Author: keichwa
Date: 2014-10-08 10:29:14 +0200 (Wed, 08 Oct 2014)
New Revision: 89832
Removed:
trunk/yast/af/po/dirinstall.af.po
trunk/yast/am/po/dirinstall.am.po
trunk/yast/ar/po/dirinstall.ar.po
trunk/yast/ast/po/dirinstall.ast.po
trunk/yast/be/po/dirinstall.be.po
trunk/yast/bg/po/dirinstall.bg.po
trunk/yast/bn/po/dirinstall.bn.po
trunk/yast/bs/po/dirinstall.bs.po
trunk/yast/ca/po/dirinstall.ca.po
trunk/yast/cs/po/dirinstall.cs.po
trunk/yast/cy/po/dirinstall.cy.po
trunk/yast/da/po/dirinstall.da.po
trunk/yast/de/po/dirinstall.de.po
trunk/yast/el/po/dirinstall.el.po
trunk/yast/en_GB/po/dirinstall.en_GB.po
trunk/yast/en_US/po/dirinstall.en_US.po
trunk/yast/eo/po/dirinstall.eo.po
trunk/yast/es/po/dirinstall.es.po
trunk/yast/et/po/dirinstall.et.po
trunk/yast/eu/po/dirinstall.eu.po
trunk/yast/fa/po/dirinstall.fa.po
trunk/yast/fi/po/dirinstall.fi.po
trunk/yast/fr/po/dirinstall.fr.po
trunk/yast/gl/po/dirinstall.gl.po
trunk/yast/gu/po/dirinstall.gu.po
trunk/yast/he/po/dirinstall.he.po
trunk/yast/hi/po/dirinstall.hi.po
trunk/yast/hr/po/dirinstall.hr.po
trunk/yast/hu/po/dirinstall.hu.po
trunk/yast/id/po/dirinstall.id.po
trunk/yast/it/po/dirinstall.it.po
trunk/yast/ja/po/dirinstall.ja.po
trunk/yast/jv/po/dirinstall.jv.po
trunk/yast/ka/po/dirinstall.ka.po
trunk/yast/km/po/dirinstall.km.po
trunk/yast/kn/po/dirinstall.kn.po
trunk/yast/ko/po/dirinstall.ko.po
trunk/yast/ku/po/dirinstall.ku.po
trunk/yast/lo/po/dirinstall.lo.po
trunk/yast/lt/po/dirinstall.lt.po
trunk/yast/lv/po/dirinstall.lv.po
trunk/yast/mk/po/dirinstall.mk.po
trunk/yast/mr/po/dirinstall.mr.po
trunk/yast/ms/po/dirinstall.ms.po
trunk/yast/my/po/dirinstall.my.po
trunk/yast/nb/po/dirinstall.nb.po
trunk/yast/nds/po/dirinstall.nds.po
trunk/yast/ne/po/dirinstall.ne.po
trunk/yast/nn/po/dirinstall.nn.po
trunk/yast/pa/po/dirinstall.pa.po
trunk/yast/pl/po/dirinstall.pl.po
trunk/yast/ps/po/dirinstall.ps.po
trunk/yast/pt/po/dirinstall.pt.po
trunk/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po
trunk/yast/ro/po/dirinstall.ro.po
trunk/yast/ru/po/dirinstall.ru.po
trunk/yast/si/po/dirinstall.si.po
trunk/yast/sk/po/dirinstall.sk.po
trunk/yast/sl/po/dirinstall.sl.po
trunk/yast/sq/po/dirinstall.sq.po
trunk/yast/sr/po/dirinstall.sr.po
trunk/yast/sv/po/dirinstall.sv.po
trunk/yast/sw/po/dirinstall.sw.po
trunk/yast/ta/po/dirinstall.ta.po
trunk/yast/tg/po/dirinstall.tg.po
trunk/yast/th/po/dirinstall.th.po
trunk/yast/tk/po/dirinstall.tk.po
trunk/yast/tr/po/dirinstall.tr.po
trunk/yast/uk/po/dirinstall.uk.po
trunk/yast/vi/po/dirinstall.vi.po
trunk/yast/wa/po/dirinstall.wa.po
trunk/yast/xh/po/dirinstall.xh.po
trunk/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po
trunk/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po
trunk/yast/zu/po/dirinstall.zu.po
Log:
obsolete dirinstall
Deleted: trunk/yast/af/po/dirinstall.af.po
===================================================================
--- trunk/yast/af/po/dirinstall.af.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/af/po/dirinstall.af.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,297 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: installation\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-#, fuzzy
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Installasiefout"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inisialiseer van ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Kan die pakketdatabasis nie inisialiseer nie."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-#, fuzzy
-msgid "Select Software"
-msgstr "Sagteware"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Inisialiseer die teikenstelsel"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Inisialiseer van nuwe pakketdatabasis ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-#, fuzzy
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Bespeur van hardeware ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Inisialiseer die teikenstelsel ..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Wag, asseblief ..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Kon pakketinligting nie lees nie."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Gidsinstalleeropsies"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Stamgids (nie \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Laat &YaST en SuSEconfig tydens eerste selflaai loop"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-#, fuzzy
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Outo-YaST-profiel: %1"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Skep afbeel&ding"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Afbeeldingsnaam:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&Afbeeldingsgids:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Kies &gids"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Kies 'n gids waarheen geïnstalleer moet word. Afhangende van die sagtewarekeuse, moet u seker maak dat daar\n"
-"genoeg spasie beskikbaar is.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Bykomend kan u met gebruik van tar 'n argiefafbeelding van die gids maak. Om 'n \n"
-"afbeelding te skep, spesifiseer die naam en plek in die onderskeie velde.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Kies gids"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-#, fuzzy
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Outo-YaST-profiel: %1"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These packages could not be found on the installation source:\n"
-#| "%1"
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Hierdie pakkette kon nie in die installasiebron gevind word nie.\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Misluk om die ptal-diens te versper."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Spesifiseer 'n stamgids Dit beteken nie / "
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Opsies"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opsies"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Finaliseer stelselkonfigurasie"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Berei stelsel voor vir eerste selflaai"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Skep afbeeldingslêer"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Wag asseblief terwyl die stelsel gekonfigureer word.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Voltooi van gidsinstallasie"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Konfigurering van geïnstalleerde stelsel"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Bou van gidsafbeelding ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Die YaST2-pakketbestuurder"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Maak skoon"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Herbou van die pakketdatabasis ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Maak skoon"
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Voltooi"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Teikengids %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Laat YaST en SuSEconfig tydens eerste selflaai loop: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Skep afbeelding: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-#, fuzzy
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "(vlgs. 'n sagtewarekeuse)"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Gidsinstallasie"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Installasie"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Instellings"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Berei installasie voor"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Installeer pakkette"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Voltooi installasie"
-
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr "Voer %1 CD 1 in"
Deleted: trunk/yast/am/po/dirinstall.am.po
===================================================================
--- trunk/yast/am/po/dirinstall.am.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/am/po/dirinstall.am.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,251 +0,0 @@
-# Amharic message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: Alemayehu Gemeda \n"
-"Language-Team: Amharic \n"
-"Language: am\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ar/po/dirinstall.ar.po
===================================================================
--- trunk/yast/ar/po/dirinstall.ar.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/ar/po/dirinstall.ar.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,284 +0,0 @@
-# Arabic message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999 SuSE GmbH.
-# Ghayss Tarraf , 2000.
-# Mohammad Alhargan , 2012.
-# mohammad , 2012.
-# محمد الحرقان , 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-20 16:31+0300\n"
-"Last-Translator: محمد الحرقان \n"
-"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "تثبيت في المجلد"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "تهيئة..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "تهيئة مدير البرامج"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "حدد البرامج"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "تهيئة النظام الهدف"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "تهيئة مدير البرامج..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "اختيار البرمجيات..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "تتم الآن تهيئة النظام الهدف..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "الرجاء الانتظار..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "تعذرت قراءة معلومات الحزمة."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "خيارات مجلد التثبيت"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "مجلد الجذر (غير \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "تشغيل YaST وإعداد سوزي عند الإقلاع الأول"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "احصل على محدد البرمجيات من التشكيل الجانبي AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "التشكيل الجانبي AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "إنشاء صورة"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "اسم الصورة:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "مجلد الصورة:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "حدد مجلد"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>اختر المجلد المطلوب التثبيت إليه. حسب تحديد البرنامج، تأكد من\n"
-"توفر مساحة كافية.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>بالإضافة إلى ذلك، يمكنك إنشاء نسخة محتويات أرشيفية للمجلد باستخدام tar. لإنشاء \n"
-"نسخة محتويات، حدد الاسم والموقع في الحقلين الخاصين بهما.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "حدد مجلد"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "حدد التشكيل الجانبي AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"تعذر العثور على هذه الحزم في مستودعات البرمجيات:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "فشل في قراءة التشكيل الجانبي AutoYaST."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "حدد مجلداً جذرًا. وذلك لا يعني /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "خيارات"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "تجهيز إعداد النظام"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "تحضير النظام للإقلاع الأولي"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "إنشاء ملف صورة"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>الرجاء الانتظار حيث يتم الآن إعداد النظام.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "إنهاء تثبيت المجلد"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "يتم الآن إعداد النظام المثبّت"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "يتم الآن بناء نسخة محتويات المجلد..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "إنهاء مدير البرامج"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "تنظيف"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "يتم الآن الانتهاء من مدير البرامج..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "يتم الآن التنظيف..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "يتم الآن الانهاء..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "المجلد الهدف: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "تشغيل YaST وإعداد سوزي عند الإقلاع الأول: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "نعم"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "لا"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "إنشاء صورة: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "تحميل البرمجيات المحددة من %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "تثبيت المجلد"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "التثبيت"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "الإعدادات"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "تحضير التثبيت"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "تثبيت الحزم"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "إنهاء التثبيت"
-
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr "أدخل القرص المضغوط ? الخاص بـ %1"
Deleted: trunk/yast/ast/po/dirinstall.ast.po
===================================================================
--- trunk/yast/ast/po/dirinstall.ast.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/ast/po/dirinstall.ast.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,266 +0,0 @@
-# Asturian message files for YaST2
-# Copyright (c) 2009 SUSE Linux Products GmbH.
-# This file is distributed under the same license as the gedit package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Asturian \n"
-"Language: ast\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Initialize package manager"
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Inicializar el xestor de paquetes"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing package manager..."
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Inicializando el xestor de paquetes..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-# include/ui/common_messages.ycp:99
-# include/ui/common_messages.ycp:103
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Por favor espera..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opciones"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Tresnar el sistema pa el primer arranque"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Finishing the installation..."
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Finalizando la instalación..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Opening file..."
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Abriendo ficheru..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-# include/ui/common_messages.ycp:27
-# include/ui/common_messages.ycp:27
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-# include/ui/common_messages.ycp:31
-# include/ui/common_messages.ycp:31
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/be/po/dirinstall.be.po
===================================================================
--- trunk/yast/be/po/dirinstall.be.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/be/po/dirinstall.be.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,266 +0,0 @@
-# Belarusian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-# Alexander Nyakhaychyk , 2007
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
-"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk \n"
-"Language-Team: Belarusian \n"
-"Language: be\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Ініцыялізацыя"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Initialize package manager"
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Ініцыялізацыя мэнэджэра пакетаў"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing package manager..."
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Ініцыялізацыя мэнэджэра пакетаў..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Пачакайце..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-# table header
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "Опцыі"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Падрыхтоўка сістэмы для пачатковай загрузкі"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Run &Software Manager..."
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Запусціць &Кіравальнік Праграмнага Забеспячэння"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Run &Software Manager..."
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Запусціць &Кіравальнік Праграмнага Забеспячэння"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Opening file..."
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Адкрыцце файла.."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Налады"
Deleted: trunk/yast/bg/po/dirinstall.bg.po
===================================================================
--- trunk/yast/bg/po/dirinstall.bg.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/bg/po/dirinstall.bg.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,282 +0,0 @@
-# translation of dirinstall.bg.po to Bulgarian
-# Bulgarian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) SuSE GmbH, 2000.
-#
-# Dimitar Boin , 2000.
-# Y Gonch , 2000.
-# Borislav Mitev , 2004, 2005, 2006, 2009, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall.bg\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 11:54+0300\n"
-"Last-Translator: Borislav Mitev \n"
-"Language-Team: Bulgarian \n"
-"Language: bg\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Инсталиране в директория"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Стартиране…"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Зареждане управлението на пакети"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Избиране на софтуер"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Зареждане на целевата система"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Зареждане управлението на пакети…"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Избиране на софтуер…"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Зареждане на целевата система…"
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Моля, изчакайте…"
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Информацията за пакетите не може бъде прочетена."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Параметри на инсталацията"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Коренна директория (не \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Стартиране на &YaST и SuSEconfig при първото зареждане"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Подбор на софтуер от AutoYast профил"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&AutoYaST профил"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Създаване на &образ"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "&Име на образа:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&Директория с образа:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "И&збор на директория"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Изберете директория, в която да се извърши инсталацията. Уверете се че има достатъчно\n"
-"свободно място за да се побере всичкия избран от Вас софтуер.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>В допълнение можете да създадете архивно копие на директорията с помощта на tar.\n"
-"Ако искате да направите това задайте името и местоположението в съответните полета.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Изберете директория"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Избор на AutoYast профил"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Следните пакети не могат да бъдат намерени в софтуерните хранилища:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Четенето на AutoYast профила бе неуспешно."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Задайте коренна директория. Това не означава /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Параметри"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Параметри"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Завършване на системните настройки"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Подготовка на системата за първоначално зареждане"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Създаване на файл образ"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Моля, изчакайте докато системата бъде настроена.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Довършване на инсталацията в директория"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Настройване на инсталираната система"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Изграждане на образ на директорията…"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Затваряне на управлението на пакети"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Прочистване"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Затваряне на управлението на пакети…"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Прочистване…"
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Приключване…"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Целева директория: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Стартиране на YaST и SuSEconfig при първото зареждане: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Създаване на образ: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Зареждане на софтуерен подбор от %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Инсталация в директория"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Инсталация"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Настройки"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Подготовка на инсталация"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Инсталиране на пакети"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Довършване на инсталацията"
Deleted: trunk/yast/bn/po/dirinstall.bn.po
===================================================================
--- trunk/yast/bn/po/dirinstall.bn.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/bn/po/dirinstall.bn.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,301 +0,0 @@
-# Bengali message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n"
-"Last-Translator: xxx \n"
-"Language-Team: Bengali \n"
-"Language: bn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-#, fuzzy
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "ইনস্টলেশন মিডিয়া"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে.."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "প্যাকেজ ডাটাবেস পরীক্ষা করা হচ্ছে"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-#, fuzzy
-msgid "Select Software"
-msgstr "সফ্টওয়্যার"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "টার্গেট সিস্টেম প্রারম্ভ হচ্ছে"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "নতুন প্যাকেজ তথ্যভাণ্ডার প্রবর্তন করছি..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-#, fuzzy
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "হার্ডওয়্যার সনাক্ত করা হচ্ছে..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "লক্ষ্য সিস্টেমটির সূচনা করছে ..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "প্যাকেজের তথ্য পড়া যাচ্ছে না."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "ডিরেক্টরি ইনস্টল অপশন"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "Root ডিরেক্টরি (\"/\" না):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "প্রথমবার বুট করার সময় YaST এবং SuSEconfig চালাবে"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-#, fuzzy
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "অটোYaST প্রোফাইল: %1"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "ইমেজ তৈরী করো (&g)"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "ইমেজের নাম (&g):"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "ইমেজের ডিরেক্টরি (&I):"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "&ডিরেক্টরি নির্বাচন করো"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>ইনস্টলেশনের জন্য একটি ডিরেক্টরি বাছাই করুন. নির্বাচনকৃত সফটওয়্যার অনুযায়ী\n"
-"প্রয়োজনীয় জায়গা আছে কিনা, তা নিশ্চিত করুন.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>তাছাড়া, আপনি টার ব্যবহার করে, ডিরেক্টরিটির একটি আর্কাইভ ইমেজ তৈরী করতে পারেন. ইমেজ তৈরী করতে,\n"
-"এর নাম এবং অবস্থান সঠিক ক্ষেত্রে উল্লেখ করুন.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "ডিরেক্টরি নির্বাচন করো"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-#, fuzzy
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "অটোYaST প্রোফাইল: %1"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These packages could not be found on the installation source:\n"
-#| "%1"
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ইনস্টলেশন সোর্সে এই প্যাকেজগুলি দেখা যায় নি:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "ptal সার্ভিস নিষ্ক্রিয় করতে ব্যর্থ."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "একটি রুট ডাইরেক্টরি উল্লেখ করুন. এটির অর্থ না/ "
-
-# this is a heading
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "অপশনসমূহ"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "অপশনসমূহ (&অ)"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "সিস্টেম কনফিগারেশন চূড়ান্ত করো"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "প্রথম বুটের জন্য সিস্টেম প্রস্তুত করা হচ্ছে"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "ইমেজ ফাইল তৈরী করো"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>সিস্টেম কনফিগার হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "ডিরেক্টরি ইনস্টলেশন শেষ পর্যায়ে"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "ইনস্টলকৃত সিস্টেম কনফিগার করা হচ্ছে"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "ডিরেক্টরি ইমেজ তৈরী করা হচ্ছে..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "YaST2 প্যাকেজ ব্যবস্থাপক"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "পরিষ্কার করো"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "প্যাকেজ ডাটাবেস পড়া হচ্ছে..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "পরিষ্কার করো"
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Finishing..."
