: app/views/repositories/add.html.erb:148
#: app/views/repositories/add.html.erb:149
msgid "Repository will be %s."
msgstr "Možnost Úložiště má hodnotu %s."
@@ -218,7 +232,8 @@
msgid "Autorefresh is currently"
msgstr "Automatické obnovení je aktuálně"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153
+#: app/views/repositories/index.html.erb:239
+#: app/views/repositories/add.html.erb:153
#: app/views/repositories/add.html.erb:154
msgid "Autorefresh will be %s."
msgstr "Možnost Automatické obnovení má hodnotu %s."
@@ -227,12 +242,14 @@
msgid "Keeping downloaded packages is currently"
msgstr "Zachování stažených balíčků je aktuálně"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158
+#: app/views/repositories/index.html.erb:246
+#: app/views/repositories/add.html.erb:158
#: app/views/repositories/add.html.erb:159
msgid "Keep packages option will be %s."
msgstr "Možnost Zachovat balíčky má hodnotu %s."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167
+#: app/views/repositories/index.html.erb:253
+#: app/views/repositories/add.html.erb:167
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -245,8 +262,12 @@
msgstr "Opravdu chcete úložiště „%s“ odstranit?"
#: app/views/repositories/add.html.erb:97
-msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?"
-msgstr "Úložiště s touto adresou URL již existuje.\nChcete vytvořit duplikát?"
+msgid ""
+"A repository with this URL already exists.\n"
+"Create a duplicate?"
+msgstr ""
+"Úložiště s touto adresou URL již existuje.\n"
+"Chcete vytvořit duplikát?"
#: app/views/repositories/add.html.erb:127
msgid "Add a new repository"
@@ -276,7 +297,8 @@
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizace"
-#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48
+#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36
+#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48
msgid "Your system is up to date."
msgstr "Systém je aktuální."
@@ -300,7 +322,8 @@
msgid "Waiting for the package manager lock"
msgstr "Čekání na uzamčení správce balíčků"
-#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19
+#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9
+#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19
msgid "Evaluating available patches"
msgstr "Vyhodnocování dostupných oprav"
@@ -320,7 +343,8 @@
msgid "Summary"
msgstr "Shrnutí"
-#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
@@ -359,4 +383,3 @@
#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60
msgid "Loading patch information"
msgstr "Načítání informací o opravě"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_system.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_system.cs.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_system.cs.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_system\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:21\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:38\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,7 +17,8 @@
msgid "Rebooting the machine..."
msgstr "Restartování počítače..."
-#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44
+#: app/controllers/system_controller.rb:40
+#: app/controllers/system_controller.rb:44
msgid "Cannot reboot the machine!"
msgstr "Nelze restartovat počítač."
@@ -25,7 +26,7 @@
msgid "Shuting down the machine..."
msgstr "Vypínání počítače...."
-#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65
+#: app/controllers/system_controller.rb:61
+#: app/controllers/system_controller.rb:65
msgid "Cannot shutdown the machine!"
msgstr "Nelze vypnout počítač."
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_time.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_time.cs.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_time.cs.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,15 +5,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_time\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:21\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:38\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102
+#: app/controllers/time_controller.rb:98
+#: app/controllers/time_controller.rb:102
msgid "Time settings have been written."
msgstr "Nastavení času byla zapsána."
@@ -21,7 +22,8 @@
msgid "Unknown timezone %s on host"
msgstr "Neznámé časové pásmo %s v hostitelském počítači"
-#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97
+#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73
+#: app/views/time/index.rhtml:97
msgid "This field is required"
msgstr "Toto pole je vyžadováno."
@@ -64,4 +66,3 @@
#: app/views/time/index.rhtml:191
msgid "NTP server"
msgstr "Server NTP"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_users.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_users.cs.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/cs/po/yast_webclient_users.cs.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_users\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:21\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:38\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -89,8 +89,9 @@
msgid "Click user names to select/unselect members"
msgstr "Kliknutím na jména uživatelů je můžete vybrat nebo zrušit jejich výběr."
-#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219
-#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206
+#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80
+#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222
+#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
@@ -150,7 +151,8 @@
msgid "Click group names to select/unselect groups"
msgstr "Kliknutím na názvy skupin je můžete vybrat nebo zrušit jejich výběr."
-#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84
+#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238
+#: app/views/users/new.html.erb:84
msgid "Select Default Group"
msgstr "Vybrat výchozí skupinu"
@@ -257,4 +259,3 @@
#: app/views/users/new.html.erb:161
msgid "Add new user"
msgstr "Přidat nového uživatele"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient.es.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient.es.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient.es.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:15\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -50,7 +50,8 @@
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22
+#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22
msgid "No information available"
msgstr "No hay información disponible."
@@ -66,7 +67,8 @@
msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar detalles"
-#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32
+#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24
+#: app/views/hosts/index.html.erb:32
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
@@ -214,7 +216,8 @@
msgid "Language Selection"
msgstr "Selección de idiomas"
-#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8
+#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2
msgid "This is embarrasing...."
msgstr "Esto es embarazoso...."
@@ -222,7 +225,8 @@
msgid "We are sorry, but there are some problems."
msgstr "Lo sentimos, pero hay problemas."
-#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12
+#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6
msgid "Problem:"
msgstr "Problema:"
@@ -294,7 +298,8 @@
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72
+#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18
+#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
@@ -457,4 +462,3 @@
#: lib/error_constructor.rb:50
msgid "Error while saving administrator settings: %s"
msgstr "Error al guardar los valores de configuración del administrador: %s"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_administrator.es.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_administrator.es.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_administrator.es.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,15 +5,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:15\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45
+#: app/controllers/administrator_controller.rb:53
+#: app/views/administrator/index.html.erb:45
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Escriba una dirección de correo electrónico válida."
@@ -92,4 +93,3 @@
#: app/views/administrator/index.html.erb:111
msgid "Save Mail Only"
msgstr "Guardar sólo correo"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_mail.es.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_mail.es.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_mail.es.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:15\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,8 +30,12 @@
msgstr "Error al guardar la configuración del correo: %s"
#: app/controllers/mail_controller.rb:88
-msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration."
-msgstr "No se ha determinado ningún servidor de correo saliente, pero el administrador tiene redireccionadores de correo definidos.\nCambie la configuración de %s<i>administrator</i>%s o de %s<i>mail</i>%s."
+msgid ""
+"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n"
+"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration."
+msgstr ""
+"No se ha determinado ningún servidor de correo saliente, pero el administrador tiene redireccionadores de correo definidos.\n"
+"Cambie la configuración de %s<i>administrator</i>%s o de %s<i>mail</i>%s."
#: app/views/mail/index.html.erb:37
msgid "The passwords do not match."
@@ -88,4 +92,3 @@
#: app/views/mail/index.html.erb:90
msgid "Send Mail"
msgstr "Enviar correo"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_registration.es.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_registration.es.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_registration.es.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:15\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -109,7 +109,8 @@
msgid "Service added:"
msgstr "Servicio añadido:"
-#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207
+#: app/controllers/registration_controller.rb:202
+#: app/controllers/registration_controller.rb:207
msgid "Catalog enabled:"
msgstr "Catálogo habilitado:"
@@ -200,4 +201,3 @@
#: app/views/registration/index.rhtml:130
msgid "or"
msgstr "o"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_samba_server.es.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_samba_server.es.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_samba_server.es.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,16 +5,18 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:15\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71
-#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195
msgid "Error: Permission denied"
msgstr "Error: permiso denegado"
@@ -46,7 +48,8 @@
msgid "Samba Share"
msgstr "Recurso compartido Samba"
-#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12
+#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15
+#: app/views/samba_server/new.html.erb:12
msgid "Share Name"
msgstr "Nombre del recurso compartido"
@@ -54,7 +57,8 @@
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24
+#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28
+#: app/views/samba_server/new.html.erb:24
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
@@ -73,4 +77,3 @@
#: app/views/samba_server/new.html.erb:24
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_software.es.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_software.es.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_software.es.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_software\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:15\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,12 +57,14 @@
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
-#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140
+#: app/helpers/repositories_helper.rb:61
+#: app/views/repositories/index.html.erb:140
#: app/views/repositories/add.html.erb:62
msgid "enable"
msgstr "habilitar"
-#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145
+#: app/helpers/repositories_helper.rb:61
+#: app/views/repositories/index.html.erb:145
#: app/views/repositories/add.html.erb:69
msgid "disable"
msgstr "inhabilitar"
@@ -79,7 +81,8 @@
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:36
+#: app/views/repositories/index.html.erb:172
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
@@ -87,7 +90,8 @@
msgid "Autorefresh"
msgstr "Actualización automática"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:38
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -107,11 +111,13 @@
msgid "Cannot read repository list."
msgstr "No es posible leer la lista de repositorios."