-msgstr "শেষ করা হচ্ছে"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "লক্ষ্যকৃত ডাইরেক্টরি: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "প্রথমবার বুট করার সময় YaST এবং SuSEconfig চালাবে: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "হ্যাঁ"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "না"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "ইমেজ তৈরী করো: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-#, fuzzy
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "(সফ্টওয়্যার নির্বাচনের মাধ্যমে) "
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "ডিরেক্টরি ইনস্টলেশন"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "ইনস্টলেশন"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "ইনস্টলেশনের প্রস্তুত করো"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করো"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "ইনস্টলেশন শেষ করা হচ্ছে"
-
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr ""
-#~ "প্রবেশ করাও\n"
-#~ "'%1'"
Deleted: trunk/yast/bs/po/dirinstall.bs.po
===================================================================
--- trunk/yast/bs/po/dirinstall.bs.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/bs/po/dirinstall.bs.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,303 +0,0 @@
-# Bosnian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Damir Bjelobradic , 2001.
-# Amila Akagic , 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n"
-"Last-Translator: Damir Bjelobradic \n"
-"Language-Team: Bosnian \n"
-"Language: bs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-#, fuzzy
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Postavke instalacije"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-#, fuzzy
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicijalizacija..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Instaliram boot menadžer..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-#, fuzzy
-msgid "Select Software"
-msgstr "Softver"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Instaliram boot menadžer..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-#, fuzzy
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Detektujem TV kartice..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Inicijaliziram kernel module..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Molim sačekajte..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-#, fuzzy
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "P&rekini instalaciju"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-#, fuzzy
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "&Napravi"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-#, fuzzy
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "&Ime datoteke"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-#, fuzzy
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Direktorij &klase:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "O&daberi direktorij"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-#, fuzzy
-msgid "Select Directory"
-msgstr "O&daberi direktorij"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-#, fuzzy
-msgid "&Options"
-msgstr "Opcije"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-#, fuzzy
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Pišem konfiguraciju sistema"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Pripremi sistem za prvi boot"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-#, fuzzy
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Molim sačekajte dok se sistem konfiguriše.\n"
-"</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-#, fuzzy
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Završavam osnovnu instalaciju"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-#, fuzzy
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Kopiraj datoteke na instalirani sistem"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Instaliram boot menadžer..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Finishing..."
-msgstr "&Završi"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-#, fuzzy
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "O&daberi direktorij"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-#, fuzzy
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Podesi izbor sofvera"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "P&rekini instalaciju"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Nova instalacija"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Snimi postavke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Nova instalacija"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Instaliraj boot powertweak paket?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Završavam osnovnu instalaciju"
Deleted: trunk/yast/ca/po/dirinstall.ca.po
===================================================================
--- trunk/yast/ca/po/dirinstall.ca.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/ca/po/dirinstall.ca.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,291 +0,0 @@
-# Catalan message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Jaume Badiella , 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-26 18:55+0100\n"
-"Last-Translator: David Medina \n"
-"Language-Team: Catalan\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Instal·lació en un directori"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "S'està inicialitzant..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#| msgid "Initialize the Package Manager"
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Inicia el gestor de paquets"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Seleccioneu el programari"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Inicialitza el sistema de destinació"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#| msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "S'està iniciant el gestor de paquets... "
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "S'està seleccionant el programari..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "S'està inicialitzant el sistema de destinació..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Espereu..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "No s'ha pogut llegir la informació del paquet."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Opcions d'instal·lació del directori"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Directori arrel (no \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Executa el YaST i el SuSEconfig a la primera arrencada"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Obtenir la selecció de programari des del perfil de l'AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&Perfil de l'AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Crea una imat&ge"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Nom de la imat&ge:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Directori de la &imatge:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Seleccioneu un &directori"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software "
-"selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Seleccioneu un directori per a la instal·lació. Segons la selecció de "
-"programari, assegureu-vos\n"
-"que hi ha espai suficient.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. "
-"To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>També podeu crear una imatge de fitxer del directori mitjançant el tar. "
-"Si voleu crear-ne\n"
-"una, introduïu el nom i el camí als apartats respectius.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Selecciona un directori"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Seleccioneu el perfil de l'AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Aquests paquets no s'han pogut trobar als repositoris de programari:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "No s'ha pogut llegir el perfil de l'AutoYaST"
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Especifica un directori arrel (no es refereix a /)"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opcions"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Finalitza la configuració del sistema"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "S'està preparant el sistema per a la primera arrencada"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Crea un fitxer d'imatge"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Espereu mentre es configura el sistema.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "S'està acabant la instal·lació del directori"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "S'està configurant el sistema instal·lat"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "S'estan construint les imatges del directori..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#| msgid "Starting the Software Manager"
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Tanca el gestor de programari"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Esborra"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#| msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "S'està tancant el gestor de programari... "
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#| msgid "Cleaning Up..."
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "S'està netejant..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "S'està finalitzant..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Directori de destinació: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Executa el YaST i el SuSEconfig a la primera arrencada: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Crea una imatge: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Llegeix la selecció de programari des de %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Instal·lació en el directori"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Instal·lació"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Paràmetres"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Prepara la instal·lació"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Instal·la els paquets"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Finalitza la instal·lació"
-
-#~ msgid "Finish the Package Manager"
-#~ msgstr "Finalitza el gestor de paquets"
Deleted: trunk/yast/cs/po/dirinstall.cs.po
===================================================================
--- trunk/yast/cs/po/dirinstall.cs.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/cs/po/dirinstall.cs.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,285 +0,0 @@
-# translation of dirinstall.po to czech
-# Czech message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH.
-#
-# Petr Pavlik , 1999, 2000, 2001.
-# Vojtěch Zeisek , 2008.
-# Jan Papež , 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-12 15:15+0200\n"
-"Last-Translator: Jan Papez \n"
-"Language-Team: Czech \n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Instalace do adresáře"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializuje se..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Inicializovat správce softwaru"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Vybrat software"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Inicializace cílového systému"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Inicializuje se správce softwaru..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Volí se software..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Inicializuje se cílový systém..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Čekejte prosím..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Nelze načíst informace o balíčku"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Instalační volby adresáře"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Kořenový adresář (ne \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Spustit YaST a SuSEconfig při prvním startu"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Získejte výběr software z profilu AutoYaSTu"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "%Profil AutoYaSTu"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Vytvořit o&braz"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Jméno o&brazu:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&Adresář obrazu:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Vybrat a&dresář"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Zvolte adresář k instalaci. V závislosti na výběru softwaru se ujistěte,\n"
-"že máte k dispozici dostatek volného místa.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Navíc můžete vytvořit tar archiv s obrazem adresáře. Pokud si přejete \n"
-"obraz vytvořit, zadejte jméno a umístění.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Vybrat adresář"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Vyberte profil AutoYaSTu"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Následující balíčky nelze nalézt na instalačním médiu:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Selhalo čtení profilu AutoYaSTu."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Zadejte kořenový adresář. To neznamená /."
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Volby"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "V&olby"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Ukončuje se konfigurace systému"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Připravit systém na úvodní spuštění"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Vytvořit obraz"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Prosím vyčkejte, než se nakonfiguruje systém.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Instalace adresáře se dokončuje"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Konfiguruje se nainstalovaný systém"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Probíhá sestavení obrazu adresáře..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Ukončit správce softwaru"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Úklid"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Ukončuje se správce softwaru..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Probíhá úklid..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Probíhá dokončení..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Zvolený adresář: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Spuštění YaST a SuSEconfigu při prvním startu: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Vytvoření obrazu: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Načíst výběr software z %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Instalační adresář"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Instalace"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Nastavení"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Příprava instalace"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Instalace balíčků"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Dokončit instalaci"
-
-#~ msgid "Finish the Package Manager"
-#~ msgstr "Ukončit správce balíčků"
Deleted: trunk/yast/cy/po/dirinstall.cy.po
===================================================================
--- trunk/yast/cy/po/dirinstall.cy.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/cy/po/dirinstall.cy.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,299 +0,0 @@
-# Welsh message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-# Kevin Donnelly , 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n"
-"Last-Translator: Kevin Donnelly \n"
-"Language-Team: Welsh \n"
-"Language: cy\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n < 6 ? 2 : n == 6 ? 3 : 4);\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-#, fuzzy
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Tarddiad &arsefydlu"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-#, fuzzy
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Ymgychwyn..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Gosod rheolydd ymgychwyn..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-#, fuzzy
-msgid "Select Software"
-msgstr "Meddalwedd"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Gosod rheolydd ymgychwyn..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Ymgychwynmodiwlau cnewyllyn..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Arhoswch..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-#, fuzzy
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Cyflawni Arsefydlu"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-#, fuzzy
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Cre&u"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-#, fuzzy
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Enw &defnyddiwr:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-#, fuzzy
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Cyfeiriadur Delwedd &Ymgychwyn"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-#, fuzzy
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Dewis Cyfeiriadur i Allforio"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-#, fuzzy
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Dewis Cyfeiriadur i Allforio"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Dewisiadau"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "De&wisiadau"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-#, fuzzy
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Ysgrifennu ffurfweddiad y cysawd"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Paratoi'r cysawd am ymgychwyn cyntaf erioed"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-#, fuzzy
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Arhoswch tra mae'r cysawd sylfaenol yn cael ei osod.\n"
-"</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-#, fuzzy
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Gorffen Gosod Sylfaenol"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-#, fuzzy
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Copïo ffeiliau i'r cysawd gosodedig"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Glanhau"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Gosod rheolydd ymgychwyn..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Glanhau"
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Yn gorffen"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-#, fuzzy
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Cyfeiriadur Cartref: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Ie"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Nage"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Cyflawni Arsefydlu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Arsefydliad Sail"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Gosodiadau"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Arsefydliad Sail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Arsefydlu Cywiriad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Gorffen Gosod Sylfaenol"
Deleted: trunk/yast/da/po/dirinstall.da.po
===================================================================
--- trunk/yast/da/po/dirinstall.da.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/da/po/dirinstall.da.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,283 +0,0 @@
-# translation of dirinstall.po to
-# Danish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# H. Merethe Eriksen , 2001.
-# Jan Madsen , 2008.
-# Ib Larsen , 2008.
-# Martin Schlander , 2008, 2010, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-10 19:38+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Schlander \n"
-"Language-Team: Danish \n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Installation ind i mappe"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialiserer..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Initialiserer håndtering af software"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Vælg software"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Initialisér målsystemet"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Initialiserer håndtering af software..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Vælger software..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Initialiserer målsystemet..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Vent venligst..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Kunne ikke læse pakkeinformation."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Indstillinger for mappeinstallation"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Rodmappe (ikke \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Kør &YaST og SuSEconfig under første opstart"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Hent Softwareudvalg fra AutoYaST-profil"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&AutoYaST-profil"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Opret Ima&ge-fil"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Navn på Ima&ge-fil:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&Image-filens mappe:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Vælg &mappe"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Vælg en mappe, hvortil der skal installeres. Afhængigt af software-valg, skal du sikre\n"
-"dig, at der er tilstrækkeligt plads tilgængelig.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Du kan yderligere oprette et image-arkiv af mappen ved at benytte 'tar'. For at oprette\n"
-"en image-fil, skal du angive navnet og placeringen i de respektive felter.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Vælg mappe"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Vælg AutoYaST-profil"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Følgende pakker kunne ikke findes i softwarekilderne:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Kunne ikke læse AutoYaST-profil."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Angiv en rodmappe. Dermed menes ikke /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Indstillinger"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Færdiggør systemkonfiguration"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Forbered system til første opstart"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Opret image-fil"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Vent venligst mens systemet konfigureres.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Færdiggør mappeinstallation"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Konfigurerer det installerede system"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Bygger mappe-image-fil..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Afslut håndtering af software"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Ryd op"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Afslutter håndtering af software..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Rydder op..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Færdiggør..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Målmappe: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Kør YaST og SuSEconfig under første opstart: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "nej"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Opret image-fil: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Indlæs softwareudvalg fra %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Mappeinstallation"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Installation"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Indstillinger"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Forbered installation"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Installér pakker"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Færdiggør installation"
Deleted: trunk/yast/de/po/dirinstall.de.po
===================================================================
--- trunk/yast/de/po/dirinstall.de.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/de/po/dirinstall.de.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,323 +0,0 @@
-# #-#-#-#-# dirinstall.de.po (dirinstall) #-#-#-#-#
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-# #-#-#-#-# dirinstall.de.po (dirinstall.de) #-#-#-#-#
-# translation of dirinstall.de.po to German
-# German message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005-2007 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Antje Faber , 2000-2003.
-# Karl Eichwalder , 1999-2003.
-# Martin Lohner , 2000.
-# Michael Skiba , 2008, 2012.
-# Hermann-Josef Beckers , 2009, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall.de\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:23+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Skiba \n"
-"Language-Team: German \n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# dirinstall.de.po (dirinstall) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# dirinstall.de.po (dirinstall.de) #-#-#-#-#\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Installation in Verzeichnis"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisierung ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Softwareverwaltung initialisieren"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Software auswählen"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Zielsystem initialisieren"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Softwareverwaltung wird initialisiert..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Software auswählen ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Zielsystem wird initialisiert..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Bitte warten..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Paketinformation konnte nicht gelesen werden."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Installationsoptionen für Verzeichnis"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Root-Verzeichnis (nicht \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "&YaST und SuSEconfig beim ersten Systemstart ausführen"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Software-Auswahl von AutoYast-Profil abrufen"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&AutoYast-Profil"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Abbil&d erstellen"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Name des Abbil&ds:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Verzeichnis für &Abbild:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "&Verzeichnis wählen"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Wählen Sie ein Verzeichnis für die Installation. Abhängig von der Software-Auswahl\n"
-"müssen Sie sicherstellen, dass genug Speicherplatz zur Verfügung steht.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Zusätzlich können Sie mit tar ein Archiv-Image des Verzeichnisses erstellen. Wollen Sie ein Image erstellen,\n"
-" geben Sie in den entsprechenden Feldern den Namen und den Pfad ein.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Verzeichnis wählen"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYast-Profil wählen"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Die folgenden Pakete konnten nicht in den Software-Verzeichnissen gefunden werden:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "AutoYast-Profil konnte nicht gelesen werden."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Geben Sie ein Root-Verzeichnis an. Das bedeutet nicht / "
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Optionen"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Systemkonfiguration abschließen"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "System für den ersten Bootvorgang vorbereiten"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Abbild-Datei anlegen"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Bitte warten Sie, während das System konfiguriert wird.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Verzeichnis-Installation abschließen"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Installiertes System konfigurieren"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Verzeichnis-Abbild wird erstellt ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Die Softwareverwaltung wird gestartet"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Aufräumen"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Softwareverwaltung wird beendet ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Aufräumen ..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Abschließen..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Zielverzeichnis: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "YaST und SuSEconfig nach dem ersten Systemstart ausführen: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Abbild erstellen: %1"
-
-# #-#-#-#-# dirinstall.de.po (dirinstall.de) #-#-#-#-# workflow: "Software-Auswahl"
-# -ke-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Software-Auswahl von %1 laden"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-#~| "enough space is available.</p>\n"
-#~ msgid "<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\\nenough space is available.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Wählen Sie ein Verzeichnis für die Installation. Abhängig von der Software-Auswahl\n"
-#~ "müssen Sie sicherstellen, dass genug Speicherplatz zur Verfügung steht.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-#~| "image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-#~ msgid "<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \\nimage, specify the name and the location in the respective fields.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Zusätzlich können Sie mit tar ein Archiv-Image des Verzeichnisses erstellen. Wollen Sie ein Image erstellen,\n"
-#~ " geben Sie in den entsprechenden Feldern den Namen und den Pfad ein.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "These packages could not be found in the software repositories:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "These packages could not be found in the software repositories:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die folgenden Pakete konnten nicht in den Software-Verzeichnissen gefunden werden:\n"
-#~ "%1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Verzeichnis-Installation"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Installation"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Einstellungen"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Installation vorbereiten"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Pakete installieren"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Installation beenden"
-
-#~ msgid "Finish the Package Manager"
-#~ msgstr "Paketverwaltung beenden"
Deleted: trunk/yast/el/po/dirinstall.el.po
===================================================================
--- trunk/yast/el/po/dirinstall.el.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/el/po/dirinstall.el.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,292 +0,0 @@
-# translation of dirinstall.el.po to Ελληνικά
-# Greek message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Bill Giannakopoulos , 2001.
-# Vasileios Giannakopoulos , 2008.
-# Michail Vourlakos , 2010, 2011.
-# Efstathios Iosifidis , 2011, 2012.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-31 14:26+0300\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n"
-"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα \n"
-"Language: el\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Εγκατάσταση σε Κατάλογο"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Αρχικοποίηση..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Αρχικοποίηση του Διαχειριστή Λογισμικού"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Επιλέξτε Λογισμικό"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Αρχικοποίηση του εν λόγω Συστήματος"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Αρχικοποίηση του Διαχειριστή Λογισμικού..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Επιλογή Λογισμικού..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Αρχικοποίηση. του εν λόγω συστήματος..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση των πληροφοριών πακέτου"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Επιλογές Εγκατάστασης Καταλόγου"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "Κατάλογος &Ρίζας (όχι \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Εκτέλεση του &YaST και του SuSEconfig στην Πρώτη Εκκίνηση"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Λήψη Επιλογών Λογισμικού από το Προφίλ AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Προφίλ &AutoYast"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "&Δημιουργία 'Εικόνας'"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Όνομα &Εικόνας:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&Κατάλογος Εικόνων:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Επι&λέξτε Κατάλογο"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Επιλέξτε έναν κατάλογο στον οποίο θα γίνει εγκατάσταση. Ανάλογα με την επιλογή λογισμικού,\n"
-"σιγουρευτείτε ότι είναι διαθέσιμος αρκετός χώρος.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Επιπρόσθετα, μπορείτε να δημιουργήσετε μια αρχειοθήκη του καταλόγου χρησιμοποιώντας το tar.\n"
-"Για την δημιουργία του προσδιορίστε το όνομα και την τοποθεσία στα αντίστοιχα πεδία.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Επιλογή Κατάλογου"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Επιλέξτε Προφίλ AutoYast"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Αυτά τα πακέτα δεν ήταν δυνατόν να βρεθούν στα αποθετήρια:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης του Προφίλ AutoYaST."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Καθορίστε έναν κατάλογο ρίζας. Αυτό δεν σημαίνει /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Επιλογές"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Επιλογές"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων συστήματος"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Προετοιμασία συστήματος για πρωταρχική εκκίνηση"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Δημιουργία αρχείου εικόνας"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Παρακαλώ περιμένετε όσο το σύστημα ρυθμίζεται.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Ολοκλήρωση Εγκατάστασης Καταλόγου"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Αντιγραφή αρχείων στο εγκατεστημένο σύστημα"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Δημιουργία εικόνας καταλόγου..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Τερματισμός του Διαχειριστή Λογισμικού"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Καθαρισμός"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Τερματισμός της Διαχείρισης Λογισμικού..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Εκκαθάριση..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Τερματισμός..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Κατάλογος-Στόχος: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Εκτέλεση του YaST και του SuSEconfig κατά την Πρώτη Εκκίνηση: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Ναι"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Όχι"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Δημιουργία Εικόνας: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Φόρτωση επιλογής λογισμικού από %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Εγκατάσταση Καταλόγου"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Εγκατάσταση"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-# Headline for UML Installation
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Προετοιμασία Εγκατάστασης"
-
-# progress stages
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Εγκατάσταση Πακέτων"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Ολοκλήρωση Εγκατάστασης"
-
-#~ msgid "Initialize the Package Manager"
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση της Διαχείρισης Πακέτων"
-
-#~ msgid "Initializing the Package Manager..."