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:68
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:95
msgid "Missing repository parameter"
msgstr "Falta un parámetro del repositorio"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:123
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:204
msgid "Invalid priority"
msgstr "Prioridad no válida"
@@ -131,11 +137,13 @@
msgid "<p>Please logout and login again.</p>"
msgstr "<p>Salga de la sesión y vuelva a entrar en ella.</p>"
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65
+#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24
msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted."
msgstr "No es posible leer actualizaciones de parches: la clave GPG para el repositorio <em>%s</em> no es de confianza."
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95
#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2
msgid "A problem occured when loading patch information."
msgstr "Error al cargar la información del parche."
@@ -156,7 +164,8 @@
msgid "%s installed."
msgstr "%s instalado."
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243
#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257
msgid "Patch has been installed. "
msgstr "Se ha instalado el parche."
@@ -165,19 +174,23 @@
msgid "All Patches have been installed. "
msgstr "Se han instalado todos los parches. "
-#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36
+#: app/views/repositories/index.html.erb:40
+#: app/views/repositories/add.html.erb:36
msgid "Enter a valid repository URL."
msgstr "Introduzca una URL de repositorio válida."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44
+#: app/views/repositories/index.html.erb:48
+#: app/views/repositories/add.html.erb:44
msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias."
msgstr "Los símbolos <b>%s</b> no se permiten en los alias del repositorio."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51
+#: app/views/repositories/index.html.erb:52
+#: app/views/repositories/add.html.erb:51
msgid "This value cannot be empty."
msgstr "Este valor no puede estar vacío."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125
+#: app/views/repositories/index.html.erb:161
+#: app/views/repositories/add.html.erb:125
msgid "Software Repositories"
msgstr "Repositorios de software"
@@ -209,7 +222,8 @@
msgid "Repository is currently"
msgstr "El repositorio está actualmente"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148
+#: app/views/repositories/index.html.erb:232
+#: app/views/repositories/add.html.erb:148
#: app/views/repositories/add.html.erb:149
msgid "Repository will be %s."
msgstr "El repositorio será %s."
@@ -218,7 +232,8 @@
msgid "Autorefresh is currently"
msgstr "La actualización automática está actualmente"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153
+#: app/views/repositories/index.html.erb:239
+#: app/views/repositories/add.html.erb:153
#: app/views/repositories/add.html.erb:154
msgid "Autorefresh will be %s."
msgstr "La actualización automática será %s."
@@ -227,12 +242,14 @@
msgid "Keeping downloaded packages is currently"
msgstr "La conservación de paquetes descargados está actualmente"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158
+#: app/views/repositories/index.html.erb:246
+#: app/views/repositories/add.html.erb:158
#: app/views/repositories/add.html.erb:159
msgid "Keep packages option will be %s."
msgstr "La opción de conservación de paquetes será %s."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167
+#: app/views/repositories/index.html.erb:253
+#: app/views/repositories/add.html.erb:167
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -245,8 +262,12 @@
msgstr "¿Seguro que desea suprimir el repositorio %s?"
#: app/views/repositories/add.html.erb:97
-msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?"
-msgstr "Ya existe un repositorio con esta URL.\n¿Desea crear un duplicado?"
+msgid ""
+"A repository with this URL already exists.\n"
+"Create a duplicate?"
+msgstr ""
+"Ya existe un repositorio con esta URL.\n"
+"¿Desea crear un duplicado?"
#: app/views/repositories/add.html.erb:127
msgid "Add a new repository"
@@ -276,7 +297,8 @@
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"
-#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48
+#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36
+#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48
msgid "Your system is up to date."
msgstr "El sistema está actualizado."
@@ -300,7 +322,8 @@
msgid "Waiting for the package manager lock"
msgstr "Esperando a que se bloquee el gestor de paquetes"
-#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19
+#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9
+#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19
msgid "Evaluating available patches"
msgstr "Evaluando los parches disponibles"
@@ -320,7 +343,8 @@
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
-#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20
msgid "Source"
msgstr "Origen"
@@ -359,4 +383,3 @@
#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60
msgid "Loading patch information"
msgstr "Cargando información del parche"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_system.es.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_system.es.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_system.es.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_system\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:15\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,7 +17,8 @@
msgid "Rebooting the machine..."
msgstr "Rearrancando la máquina..."
-#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44
+#: app/controllers/system_controller.rb:40
+#: app/controllers/system_controller.rb:44
msgid "Cannot reboot the machine!"
msgstr "No es posible rearrancar la máquina."
@@ -25,7 +26,7 @@
msgid "Shuting down the machine..."
msgstr "Apagando la máquina..."
-#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65
+#: app/controllers/system_controller.rb:61
+#: app/controllers/system_controller.rb:65
msgid "Cannot shutdown the machine!"
msgstr "No es posible apagar la máquina."
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_time.es.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_time.es.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_time.es.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,15 +5,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_time\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:15\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102
+#: app/controllers/time_controller.rb:98
+#: app/controllers/time_controller.rb:102
msgid "Time settings have been written."
msgstr "Se ha escrito la configuración de la hora."
@@ -21,7 +22,8 @@
msgid "Unknown timezone %s on host"
msgstr "Zona horaria %s desconocida en el host"
-#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97
+#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73
+#: app/views/time/index.rhtml:97
msgid "This field is required"
msgstr "Este campo es obligatorio"
@@ -64,4 +66,3 @@
#: app/views/time/index.rhtml:191
msgid "NTP server"
msgstr "Servidor NTP"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_users.es.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_users.es.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/es/po/yast_webclient_users.es.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_users\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:15\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -89,8 +89,9 @@
msgid "Click user names to select/unselect members"
msgstr "Haga clic en los nombres de los usuarios para seleccionar/deseleccionar miembros"
-#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219
-#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206
+#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80
+#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222
+#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@@ -150,7 +151,8 @@
msgid "Click group names to select/unselect groups"
msgstr "Haga clic en los nombres de los grupos para seleccionar/deseleccionar grupos"
-#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84
+#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238
+#: app/views/users/new.html.erb:84
msgid "Select Default Group"
msgstr "Seleccionar grupo por defecto"
@@ -257,4 +259,3 @@
#: app/views/users/new.html.erb:161
msgid "Add new user"
msgstr "Añadir nuevo usuario"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient.fr.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient.fr.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:54\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -50,7 +50,8 @@
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22
+#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22
msgid "No information available"
msgstr "Pas d'information disponible"
@@ -66,7 +67,8 @@
msgid "Show Details"
msgstr "Afficher les détails"
-#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32
+#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24
+#: app/views/hosts/index.html.erb:32
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@@ -214,7 +216,8 @@
msgid "Language Selection"
msgstr "Sélection de la langue"
-#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8
+#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2
msgid "This is embarrasing...."
msgstr "C'est embarrassant..."
@@ -222,7 +225,8 @@
msgid "We are sorry, but there are some problems."
msgstr "Désolé, des problèmes sont survenus."
-#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12
+#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6
msgid "Problem:"
msgstr "Problème :"
@@ -294,7 +298,8 @@
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72
+#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18
+#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
@@ -457,4 +462,3 @@
#: lib/error_constructor.rb:50
msgid "Error while saving administrator settings: %s"
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des paramètres de l'administrateur : %s"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_administrator.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_administrator.fr.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_administrator.fr.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,15 +5,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:54\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45
+#: app/controllers/administrator_controller.rb:53
+#: app/views/administrator/index.html.erb:45
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Saisissez une adresse électronique valide."
@@ -92,4 +93,3 @@
#: app/views/administrator/index.html.erb:111
msgid "Save Mail Only"
msgstr "Enregistrer courrier électronique uniquement"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_mail.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_mail.fr.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_mail.fr.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:54\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,8 +30,12 @@
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des paramètres de messagerie : %s"
#: app/controllers/mail_controller.rb:88
-msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration."
-msgstr "Aucun serveur de messagerie sortant n'est configuré mais des redirecteurs de messagerie sont définis pour l'administrateur.\nModifiez la configuration de l'%s<i>administrateur</i>%s ou de la %s<i>messagerie</i>%s."
+msgid ""
+"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n"
+"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration."
+msgstr ""
+"Aucun serveur de messagerie sortant n'est configuré mais des redirecteurs de messagerie sont définis pour l'administrateur.\n"
+"Modifiez la configuration de l'%s<i>administrateur</i>%s ou de la %s<i>messagerie</i>%s."
#: app/views/mail/index.html.erb:37
msgid "The passwords do not match."
@@ -88,4 +92,3 @@
#: app/views/mail/index.html.erb:90
msgid "Send Mail"
msgstr "Envoyer un message électronique"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_registration.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_registration.fr.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_registration.fr.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:54\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -109,7 +109,8 @@
msgid "Service added:"
msgstr "Service ajouté :"
-#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207
+#: app/controllers/registration_controller.rb:202
+#: app/controllers/registration_controller.rb:207
msgid "Catalog enabled:"
msgstr "Catalogue activé :"
@@ -200,4 +201,3 @@
#: app/views/registration/index.rhtml:130
msgid "or"
msgstr "ou"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_samba_server.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_samba_server.fr.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_samba_server.fr.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,16 +5,18 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:54\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71
-#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195
msgid "Error: Permission denied"
msgstr "Erreur : autorisation refusée"
@@ -46,7 +48,8 @@
msgid "Samba Share"
msgstr "Partage Samba"
-#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12
+#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15
+#: app/views/samba_server/new.html.erb:12
msgid "Share Name"
msgstr "Nom du partage"
@@ -54,7 +57,8 @@
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24
+#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28
+#: app/views/samba_server/new.html.erb:24
msgid "Back"
msgstr "Retour"
@@ -73,4 +77,3 @@
#: app/views/samba_server/new.html.erb:24
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_software.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_software.fr.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_software.fr.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_software\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:54\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,12 +57,14 @@
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
-#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140
+#: app/helpers/repositories_helper.rb:61
+#: app/views/repositories/index.html.erb:140
#: app/views/repositories/add.html.erb:62
msgid "enable"
msgstr "activer"
-#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145
+#: app/helpers/repositories_helper.rb:61
+#: app/views/repositories/index.html.erb:145
#: app/views/repositories/add.html.erb:69
msgid "disable"
msgstr "désactiver"
@@ -79,7 +81,8 @@
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:36
+#: app/views/repositories/index.html.erb:172
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
@@ -87,7 +90,8 @@
msgid "Autorefresh"
msgstr "Rafraîchissement automatique"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:38
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -107,11 +111,13 @@
msgid "Cannot read repository list."
msgstr "Impossible de lire la liste des dépôts."
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:68
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:95
msgid "Missing repository parameter"
msgstr "Paramètre de dépôt manquant"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:123
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:204
msgid "Invalid priority"
msgstr "Priorité non valide"
@@ -131,11 +137,13 @@
msgid "<p>Please logout and login again.</p>"
msgstr "<p>Déloguez-vous, puis loguez-vous de nouveau.</p>"
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65
+#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24
msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted."
msgstr "Impossible de lire les mises à jour de correctifs : la clé GPG du dépôt <em>%s</em> n'est pas approuvée."
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95
#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2
msgid "A problem occured when loading patch information."
msgstr "Un problème est survenu lors du chargement des informations sur les correctifs."
@@ -156,7 +164,8 @@
msgid "%s installed."
msgstr "%s installé(e)."
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243
#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257
msgid "Patch has been installed. "
msgstr "Le correctif a été installé."
@@ -165,19 +174,23 @@
msgid "All Patches have been installed. "
msgstr "Tous les correctifs ont été installés. "
-#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36
+#: app/views/repositories/index.html.erb:40
+#: app/views/repositories/add.html.erb:36
msgid "Enter a valid repository URL."
msgstr "Entrez une URL de dépôt valide."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44
+#: app/views/repositories/index.html.erb:48
+#: app/views/repositories/add.html.erb:44
msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias."
msgstr "Les symboles <b>%s</b> ne sont pas autorisés dans les alias de dépôts."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51
+#: app/views/repositories/index.html.erb:52
+#: app/views/repositories/add.html.erb:51
msgid "This value cannot be empty."
msgstr "Cette valeur ne peut pas être vide."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125
+#: app/views/repositories/index.html.erb:161
+#: app/views/repositories/add.html.erb:125
msgid "Software Repositories"
msgstr "Dépôts de logiciels"
@@ -209,7 +222,8 @@
msgid "Repository is currently"
msgstr "Le dépôt est actuellement"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148
+#: app/views/repositories/index.html.erb:232
+#: app/views/repositories/add.html.erb:148
#: app/views/repositories/add.html.erb:149
msgid "Repository will be %s."
msgstr "Le dépôt sera %s."
@@ -218,7 +232,8 @@
msgid "Autorefresh is currently"
msgstr "Le rafraîchissement automatique est actuellement"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153
+#: app/views/repositories/index.html.erb:239
+#: app/views/repositories/add.html.erb:153
#: app/views/repositories/add.html.erb:154
msgid "Autorefresh will be %s."
msgstr "Le rafraîchissement automatique sera %s."
@@ -227,12 +242,14 @@
msgid "Keeping downloaded packages is currently"
msgstr "La conservation des paquetages téléchargés est actuellement"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158
+#: app/views/repositories/index.html.erb:246
+#: app/views/repositories/add.html.erb:158
#: app/views/repositories/add.html.erb:159
msgid "Keep packages option will be %s."
msgstr "L'option de conservation des paquetages sera %s."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167
+#: app/views/repositories/index.html.erb:253
+#: app/views/repositories/add.html.erb:167
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@@ -245,8 +262,12 @@
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le dépôt '%s' ?"
#: app/views/repositories/add.html.erb:97
-msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?"
-msgstr "Un dépôt avec cette URL existe déjà.\nCréer un doublon ?"
+msgid ""
+"A repository with this URL already exists.\n"
+"Create a duplicate?"
+msgstr ""
+"Un dépôt avec cette URL existe déjà.\n"
+"Créer un doublon ?"
#: app/views/repositories/add.html.erb:127
msgid "Add a new repository"
@@ -276,7 +297,8 @@
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
-#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48
+#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36
+#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48
msgid "Your system is up to date."
msgstr "Votre système est à jour."