-#~ msgstr "Αρχικοποίηση της Διαχείρισης Πακέτων..."
Deleted: trunk/yast/en_GB/po/dirinstall.en_GB.po
===================================================================
--- trunk/yast/en_GB/po/dirinstall.en_GB.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/en_GB/po/dirinstall.en_GB.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,301 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# James Ogley , 2000, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n"
-"Last-Translator: James Ogley \n"
-"Language-Team: English \n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-#, fuzzy
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Installation Error"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialising..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Initialise package manager"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-#, fuzzy
-msgid "Select Software"
-msgstr "Software"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Initialise the target system"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Initialising package manager..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-#, fuzzy
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Detecting hardware..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Initialising the target system..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Please wait..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Could not read package information."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Directory Install Options"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Root Directory (not \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-#, fuzzy
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Select an AutoYast Profile"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-#, fuzzy
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYast Profile"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Create Ima&ge"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Ima&ge Name:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&Image Directory:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Select &Directory"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Select Directory"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-#, fuzzy
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Select an AutoYast Profile"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These packages could not be found on the installation source:\n"
-#| "%1"
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"These packages could not be found on the installation source:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Failed to create the autofs base objects."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Specify a root directory. This does not mean /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Options"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Finalize system configuration"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Prepare system for initial boot"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Create image file"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Finishing Directory Installation"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Configuring installed system"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Building directory image..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Pac&kage Manager"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Clean Up"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Initialising package manager..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Clean Up"
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Finishing"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Target Directory: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Create Image: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-#, fuzzy
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "(by a software selection)"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Directory Installation"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Installation"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Settings"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Prepare Installation"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Install Packages"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Finish Installation"
-
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr "Insert %1 CD 1"
Deleted: trunk/yast/en_US/po/dirinstall.en_US.po
===================================================================
--- trunk/yast/en_US/po/dirinstall.en_US.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/en_US/po/dirinstall.en_US.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,299 +0,0 @@
-# English message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: proofreader \n"
-"Language-Team: English \n"
-"Language: en\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-#, fuzzy
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Installation Notification"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-#, fuzzy
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-"YaST\n"
-"Initializing ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "The YaST Package Manager"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Initializing new source..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Initializing new source..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-#, fuzzy
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Create ISO image"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-#, fuzzy
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Image File Name"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-#, fuzzy
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Input Directory"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-#, fuzzy
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Input Directory"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-#, fuzzy
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Input Directory"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Failed to create the autofs base objects."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "ASK Options"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-#, fuzzy
-msgid "&Options"
-msgstr "ASK Options"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-#, fuzzy
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Check the LDAP configuration"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-#, fuzzy
-msgid "Create image file"
-msgstr "Create ISO image"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-#, fuzzy
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Please, wait while the network configuration is being written and tested...</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-#, fuzzy
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Check Installation"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "The YaST Package Manager"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Accessing the Package Management Failed"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-#, fuzzy
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Target Directory for Dump Section"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-#, fuzzy
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Create ISO image"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Check Installation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Check Installation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Output Settings"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Check Installation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "&Import the Packages"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Check Installation"
Deleted: trunk/yast/eo/po/dirinstall.eo.po
===================================================================
--- trunk/yast/eo/po/dirinstall.eo.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/eo/po/dirinstall.eo.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,251 +0,0 @@
-# Esperato message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-12 09:27+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Eichwalder \n"
-"Language-Team: Esperanto \n"
-"Language: eo\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/es/po/dirinstall.es.po
===================================================================
--- trunk/yast/es/po/dirinstall.es.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/es/po/dirinstall.es.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,304 +0,0 @@
-# translation of dirinstall.po to Spanish
-# Spanish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Ibán josé García Castillo , 2000.
-# Javier Moreno , 2000.
-# Jordi Jaen Pallares , 1999, 2000, 2001.
-# Pablo Iranzo Gómez , 2000.
-# Lluis Martinez , 2008.
-# Javier Llorente , 2008.
-# Carlos E. Robinson , 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:38+0200\n"
-"Last-Translator: Carlos E. Robinson \n"
-"Language-Team: Spanish \n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Instalación en directorio"
-
-#
-# include/mail/ui.ycp:72 include/mail/ui.ycp:95
-# include/mail/ui.ycp:143 include/mail/ui.ycp:168
-# include/mail/ui.ycp:144 include/mail/ui.ycp:181
-# include/mail/ui.ycp:146 include/mail/ui.ycp:183
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Inicializar el gestor de paquetes"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Seleccionar aplicaciones"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Inicializar el sistema destino"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Inicializando el gestor de paquetes..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Seleccionando aplicaciones..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Inicializando el sistema destino..."
-
-# include/ui/common_messages.ycp:99
-# include/ui/common_messages.ycp:103
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Por favor, espere..."
-
-# include/network/modem/dialogs.ycp:145
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "No ha sido posible leer la información del paquete."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Opciones de instalación del directorio"
-
-# clients/inst_source.ycp:191
-# clients/inst_source.ycp:168
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "Directorio &raíz (no \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Ejecutar &YaST y SuSEconfig durante el primer arranque"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Obtener la selección de aplicaciones de un perfil de AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Perfil de &AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Crear ima&gen"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Nombre de la ima&gen:"
-
-#
-# include/users/ui.ycp:208
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Directorio de la &imagen:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Seleccione un &directorio"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Escoja un directorio para la instalación. Dependiendo de la selección de software, asegúrese\n"
-"de que hay espacio suficiente.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Asimismo puede crear un archivo imagen del directorio utilizando tar. Si desea crear una \n"
-"imagen, introduzca el nombre y la ruta en los apartados respectivos.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Seleccionar directorio"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Seleccionar un perfil de &AutoYaST"
-
-# clients/sw_single.ycp:288
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"No es posible encontrar estos paquetes en los repositorios de software:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Ha fallado la lectura de un perfil de AutoYaST."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Especificar un directorio raíz (no se refiere a /)"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opciones"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Finalizar la configuración del sistema"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Preparar el sistema para el primer arranque"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Crear archivo de imagen"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Espere mientras se configura el sistema.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Terminando la instalación del directorio"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Configurando sistema instalado"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Creando las imagen del directorio..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Terminar el gestor de paquetes"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Limpiar"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Finalizando el gestor de paquetes..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Limpiando..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Finalizando..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Directorio destino: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Ejecutar YaST y SuSEconfig durante el primer arranque: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Crear imagen: %1"
-
-# clients/inst_sw_select.ycp:95
-# clients/inst_sw_select.ycp:154
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Cargar la selección de software desde %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Instalación en directorio"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1118 clients/inst_sw_single.ycp:1210lideShow.ycp:983
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Instalación"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Configuración"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Preparar instalación"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1116 clients/inst_sw_single.ycp:1176
-# clients/inst_sw_single.ycp:1232 clients/inst_sw_single.ycp:1290
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Instalar paquetes"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Finalizar instalación"
Deleted: trunk/yast/et/po/dirinstall.et.po
===================================================================
--- trunk/yast/et/po/dirinstall.et.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/et/po/dirinstall.et.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,293 +0,0 @@
-# translation of dirinstall.et.po to Estonian
-# translation of
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Estonian message file for YaST2 (@memory@).
-#
-# Ain Vagula , 2008, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall.et\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-09 16:21+0300\n"
-"Last-Translator: Ain Vagula \n"
-"Language-Team: Estonian \n"
-"Language: et\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Paigaldamine kataloogi"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initsialiseerimine..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Initialize the Package Manager"
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Paketihalduri initsialiseerimine"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Tarkvara valimine"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Sihtsüsteemi initsialiseerimine"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Paketihalduri initsialiseerimine..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Tarkvara valimine..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Sihtsüsteemi initsialiseerimine..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Palun oota..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Paketi teavet ei suudetud lugeda."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Kataloogi paigaldamise sätted"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Juurkataloog (mitte \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Esimesel alglaadimisel käivitatakse &YaST ja SuSEconfig"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Tarkvara valiku hankimine AutoYaST-i profiilist"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&AutoYaST-i profiil"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Loo tõmmis"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Tõ&mmise nimi:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Tõmmise &kataloog:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Vali ka&taloog"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Vali kataloog, kuhu paketid paigaldatakse. Vastavalt tarkvara valikule kontrolli, kas\n"
-"vaba ruumi on piisavalt.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Lisaks on võimalik tar-i abil arhiveerimiseks kataloogi tõmmis. Tõmmise \n"
-"loomiseks vali vastavatel väljadel nimi ja asukoht.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Kataloogi valimine"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYaST-i profiili valimine"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These packages could not be found on the installation source:\n"
-#| "%1"
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Neid pakette ei leitud paigaldusallikalt:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "AutoYaST-i profiili lugemine nurjus."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Määra juurkataloog. See ei tähenda /-kataloogi."
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Sätted"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Sätted"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Süsteemi häälestuse lõpetamine"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Ettevalmistus esimeseks alglaadimiseks"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Tõmmisefaili loomine"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Palun oota, kuni süsteemi häälestatakse.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Kataloogi paigaldamise lõpetamine"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Paigaldatud süsteemi häälestamine"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Kataloogi tõmmise loomine..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Finish the Package Manager"
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Paketihalduri töö lõpetamine"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Puhastamine"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Paketihalduri töö lõpetamine..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Cleaning Up..."
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Puhastamine..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Lõpetamine..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Sihtkataloog: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Esimesel alglaadimisel käivitatakse YaST ja SuSEconfig: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Jah"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Tõmmise loomine: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Tarkvara valiku laadimine asukohast %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Kataloogi paigaldamine"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Paigaldamine"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Sätted"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Paigaldamise ettevalmistus"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Pakettide paigaldamine"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Paigaldamise lõpetamine"
Deleted: trunk/yast/eu/po/dirinstall.eu.po
===================================================================
--- trunk/yast/eu/po/dirinstall.eu.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/eu/po/dirinstall.eu.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,251 +0,0 @@
-# Basque message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Basque \n"
-"Language: eu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/fa/po/dirinstall.fa.po
===================================================================
--- trunk/yast/fa/po/dirinstall.fa.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/fa/po/dirinstall.fa.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,264 +0,0 @@
-# 2007 © SUSE Linux Products GmbH
-# Ehsan F. Hayati >, 2007.
-# Mohammad Rezaei Seresht , 2014.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast2 memory\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-23 13:26+0100\n"
-"Last-Translator: Ehsan F. Hayati \n"
-"Language-Team: Persian \n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "در حال مقدار دهی اولیه..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Initialize package manager"
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "مقداردهی مدیریت بسته ها"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing package manager..."
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "در حال مقداردهی مدیریت بسته ها..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "لطفا صبر کنید..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&گزینه"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "آماده سازی سیستم برای راه اندازی مقدماتی"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Software Manager"
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "مدیریت نرم افزارها"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Finishing the installation..."
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "دحال خاتمه روند نصب..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Opening file..."
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "در حال باز کردن فایل..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Finishing..."
-msgstr "فنلاندی"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "یاپی"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "خیر"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/fi/po/dirinstall.fi.po
===================================================================
--- trunk/yast/fi/po/dirinstall.fi.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/fi/po/dirinstall.fi.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,303 +0,0 @@
-# translation of dirinstall.fi.po to suomi
-# translation of dirinstall.fi.po to
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Finnish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-#
-# Jyri Palokangas , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Katariina Kemppainen , 2010.
-# Harri Miettinen , 2011, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall.fi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-03 21:31+0300\n"
-"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
-"Language-Team: Finnish \n"
-"Language: fi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Asennus hakemistoon"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Valmistellaan..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Pakettihallinnan valmistelu"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Valitse ohjelmisto"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Valmistellaan kohdejärjestelmää"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Valmistellaan pakettienhallintaa..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Valitaan ohjelmistoa..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Valmistellaan kohdejärjestelmää..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Odota hetki..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Pakettitietojen lukeminen ei onnistunut."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Hakemistoasennuksen valinnat"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Juurihakemisto (ei \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Suorita &YaST ja SuSEconfig ensimmäisellä käynnistyskerralla"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Hae ohjelmistovalinta AutoYaST-profiilista"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&AutoYaST-profiili"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Luo &levykuva"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Levykuvan &nimi:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&Levykuvan tallennushakemisto:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Valitse &hakemisto"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Valitse hakemisto, mihin asennus suoritetaan. Riippuen ohjelmistojen valinnasta varmista,\n"
-"että tilaa on saatavilla riittävästi.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Lisäksi voit luoda hakemistosta arkistokuvan käyttämällä tar-tiedostotyyppiä. Luodaksesi\n"
-"kuvan, määritä nimi ja sijainti omiin kenttiinsä.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Valitse hakemisto"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Valitse AutoYaST-profiili"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Näitä paketteja ei löytynyt ohjelmistoasennuslähteistä:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "AutoYaST-profiilin lukeminen epäonnistui."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Määritä juurihakemisto. Tämä ei tarkoita /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Valinnat"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "V&alinnat"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Viimeistele järjestelmän määritykset"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Valmista järjestelmä ensimmäistä käynnistystä varten"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Luo kuvatiedosto"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Odota hetki, kun järjestelmää määritetään.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Viimeistellään hakemistoasennusta"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Määritetään asennettu järjestelmä"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Rakennetaan hakemistokuvaa..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Sulje paketinhallinta"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Puhdistus"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Suljetaan pakettienhallintaa..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Puhdistetaan..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Viimeistellään..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Kohdehakemisto: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Suorita YaST ja SuSEconfig ensimmäisellä käynnistyskerralla: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Kyllä"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Luo levykuva: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Lataa ohjelmistovalinta %1"
-
-#~| msgid ""
-#~| "<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-#~| "enough space is available.</p>\n"
-#~ msgid "<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\\nenough space is available.</p>\\n"
-#~ msgstr "<p>Valitse hakemisto, mihin asennus suoritetaan. Riippuen ohjelmistojen valinnasta varmista,\\nettä tilaa on saatavilla riittävästi.</p>\\n"
-
-#~| msgid ""
-#~| "<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-#~| "image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-#~ msgid "<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \\nimage, specify the name and the location in the respective fields.</p>\\n"
-#~ msgstr "<p>Lisäksi voit luoda hakemistosta arkistokuvan käyttämällä tar-tiedostotyyppiä. Luodaksesi\\nkuvan, määritä nimi ja sijainti omiin kenttiinsä.</p>\\n"
-
-#~| msgid ""
-#~| "These packages could not be found in the software repositories:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "These packages could not be found in the software repositories:\\n%1"
-#~ msgstr "Näitä paketteja ei löytynyt ohjelmistoasennuslähteistä:\\n%1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Hakemistoasennus"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Asennus"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Asetukset"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Valmistele asennusta"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Asenna paketit"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Viimeistele asennus"
-
-#~ msgid "Finish the Package Manager"
-#~ msgstr "Sulje pakettienhallinta"
Deleted: trunk/yast/fr/po/dirinstall.fr.po
===================================================================
--- trunk/yast/fr/po/dirinstall.fr.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/fr/po/dirinstall.fr.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,325 +0,0 @@
-# French message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Patricia Vaz , 2003.
-# Francoise Lermen , 2000, 2001, 2002.
-# Karine Nguyen , 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-29 15:00+0100\n"
-"Last-Translator: Guillaume GARDET \n"
-"Language-Team: French \n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Installation dans un dossier"
-
-# TLABEL mail_2002_08_07_0216__17
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialisation..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Initialiser le gestionnaire de logiciels"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__89
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Sélectionner les logiciels"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Initialiser le système cible"
-
-# TLABEL packages_2002_01_04_0147__55
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Initialisation du gestionnaire de logiciels..."
-
-# TLABEL network_2002_03_14_2340__281
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Sélection des logiciels..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Initialisation du système cible..."
-
-# TLABEL wizard_2002_01_04_0147__41
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Veuillez patienter..."
-
-# TLABEL network_2002_03_14_2340__279
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Impossible de lire les information du paquet."
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__37
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Options du répertoire d'installation"
-
-# TLABEL packages_2002_01_04_0147__13
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Répertoire racine (différent de \"/\") :"
-
-# TLABEL restore_2002_08_07_0216__85
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Exécuter &YaST et SuSEconfig au premier démarrage"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__289
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Obtenir la selection logicielle depuis un profil AutoYaST"
-
-# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__44
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Profil &AutoYaST"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__365
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Créer une ima&ge"
-
-# TLABEL packages_2002_03_14_2340__85
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Nom de l'ima&ge :"
-
-# TLABEL users_2002_01_04_0147__32
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Répertoire &image :"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__204
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Sélectionner un &répertoire"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Choisissez un répertoire pour l'installation. Selon la sélection de logiciels, vous devez vous assurer\n"
-"d'avoir suffisamment d'espace disponible.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>En outre, vous pouvez créer une archive image du répertoire en utilisant tar. Si vous souhaitez créer une\n"
-"image, spécifiez le nom et l'emplacement dans les champs correspondants.</p>\n"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__204
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Sélectionner un répertoire"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__289
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Sélectionner un profil AutoYaST"
-
-# TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ces paquets n'ont pas pu être trouvés dans le dépôt de logiciels :\n"
-"%1"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__289
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Echec de la lecture du profil AutoYaST"
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Spécifier un répertoire root. Ceci ne signifie pas /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-# TLABEL printconf_2002_03_14_2340__24
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Options"
-
-# TLABEL general_2002_01_04_0147__125
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Finaliser la configuration du système"
-
-# TLABEL general_2002_03_14_2340__17
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Préparer le système pour le démarrage initial"
-
-# TLABEL backup_2002_03_14_2340__103
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Créer un fichier image"
-
-# TLABEL autoinst_2002_03_14_2340__0
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Veuillez patienter lors de la configuration du système.</p>"
-
-# TLABEL general_2002_01_04_0147__68
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Fin de l'installation du répertoire"
-
-# TLABEL autoinst_2002_03_14_2340__13
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Configuration du système installé"
-
-# TLABEL tv_2002_03_14_2340__16
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Construction de l'image répertoire..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Fermer le gestionnaire de logiciels"
-
-# TLABEL general_2002_01_04_0147__12
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Nettoyage"
-
-# TLABEL packages_2002_01_04_0147__55
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Fermeture du gestionnaire de logiciels..."
-
-# TLABEL general_2002_01_04_0147__12
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Nettoyage..."
-
-# TLABEL nis_server_2002_01_04_0147__79
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Fin..."
-
-# TLABEL wizard_2002_01_04_0147__19
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Répertoire cible : %1"
-
-# TLABEL restore_2002_08_07_0216__85
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Exécuter YaST et SuSEconfig lors du premier amorçage : %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__365
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Créer une image : %1"
-
-# TLABEL packages_2002_01_04_0147__48
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Charger la selection logicielle depuis %1"
-
-# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__37
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Répertoire d'installation"
-
-# TLABEL packages_2002_01_04_0147__200
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Installation"
-
-# TLABEL firewall_2002_03_14_2340__11
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Paramètres"
-
-# TLABEL general_2002_03_14_2340__41
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Préparer l'installation"
-
-# TLABEL packages_2002_01_04_0147__129
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Installer les paquets"
-
-# TLABEL general_2002_01_04_0147__68
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Terminer l'installation"
-
-#~ msgid "Finish the Package Manager"
-#~ msgstr "Terminer le gestionnaire de paquets"
Deleted: trunk/yast/gl/po/dirinstall.gl.po
===================================================================
--- trunk/yast/gl/po/dirinstall.gl.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/gl/po/dirinstall.gl.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,314 +0,0 @@
-# Galician translation of dirinstall
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-#
-#
-# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
-# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.net
-#
-# Jesús Bravo Álvarez , 2000.
-# Manuel A. Vazquez , 2008.
-# Leandro Regueiro , 2008.
-# Manuel A. Vázquez , 2009.
-# Manuel A. Vazquez , 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall.gl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-05 12:00+0200\n"
-"Last-Translator: Manuel A. Vazquez <xixireiATyahooDOTes>\n"
-"Language-Team: Galician \n"
-"Language: gl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Instalación en directorio"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Iniciando..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Iniciar o Xestor de software"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Seleccionar software"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Iniciar o Sistema de destino"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Iniciando o Xestor de software..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Seleccionando Software..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Iniciando o Sistema de Destino..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Agarde..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Non se puido ler a información do paquete."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Opcións de instalación en directorio"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "Directorio &Raíz (non \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Executar &YaST e SuSEconfig no primeiro arrinque"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Obter Selección de software do perfil de AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Perfil de &AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Crear ima&xe"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Nome da Ima&xe:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Directorio da &Imaxe:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Seleccione un &directorio"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Seleccione un directorio para a instalación. Dependendo das aplicacións seleccionadas, asegúrese\n"
-"que hai espazo suficiente.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Tamén pode crear unha imaxe do directorio usando tar. Se desexa crear unha \n"
-"imaxe, especifique o nome e a ruta nos campos respectivos</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Seleccionar directorio"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Seleccionar perfil de AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Non se puideron atopar estes paquets nos repositorios de software :\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Fallo ao ler o perfil de AutoYaST."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Especifique un directorio raíz. Non se refire a /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Opcións"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opcións"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Finalizar a configuración do sistema"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Preparar o sistema para o primeiro arrinque"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Crear un ficheiro de imaxe"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Agarde mentres se configura o sistema.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Rematando a instalación do directorio"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Configurando o sistema instalado"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Construíndo a imaxe do directorio..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Finalizar o xestor de software"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Limpar"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Finalizando o xestor de software..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Limpando..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Finalizando..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Directorio de destino: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Executar YaST e SuSEconfig no primeiro arranque: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Crear imaxe: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Cargar a selección de software dende %1"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-#~| "enough space is available.</p>\n"
-#~ msgid "<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\\nenough space is available.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Seleccione un directorio para a instalación. Dependendo dos aplicativos seleccionados, asegúrese\n"
-#~ "que hai espazo suficiente.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-#~| "image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-#~ msgid "<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \\nimage, specify the name and the location in the respective fields.</p>\\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Tamén pode crear unha imaxe do directorio usando tar. Se desexa crear unha \n"
-#~ "imaxe, especifique o nome e a ruta nos campos respectivos</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "These packages could not be found in the software repositories:\n"
-#~| "%1"
-#~ msgid "These packages could not be found in the software repositories:\\n%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non se puideron atopar estes paquetes nos repositorios de software :\n"
-#~ "%1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Directorio de instalación"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Instalación"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Configuración"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Preparar instalación"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Instalar paquetes"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Instalación rematada"
Deleted: trunk/yast/gu/po/dirinstall.gu.po
===================================================================
--- trunk/yast/gu/po/dirinstall.gu.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/gu/po/dirinstall.gu.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,297 +0,0 @@
-# Marathi message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Gujarati \n"
-"Language: gu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-#, fuzzy
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "સ્થાપન ઢબ"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "શરૂ કરી રહયું છે..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "પેકેજ ડાટાબેસની શરૂઆત ન થઇ શકે"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-#, fuzzy
-msgid "Select Software"
-msgstr "સોફ્ટવેર"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "ટાર્ગેટ સિસ્ટમ ઈનીશીયલાઈઝ થઈ રહી છે"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "શરૂઆત નવા પેકેજ ડાટાવેસની..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-#, fuzzy
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "હાર્ડવેર શોધાઈ રહ્યું છે..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "CD અદ્યતન કરવા માટે પ્રારંભ કરાય છે..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "કૃપા કરીને રાહ જુઓ..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "પેકેજ માહિતી વાંચી શકાય નહીં."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "ડાયરેક્ટરી રચી શકાય નહીં"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&રૂટ ડાયરેક્ટરી (નહીં \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "ફર્સ્ટ બૂટ ઉપર &YaST અને SuSEconfig ચલાવો "
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-#, fuzzy
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "ઓટોયેસ્ટ પ્રોફાઇલ: %1"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "ઈમેજ& રચો"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "ઈમે&જ નેમઃ"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&ઈમેજ ડાયરેક્ટરીઃ"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "સિલેક્ટ ડાયરેક્ટરી (&D)"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>જેને ઈન્સ્ટોલ કરવાની છે તે ડાયરેક્ટરી ચૂંટો. સોફ્ટવેર પસંદગી ઉપર આધારિત,ખાતરી કરો કે પૂરતી\n"
-"જગ્યા ઉપલબ્ધ છે.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>વધુમાં, આપ તારનો ઉપયોગ કરી ડાયરેક્ટરીની આર્ચિવ ઈમેજ રચી શકો છો. છબી રચવા, \n"
-"લાગતા વળગતાં ક્ષેત્રોમાં નામ અને સ્થાનને નિર્દિષ્ટ કરો.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "સિલેક્ટ ડાયરેક્ટરી"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-#, fuzzy
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "ઓટોયેસ્ટ પ્રોફાઇલ: %1"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These packages could not be found on the installation source:\n"
-#| "%1"
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"આ પેકેજીસ ઈન્સ્ટોલેશન સોર્સ ઉપર શોધી શકાયાં નથી:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "ptal સર્વિસ ની નિર્ભરતા ને રોક્વામાં ફેળ"
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "રૂટ ડાયરેક્ટરી નિર્દિષ્ટ કરો. આનો અર્થ નથી /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "વિકલ્પો"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&વિકલ્પો"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "સિસ્ટમ કોન્ફીગરેશનને મુકરર કરો"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "પ્રારંભ બુટ માટે સિસ્ટમને તૈયાર કરો"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "ઈમેજ ફાઇલ રચો"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>જ્યારે સિસ્ટમ કોન્ફીગરેશન થતી હોય ત્યારે કૃપા કરી રાહ જુઓ.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "ફિનીશીંગ ડાયરક્ટરી ઈન્સ્ટોલેશન"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "કોન્ફીગરીંગ ઈસ્ટોલ્ડ સિસ્ટમ"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "બિલ્ડીંગ ડાયરેક્ટરી ઈમેજ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr " YaST2 પેકેજ મેનેજર-વ્યવસ્થાપક "
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "ક્લિન અપ"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "પેકેજ ડાટાબેઝ રીબિલ્ટ થાય છે..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "ક્લિન અપ"
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Finishing..."
-msgstr "પૂરું થઈ રહયું છે / સમાપ્ત કરી રહયું છે."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "ટાર્ગેટ ડાયરેક્ટરીઃ %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "YaST અને SuSEconfig ને ફર્સ્ટ બૂટ પર ચલાવોઃ %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "હા"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "ના"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "ક્રિએટ ઈમેજઃ %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-#, fuzzy
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr " (સોફ્ટવેરની પસંદગી મુજબ) "
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "ડાયરેક્ટરી ઇન્સ્ટોલેશન"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "ઈન્સ્ટોલેશન"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "સેટીંગ્સ"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "પ્રિપેયર ઇસ્ટોલેશન"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "ઈન્સ્ટોલ પેકેજીસ"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "ફિનીશ ઇન્સ્ટોલેશન"
-
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr "ઇન્સર્ટ %1 CD 1"
Deleted: trunk/yast/he/po/dirinstall.he.po
===================================================================
--- trunk/yast/he/po/dirinstall.he.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/he/po/dirinstall.he.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,299 +0,0 @@
-# Hebrew message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-20 10:20+0200\n"
-"Last-Translator: Ys \n"
-"Language-Team: Hebrew \n"
-"Language: he\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-# Frame title for installation target hard disk / partition(s)
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "התקנה לתוך ספרייה"
-
-# static text
-# Initial dialog contents
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "מאתחל.."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "מאתחל מנהל תוכנות"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "בחר תוכנות"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "אתחל מערכת מטרה"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "מאתחל מנהל תוכנות..."
-
-# Popup text
-# Progress step 1/4
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "בוחר תוכנות..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "מאתחל מערכת מטרה..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "אנא המתן..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "לא ניתן לקרא מידע חבילה."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "אפשרויות התקנה לספרייה"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&ספרייה ראשית (לא \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "הרץ &YaST וSuSEconfig באתחול ראשוני"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "קח בחירת תוכנות מפרופיל AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "פרופיל &AutoYaST"
-
-# main dialog: Button Create partition
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "צור תמו&נה"
-
-# label text
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "שם תמו&נה:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&ספריית תמונה:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "בחר &ספריה"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>בחר ספרייה להתקין. בהתאם לבחירת התוכנות, וודא\n"
-" שיש מספיק שטח בכונן.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>בנוסף, ניתן ליצור תמונת ארכיון בעזרת tar. כדי ליצור\n"
-" תמונה, ציין שם ומיקום בשדות המתאימים.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "בחר ספריה"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "בחר פרופיל AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"חבילות אילו לא נמצאו במאגרי התוכנה:\n"
-" %1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "כישלון בעת קריאת פרופיל AutoYaST"
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "בחר ספרייה ראשית. זה לא מתכוון ל /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "אפשרויות"
-
-# button text
-# label text
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&אפשרויות"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "מסיים הגדרות מערכת"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "הכן מערכת לאתחול ראשוני"
-
-# popup heading
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "יוצר קובץ תמונה"
-
-# Help text for last dialog of base installation
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "מסיים התקנה לספרייה"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "מגדיר מערכת מותקנת"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "בונה תמונת ספרייה..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "סיים מנהל תוכנות"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "נקה"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "מסיים מנהל תוכנות..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "מנקה..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "מסיים..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "ספריית מטרה: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "הרץ YaST ו SuSEconfig באתחול ראשוני: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "לא"
-
-# to translators: * create VG system
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "צור תמונה: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "טען בחירת תוכנה מ %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "בצע התקנה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "התקנה בסיסית"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "הגדרות&"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "התקנה בסיסית"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "טלאים מותקנים"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "מסיים התקנה בסיסית"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr "הכנס CD %1 מ %2."
Deleted: trunk/yast/hi/po/dirinstall.hi.po
===================================================================
--- trunk/yast/hi/po/dirinstall.hi.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/hi/po/dirinstall.hi.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,300 +0,0 @@
-# Hindi message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Prasanth Kurian
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: Prasanth Kurian \n"
-"Language-Team: Hindi \n"
-"Language: hi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-#, fuzzy
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "संसथापन मोड"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "शुरू कर रहा हैं ...."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "बंडल डाटाबेस को आरंभ नहीं किया जा सकता है"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-#, fuzzy
-msgid "Select Software"
-msgstr "साफ्टवेयर"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "लक्ष्य प्रणाली को आरंभ करना"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "नया बंडल डाटाबेस आरंभ किया जा रहा है..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-#, fuzzy
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "हार्डवेयर ढूँढ रहा है..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "CD अपडेट शुरू कर रहा हैं..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "कृपया इंतजार करें..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "बंडल जानकारी नही पढ सकता"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "डायरक्टरी अधिषठापन विकल्प"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "रूट डायरक्टरी (नही \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "पहले बूट पर YaST और SuSEconfig जाँचे"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-#, fuzzy
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "नक्षा"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "प्रतिरूप बनाओ(&I)"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "प्रतिरूप का नाम :"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "प्रतिरूप डायरक्टरी :"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "डाईरक्टरी चूनें (&D) "
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>संस्थापन करने के लिए एक डायरेक्टरी चुनें। सॉफ्टवेयर के चुनाव के लिहाज से, सुनिश्चित करें कि\n"
-"पर्याप्त स्थान उपलब्ध है।</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>इसके अतिरिक्त, टार का प्रयोग कर आप डायरेक्टरी का एक आर्काइव चित्र सृजित कर सकते हैं। एक चित्र सृजित करने के लिए, \n"
-"संगत क्षेत्रों में नाम और स्थान का उल्लेख करें।</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "डाईरक्टरी चूनें "
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-#, fuzzy
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "नक्षा"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These packages could not be found on the installation source:\n"
-#| "%1"
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"यह बंडल अधिष्ठापन स्रोत %1 पर नहीं पाए जा:\n"
-"सके"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "ptal सेवा असमर्थ करने में फेल हो गया ।"
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "प्रतिरूप डायरक्टरी बताऐ । इसका मतलब / नहीं है"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्प"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "विकल्प (&O)"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "स्सिटम समनुरुपण फाइनल करें"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "आरंभिक बूट के लिए सिस्टम तैयार करें"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "प्रतिरूप फाइल बनाऐ"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>जब तक सिस्टम समनुरुप किया जा रहा है कृपया इंतजार करें ।</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "डायरक्टरी अधिषठाप पूरा कर रहा है"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "अधिषठापन्ड स्सिटम समनुरुप कर रहा है"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "डायरक्टरी प्रतिरूप बना रहा है ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "बंडल मैनेजर (&k)"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "साफ करें"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "बंडल डाटाबेस का पुनर्निर्माण किया जा रहा है..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "साफ करें"
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Finishing..."
-msgstr "समाप्त कर रहा हैं"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "लक्षय डायरक्टरी :%1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "पहले बूट पर YaST और SuSEconfig चलाए : %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "हाँ"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "नहीं"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "प्रतिरूप बनाऐ : %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-#, fuzzy
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "(साफ्टवेयर चुनावभरता द्वारा)"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "डायरक्टरी अधिषठापनेसन"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "अधिषठापन"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "व्यवसथाऐ"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "अधिषठापनेसन तैयार करें"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "बंडल अधिषठापन"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "अधिषठापन खत्म करो"
-
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr "%1 CD 1 को अदंर डालें"
Deleted: trunk/yast/hr/po/dirinstall.hr.po
===================================================================
--- trunk/yast/hr/po/dirinstall.hr.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/hr/po/dirinstall.hr.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,291 +0,0 @@
-# translation of dirinstall.hr.po to Croatian
-# Croatian message file for YaST2 (@memory@)
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Vlatko Kosturjak , 2001.