@@ -300,7 +322,8 @@
msgid "Waiting for the package manager lock"
msgstr "Verrouillage de gestionnaire de paquetages en attente"
-#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19
+#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9
+#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19
msgid "Evaluating available patches"
msgstr "Évaluation des correctifs disponibles"
@@ -320,7 +343,8 @@
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
-#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20
msgid "Source"
msgstr "Source"
@@ -359,4 +383,3 @@
#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60
msgid "Loading patch information"
msgstr "Chargement des informations sur les correctifs"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_system.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_system.fr.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_system.fr.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_system\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:54\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,7 +17,8 @@
msgid "Rebooting the machine..."
msgstr "Redémarrage de la machine..."
-#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44
+#: app/controllers/system_controller.rb:40
+#: app/controllers/system_controller.rb:44
msgid "Cannot reboot the machine!"
msgstr "Impossible de redémarrer la machine !"
@@ -25,7 +26,7 @@
msgid "Shuting down the machine..."
msgstr "Arrêt de la machine..."
-#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65
+#: app/controllers/system_controller.rb:61
+#: app/controllers/system_controller.rb:65
msgid "Cannot shutdown the machine!"
msgstr "Impossible d'arrêter la machine !"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_time.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_time.fr.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_time.fr.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,15 +5,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_time\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:54\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102
+#: app/controllers/time_controller.rb:98
+#: app/controllers/time_controller.rb:102
msgid "Time settings have been written."
msgstr "Les paramètres d'heure ont été écrits."
@@ -21,7 +22,8 @@
msgid "Unknown timezone %s on host"
msgstr "Fuseau horaire %s inconnu sur l'hôte"
-#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97
+#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73
+#: app/views/time/index.rhtml:97
msgid "This field is required"
msgstr "Ce champ est obligatoire."
@@ -64,4 +66,3 @@
#: app/views/time/index.rhtml:191
msgid "NTP server"
msgstr "Serveur NTP"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_users.fr.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_users.fr.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/fr/po/yast_webclient_users.fr.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_users\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 15:54\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:06\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -89,8 +89,9 @@
msgid "Click user names to select/unselect members"
msgstr "Cliquez sur les noms des utilisateurs pour sélectionner/désélectionner les membres."
-#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219
-#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206
+#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80
+#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222
+#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@@ -150,7 +151,8 @@
msgid "Click group names to select/unselect groups"
msgstr "Cliquez sur les noms des groupes pour les sélectionner/désélectionner."
-#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84
+#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238
+#: app/views/users/new.html.erb:84
msgid "Select Default Group"
msgstr "Sélectionner un groupe par défaut"
@@ -257,4 +259,3 @@
#: app/views/users/new.html.erb:161
msgid "Add new user"
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient.it.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient.it.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient.it.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:53\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:07\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -50,7 +50,8 @@
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
-#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22
+#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22
msgid "No information available"
msgstr "Nessuna informazione disponibile"
@@ -66,7 +67,8 @@
msgid "Show Details"
msgstr "Mostra dettagli"
-#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32
+#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24
+#: app/views/hosts/index.html.erb:32
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
@@ -214,7 +216,8 @@
msgid "Language Selection"
msgstr "Selezione della lingua"
-#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8
+#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2
msgid "This is embarrasing...."
msgstr "Questo è imbarazzante..."
@@ -222,7 +225,8 @@
msgid "We are sorry, but there are some problems."
msgstr "Si sono verificati dei problemi."
-#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12
+#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6
msgid "Problem:"
msgstr "Problema:"
@@ -294,7 +298,8 @@
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72
+#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18
+#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
@@ -457,4 +462,3 @@
#: lib/error_constructor.rb:50
msgid "Error while saving administrator settings: %s"
msgstr "Errore durante il salvataggio delle impostazioni dell'amministratore: %s"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_administrator.it.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_administrator.it.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_administrator.it.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,15 +5,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:53\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:07\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45
+#: app/controllers/administrator_controller.rb:53
+#: app/views/administrator/index.html.erb:45
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "Immettere un indirizzo e-mail valido."
@@ -92,4 +93,3 @@
#: app/views/administrator/index.html.erb:111
msgid "Save Mail Only"
msgstr "Salva solo posta"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_mail.it.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_mail.it.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_mail.it.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:53\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:07\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,8 +30,12 @@
msgstr "Errore durante il salvataggio delle impostazioni della posta: %s"
#: app/controllers/mail_controller.rb:88
-msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration."
-msgstr "Nessun server di posta in uscita è stato impostato, tuttavia l'amministratore dispone di server di inoltro definiti.\nModificare la configurazione di %s<i>amministratore</i>%s o %s<i>e-mail</i>%s."
+msgid ""
+"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n"
+"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration."
+msgstr ""
+"Nessun server di posta in uscita è stato impostato, tuttavia l'amministratore dispone di server di inoltro definiti.\n"
+"Modificare la configurazione di %s<i>amministratore</i>%s o %s<i>e-mail</i>%s."
#: app/views/mail/index.html.erb:37
msgid "The passwords do not match."
@@ -88,4 +92,3 @@
#: app/views/mail/index.html.erb:90
msgid "Send Mail"
msgstr "Invia email"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_registration.it.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_registration.it.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_registration.it.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:53\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:07\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -109,7 +109,8 @@
msgid "Service added:"
msgstr "Servizio aggiunto:"
-#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207
+#: app/controllers/registration_controller.rb:202
+#: app/controllers/registration_controller.rb:207
msgid "Catalog enabled:"
msgstr "Catalogo abilitato:"
@@ -200,4 +201,3 @@
#: app/views/registration/index.rhtml:130
msgid "or"
msgstr "o"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_samba_server.it.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_samba_server.it.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_samba_server.it.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,16 +5,18 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:53\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:07\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71
-#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195
msgid "Error: Permission denied"
msgstr "Errore: autorizzazione negata"
@@ -46,7 +48,8 @@
msgid "Samba Share"
msgstr "Share Samba"
-#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12
+#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15
+#: app/views/samba_server/new.html.erb:12
msgid "Share Name"
msgstr "Nome share"
@@ -54,7 +57,8 @@
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24
+#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28
+#: app/views/samba_server/new.html.erb:24
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
@@ -73,4 +77,3 @@
#: app/views/samba_server/new.html.erb:24
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_software.it.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_software.it.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_software.it.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_software\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:53\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:07\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,12 +57,14 @@
msgid "Custom"
msgstr "Personalizza"
-#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140
+#: app/helpers/repositories_helper.rb:61
+#: app/views/repositories/index.html.erb:140
#: app/views/repositories/add.html.erb:62
msgid "enable"
msgstr "abilita"
-#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145
+#: app/helpers/repositories_helper.rb:61
+#: app/views/repositories/index.html.erb:145
#: app/views/repositories/add.html.erb:69
msgid "disable"
msgstr "disabilita"
@@ -79,7 +81,8 @@
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:36
+#: app/views/repositories/index.html.erb:172
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
@@ -87,7 +90,8 @@
msgid "Autorefresh"
msgstr "Aggiornamento automatico"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:38
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -107,11 +111,13 @@
msgid "Cannot read repository list."
msgstr "Impossibile leggere l'elenco dell'archivio."
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:68
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:95
msgid "Missing repository parameter"
msgstr "Parametro archivio mancante"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:123
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:204
msgid "Invalid priority"
msgstr "Priorità non valida"
@@ -131,11 +137,13 @@
msgid "<p>Please logout and login again.</p>"
msgstr "<p>Eseguire il logout e ripetere il login.</p>"
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65
+#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24
msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted."
msgstr "Impossibile leggere gli aggiornamenti delle patch: la chiave GPG key per l'archivio <em>%s</em> non è attendibile."
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95
#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2
msgid "A problem occured when loading patch information."
msgstr "Errore durante il caricamento delle informazioni sulla patch."