-# Krešimir Jozić , 2008, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall.hr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-26 17:16+0100\n"
-"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
-"Language-Team: Croatian \n"
-"Language: hr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Instalacija u direktorij"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicijaliziram..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Initialize the Package Manager"
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Inicijaliziram upravitelja paketima"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Odaberite programe"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Inicijaliziraj odredišni sustav"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Inicijaliziram upravitelja paketima..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Odabirem programe..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Inicijaliziram odredišni sustav..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Molimo pričekajte..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Ne mogu učitati informacije o paketima."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Izbori instalacije u direktorij"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Korjenski direktorij (ne \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "&Pokreni YaST i SuSEconfig kod prvog podizanja sustava"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Dohvati odabir programa iz AutoYaST profila"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&AutoYaST profil"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Napravi &sliku"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Naziv slik&e:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&Direktorij sa slikom:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Odaberite d&irektorij"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Odaberite direktorij ua instalaciju. Ovisno o odabiru programa, pobrinite se\n"
-"da je dostupno dovoljno prostora.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Dodatno možete napraviti arhivsku sliku direktorija korištenjem programa tar. Da biste napravili \n"
-"sliku, navedite naziv i smještaj u polja.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Odaberite direktorij"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Odaberite A&utoYaST profil"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ovi paketi nisu pronađeni u repozitorijima:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Nije uspjelo čitanje AutoYaST profila."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Odredite korjenski direktorij. Ovo ne znači /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Izbori"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "I&zbori"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Završi podešavanje sustava"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Pripremi sustav za prvo podizanje"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Napravi datoteku sa slikom"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Molimo pričekajte dok se sustav podešava.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Završavam instalaciju u direktorij"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Podešavam instalirani sustav"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Radim sliku direktorija..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Finish the Package Manager"
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Završi upravitelja paketima"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Počisti"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Dovršavam upravitelja paketima..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Cleaning Up..."
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Čistim..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Završavam..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Odredišni direktorij: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "P&okreni YaST i SuSEconfig kod prvog podizanja sustava: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Napravi sliku: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Učitaj odabir programa sa %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Instalacija u direktorij"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Instalacija"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Postavke"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Pripremi instalaciju"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Instaliraj pakete"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Završi instalaciju"
Deleted: trunk/yast/hu/po/dirinstall.hu.po
===================================================================
--- trunk/yast/hu/po/dirinstall.hu.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/hu/po/dirinstall.hu.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,309 +0,0 @@
-# translation of dirinstall.po to
-# translation of dirinstall.hu.po to
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Kalman Kemenczy , 2008, 2009.
-# Kalman Kemenczy , 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-15 19:38+0200\n"
-"Last-Translator: Kalman Kemenczy \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Telepítési könyvtárba"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/lan.ycp:72
-# clients/lan.ycp:384
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "A modul indítása…"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Szoftverkezelő előkészítése"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Szoftver kiválasztása"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Célrendszer előkészítése"
-
-# clients/inst_sw_select.ycp:139
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Szoftverkezelő előkészítése..."
-
-# clients/lan_manual.ycp:213 clients/lan_manual.ycp:228 clients/lan_manual.ycp:263
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Szoftver kiválasztása…"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "A célrendszer előkészítése…"
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Kérem, várjon…"
-
-# clients/lan_modem.ycp:588
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "A csomaginformáció olvasása nem sikerült."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Könyvtártelepítési lehetőségek"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Gyökérkönyvtár (nem a \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "A &YaST és a SuSEconfig futtatása az első indításkor"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Szoftver-összeállítás az AutoYaST-profilból"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&AutoYaST-profil"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "&Lemezkép létrehozása"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Lemezkép &neve:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&Lemezképek könyvtára:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Válasszon &könyvtárat"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Válasszon könyvtárat a telepítéshez. A kiválasztott szoftver-összeállítástól függően biztosítsa\n"
-"a szükséges tárterületet.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>A könyvtár helyett egy archív lemezképet is létre tud hozni a tar segítségével. Ebben az esetben\n"
-"meg kell adnia a lemezkép nevét és helyét a megfelelő mezőkben.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Válasszon könyvtárat"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Válasszon ki egy AutoYaST-profilt"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"A következő csomagok nem találhatók a telepítési forrásban:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Az AutoYaST-profil beolvasása sikertelen."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Adjon meg egy gyökérkönyvtárat. Ez nem a / könyvtárat jelenti."
-
-# clients/lan_manual.ycp:104 clients/lan_manual.ycp:325 clients/lan_nfs_exports.ycp:245 clients/lan_nfs_fstab.ycp:273
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Kapcsolók"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opciók"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Rendszerbeállítások mentése"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Első indítás előkészítése"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Lemezkép létrehozása"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Várjon, amíg a rendszer beállítása befejeződik.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "A könyvtártelepítés befejezése"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "A telepített rendszer beállítása"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "A könyvtárképmás felépítése…"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Szoftverkezelő indítása"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Rendrakás"
-
-# clients/inst_sw_select.ycp:139
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Szoftveradatbázis leállítása…"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Rendrakás…"
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Befejezés..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Célkönyvtár: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "A YaST és a SuSEconfig futtatása első indításkor: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "%1 ISO-lemezkép létrehozása"
-
-# modules/inst_sw_select.ycp:125
-# /usr/lib/YaST2/clients/inst_sw_select.ycp:194
-# clients/inst_sw_select.ycp:92
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Szoftver-kiválasztás betöltése innen: %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Könyvtártelepítési lehetőségek"
-
-# modules/inst_sw_single.ycp:548
-# clients/inst_sw_single.ycp:1074
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Telepítés"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Beállítások"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Telepítés előkészítése"
-
-# modules/inst_sw_single.ycp:117
-# clients/inst_sw_single.ycp:1072
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Csomagok telepítése"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Telepítés befejezése"
-
-#~ msgid "Initialize the Package Manager"
-#~ msgstr "Csomagkezelő előkészítése"
-
-# clients/inst_sw_select.ycp:139
-#~ msgid "Initializing the Package Manager..."
-#~ msgstr "Csomagkezelő indítása…"
-
-#~ msgid "Finish the Package Manager"
-#~ msgstr "Csomagkezelő leállítása"
-
-#~ msgid "Finishing…"
-#~ msgstr "Befejezés…"
Deleted: trunk/yast/id/po/dirinstall.id.po
===================================================================
--- trunk/yast/id/po/dirinstall.id.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/id/po/dirinstall.id.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,299 +0,0 @@
-# Indonesian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH.
-# I Made Wiryana , 1999.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n"
-"Last-Translator: I Made Wiryana \n"
-"Language-Team: Indonesian \n"
-"Language: id\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-#, fuzzy
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Kesalahan Instalasi"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inisialisasi..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Inisialisasi window manajer baku..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-#, fuzzy
-msgid "Select Software"
-msgstr "Pilih Mode"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Inisialisasi window manajer baku..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Menginisialisasi sumber baru..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Silakan tunggu..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-#, fuzzy
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Lakukan Instalasi"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-#, fuzzy
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Bua&t..."
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-#, fuzzy
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Nama &User"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-#, fuzzy
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Direktori Image Boot:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-#, fuzzy
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Tambah &Direktori"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-#, fuzzy
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Pilih direktori untuk diekspor"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Opsi"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opsi"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-#, fuzzy
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Menulis konfigurasi sistem"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Mempersiapkan sistem untuk boot awal"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-#, fuzzy
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Silakan tunggu sementara sistem sedang dikonfigurasi.\n"
-"</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-#, fuzzy
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Menyelesaikan Instalasi Dasar"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-#, fuzzy
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Berpindah ke sistem terinstalasi..."
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Pembersihan"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Inisialisasi window manajer baku..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Pembersihan"
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Selesai"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-#, fuzzy
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Path Direktori: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Lakukan Instalasi"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Instalasi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Seting BIOS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Instalasi Dasar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Paket"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Menyelesaikan Instalasi Dasar"
Deleted: trunk/yast/it/po/dirinstall.it.po
===================================================================
--- trunk/yast/it/po/dirinstall.it.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/it/po/dirinstall.it.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,276 +0,0 @@
-# #-#-#-#-# dirinstall.it.po (dirinstall) #-#-#-#-#
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-# #-#-#-#-# dirinstall.it.po (dirinstall) #-#-#-#-#
-# translation of dirinstall.po to Italiano
-# Italian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Franca Delcarlo , 1999, 2000, 2001.
-# Karl Eichwalder , 2000.
-# Andrea Florio , 2008.
-# Stefano Luciani , 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 09:55+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Turrini \n"
-"Language-Team: Italiano \n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Installazione nella directory"
-
-# #-#-#-#-# dirinstall.it.po (dirinstall) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/lan/lan.ycp:66
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inizializzazione in corso..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Inizializzazione del gestore dei programmi"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Selezione del software"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Inizializzazione del sistema di destinazione"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Inizializzazione del gestore dei programmi in corso..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Selezione del software in corso..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Inizializzazione sistema di destinazione in corso..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Attendere..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Impossibile leggere le informazioni del pacchetto."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Opzioni di installazione nella directory"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "Directory &radice (non \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Esegui &YaST e SuSEconfig al primo avvio"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Ottieni una selezione di software dal Profilo AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Profilo &AutoYast"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Crea imma&gine"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Nome imma&gine:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Directory &immagine:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Seleziona &directory"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Selezionare la directory dove eseguire l'installazione. In base alla selezione software, assicurarsi\n"
-"che lo spazio disponibile sia sufficiente.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>È inoltre possibile creare un'immagine archivio della directory utilizzando tar. Per creare \n"
-"un'immagine, specificarne il nome e l'ubicazione nei rispettivi campi.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Selezione directory"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Selezione Profilo AutoYast"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Impossibile trovare i seguenti pacchetti nei repository dei programmi:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Errore nella lettura del profilo AutoYaST."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Specificare una directory radice. Non si intende /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opzioni"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Finalizzazione configurazione di sistema"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Preparazione del sistema per il primo avvio"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Creazione file immagine"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Attendere che il sistema venga configurato.</p>"
-
-# #-#-#-#-# dirinstall.it.po (dirinstall) #-#-#-#-# TLABEL modules/inst_suseconfig.ycp:9
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Conclusione dell'installazione nella directory"
-
-# #-#-#-#-# dirinstall.it.po (dirinstall) #-#-#-#-# TLABEL modules/inst_ask_config.ycp:142
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Configurazione del sistema installato"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Creazione immagine directory in corso..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Termine del gestore dei programmi"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Pulizia"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Termine del gestore dei programmi in corso..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Pulizia in corso..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Completamento in corso..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Directory di destinazione: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Eseguire YaST e SuSEconfig al primo avvio: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Creazione immagine: %1"
-
-# #-#-#-#-# dirinstall.it.po (dirinstall) #-#-#-#-#
-# TLABEL modules/inst_sw_select.ycp:207
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Lettura selezione programmi da %1"
Deleted: trunk/yast/ja/po/dirinstall.ja.po
===================================================================
--- trunk/yast/ja/po/dirinstall.ja.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/ja/po/dirinstall.ja.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,281 +0,0 @@
-# translation of dirinstall.po to Japanese
-# Japanese message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Mike Fabian , 2000, 2001.
-# Yasuhiko Kamata , 2008, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-01 19:36+0900\n"
-"Last-Translator: Yasuhiko Kamata \n"
-"Language-Team: Japanese \n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "ディレクトリへのインストール"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "準備しています..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "ソフトウエアマネージャの準備"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "ソフトウエアの選択"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "ターゲットシステムの準備"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "ソフトウエアマネージャを準備しています..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "ソフトウエアを選択しています..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "ターゲットシステムを準備しています..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "しばらくお待ちください..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "パッケージ情報を読み込むことができませんでした。"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "ディレクトリへのインストール設定"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "ルートディレクトリ (&R) (\"/\"ではない):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "最初の起動時に YaST および SuSEconfig を実行する (&Y)"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYAST プロファイルからソフトウエアの選択を取得"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYAST プロファイル (&A)"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "イメージの作成 (&G)"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "イメージ名 (&G): "
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "イメージディレクトリ (&I): "
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "ディレクトリの選択 (&D)"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>インストールするディレクトリを選択してください。ソフトウエアの選択にも依存しますが、あらかじめ\n"
-"十分な空き容量があることを確認してください。</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>また、 tar を使用してディレクトリのアーカイブイメージを作成することもできます。\n"
-"イメージを作成する場合はそれぞれ名前と場所を入力してください。</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "ディレクトリの選択"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYAST プロファイルの選択"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"これらのパッケージはソフトウエアリポジトリ内に見つかりませんでした:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "AutoYAST プロファイルの読み込みに失敗しました。"
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "インストール先のシステムにとってのルートディレクトリを指定してください。 '/' ではありません"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "オプション (&O)"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "システムの設定が間もなく完了します"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "初期起動のためにシステムを準備する"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "イメージファイルの作成"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>システムの設定を行なっています。しばらくお待ちください。</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "ディレクトリインストールが間もなく完了します"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "インストール済みのシステムを設定しています"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "ディレクトリイメージを構築しています..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "ソフトウエアマネージャの終了"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "クリーンアップ"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "ソフトウエアマネージャの処理を完了しています..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "クリーンアップしています..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "間もなく完了します..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "ターゲットディレクトリ: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "最初の起動時に YaST と SuSEconfig を実行: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "はい"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "いいえ"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "イメージの作成: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "%1 からソフトウエアの選択を読み込む"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "ディレクトリインストール"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "インストール"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "設定"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "インストールの準備"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "パッケージのインストール"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "インストールの完了"
Deleted: trunk/yast/jv/po/dirinstall.jv.po
===================================================================
--- trunk/yast/jv/po/dirinstall.jv.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/jv/po/dirinstall.jv.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,251 +0,0 @@
-# Javanese message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Indonesian \n"
-"Language: id\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ka/po/dirinstall.ka.po
===================================================================
--- trunk/yast/ka/po/dirinstall.ka.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/ka/po/dirinstall.ka.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,279 +0,0 @@
-# Georgian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-06 15:20+0400\n"
-"Last-Translator: George Machitidze \n"
-"Language-Team: Georgian \n"
-"Language: ka\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "ს"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Initialize the Package Manager"
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "პაკეტების მმართველის ინიციალიზება"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "აიჩიეთ პროგრამული უზრუნველყოფა"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "პაკეტების მმართველის ინიციალიზება..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "აირჩიეთ პროგრამული უზრუნველყოფა..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&AutoYaST-ის პროფილი"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "აირჩიეთ &დირექტორია"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "აირჩიეთ დირექტორია"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "პარამეტრები"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&პარამეტრები"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "სისტემის პირველადი ჩატვირთვისთვის მომზადება"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting the Software Manager"
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "პროგრამების მმართველის გაშვება"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "გასუფთავება"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting the Software Manager"
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "პროგრამების მმართველის გაშვება"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Creating MD5 sums..."
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "MD5 ჯამების შექმნა..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "დიახ"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "არა"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "ჩადგმა"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "პარამეტრები"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "ჩადგმისთვის მომზადება"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "პაკეტების დაყენება"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "ჩადგმის დასრულება"
-
-#~ msgid "Finish the Package Manager"
-#~ msgstr "პაკეტების მმართველის დახურვა"
Deleted: trunk/yast/km/po/dirinstall.km.po
===================================================================
--- trunk/yast/km/po/dirinstall.km.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/km/po/dirinstall.km.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,289 +0,0 @@
-# translation of dirinstall.km.po to Khmer
-# Khmer message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Leang Chumsoben , 2005, 2006.
-# Khoem Sokhem , 2008.
-# sutha , 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall.km\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-23 09:16+0700\n"
-"Last-Translator: sutha \n"
-"Language-Team: Khmer \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n"
-"X-Language: km-KH\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "ការដំឡើងទៅក្នុងថត"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើម..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីគ្រប់គ្រងផ្នែកទន់"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "ជ្រើសកម្មវិធី"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "ចាប់ផ្ដើមប្រព័ន្ធគោលដៅ"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីគ្រប់គ្រងផ្នែកទន់"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "កំពុងជ្រើសកម្មវិធី..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើមប្រព័ន្ធគោលដៅ..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "សូមរង់ចាំ..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "មិនអាចអានព័ត៌មានកញ្ចប់បានឡើយ ។"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "ជម្រើសដំឡើងក្នុងថត"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "ថត Root (មិនមែន \"/\") ៖"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "រត់ &YaST និង SuSEconfig ពេលចាប់ផ្ដើមដំបូង"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "ទទួលជម្រើសកម្មវិធីពីទម្រង់ AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "ទម្រង់របស់ AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "បង្កើតរូបភាព"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "ឈ្មោះរូបភាព ៖"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "ថតរូបភាព ៖"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "ជ្រើសថត"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>ជ្រើសថតមួយសម្រាប់ដំឡើង ។ ដោយអាស្រ័យតាមការជ្រើសផ្នែកទន់\n"
-"សូមប្រាកដថា មានទំហំទំនេរគ្រប់គ្រាន់ ។</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>លើសពីនេះទៅទៀត អ្នកអាចបង្កើតរូបភាពប័ណ្ណសាររបស់ថតដោយប្រើ tar ។ ដើម្បីបង្កើត\n"
-"រូបភាពមួយ អ្នកត្រូវបញ្ជាក់ឈ្មោះ និងទីតាំងក្នុងវាលនីមួយៗ ។</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "ជ្រើសថត"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "ជ្រើសទម្រង់ AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"មិនអាចរកឃើញកញ្ចប់ទាំងនេះនៅក្នុងឃ្លាំងកម្មវិធី ៖\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការអានទម្រង់ AutoYaST ។"
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "បញ្ជាក់ថត root មួយ ។ នេះមិនសំដៅលើ / ឡើយ"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "ជម្រើស"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "ជម្រើស"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "បញ្ចប់ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រព័ន្ធ"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "រៀបចំប្រព័ន្ធ សម្រាប់ការចាប់ផ្ដើមឡើងជាលើកដំបូង"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "បង្កើតឯកសាររូបភាព"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>សូមរង់ចាំ ខណៈពេលកំពុងកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រព័ន្ធ ។</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "កំពុងបញ្ចប់ការដំឡើងថត"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "កំពុងកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រព័ន្ធដែលបានដំឡើង"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "កំពុងស្ថាបនារូបភាពថត..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "បញ្ចប់កម្មវិធីគ្រប់គ្រងផ្នែកទន់"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "សម្អាត"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "កំពុងបញ្ចប់កម្មវិធីគ្រប់គ្រងផ្នែកទន់..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "សម្អាត..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "កំពុងបញ្ចប់..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "ថតគោលដៅ ៖ %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "រត់ YaST និង SuSEconfig ពេលចាប់ផ្ដើមដំបូង ៖ %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "បាទ/ចាស"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "ទេ"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "បង្កើតរូបភាព ៖ %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "ផ្ទុកជម្រើសកម្មវិធីពី %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "ការដំឡើងថត"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "ការដំឡើង"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "ការកំណត់"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "រៀបចំការដំឡើង"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "ដំឡើងកញ្ចប់"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "បញ្ចប់ការដំឡើង"
-
-#~ msgid "Initialize the Package Manager"
-#~ msgstr "ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីគ្រប់គ្រងកញ្ចប់"
-
-#~ msgid "Initializing the Package Manager..."
-#~ msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីគ្រប់គ្រងកញ្ចប់..."
-
-#~ msgid "Finish the Package Manager"
-#~ msgstr "បញ្ចប់កម្មវិធីគ្រប់គ្រងកញ្ចប់"
Deleted: trunk/yast/kn/po/dirinstall.kn.po
===================================================================
--- trunk/yast/kn/po/dirinstall.kn.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/kn/po/dirinstall.kn.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,251 +0,0 @@
-# Kannada message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:59+0200\n"
-"Last-Translator: xxx \n"
-"Language-Team: Kannada \n"
-"Language: kn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ko/po/dirinstall.ko.po
===================================================================
--- trunk/yast/ko/po/dirinstall.ko.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/ko/po/dirinstall.ko.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,314 +0,0 @@
-# KOREAN message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Hwang, Sang-Jin
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall.ko\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-20 11:31+0900\n"
-"Last-Translator: Yunseok Choi \n"
-"Language-Team: Korean \n"
-"Language: ko\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Korean\n"
-"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "디렉터리에 설치"
-
-# Initialization dialog contents
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "초기화 중..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Initialize the Package Manager"
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "꾸러미 관리자 초기화"
-
-# Frame caption for software selection
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "소프트웨어 선택"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "대상 시스템 초기화"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "꾸러미 관리자 초기화 중..."
-
-# src/isdn/complex.ycp:251 src/isdn/lowlevel.ycp:338
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "소프트웨어 선택하는 중..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "대상 시스템 초기화 중..."
-
-# this string is usually used as headline of a popup
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "잠시 기다리십시오..."
-
-# translators: error message
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "꾸러미 정보를 읽을 수 없습니다."
-
-# screen title for uml options
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "디렉터리 설치 옵션"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "루트 디렉터리(\"/\" 아님)(&R):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "처음 부팅할 때 YaST 및 SuSEconfig 실행(&Y)"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYaST 프로파일로부터 선택한 소프트웨어 가져오기"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYast 프로파일(&A)"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "이미지 생성(&G)"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "이미지 이름(&G):"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "이미지 디렉터리(&I):"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "디렉터리 선택(&D)"
-
-# help text for uml options
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>설치할 디렉터리를 선택하십시오. 선택한 소프트웨어에 따라 사용 가능한 공간이 충분한지\n"
-"확인해야 합니다.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>또한 tar을 사용하여 디렉터리의 아카이브 이미지를 만들 수 있습니다. 이미지를 만들려면\n"
-"해당 필드에 이름과 위치를 지정하십시오.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "디렉터리 선택"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYast 프로파일 선택"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"다음 꾸러미는 소프트웨어 저장소에서 찾을 수 없습니다.:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "AutoYast 프로파일 읽기에 실패"
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "root 디렉터리를 명시하십시오. 이것은 /를 의미하지 않습니다"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "옵션"
-
-# this is a menu entry
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "옵션(&O)"
-
-# progress stages
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "시스템 구성 완료"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "처음 부팅을 위한 시스템 준비"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "이미지 파일 생성"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>시스템을 구성하는 동안 잠시 기다려 주십시오.</p>"
-
-# Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "디렉터리 설치 완료 중"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "설치된 시스템 구성 중"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "디렉터리 이미지 생성 중..."
-
-# radio button label
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting the Software Manager"
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "소프트웨어 관리자 시작 중"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "정리"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "꾸러미 관리자 완료 중..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Cleaning Up..."
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "정리 중..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "완료 중..."
-
-# Proposal for uml installation
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "대상 디렉터리: %1"
-
-# Proposal for backup during update
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "처음 부팅할 때 YaST 및 SuSEconfig 실행: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "예"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "아니요"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "이미지 생성: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "%1 로부터 선택한 소프트웨어 불러오기"
-
-# screen title for uml options
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "디렉터리 설치"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "설치"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "설정"
-
-# Headline for UML Installation
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "설치 준비"
-
-# progress stages
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "꾸러미 설치"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "설치 완료"
-
-# radio button label
-#~ msgid "Finish the Package Manager"
-#~ msgstr "꾸러미 관리자 완료"
-
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr "%1 CD 1을 삽입하십시오."
Deleted: trunk/yast/ku/po/dirinstall.ku.po
===================================================================
--- trunk/yast/ku/po/dirinstall.ku.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/ku/po/dirinstall.ku.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,281 +0,0 @@
-# Copyright © 2009 SUSE Linux Products GmbH.
-# Kurdish Team , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall.ku.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-27 23:26+0200\n"
-"Last-Translator: Omer Ensari \n"
-"Language-Team: Kurdish Team \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
-"X-Poedit-Language: Kurdish\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf8\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Sazkirina di nav Pelrêç de"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Amadekirin..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Initialize the Package Manager"
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Rêveberê Pakêtê Hilbijêre"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Nivîsbarî Hilbijêre"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Pergala Tê Xwestin Amade Bike"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Amadekirina Rêveberê Pakêtê..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Hilbijartina Nivîsbariyê..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Amadekirina Pergala Tê Xwestin..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Ji kerema xwe re li bendê bimîne..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Nikare agahiyên pakêtê bixwîne."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Vebijarkên Sazkirina Pelrêç"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "Pelrêça &Root (ne \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Hilbijartina Nivîsbariyê jê Profîla AutoYaST Bîne"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Profîla &AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Wê&ne Biafirîne"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Navê Wê&ne:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Pelrêça &Wêne:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "&Pelrêç Hilbijêre"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Pelrêç Hilbijêre"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Profîla AutoYaST Hilbijêre"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Xwendina profîla AutoYaST pêk nehat."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Pelrêça root dîyar bike. Ev nayê wateya /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Vebijêrk"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Vebijark"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Qedandina veavakirina pergalê"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Pela wêne biafirîne"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Jê kerema xwe li bendê bimîne heta pergal were veavakirin.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Qedandina Sazkirina Pelrêçê"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Veavakirina pergala sazkirî"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Finish the Package Manager"
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Rêveberê Pakêtê Biqedîne"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Paqij Bike"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Qedandina Rêveberê Pakêtê..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Cleaning Up..."
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Tê Paqij Kirin..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Bidawîkirin..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Erê"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Na"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Wêne Biafirîne: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Hilbijartina nivîsbariyê jê %1 bar bike"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Sazkirina Pelrêçê"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Sazkirin"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Mîheng"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Sazkirinê Amade Bike"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Pakêtan Saz Bike"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Sazkirinê Biqedîne"
Deleted: trunk/yast/lo/po/dirinstall.lo.po
===================================================================
--- trunk/yast/lo/po/dirinstall.lo.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/lo/po/dirinstall.lo.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,251 +0,0 @@
-# Lao message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Lao \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/lt/po/dirinstall.lt.po
===================================================================
--- trunk/yast/lt/po/dirinstall.lt.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/lt/po/dirinstall.lt.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,285 +0,0 @@
-# translation of dirinstall.po to lietuvių
-# Lithuanian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Jonas Gocentas , 2001.
-# Linas Spraunius , 2000.
-# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2011, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 13:23+0200\n"
-"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
-"Language-Team: Lithuanian \n"
-"Language: lt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Diegimas į katalogą"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Ruošiama..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Paruošti programinės įrangos tvarkytuvę"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Pasirinkti programinę įrangą"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Paruošti paskirties sistemą"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Ruošiama programinės įrangos tvarkytuvė..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Pasirenkama programinė įranga..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Ruošiama paskirties sistema..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Palaukite..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Nepavyko perskaityti paketo informacijos."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Katalogo diegimo parinktys"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Root katalogas (ne „/“):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Pirmą kartą paleidžiant, paleisti &YaST ir SuSEconfig"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Programinę įrangą pasirinkti pagal AutoYaST profilį"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&AutoYaST profilis"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "S&ukurti atvaizdį"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "A&tvaizdo pavadinimas:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Atva&izdo katalogas:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Pasirinkti &katalogą"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pasirinkite katalogą, į kurį bus diegiama. Priklausomai nuo programinės įrangos pasirinkimo, įsitikinkite,\n"
-"kad turite pakankamai vietos.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Be to, galite sukurti archyvo atvaizdį iš katalogo naudodami tar. Norėdami sukurti \n"
-"atvaizdį, nurodykite jo pavadinimą ir vietą atitinkamuose laukeliuose.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Pasirinkti katalogą"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Pasirinkite AutoYaST profilį"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Šie paketai nerasti programinės įrangos saugyklose:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Skaitant AutoYaST profilį įvyko klaida."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Nurodykite root katalogą. Tai yra ne šakninis /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Parinktys"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Parinktys"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Užbaigti sistemos konfigūraciją"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Paruošti sistemą pirmajam paleidimui"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Sukurti atvaizdžio rinkmeną"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Palaukite, kol bus sukonfigūruota sistema.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Užbaigiamas katalogo diegimas"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Konfigūruojama įdiegta sistema"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Kuriamas katalogo atvaizdis..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Užbaigti programinės įrangos tvarkytuvės darbą"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Valyti"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Užbaigiamas programinės įrangos tvarkytuvės darbas..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Valoma..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Baigiama..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Pasirinktas katalogas: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Paleisti YaST ir SuSEconfig pirmo operacinės sistemos paleidimo metu: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Taip"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Sukurti atvaizdį: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Įkelti programinės įrangos pasirinkimą iš %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Katalogo diegimas"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Diegimas"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Nuostatos"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Paruošti diegimą"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Diegti paketus"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Užbaigti diegimą"
-
-#~ msgid "Finish the Package Manager"
-#~ msgstr "Užbaigti paketų tvarkytuvės darbą"
Deleted: trunk/yast/lv/po/dirinstall.lv.po
===================================================================
--- trunk/yast/lv/po/dirinstall.lv.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/lv/po/dirinstall.lv.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,251 +0,0 @@
-# Latvian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:59+0200\n"
-"Last-Translator: xxx \n"
-"Language-Team: Latvian \n"
-"Language: lv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/mk/po/dirinstall.mk.po
===================================================================
--- trunk/yast/mk/po/dirinstall.mk.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/mk/po/dirinstall.mk.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,298 +0,0 @@
-# Macedonian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Zoran Dimovski , 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: base\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-08 02:39+0200\n"
-"Last-Translator: Zoran Dimovski \n"
-"Language-Team: Macedonian\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>1);\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-#, fuzzy
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Инсталацијата е завршена"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Подготвувам..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Подготовка на основниот менаџер на прозорци..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-#, fuzzy
-msgid "Select Software"
-msgstr "Изберете режим"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Подготовка на основниот менаџер на прозорци..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Подготвување на каталозите..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Ве молам почекајте..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-#, fuzzy
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Читање на информацијата за пакетот..."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-#, fuzzy
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Избрши инсталирање"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-#, fuzzy
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "&Креирај"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-#, fuzzy
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "&Корисничко име"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-#, fuzzy
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Директориум на сликата за подигање:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-#, fuzzy
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Додај &папка"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-#, fuzzy
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Изберете ја папката за експортирање"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Опции"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-#, fuzzy
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Запишување на системската конфигурација"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Подготовка на системот за прво вклучување"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-#, fuzzy
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Ве молам почекајте додека системот се конфигурира.\n"
-"</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-#, fuzzy
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Завршување на основната инсталација"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-#, fuzzy
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Копирај датитеки на инсталираниот систем"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Исчисти"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Подготовка на основниот менаџер на прозорци..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Исчисти"
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Завршувам"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-#, fuzzy
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Патека до директориумот: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Избрши инсталирање"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Инсталација"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Ажурирај ги поставувањата"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Основна инсталација"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Инсталирај менаџер на подигање"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Завршување на основната инсталација"
Deleted: trunk/yast/mr/po/dirinstall.mr.po
===================================================================
--- trunk/yast/mr/po/dirinstall.mr.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/mr/po/dirinstall.mr.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,298 +0,0 @@
-# Marathi message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# "( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande" <2ameya@gmail.com>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: \"( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande\" <2ameya@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Marathi \n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-#, fuzzy
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "संस्थापन पध्दती"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "प्रारंभ करत आहे..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "पॅकेज डेटाबेसची सुरवात होऊ शकली नाही."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-#, fuzzy
-msgid "Select Software"
-msgstr "सॉफ्टवेअर"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "टारगेट सिस्टिम इनिशीअलाइझ होत आहे"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "नविन पॅकेजेस डेटाबेस सुरू करत आहे..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-#, fuzzy
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "हार्डवेअर शोधत आहे..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "CD अपडेट करता सुरुवात होत आहे..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "कृपया थांबा..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "पॅकेजची माहिती वाचू शकत नाही."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "संचिका स्थापनेचा विकल्प"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "मूळ संचिका (नाही \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "प्रथम बूटवर YaST आणि SuSEconfig सुरू करा"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-#, fuzzy
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYaST अभिव्यक्ती: %1"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "प्रतिमा निर्माण करा"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "प्रतिमेचे नाव:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "प्रतिमा संचिका:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "शब्दकोश निवडा"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>ज्यावर स्थापना करायची ती सूची निवडा. सॉफ्टवेअर निवडीवर अवलंबून, खात्रीकरून घ्या की,\n"
-"पुरेशी जागा उपलब्ध आहे.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>आणखी, तुम्ही टार वापरून सूचीची आर्काइव्ह प्रतिमा निर्माण करू शकता. नाव \n"
-"आणि ठिकाण संबधीत खात्यात ठरवा.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "डिरेक्टरी निवडा"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-#, fuzzy
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYaST अभिव्यक्ती: %1"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These packages could not be found on the installation source:\n"
-#| "%1"
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ह्या स्थापना स्त्रोतावर ही पॅकेजेस मिळू शकत नाही:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "पीटीएल सुविधा अकार्यान्वित करण्यात अपयश आले."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "मूळ संचिका दाकवा. हे म्हणजे नव्हे /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "पर्याय"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "पर्याय"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "प्रणालीची संरचना अंतीम करा"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "प्राथमिक बूटसाठी यंत्रणा तयार करा"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "प्रतिमा फाईल निर्माण करा"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>कृपया प्रणालीची संरचना होईपर्यंत वाट पाहा.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "संचिकेची स्थापना संपवत आहे"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "स्थापीत प्रणाली संरचीत होत आहे"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "सूची प्रतिमा तयार होत आहे..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "YaST2 पॅकेज मॅनेजर"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "स्वच्छता"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "पॅकेज डेटाबेस परत बांधत आहे..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "स्वच्छता"
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Finishing..."
-msgstr "संपवत आहे"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "लक्ष्य संचिका: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "प्रथम बूटीगवर यास्ट किंवा सुझेसंचिका सुरू करत आहे: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "होय"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "नाही"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "प्रतिमा तयार करा: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-#, fuzzy
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "(सॉफ्टवेअर निवडीद्वारे)"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "संचिका स्थापना"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "संस्थापन"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "स्थापिते"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "स्थापना तयार करा"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "पॅकेज स्थापीत करा"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "स्थापना पूर्ण करा"
-
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr "सीडी %1 आत सरकवा 1"
Deleted: trunk/yast/ms/po/dirinstall.ms.po
===================================================================
--- trunk/yast/ms/po/dirinstall.ms.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/ms/po/dirinstall.ms.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,254 +0,0 @@
-# Malay message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) Alastair McKinstry , 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n"
-"Last-Translator: Malay \n"
-"Language-Team: Malay \n"
-"Language: ms\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-# ui/galeon.glade.h:138
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Finnish"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/my/po/dirinstall.my.po
===================================================================
--- trunk/yast/my/po/dirinstall.my.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/my/po/dirinstall.my.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,251 +0,0 @@
-# Burmese/Myanmar message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Burmese/Myanmar \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/nb/po/dirinstall.nb.po
===================================================================
--- trunk/yast/nb/po/dirinstall.nb.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/nb/po/dirinstall.nb.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,284 +0,0 @@
-# Norwegian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH.
-# Olav P. , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-20 21:44+0200\n"
-"Last-Translator: Olav P. \n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Installer til katalog"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initialiserer ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Initialiser pakkebehandleren"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Velg programvare"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Initialiser målsystem"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Initialiserer pakkebehandleren..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Velger programvare..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Initialiserer målsystem..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Vent..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Kunne ikke lese pakkeinformasjon."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Alternativer for installasjon i katalog"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Rotkatalog (ikke \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Kjør &YaST og SuSEconfig ved første oppstart"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Bruk programvareutvalget fra et AutoYaST-profil"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&AutoYaST-profil"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Opprett &bilde"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Bilde&navn:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Bilde&katalog:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Velg &katalog"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Velg en katalog å installere i. Kontroller at det er nok tilgjengelig plass\n"
-"for programvareutvalget.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Du kan også opprette et arkivbilde av katalogen ved hjelp av tar. Hvis du vil opprette et \n"
-"bilde, angir du navn og plassering i de aktuelle feltene.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Velg katalog"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Velg en AutoYaST-profil"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Følgende pakker ble ikke funnet i pakkebrønnene:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Kunne ikke lese AutoYaST-profilen"
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Spesifiser en rotkatalog. Dette skal ikke være /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativer"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Alternativer"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Fullfører systemkonfigurasjonen"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Klargjør systemet for første oppstart"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Opprett bildefil"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Vent mens systemet blir konfigurert.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Fullfører kataloginstallasjon"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Konfigurerer installert system"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Oppretter katalogbilde..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Avslutt pakkebehandleren"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Opprydding"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Avslutter pakkebehandleren..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Rydder opp..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Avslutter..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Målmappe: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Kjør YaST og SuSEconfig ved første oppstart: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Opprett bilde: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Last programvareutvalg fra %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Installasjon i katalog"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Installasjon"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Innstillinger"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Forbered installasjon"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Installer pakker"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Fullfør installasjon"
-
-#~ msgid "Finish the Package Manager"
-#~ msgstr "Avslutt pakkebehandling"
-
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr "Sett inn %1 CD 1"
Deleted: trunk/yast/nds/po/dirinstall.nds.po
===================================================================
--- trunk/yast/nds/po/dirinstall.nds.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/nds/po/dirinstall.nds.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,253 +0,0 @@
-# Low German (nds) message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:27+0100\n"
-"Last-Translator: nds \n"
-"Language-Team: Low German \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Opening file..."