@@ -156,7 +164,8 @@
msgid "%s installed."
msgstr "Installazione di %s completata."
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243
#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257
msgid "Patch has been installed. "
msgstr "La patch è stata installata."
@@ -165,19 +174,23 @@
msgid "All Patches have been installed. "
msgstr "Tutte le patch sono state installate. "
-#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36
+#: app/views/repositories/index.html.erb:40
+#: app/views/repositories/add.html.erb:36
msgid "Enter a valid repository URL."
msgstr "Inserire un URL dell'archivio valido."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44
+#: app/views/repositories/index.html.erb:48
+#: app/views/repositories/add.html.erb:44
msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias."
msgstr "I simboli <b>%s</b> non sono consentiti all'interno dell'alias dell'archivio."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51
+#: app/views/repositories/index.html.erb:52
+#: app/views/repositories/add.html.erb:51
msgid "This value cannot be empty."
msgstr "Il valore non può essere vuoto."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125
+#: app/views/repositories/index.html.erb:161
+#: app/views/repositories/add.html.erb:125
msgid "Software Repositories"
msgstr "Archivio software"
@@ -209,7 +222,8 @@
msgid "Repository is currently"
msgstr "L'archivio è attualmente"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148
+#: app/views/repositories/index.html.erb:232
+#: app/views/repositories/add.html.erb:148
#: app/views/repositories/add.html.erb:149
msgid "Repository will be %s."
msgstr "L'archivio sarà %s."
@@ -218,7 +232,8 @@
msgid "Autorefresh is currently"
msgstr "L'aggiornamento automatico è attualmente"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153
+#: app/views/repositories/index.html.erb:239
+#: app/views/repositories/add.html.erb:153
#: app/views/repositories/add.html.erb:154
msgid "Autorefresh will be %s."
msgstr "L'aggiornamento automatico avverrà tra %s."
@@ -227,12 +242,14 @@
msgid "Keeping downloaded packages is currently"
msgstr "Il mantenimento dei pacchetti dei quali è stato effettuato il download è attualmente"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158
+#: app/views/repositories/index.html.erb:246
+#: app/views/repositories/add.html.erb:158
#: app/views/repositories/add.html.erb:159
msgid "Keep packages option will be %s."
msgstr "L'opzione Mantieni i pacchetti sarà %s."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167
+#: app/views/repositories/index.html.erb:253
+#: app/views/repositories/add.html.erb:167
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@@ -245,8 +262,12 @@
msgstr "Cancellare l'archivio '%s' ?"
#: app/views/repositories/add.html.erb:97
-msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?"
-msgstr "Esiste già un archivio con questo URL.\nCreare un duplicato?"
+msgid ""
+"A repository with this URL already exists.\n"
+"Create a duplicate?"
+msgstr ""
+"Esiste già un archivio con questo URL.\n"
+"Creare un duplicato?"
#: app/views/repositories/add.html.erb:127
msgid "Add a new repository"
@@ -276,7 +297,8 @@
msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti"
-#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48
+#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36
+#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48
msgid "Your system is up to date."
msgstr "Il sistema è aggiornato."
@@ -300,7 +322,8 @@
msgid "Waiting for the package manager lock"
msgstr "In attesa del blocco gestione dei pacchetti"
-#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19
+#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9
+#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19
msgid "Evaluating available patches"
msgstr "Valutazione delle patch disponibili in corso"
@@ -320,7 +343,8 @@
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
-#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20
msgid "Source"
msgstr "Origine"
@@ -359,4 +383,3 @@
#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60
msgid "Loading patch information"
msgstr "Caricamento delle informazioni sulla patch in corso"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_system.it.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_system.it.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_system.it.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_system\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:53\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:07\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,7 +17,8 @@
msgid "Rebooting the machine..."
msgstr "Riavvio del computer in corso..."
-#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44
+#: app/controllers/system_controller.rb:40
+#: app/controllers/system_controller.rb:44
msgid "Cannot reboot the machine!"
msgstr "Impossibile riavviare il computer."
@@ -25,7 +26,7 @@
msgid "Shuting down the machine..."
msgstr "Spegnimento del computer in corso..."
-#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65
+#: app/controllers/system_controller.rb:61
+#: app/controllers/system_controller.rb:65
msgid "Cannot shutdown the machine!"
msgstr "Impossibile spegnere il computer."
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_time.it.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_time.it.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_time.it.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,15 +5,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_time\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:53\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:07\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102
+#: app/controllers/time_controller.rb:98
+#: app/controllers/time_controller.rb:102
msgid "Time settings have been written."
msgstr "Le impostazioni dell'ora sono state scritte."
@@ -21,7 +22,8 @@
msgid "Unknown timezone %s on host"
msgstr "Fuso orario %s sconosciuto sull'host"
-#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97
+#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73
+#: app/views/time/index.rhtml:97
msgid "This field is required"
msgstr "Il campo è obbligatorio"
@@ -64,4 +66,3 @@
#: app/views/time/index.rhtml:191
msgid "NTP server"
msgstr "Server NTP"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_users.it.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_users.it.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/it/po/yast_webclient_users.it.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_users\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:53\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:07\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -89,8 +89,9 @@
msgid "Click user names to select/unselect members"
msgstr "Per selezionare/deselezionare i membri, fare clic sui nomi utente"
-#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219
-#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206
+#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80
+#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222
+#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
@@ -150,7 +151,8 @@
msgid "Click group names to select/unselect groups"
msgstr "Per selezionare/deselzionare gruppi, fare clic sui nomi dei gruppi"
-#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84
+#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238
+#: app/views/users/new.html.erb:84
msgid "Select Default Group"
msgstr "Selezionare il gruppo di default"
@@ -257,4 +259,3 @@
#: app/views/users/new.html.erb:161
msgid "Add new user"
msgstr "Aggiungi nuovo utente"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient.ja.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient.ja.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -50,7 +50,8 @@
msgid "Unknown error"
msgstr "未知のエラー"
-#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22
+#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22
msgid "No information available"
msgstr "情報がありません"
@@ -66,7 +67,8 @@
msgid "Show Details"
msgstr "詳細を表示する"
-#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32
+#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24
+#: app/views/hosts/index.html.erb:32
msgid "Add"
msgstr "追加"
@@ -214,7 +216,8 @@
msgid "Language Selection"
msgstr "言語選択"
-#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8
+#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2
msgid "This is embarrasing...."
msgstr "申し訳ありません...."
@@ -222,7 +225,8 @@
msgid "We are sorry, but there are some problems."
msgstr "申し訳ありません。いくつかの問題点があります。"
-#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12
+#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6
msgid "Problem:"
msgstr "問題点:"
@@ -294,7 +298,8 @@
msgid "Index"
msgstr "インデックス"
-#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72
+#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18
+#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72
msgid "Configuration"
msgstr "環境設定"
@@ -457,4 +462,3 @@
#: lib/error_constructor.rb:50
msgid "Error while saving administrator settings: %s"
msgstr "管理者設定を保存する際にエラーが発生しました: %s"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_administrator.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_administrator.ja.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_administrator.ja.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,15 +5,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45
+#: app/controllers/administrator_controller.rb:53
+#: app/views/administrator/index.html.erb:45
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "有効なE-メールアドレスを入力してください。"
@@ -92,4 +93,3 @@
#: app/views/administrator/index.html.erb:111
msgid "Save Mail Only"
msgstr "メールの保存のみ"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_mail.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_mail.ja.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_mail.ja.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,8 +30,12 @@
msgstr "メール設定の保存中にエラーが発生しました: %s"
#: app/controllers/mail_controller.rb:88
-msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration."
-msgstr "送信メールサーバが設定されていませんが、管理者がメールフォワーダを定義しています。\n%s<i>administrator</i>%s または %s<i>mail</i>%s の構成を変更してください。"
+msgid ""
+"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n"
+"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration."
+msgstr ""
+"送信メールサーバが設定されていませんが、管理者がメールフォワーダを定義しています。\n"
+"%s<i>administrator</i>%s または %s<i>mail</i>%s の構成を変更してください。"
#: app/views/mail/index.html.erb:37
msgid "The passwords do not match."
@@ -88,4 +92,3 @@
#: app/views/mail/index.html.erb:90
msgid "Send Mail"
msgstr "メールの送信"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_registration.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_registration.ja.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_registration.ja.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -109,7 +109,8 @@
msgid "Service added:"
msgstr "追加されたサービス:"
-#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207
+#: app/controllers/registration_controller.rb:202
+#: app/controllers/registration_controller.rb:207
msgid "Catalog enabled:"
msgstr "有効にされたカタログ:"
@@ -200,4 +201,3 @@
#: app/views/registration/index.rhtml:130
msgid "or"
msgstr "または"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_samba_server.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_samba_server.ja.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_samba_server.ja.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,16 +5,18 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71
-#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195
msgid "Error: Permission denied"
msgstr "エラー:アクセス承認拒否"
@@ -46,7 +48,8 @@
msgid "Samba Share"
msgstr "Samba共有"
-#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12
+#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15
+#: app/views/samba_server/new.html.erb:12
msgid "Share Name"
msgstr "共有名"
@@ -54,7 +57,8 @@
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24
+#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28
+#: app/views/samba_server/new.html.erb:24
msgid "Back"
msgstr "戻る"
@@ -73,4 +77,3 @@
#: app/views/samba_server/new.html.erb:24
msgid "Create"
msgstr "作成"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_software.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_software.ja.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_software.ja.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_software\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,12 +57,14 @@
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
-#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140
+#: app/helpers/repositories_helper.rb:61
+#: app/views/repositories/index.html.erb:140
#: app/views/repositories/add.html.erb:62
msgid "enable"
msgstr "有効"
-#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145
+#: app/helpers/repositories_helper.rb:61
+#: app/views/repositories/index.html.erb:145
#: app/views/repositories/add.html.erb:69
msgid "disable"
msgstr "無効"
@@ -79,7 +81,8 @@
msgid "Alias"
msgstr "エイリアス"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:36
+#: app/views/repositories/index.html.erb:172
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
@@ -87,7 +90,8 @@
msgid "Autorefresh"
msgstr "自動更新"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:38
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14
msgid "Name"
msgstr "名前"
@@ -107,11 +111,13 @@
msgid "Cannot read repository list."
msgstr "リポジトリリストを読み込むことができません"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:68
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:95
msgid "Missing repository parameter"
msgstr "リポジトリパラメータが不足しています"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:123
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:204
msgid "Invalid priority"
msgstr "不正な優先度"
@@ -131,11 +137,13 @@
msgid "<p>Please logout and login again.</p>"
msgstr "<p>ログアウトしてログインし直してください。</p>"
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65
+#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24
msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted."
msgstr "パッチアップデートを読み込めません: リポジトリ<em>%s</em>のGPGキー が信頼できません。"
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95
#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2
msgid "A problem occured when loading patch information."
msgstr "パッチ情報の読み込み時に問題が発生しました。"
@@ -156,7 +164,8 @@
msgid "%s installed."
msgstr "%s がインストールされました。"
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243
#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257
msgid "Patch has been installed. "
msgstr "パッチはインストールされています。"
@@ -165,19 +174,23 @@
msgid "All Patches have been installed. "
msgstr "パッチはすべてインストールされています。 "
-#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36
+#: app/views/repositories/index.html.erb:40
+#: app/views/repositories/add.html.erb:36
msgid "Enter a valid repository URL."
msgstr "有効なリポジトリURLを入力してください。"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44
+#: app/views/repositories/index.html.erb:48
+#: app/views/repositories/add.html.erb:44
msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias."
msgstr "リポジトリエイリアスでシンボル <b>%s</b> は許可されません。"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51
+#: app/views/repositories/index.html.erb:52
+#: app/views/repositories/add.html.erb:51
msgid "This value cannot be empty."
msgstr "値を空白にはできません。"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125
+#: app/views/repositories/index.html.erb:161
+#: app/views/repositories/add.html.erb:125
msgid "Software Repositories"
msgstr "ソフトウエアリポジトリ"
@@ -209,7 +222,8 @@
msgid "Repository is currently"
msgstr "リポジトリは現在"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148
+#: app/views/repositories/index.html.erb:232
+#: app/views/repositories/add.html.erb:148
#: app/views/repositories/add.html.erb:149
msgid "Repository will be %s."
msgstr "リポジトリは%s。"
@@ -218,7 +232,8 @@
msgid "Autorefresh is currently"
msgstr "自動更新は現在"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153
+#: app/views/repositories/index.html.erb:239
+#: app/views/repositories/add.html.erb:153
#: app/views/repositories/add.html.erb:154
msgid "Autorefresh will be %s."
msgstr "自動更新は%s。"
@@ -227,12 +242,14 @@
msgid "Keeping downloaded packages is currently"
msgstr "ダウンロードしたパッケージの維持は現在"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158
+#: app/views/repositories/index.html.erb:246
+#: app/views/repositories/add.html.erb:158
#: app/views/repositories/add.html.erb:159
msgid "Keep packages option will be %s."
msgstr "パッケージを維持オプションは%s。"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167
+#: app/views/repositories/index.html.erb:253
+#: app/views/repositories/add.html.erb:167
msgid "Save"
msgstr "保存"
@@ -245,8 +262,12 @@
msgstr "リポジトリ %s を削除しますか?"
#: app/views/repositories/add.html.erb:97
-msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?"
-msgstr "このURLを持つリポジトリはすでに存在しています。\n複製しますか?"
+msgid ""
+"A repository with this URL already exists.\n"
+"Create a duplicate?"
+msgstr ""
+"このURLを持つリポジトリはすでに存在しています。\n"
+"複製しますか?"
#: app/views/repositories/add.html.erb:127
msgid "Add a new repository"
@@ -276,7 +297,8 @@
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48
+#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36
+#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48
msgid "Your system is up to date."
msgstr "システムは最新の状態です。"
@@ -300,7 +322,8 @@
msgid "Waiting for the package manager lock"
msgstr "パッケージマネージャロックを待っています"
-#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19
+#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9
+#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19
msgid "Evaluating available patches"
msgstr "使用可能なパッチを評価しています"
@@ -320,7 +343,8 @@
msgid "Summary"
msgstr "概要"
-#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20
msgid "Source"
msgstr "ソース"
@@ -359,4 +383,3 @@
#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60
msgid "Loading patch information"
msgstr "パッチ情報を読み込んでいます"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_system.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_system.ja.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_system.ja.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_system\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,7 +17,8 @@
msgid "Rebooting the machine..."
msgstr "マシンをリブートしています..."
-#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44
+#: app/controllers/system_controller.rb:40
+#: app/controllers/system_controller.rb:44
msgid "Cannot reboot the machine!"
msgstr "マシンをリブートできません!"
@@ -25,7 +26,7 @@
msgid "Shuting down the machine..."
msgstr "マシンをシャットダウンしています..."