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Mak de Datei op..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ne/po/dirinstall.ne.po
===================================================================
--- trunk/yast/ne/po/dirinstall.ne.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/ne/po/dirinstall.ne.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,253 +0,0 @@
-# Nepali message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2011 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: Nepali \n"
-"Language-Team: Nepali \n"
-"Language: ne\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/nn/po/dirinstall.nn.po
===================================================================
--- trunk/yast/nn/po/dirinstall.nn.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/nn/po/dirinstall.nn.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,276 +0,0 @@
-# Karl Ove Hufthammer , 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-05 13:47+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
-"Language: nn\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Installer til mappe"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Gjer klar …"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Gjer klar pakkehandsamaren"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Vel programvare"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Gjer klar målsystemet"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Gjer klar programvarehandsamaren …"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Vel programvare …"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Gjer klar målsystemet …"
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Vent litt …"
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Klarte ikkje lesa pakkeinformasjon."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Val for mappeinstallering"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Rotmappe (ikkje «/»):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Køyr &YaST og SuSEconfig ved første oppstart"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Bruk programvareutvalet frå ein AutoYaST-profil"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&AutoYaST-profil"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Lag &bilete"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Bilet&namn:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Bilet&mappe:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Vel &mappe"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Vel mappa du vil installera i. Sjå òg til at at det er nok tilgjengeleg plass\n"
-"for programvareutvalet.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Du kan òg laga eit arkivbilete av mappa med «tar»-verktøyet. Viss du vil laga eit \n"
-"bilete, skriv du inn namn og plassering i dei aktuelle felta.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Vel mappe"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Vel ein AutoYaST-profil"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Fann ikkje desse pakkane i pakkebrønnane:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Klarte ikkje lesa AutoYaST-profilen."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Vel ei rotmappe. Dette skal ikkje vera «/»."
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Val"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Val"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Fullfører systemoppsett"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Klargjer systemet for første oppstart"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Lag biletfil"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Vent mens systemet vert sett opp.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Fullfører mappeinstalleringa"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Set opp installert system"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Lagar mappebilete …"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Avslutt pakkehandsamaren"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Rydd opp"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Fullfører pakkehandsamaren …"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Cleaning Up..."
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Ryddar opp …"
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Fullfører …"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Målmappe: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Køyr YaST og SuSEconfig ved første oppstart: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Lag bilete: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Last programvareutval frå %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Installasjon i mappe"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Installering"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Innstillingar"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Førebu installering"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Installer pakkar"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Fullfør installeringa"
Deleted: trunk/yast/pa/po/dirinstall.pa.po
===================================================================
--- trunk/yast/pa/po/dirinstall.pa.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/pa/po/dirinstall.pa.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,305 +0,0 @@
-# Punjabi message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Jaswinder Singh Phulewala
-# Kanwaljeet Singh Brar
-#
-# A S Alam , 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-10 16:56+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam \n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Initialize the source manager"
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "ਮੂਲ ਸਰੋਤ ਮੈਨੇਜਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਚੁਣੋ"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "ਨਵਾਂ ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "ਉਡੀਕੋ ਜੀ..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਇੰਸਟਾਲ ਚੋਣਾਂ"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&root ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ (\"/\" ਨਹੀਂ):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਬੂਟ ਚਲਾਉਣ ਸਮੇਂ &YaST ਅਤੇ SuSEconfig ਚਲਾਓ"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-#, fuzzy
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYaST ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਮਾਰਗ"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&AutoYaST ਪਰੋਫਾਇਲ"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ(&g)"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਾਂ(&g):"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ(&I):"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ(&D)"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ ਚੁਣੋ। ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਚੋਣ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ 'ਤੇ, ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਕਿ\n"
-"ਲੋੜੀਂਦੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>ਨਾਲੇ, ਤੁਸੀਂ tar ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਅਕਾਇਵ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ \n"
-"ਲਈ, ਅਨੁਸਾਰੀ ਕਾਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਅਤੇ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿਓ।</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYaST ਪਰੋਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These packages could not be found on the installation source:\n"
-#| "%1"
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਰੋਤ ਉੱਤੇ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਲੱਭੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "autofs ਬੇਸ ਆਬਜੈਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "ਇੱਕ root ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਿਓ। ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ / ਨਹੀਂ"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "ਚੋਣ"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "ਚੋਣ(&O)"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ ਮੁਕੰਮਲ"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "ਪਹਿਲੀਂ ਵਾਰ ਬੂਟ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਤਿਆਰ"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਉਡੀਕੋ ਜੀ।</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੁਕੰਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting the Software Manager"
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੈਨੇਜਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਮੁਕੰਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Cleaning Up..."
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "ਪਹਿਲੇ ਬੂਟ ਸਮੇਂ YaST ਅਤੇ SuSEconfig ਚਲਾਓ: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "ਹਾਂ"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "ਨਹੀਂ"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਓ: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "%1 ਤੋਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਚੋਣ ਲੋਡ"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਤਿਆਰੀ"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੁਕੰਮਲ"
-
-#~ msgid "Initialize the Package Manager"
-#~ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
-
-#~ msgid "Finish the Package Manager"
-#~ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਮੁਕੰਮਲ ਕਰੋ"
-
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr "%1 CD 1 ਪਾਓ"
Deleted: trunk/yast/pl/po/dirinstall.pl.po
===================================================================
--- trunk/yast/pl/po/dirinstall.pl.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/pl/po/dirinstall.pl.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,275 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-# Mariusz Fik , 2010, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-14 12:32+0100\n"
-"Last-Translator: Piotr Krakowiak \n"
-"Language-Team: Polish \n"
-"Language: pl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Instalacja do katalogu"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicjalizacja..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Inicjalizacja menedżera pakietów"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Wybór oprogramowania"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Inicjalizacja systemu docelowego"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Inicjalizacja menedżera pakietów..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Wybieranie oprogramowania..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Inicjalizacja systemu docelowego..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Proszę czekać..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Nie udało się odczytać informacji o pakietach."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Opcje instalacji do katalogu"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "Katalog &główny (nie \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Uruchom programy &YaST i SuSEconfig przy pierwszym uruchomieniu"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Pobierz wybór oprogramowania z profilu AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Profil &AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Utwórz &obraz"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "&Nazwa obrazu:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&Katalog obrazu:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Wybierz &katalog"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr "<p>Proszę wybrać katalog docelowy instalacji. W zależności od wybranego oprogramowania należy upewnić się, czy na dysku jest wystarczająca ilość wolnego miejsca.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Dodatkowo, za pomocą programu tar, można utworzyć archiwalny obraz katalogu. Aby\n"
-"utworzyć obraz, należy podać w odpowiednich polach nazwę i położenie pliku obrazu.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Proszę wybrać katalog"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Wybierz profil AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tych pakietów nie udało się odnaleźć w repozytoriach oprogramowania:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Nie udało się odczytać profilu AutoYaST"
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Proszę podać katalog główny. (Nie: /)"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opcje"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Zakończenie konfiguracji systemu"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Przygotowywanie systemu do pierwszego uruchomienia"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Tworzenie pliku obrazu"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Proszę czekać, aż system zostanie skonfigurowany.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Kończenie instalacji do katalogu"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Konfigurowanie zainstalowanego systemu"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Tworzenie obrazu katalogu..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Kończenie menedżera pakietów"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Porządkowanie"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Kończenie menedżera pakietów..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Porządkowanie..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Kończenie..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Katalog docelowy: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Uruchom programy YaST i SuSEconfig przy pierwszym uruchomieniu: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Utwórz obraz: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Wczytaj wybór oprogramowania z %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Instalacja do katalogu"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Instalacja"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Ustawienia"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Przygotowanie instalacji"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Instalacja pakietów"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Zakończenie instalacji"
Deleted: trunk/yast/ps/po/dirinstall.ps.po
===================================================================
--- trunk/yast/ps/po/dirinstall.ps.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/ps/po/dirinstall.ps.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,251 +0,0 @@
-# Copyright © 2013 SUSE Linux Products GmbH.
-# Pashto Team , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast2.ps.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 00:15+0200\n"
-"Last-Translator: Pashto Team \n"
-"Language-Team: Pashto Team \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/pt/po/dirinstall.pt.po
===================================================================
--- trunk/yast/pt/po/dirinstall.pt.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/pt/po/dirinstall.pt.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,297 +0,0 @@
-# translation of dirinstall.pt.po to Portuguese
-# @TITLE@
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-# Antonio Cardoso Martins , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall.pt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-23 23:46+0100\n"
-"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n"
-"Language-Team: Portuguese \n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Instalação em Directório"
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:52
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "A inicializar..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Initialize the Package Manager"
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Inicializar o Gestor de Pacotes"
-
-# workflow: "Software-Auswahl"
-# -ke-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Escolher Software"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Inicializar o Sistema de Destino"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "A inicializar o Gestor de Pacotes..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "A seleccionar Software..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "A Inicializar o Sistema de Destino..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Por favor aguarde..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Não é possível ler a informação do pacote."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Opções de Directório de Instalação"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "Directório &Raiz (não \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Executar o &YaST e o SuSEconfig no Primeiro Arranque"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Obter a Selecção de Software a partir do Perfil AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Perfil &AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Criar Ima&gem"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Nome da Ima&gem:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Directório da &Imagem:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Seleccionar &Directório"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Escolha um directório no qual instalar. Dependendo da selecção\n"
-"de software, certifique-se de que tem espaço suficiente disponível.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Adicionalmente, pode criar uma imagem de arquivo do directório,\n"
-"utilizando o tar. Para criar uma imagem, especifique o nome e a localização\n"
-"nos campos respectivos.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Seleccionar Directório"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Escolher Perfil AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Estes pacotes não foram encontrados nos repositórios de software:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Falha ao ler o perfil AutoYaST."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Especifique um directório raiz. Isto não significa /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opções"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Finalizar a configuração de sistema"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Preparar o sistema para o arranque inicial"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Criar ficheiro de imagem"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Por favor aguarde enquanto o sistema está a ser configurado.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "A Terminar a Instalação do Directório"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "A configurar o sistema instalado"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "A construir a imagem do directório..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Finish the Package Manager"
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Terminar o Gestor de Pacotes"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Concluindo"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "A Terminar o Gestor de Pacotes..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Cleaning Up..."
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "A Limpar..."
-
-# /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:115
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "A Terminar..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Directório Alvo: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Executar o YaST e o SuSEconfig no Primeiro Arranque: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Criar Imagem: %1"
-
-# workflow: "Software-Auswahl"
-# -ke-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Carregar a selecção de software a partir de %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Directório de Instalação"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Instalação"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Definições"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Preparar Instalação"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Instalar Pacotes"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Terminar Instalação"
Deleted: trunk/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/pt_BR/po/dirinstall.pt_BR.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,289 +0,0 @@
-# translation of dirinstall.po to Brazilian Portuguese
-# Portugese (Brasilian) message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Karl Eichwalder , 1999.
-# Ralf Lanz , 1999.
-# Luiz Fernando Ranghetti , 2008.
-# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2011, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 21:50-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Instalação no diretório"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializando..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Inicializar o gerenciador de software"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Selecione o software"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Inicializar o sistema de destino"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Inicializando o gerenciador de software..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Selecionando o software..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Inicializando o sistema de destino..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Por favor, aguarde..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Não foi possível ler a informação do pacote."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Opções da instalação no diretório"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "Diretório &raiz (não \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Executar o &YaST e o SuSEconfig na primeira inicialização"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Obter a seleção de software do perfil do AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Perfil do &AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Criar ima&gem"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Nome da ima&gem:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Diretório da &imagem:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Selecionar &diretório"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Escolha um diretório onde instalar. Dependendo da seleção de software,\n"
-"certifique-se de que existe espaço disponível suficiente.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Adicionalmente, você pode criar uma imagem arquivada do diretório usando o tar. Para criar uma\n"
-"imagem, especifique o nome e o local nos respectivos campos.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Selecionar diretório"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Selecionar o perfil do AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Não foi possível encontrar estes pacotes nos repositórios de software:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Falha ao ler o perfil do AutoYaST."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Especifique um diretório raiz. Isto não significa /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opções"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Concluir a configuração do sistema"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Preparar o sistema para a inicialização inicial"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Criar arquivo imagem"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Por favor, aguarde enquanto o sistema está sendo configurado.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Concluindo a instalação no diretório"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Configurando o sistema instalado"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Construindo a imagem do diretório..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Concluir o gerenciador de software"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Limpeza"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Concluindo o gerenciador de software..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Limpando..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Concluindo..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Diretório de destino: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Executar o YaST e o SuSEconfig na primeira inicialização: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Criar imagem: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Carregar a seleção de software de %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Instalação no diretório"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Instalação"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Configurações"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Preparar a instalação"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Instalar os pacotes"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Concluir a instalação"
-
-#~ msgid "Finish the Package Manager"
-#~ msgstr "Concluir o gerenciador de pacotes"
Deleted: trunk/yast/ro/po/dirinstall.ro.po
===================================================================
--- trunk/yast/ro/po/dirinstall.ro.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/ro/po/dirinstall.ro.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,297 +0,0 @@
-# Translator(s):
-#
-# strainu
-# Alexandru Szasz
-# Lucian Oprea
-# xdaiana
-#
-# Reviewer(s):
-#
-# strainu
-# Lucian Oprea
-# xdaiana
-#
-# Romanescu Alexandru , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenSUSE\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-19 15:01+0200\n"
-"Last-Translator: Lucian Oprea \n"
-"Language-Team: Romanian \n"
-"Language: ro\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Narro 2.0 on http://tradu.softwareliber.ro\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Instalaer în director"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inițializez..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Initialize the Package Manager"
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Inițializează gestionarul de aplicații"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Selectează software"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Inițializează sistemul țintă"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Se inițializează gestionarul de aplicații..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Selectez software-ul..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Inițializez sistemul țintă..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Vă rog așteptați..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Nu pot citi informația pachetului."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Opțiuni de instalare în director"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "Di&rector root (nu \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Rulează &YaST și SuSEconfig la prima bootare"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Obține seelcția de software din profilul AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Profil &AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Creare ima&gine"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Nume ima&gine:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "D&irector imagine:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "&Selectare director"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Alegeți un director pentru instalare. În funcție de softul selectat, asigurați-vă\n"
-"că există suficient spațiu pe disc.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>În plus, puteți crea o arhivă imagine a directorului utilizând tar. pentru a crea imaginea, \n"
-"specificați numele și locația în câmpurile corespunzătoare.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Selectare director"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Selectați profilul AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Aceste pachete nu au putut fi găsite pe sursele de instalare:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Citirea profilului AutoYaST a eșuat."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Specificați un director root. Acesta nu este / "
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opțiuni"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Finalizează configurarea sistemului"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Pregătește sistemul pentru boot inițial"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Creează fișierul imagine"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Vă rog să așteptați ca sistemul să fie configurat.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Finalizez instalarea directoarelor"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Configurez sistemul instalat"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Construiesc imaginea directoarelor..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Finish the Package Manager"
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Finalizează gestionarul de aplicații"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Curățare"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Se finalizează gestionarul de aplicații..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Cleaning Up..."
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Se face curățenie..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Finalizez..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Director țintă: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Rulează YaST și SuSEconfig la primul boot: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Nu"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Creează imagine: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Încarc selecția software de la %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Instalare director"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Instalare"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Setări"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Pregătește instalarea"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Instalare pachete"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Finalizez instalarea"
Deleted: trunk/yast/ru/po/dirinstall.ru.po
===================================================================
--- trunk/yast/ru/po/dirinstall.ru.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/ru/po/dirinstall.ru.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,295 +0,0 @@
-# translation of dirinstall.ru.po to Russian
-# Russian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005, 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Aleksey Novodvorksy , 2000.
-# Eugene Osintsev , 1999, 2000.
-# Aleksey Osipov , 2005, 2006, 2007, 2008.
-# Alexander Melentiev , 2009, 2011.