-#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65
+#: app/controllers/system_controller.rb:61
+#: app/controllers/system_controller.rb:65
msgid "Cannot shutdown the machine!"
msgstr "マシンをシャットダウンできません!"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_time.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_time.ja.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_time.ja.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,15 +5,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_time\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102
+#: app/controllers/time_controller.rb:98
+#: app/controllers/time_controller.rb:102
msgid "Time settings have been written."
msgstr "時間設定はすでに保存されています。"
@@ -21,7 +22,8 @@
msgid "Unknown timezone %s on host"
msgstr "ホスト上で不明な時間帯 %s が設定されています"
-#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97
+#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73
+#: app/views/time/index.rhtml:97
msgid "This field is required"
msgstr "このフィールドは必須です"
@@ -64,4 +66,3 @@
#: app/views/time/index.rhtml:191
msgid "NTP server"
msgstr "NTPサーバ"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_users.ja.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_users.ja.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ja/po/yast_webclient_users.ja.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_users\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:22\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -89,8 +89,9 @@
msgid "Click user names to select/unselect members"
msgstr "ユーザ名をクリックして、メンバの選択/選択解除を行います"
-#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80 app/views/users/index.html.erb:219
-#: app/views/users/index.html.erb:222 app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206
+#: app/views/groups/index.html.erb:94 app/views/groups/new.html.erb:80
+#: app/views/users/index.html.erb:219 app/views/users/index.html.erb:222
+#: app/views/users/new.html.erb:203 app/views/users/new.html.erb:206
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
@@ -150,7 +151,8 @@
msgid "Click group names to select/unselect groups"
msgstr "グループ名をクリックして、グループの選択/選択解除を行います"
-#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238 app/views/users/new.html.erb:84
+#: app/views/users/index.html.erb:77 app/views/users/index.html.erb:238
+#: app/views/users/new.html.erb:84
msgid "Select Default Group"
msgstr "デフォルトグループの選択"
@@ -257,4 +259,3 @@
#: app/views/users/new.html.erb:161
msgid "Add new user"
msgstr "新規ユーザの追加"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient.ko.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient.ko.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -50,7 +50,8 @@
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류 "
-#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157 app/views/shared/exception_trap.html.erb:22
+#: app/helpers/view_helpers/html_helper.rb:157
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:22
msgid "No information available"
msgstr "사용 가능한 정보가 없습니다."
@@ -66,7 +67,8 @@
msgid "Show Details"
msgstr "세부 정보 표시"
-#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24 app/views/hosts/index.html.erb:32
+#: app/helpers/view_helpers/label_helper.rb:24
+#: app/views/hosts/index.html.erb:32
msgid "Add"
msgstr "추가"
@@ -214,7 +216,8 @@
msgid "Language Selection"
msgstr "언어 선택"
-#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:8
+#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:2
msgid "This is embarrasing...."
msgstr "죄송합니다만..."
@@ -222,7 +225,8 @@
msgid "We are sorry, but there are some problems."
msgstr "문제가 발생했습니다."
-#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12 app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6
+#: app/views/shared/exception_trap.html.erb:12
+#: app/views/shared/backendexception_trap.html.erb:6
msgid "Problem:"
msgstr "문제: "
@@ -294,7 +298,8 @@
msgid "Index"
msgstr "인덱스"
-#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18 app/views/controlpanel/index.rhtml:72
+#: app/views/controlpanel/show_all.rhtml:18
+#: app/views/controlpanel/index.rhtml:72
msgid "Configuration"
msgstr "구성"
@@ -457,4 +462,3 @@
#: lib/error_constructor.rb:50
msgid "Error while saving administrator settings: %s"
msgstr "관리자 설정을 저장하는 동안 오류 발생: %s"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_administrator.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_administrator.ko.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_administrator.ko.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,15 +5,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_administrator\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: app/controllers/administrator_controller.rb:53 app/views/administrator/index.html.erb:45
+#: app/controllers/administrator_controller.rb:53
+#: app/views/administrator/index.html.erb:45
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr "유효한 전자 메일 주소를 입력하십시오."
@@ -92,4 +93,3 @@
#: app/views/administrator/index.html.erb:111
msgid "Save Mail Only"
msgstr "메일만 저장"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_mail.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_mail.ko.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_mail.ko.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_mail\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,8 +30,12 @@
msgstr "메일 설정을 저장하는 동안 오류 발생: %s"
#: app/controllers/mail_controller.rb:88
-msgid "No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\nChange %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration."
-msgstr "보내는 메일 서버가 설정되지 않았지만 관리자가 메일 전달자를 정의했습니다.\n%s<i>관리자</i>%s 또는 %s<i>메일</i>%s 구성을 변경하십시오."
+msgid ""
+"No outgoing mail server is set, but administrator has mail forwarders defined.\n"
+"Change %s<i>administrator</i>%s or %s<i>mail</i>%s configuration."
+msgstr ""
+"보내는 메일 서버가 설정되지 않았지만 관리자가 메일 전달자를 정의했습니다.\n"
+"%s<i>관리자</i>%s 또는 %s<i>메일</i>%s 구성을 변경하십시오."
#: app/views/mail/index.html.erb:37
msgid "The passwords do not match."
@@ -88,4 +92,3 @@
#: app/views/mail/index.html.erb:90
msgid "Send Mail"
msgstr "메일 보내기"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_registration.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_registration.ko.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_registration.ko.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_registration\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -109,7 +109,8 @@
msgid "Service added:"
msgstr "추가된 서비스:"
-#: app/controllers/registration_controller.rb:202 app/controllers/registration_controller.rb:207
+#: app/controllers/registration_controller.rb:202
+#: app/controllers/registration_controller.rb:207
msgid "Catalog enabled:"
msgstr "활성화된 카탈로그:"
@@ -200,4 +201,3 @@
#: app/views/registration/index.rhtml:130
msgid "or"
msgstr "또는"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_samba_server.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_samba_server.ko.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_samba_server.ko.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,16 +5,18 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_samba_server\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47 app/controllers/samba_server_controller.rb:71
-#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106 app/controllers/samba_server_controller.rb:195
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:47
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:71
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:106
+#: app/controllers/samba_server_controller.rb:195
msgid "Error: Permission denied"
msgstr "오류: 권한 거부됨"
@@ -46,7 +48,8 @@
msgid "Samba Share"
msgstr "Samba 공유"
-#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15 app/views/samba_server/new.html.erb:12
+#: app/views/samba_server/edit.html.erb:15
+#: app/views/samba_server/new.html.erb:12
msgid "Share Name"
msgstr "공유 이름"
@@ -54,7 +57,8 @@
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
-#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28 app/views/samba_server/new.html.erb:24
+#: app/views/samba_server/edit.html.erb:28
+#: app/views/samba_server/new.html.erb:24
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
@@ -73,4 +77,3 @@
#: app/views/samba_server/new.html.erb:24
msgid "Create"
msgstr "생성"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_software.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_software.ko.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_software.ko.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_software\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,12 +57,14 @@
msgid "Custom"
msgstr "사용자 지정"
-#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:140
+#: app/helpers/repositories_helper.rb:61
+#: app/views/repositories/index.html.erb:140
#: app/views/repositories/add.html.erb:62
msgid "enable"
msgstr "활성화"
-#: app/helpers/repositories_helper.rb:61 app/views/repositories/index.html.erb:145
+#: app/helpers/repositories_helper.rb:61
+#: app/views/repositories/index.html.erb:145
#: app/views/repositories/add.html.erb:69
msgid "disable"
msgstr "비활성화"
@@ -79,7 +81,8 @@
msgid "Alias"
msgstr "별칭"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:36 app/views/repositories/index.html.erb:172
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:36
+#: app/views/repositories/index.html.erb:172
msgid "Enabled"
msgstr "활성화됨"
@@ -87,7 +90,8 @@
msgid "Autorefresh"
msgstr "자동 새로 고침"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:38 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:38
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:14
msgid "Name"
msgstr "이름"
@@ -107,11 +111,13 @@
msgid "Cannot read repository list."
msgstr "리포지토리 목록을 읽을 수 없습니다."
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:68 app/controllers/repositories_controller.rb:95
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:68
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:95
msgid "Missing repository parameter"
msgstr "누락된 리포지토리 파라미터"
-#: app/controllers/repositories_controller.rb:123 app/controllers/repositories_controller.rb:204
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:123
+#: app/controllers/repositories_controller.rb:204
msgid "Invalid priority"
msgstr "잘못된 우선 순위"
@@ -131,11 +137,13 @@
msgid "<p>Please logout and login again.</p>"
msgstr "<p>로그아웃하고 다시 로그인하십시오.</p>"
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:65
+#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:24
msgid "Cannot read patch updates: GPG key for repository <em>%s</em> is not trusted."
msgstr "패치 업데이트를 읽을 수 없음: 리포지토리 <em>%s</em>의 GPG 키가 트러스트되지 않았습니다."
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92 app/controllers/patch_updates_controller.rb:95
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:92
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:95
#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:2
msgid "A problem occured when loading patch information."
msgstr "패치 정보를 로드하는 동안 문제가 발생했습니다."
@@ -156,7 +164,8 @@
msgid "%s installed."
msgstr "%s이(가) 설치되었습니다."
-#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241 app/controllers/patch_updates_controller.rb:243
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:241
+#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:243
#: app/controllers/patch_updates_controller.rb:257
msgid "Patch has been installed. "
msgstr "패치가 설치되었습니다."
@@ -165,19 +174,23 @@
msgid "All Patches have been installed. "
msgstr "모든 패치가 설치되었습니다. "
-#: app/views/repositories/index.html.erb:40 app/views/repositories/add.html.erb:36
+#: app/views/repositories/index.html.erb:40
+#: app/views/repositories/add.html.erb:36
msgid "Enter a valid repository URL."
msgstr "유효한 리포지토리 URL을 입력합니다."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:48 app/views/repositories/add.html.erb:44
+#: app/views/repositories/index.html.erb:48
+#: app/views/repositories/add.html.erb:44
msgid "Symbols <b>%s</b> are not allowed in repository alias."
msgstr "<b>%s</b> 기호는 리포지토리 별칭에서 허용되지 않습니다."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:52 app/views/repositories/add.html.erb:51
+#: app/views/repositories/index.html.erb:52
+#: app/views/repositories/add.html.erb:51
msgid "This value cannot be empty."
msgstr "이 값은 비워둘 수 없습니다."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:161 app/views/repositories/add.html.erb:125
+#: app/views/repositories/index.html.erb:161
+#: app/views/repositories/add.html.erb:125
msgid "Software Repositories"
msgstr "소프트웨어 리포지토리"
@@ -209,7 +222,8 @@
msgid "Repository is currently"
msgstr "현재 리포지토리 상태"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:232 app/views/repositories/add.html.erb:148
+#: app/views/repositories/index.html.erb:232
+#: app/views/repositories/add.html.erb:148
#: app/views/repositories/add.html.erb:149
msgid "Repository will be %s."
msgstr "리포지토리가 %s입니다."
@@ -218,7 +232,8 @@
msgid "Autorefresh is currently"
msgstr "현재 자동 새로 고침 상태"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:239 app/views/repositories/add.html.erb:153
+#: app/views/repositories/index.html.erb:239
+#: app/views/repositories/add.html.erb:153
#: app/views/repositories/add.html.erb:154
msgid "Autorefresh will be %s."
msgstr "자동 새로 고침이 %s입니다."
@@ -227,12 +242,14 @@
msgid "Keeping downloaded packages is currently"
msgstr "현재 다운로드된 패키지 유지 상태"
-#: app/views/repositories/index.html.erb:246 app/views/repositories/add.html.erb:158
+#: app/views/repositories/index.html.erb:246
+#: app/views/repositories/add.html.erb:158
#: app/views/repositories/add.html.erb:159
msgid "Keep packages option will be %s."
msgstr "패키지 유지 옵션이 %s입니다."
-#: app/views/repositories/index.html.erb:253 app/views/repositories/add.html.erb:167
+#: app/views/repositories/index.html.erb:253
+#: app/views/repositories/add.html.erb:167
msgid "Save"
msgstr "저장"
@@ -245,8 +262,12 @@
msgstr "%s 리포지토리를 삭제하시겠습니까?"
#: app/views/repositories/add.html.erb:97
-msgid "A repository with this URL already exists.\nCreate a duplicate?"
-msgstr "이 URL을 가진 리포지토리가 이미 있습니다.\n사본을 만드시겠습니까?"
+msgid ""
+"A repository with this URL already exists.\n"
+"Create a duplicate?"
+msgstr ""
+"이 URL을 가진 리포지토리가 이미 있습니다.\n"
+"사본을 만드시겠습니까?"
#: app/views/repositories/add.html.erb:127
msgid "Add a new repository"
@@ -276,7 +297,8 @@
msgid "Updates"
msgstr "업데이트"
-#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36 app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48
+#: app/views/patch_updates/index.html.erb:36
+#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:48
msgid "Your system is up to date."
msgstr "시스템이 최신 상태입니다."
@@ -300,7 +322,8 @@
msgid "Waiting for the package manager lock"
msgstr "패키지 관리자 잠금 대기 중"
-#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9 app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19
+#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:9
+#: app/views/patch_updates/_patch_progress.html.erb:19
msgid "Evaluating available patches"
msgstr "사용 가능한 패치 평가 중"
@@ -320,7 +343,8 @@
msgid "Summary"
msgstr "요약"
-#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17 app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:17
+#: app/views/patch_updates/_patches.html.erb:20
msgid "Source"
msgstr "원본"
@@ -359,4 +383,3 @@
#: app/views/patch_updates/_patch_summary.html.erb:60
msgid "Loading patch information"
msgstr "패치 정보 로드 중"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_system.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_system.ko.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_system.ko.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_system\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,7 +17,8 @@
msgid "Rebooting the machine..."
msgstr "시스템 재부팅 중..."
-#: app/controllers/system_controller.rb:40 app/controllers/system_controller.rb:44
+#: app/controllers/system_controller.rb:40
+#: app/controllers/system_controller.rb:44
msgid "Cannot reboot the machine!"
msgstr "시스템을 재부팅할 수 없습니다."
@@ -25,7 +26,7 @@
msgid "Shuting down the machine..."
msgstr "시스템 종료 중..."
-#: app/controllers/system_controller.rb:61 app/controllers/system_controller.rb:65
+#: app/controllers/system_controller.rb:61
+#: app/controllers/system_controller.rb:65
msgid "Cannot shutdown the machine!"
msgstr "시스템을 종료할 수 없습니다."
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_time.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_time.ko.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_time.ko.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,15 +5,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_time\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-10 12:39\n"
+"Last-Translator: Novell language \n"
+"Language-Team: Novell language \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: app/controllers/time_controller.rb:98 app/controllers/time_controller.rb:102
+#: app/controllers/time_controller.rb:98
+#: app/controllers/time_controller.rb:102
msgid "Time settings have been written."
msgstr "시간 설정이 기록되었습니다."
@@ -21,7 +22,8 @@
msgid "Unknown timezone %s on host"
msgstr "호스트에서 알 수 없는 시간대 %s"
-#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73 app/views/time/index.rhtml:97
+#: app/views/time/index.rhtml:69 app/views/time/index.rhtml:73
+#: app/views/time/index.rhtml:97
msgid "This field is required"
msgstr "이 필드는 필수입니다."
@@ -64,4 +66,3 @@
#: app/views/time/index.rhtml:191
msgid "NTP server"
msgstr "NTP 서버"
-
Modified: branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_users.ko.po
===================================================================
--- branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_users.ko.po 2015-04-13 08:09:14 UTC (rev 91525)
+++ branches/SLE11-SP4/webyast/ko/po/yast_webclient_users.ko.po 2015-04-13 08:11:09 UTC (rev 91526)
@@ -5,9 +5,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: yast_webclient_users\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:50\n"
-"Last-Translator: Novell Language