-# Alexander Melentyev , 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall.ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-03 19:54+0400\n"
-"Last-Translator: Alexander Melentyev \n"
-"Language-Team: Russian \n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Установка в каталог"
-
-# label
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Инициализация..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Инициализация менеджера программного обеспечения"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Выбрать программы"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Инициализировать целевую систему"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Инициализация менеджера программного обеспечения..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Выбор программ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Инициализация целевой системы..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Пожалуйста, подождите..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Невозможно прочитать информацию о пакете."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Параметры установки в каталог"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Корневой каталог (не \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Запустить &YaST и SuSEconfig при первой загрузке"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Получить выбор программ из профиля AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Профиль &AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Создать об&раз"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Имя об&раза:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Каталог с &образом:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Выбор &каталога"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Выберите каталог для установки. Убедитесь в наличии достаточного количества свободного места.\n"
-"Необходимое количество зависит от выбранного для установки ПО.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Кроме того, вы можете создать архивный образ каталога, используя утилиту tar. Если вы желаете создать архив,\n"
-"укажите имя и местоположение в соответствующих полях.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Выбор каталога"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Выбор профиля AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Эти пакеты не обнаружены в репозиториях:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Не удалось прочитать профиль AutoYaST."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Укажите корневой каталог. Имеется в виду не /"
-
-# table header
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Параметры"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Завершить настройку системы"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Подготовить систему для начальной загрузки"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Создать файл образа"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Пожалуйста, подождите, пока настраивается система.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Завершение установки в каталог"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Настройка установленной системы"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Создание образа каталога..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Выйти из менеджера программного обеспечения"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Очистка"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Выход из менеджера программного обеспечения..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Очистка…"
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Завершение..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Каталог назначения: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Запустить YaST и SuSEconfig при первой загрузке: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Создать образ: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Загрузить выбор программного обеспечения из %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Установка в каталог"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Установка"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Настройки"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Подготовка установки"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Установить пакеты"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Завершить установку"
-
-#~ msgid "Initialize the Package Manager"
-#~ msgstr "Инициализация пакетного менеджера"
-
-#~ msgid "Initializing the Package Manager..."
-#~ msgstr "Инициализация пакетного менеджера..."
-
-#~ msgid "Finish the Package Manager"
-#~ msgstr "Выйти из менеджера пакетов"
Deleted: trunk/yast/si/po/dirinstall.si.po
===================================================================
--- trunk/yast/si/po/dirinstall.si.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/si/po/dirinstall.si.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,251 +0,0 @@
-# Sinhala message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n"
-"Last-Translator: i18n@suse.de\n"
-"Language-Team: Sinhala \n"
-"Language: si\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/sk/po/dirinstall.sk.po
===================================================================
--- trunk/yast/sk/po/dirinstall.sk.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/sk/po/dirinstall.sk.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,301 +0,0 @@
-# Slovak message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Stanislav Visnovsky , 2003
-# Milan Hromada , 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-05 11:43+0100\n"
-"Last-Translator: Ladislav Michnovič \n"
-"Language-Team: Slovak \n"
-"Language: sk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Inštalácia do adresára"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializujem..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Initialize the Package Manager"
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Inicializácia správcu balíkov"
-
-# workflow: "Software-Auswahl"
-# -ke-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Voľba softvéru"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Inicializácia cieľového systému"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Inicializujem správcu balíkov..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Vyberám softvér..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Inicializujem cieľový systém..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Prosím, čakajte..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Nepodarilo sa načítať informácie o balíkoch."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Voľby inštalácie do priečinku"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Koreňový priečinok (nie \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Spustiť &YaST a SuSEconfig pri prvom štarte"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Vziať výber softvéru z profilu AutoYaSTu"
-
-# radio button label
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&AutoYaST profil"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "&Vytvoriť obraz"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "&Meno obrazu:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&Priečinok obrazu:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "&Vybrať priečinok"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr "<p>Vyberte priečinok, kam sa má inštalovať. V závislosti na výbere softvéru musíte zaistiť dostatok miesta na disku.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr "<p>Okrem toho môžete vytvoriť aj archív priečinku pomocou tar. Ak ho chcete vytvoriť, zadajte jeho meno a umiestnenie.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Vybrať priečinok"
-
-# dialog caption
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Vyberte profil AutoYaSTu"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tieto balíky nebolo možné nájsť v repozitároch softvéru:\n"
-"%1"
-
-# Error message popup:
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Zlyhalo čítanie profilu AutoYaSTu."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Zadajte koreňový priečinok. To neznamená /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Voľby"
-
-# selection box label
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Voľby"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Dokončiť konfiguráciu systému"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Príprava systému na prvý štart"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Vytvoriť súbor s obrazom"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Prosím čakajte, kým sa nakonfiguruje systém.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Dokončujem inštaláciu do priečinku"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Konfigurujem inštalovaný systém"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Vytváram priečinky obrazu..."
-
-# radio button label
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting the Software Manager"
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Spúšťam správcu softvéru"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Vyčistenie"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Ukončujem správcu balíkov..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Cleaning Up..."
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Čistím..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Dokončujem..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Cieľový priečinok: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Spustiť YaST a SuSEconfig pri prvom štarte: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Áno"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Vytvoriť obraz: %1"
-
-# workflow: "Software-Auswahl"
-# -ke-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Nahrať výber softvéru z %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Inštalácia do priečinku"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Inštalácia"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Nastavenia"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Pripravujem inštaláciu"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Inštalovať balíky"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Dokončenie inštalácie"
-
-# radio button label
-#~ msgid "Finish the Package Manager"
-#~ msgstr "Ukončiť správu softvérových balíkov"
-
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr "Vložte CD 1 pre %1"
Deleted: trunk/yast/sl/po/dirinstall.sl.po
===================================================================
--- trunk/yast/sl/po/dirinstall.sl.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/sl/po/dirinstall.sl.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,307 +0,0 @@
-# Slovenian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005, 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-# Janez Krek , 2001, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-18 11:02+0200\n"
-"Last-Translator: Janez Krek \n"
-"Language-Team: Slovenian\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-#, fuzzy
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Napaka!"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicializacija..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Inicializiram novo zbirko paketov..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-#, fuzzy
-msgid "Select Software"
-msgstr "Programska oprema"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Inicializiranje ciljnega sistema"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Inicializiram novo zbirko paketov..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-#, fuzzy
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Razpoznavanje strojne opreme..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Inicializiranje ciljnega sistema"
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Prosim počakajte..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Nastavitev požarnega zidu ni možno prebrati."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Namestitvene možnosti imenika"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Korenski (root) imenik (ne \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Poženi &YaST/SuSEconfig ob prvem zagonu"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-#, fuzzy
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&AutoYaST kontrolna datoteka"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "&Ustvari sliko"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Ime &slike:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&Imenik slike:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Izberite &imenik"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Izberite imenik za namestitev. Glede na izbiro programske opreme, morate zagotoviti\n"
-"dovolj razpoložljivega prostora.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Poleg tega lahko z uporabo tar ustvarite arhivsko sliko imenika. Če želite ustvariti sliko\n"
-"navedite ime in lokacijo v ustrezni polji.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Izberite imenik"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-#, fuzzy
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Izberite PPD datoteko"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These packages could not be found on the installation source:\n"
-#| "%1"
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Na viru za namestitev ni mogoče najti naslednjih paketov:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Določite korenski imenik. To ne pomeni /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Opcije"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Dokončanje sistemske konfiguracije"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Pripravi sistem za prvi zagon"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Ustvari slikovno datoteko"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Počakajte prosim, da se sistem konfigurira.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Končujem namestitev imenika"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Konfiguriranje nameščenega sistema"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Gradim sliko imenika..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Upravljalnik pa&ketov"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Čiščenje"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Zaključevanje namestitve..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Čiščenje"
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Zaključevanje"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Ciljni imenik: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Poženi YaST/SuSEconfig ob prvem zagonu:%1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Ustvari sliko: %1"
-
-# workflow: "Software-Auswahl"
-# -ke-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-#, fuzzy
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "(izbira programske opreme)"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Namestitev v imenik"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Namestitev"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Nastavitve"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Pripravljam UML namestitev"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Namesti pakete"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Dokončaj namestitev"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vstavite\n"
-#~ "%1 %2."
Deleted: trunk/yast/sq/po/dirinstall.sq.po
===================================================================
--- trunk/yast/sq/po/dirinstall.sq.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/sq/po/dirinstall.sq.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,251 +0,0 @@
-# Albanian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2011 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n"
-"Last-Translator: Albanian \n"
-"Language-Team: Albanian \n"
-"Language: sq\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/sr/po/dirinstall.sr.po
===================================================================
--- trunk/yast/sr/po/dirinstall.sr.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/sr/po/dirinstall.sr.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,309 +0,0 @@
-# Serbian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n"
-"Last-Translator: opensuse-translations@opensuse.org\n"
-"Language-Team: Serbian \n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Инсталација у фасциклу"
-
-# window title for exit dialog
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Покретање..."
-
-# progress stages
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Initialize the Package Manager"
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Покрећем управљање пакетима"
-
-# Frame caption for software selection
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Одабери софтвер"
-
-# window title for exit dialog
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Покретање циљаног система"
-
-# progress stages
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Покретање управљача пакетима..."
-
-# Frame caption for software selection
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Одабир софтвера..."
-
-# window title for exit dialog
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Покретање циљаног система..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Тренутак..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Нисам могао да прочитам информације о пакету."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Опције инсталације у фасциклу"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Root фасцикла (не \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Покрени &YaST и SuSEconfig при првом покретању"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Направи одра&з"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "И&ме одраза:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Фасцикла одраза:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Одабери фасциклу"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Одабери фасциклу у коју ћу инсталирати. Зависно од одабира софтвера\n"
-"постарајте се да има довољно места.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Одабери фасциклу"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Одабери root фасциклу. Ово не значи /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Могућности"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Могућности"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Завршавам подешавање система"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Припрема за прво покретање"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Правим одраз"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-#, fuzzy
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-"<p>\n"
-"Молимо сачекајте док се систем конфигурише.\n"
-"</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-#, fuzzy
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Привршавам основну инсталацију"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-#, fuzzy
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Копирање датотека"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-# progress stages
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Покрећем управљање пакетима"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-# progress stages
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Покретање управљача пакетима..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Завршавам"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-#, fuzzy
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Фасцикла одраза:"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-#, fuzzy
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Покрени &YaST и SuSEconfig при првом покретању"
-
-# summary item: an option is turned on
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "&Da"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "&Ne"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-#, fuzzy
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Направи одра&з"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Опције инсталације у фасциклу"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Инсталација"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Стручна подешавања"
-
-# dialog title for ftp installation
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "FTP инсталација"
-
-# progress stages
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "&Instaliraj pakete"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Привршавам основну инсталацију"
-
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr "Убаците %1 CD 1"
Deleted: trunk/yast/sv/po/dirinstall.sv.po
===================================================================
--- trunk/yast/sv/po/dirinstall.sv.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/sv/po/dirinstall.sv.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,297 +0,0 @@
-# Swedish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-# Mattias Newzella , 2001.
-# Gudmund Areskoug , 2001.
-# Per Eriksson , 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-14 13:00+0100\n"
-"Last-Translator: Per Eriksson \n"
-"Language-Team: Swedish \n"
-"Language: sv\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Installation i katalog"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Initierar..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Initialize the Package Manager"
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Initiera pakethanterare"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Välj programvara"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Initiera målsystem"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Initierar pakethanterare..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Väljer programvara..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Initierar målsystem..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Vänta..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Kunde inte läsa paketinformation."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Alternativ för installationskatalog"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Rotkatalog (inte \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Kör &YaST och SuSEconfig vid första start"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Använd val från AutoYaST-profil"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&AutoYaST-profil"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Skapa av&bild"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Av&bildsnamn:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Katalog för avb&ild:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "V&älj katalog"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Välj en katalog att installera till. Beroende på programvalet måste du se\n"
-"till att det finns tillräckligt med utrymme.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Du kan också skapa en arkivavbild av katalogen med Tar. Om du vill skapa en \n"
-"avbild, ange namnet och platsen i respektive fält.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Välj katalog"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Välj AutoYaST-profil"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These packages could not be found on the installation source:\n"
-#| "%1"
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Dessa paket kunde inte hittas på installationskällan:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Kunde inte läsa AutoYaST-profil"
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Ange en rotkatalog. (Detta innebär inte /)"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Alternativ"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Slutför systeminställningar"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Förbered systemet för initial start"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Skapa avbildsfil"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Vänta medan systemet ställs in.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Slutför kataloginstallation"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Ställer in installerat system"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Bygger katalogavbild..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Finish the Package Manager"
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Slutför pakethanterare"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Städa upp"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Slutför pakethanterare..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Cleaning Up..."
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Städar upp..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Slutför..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Målkatalog: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Kör YaST och SuSEconfig vid första start: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Skapa avbild: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Hämta val från %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Installationskatalog"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Installation"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Inställningar"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Förbered installation"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Installera paket"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Slutför installation"
-
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr "Lägg i cd 1 för %1"
Deleted: trunk/yast/sw/po/dirinstall.sw.po
===================================================================
--- trunk/yast/sw/po/dirinstall.sw.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/sw/po/dirinstall.sw.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,251 +0,0 @@
-# Copyright © 2009 SUSE Linux Products GmbH.
-# Swahili Team , 2009.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast2.sw.po\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n"
-"Last-Translator: Swahili Team \n"
-"Language-Team: Swahili Team \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/ta/po/dirinstall.ta.po
===================================================================
--- trunk/yast/ta/po/dirinstall.ta.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/ta/po/dirinstall.ta.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,299 +0,0 @@
-# Tamil message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-14 10:47+0200\n"
-"Last-Translator: xxx \n"
-"Language-Team: Tamil \n"
-"Language: ta\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-#, fuzzy
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "நிறுவுதல் செய்பாட்டுமுறை"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "துவக்கப்படுகிறது..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "தயாரிப்பு தரவுதளத்தை துவக்க முடியவில்லை"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-#, fuzzy
-msgid "Select Software"
-msgstr "மென்பொருள்"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "இலக்கு அமைப்பை துவக்கவும்"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "புதிய தயாரிப்பு தரவுதளம் துவக்கப்படுகிறது..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-#, fuzzy
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "வன்பொருள் கண்டறியப்படுகிறது..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "சிடி புதுப்பித்தலுக்காக துவங்கப்படுகிறது..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr " தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்…"
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "பேக்கெஜ் தகவல் படிக்கமுடியவில்லை"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "டைரெக்டரி அமைப்பு ஆய்வுகள்"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "ரூட் டைரெக்டரி (not \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "முதல் பூட்டில் YaST மற்றும் SuSEஉள்ளமைப்பு இயங்கவும்"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-#, fuzzy
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "ஆட்டோயாஸ்ட் விவரக்குறிப்பு"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "படம் உருவாக்கவும்"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "படம் பெயர்"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&உருவ அடைவு:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr " விவரப்பட்டியலை தேர்வு செய்க "
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"எதற்கு அமைக்கவேண்டுமென்று டைரெக்டரி தேர்ந்தெடுக்கவும். சாப்ட்வேர் தேர்வு மீது ஆதாரப்பட்டு,\n"
-"போதுமான இடம் இருப்பதை நிச்சயப்படுத்திகொள்ளவும்\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"கூடுதலாக, டார் பயன்படுத்தி, நீங்கள், டைரெக்டரியின் ஆர்கைவ் படம் உருவாக்கலாம். படம் உருவாக்குவதற்கு,\n"
-"சம்பந்தபட்ட இடங்களில், பெயர் மற்றும் இடம் குறிப்பிடவும்\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr " விவரப்பட்டியலை தேர்வு செய்க "
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-#, fuzzy
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "ஆட்டோயாஸ்ட் விவரக்குறிப்பு"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These packages could not be found on the installation source:\n"
-#| "%1"
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"இந்த தொகுப்புகளை நிறுவுதலின் ஆதாரத்தில் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr " ptal சேவையைச் செயலிழக்கச் செய்வது தோல்வியுற்றது."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "ரூட் டைரெக்டரி குறிப்பிடவும். இது, என்பதன் அர்த்தம் அல்ல /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "தெரிவுகள்"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "சிஸ்டம் உள்ளமைப்பு முடிக்கவும்"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "முதல் இயக்கத்திற்கு முனையத்தை தயார் செய்"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "பட ~ஃபைல் உருவாக்கவும்"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "சிஸ்டம் உள்ளமையும் வரை தயவு செய்து காத்திருக்கவும்"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "டைரெக்டரி அமைப்பு முடிகின்றது"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "அமைக்கப்பட்ட சிஸ்டம் உள்ளமைந்துகொண்டிருப்பது"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "டைரெக்டரி படம் உருவாகிக்கொண்டிருக்கிறது"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "YaST2 பேக்கேஜ் மேனேஜர்"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "தூய்மை படுத்தல்"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "தயாரிப்பு தரவுதளம் மீண்டும் உருவாக்கப்படுகிறது..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "தூய்மை படுத்தல்"
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Finishing..."
-msgstr "நிறைவுறுகிறது"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "குரி டைரெக்டரி : %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-#, fuzzy
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "முதல் பூட்டில் YaST மற்றும் SuSEஉள்ளமைப்பு இயக்கவும்"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "ஆம்"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "இல்லை"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "படம் : %1 உருவாக்கவும்"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-#, fuzzy
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "(மென்பொருள் தேர்வின் மூலம்)"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "டைரெக்டரி அமைப்பு"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "நிறுவுதல்"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "அமைப்புகள்"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "அமைப்பு தயார் செய்யவும்"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "பேக்கேஜ்களை அமைக்கவும்"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "அமைப்பை முடிக்கவும்"
-
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr "%1 CD 1 இன்ஸர்ட் செய்யவும்"
Deleted: trunk/yast/tg/po/dirinstall.tg.po
===================================================================
--- trunk/yast/tg/po/dirinstall.tg.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/tg/po/dirinstall.tg.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,278 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tajik openSUSE Localization\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov \n"
-"Language-Team: Tajik KDE & Software Localization - Victor Ibragimov \n"
-"Language: tg_TJ\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Насб ба директория"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Омодасозӣ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Омодасозии мудири нармафзор"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Интихоби нармафзор"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Омодасозии системаи интихобшуда..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Омодасозии мудири нармафзор..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Нармафзор интихоб шуда истодааст..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Омодасозии системаи интихобшуда..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Лутфан, интизор шавед..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Иттилооти қуттӣ кушода нашуд."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Имконоти насби директория"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Директорияи Root (\"/\"-ро истифода набаред):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Иҷро кардани &YaST ва SuSEconfig ҳангоми роҳандозии аввалин"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Намоиш додани интихоби нармафзор аз профили AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&Профили AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Эҷод кардани &тасвири диск"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Номи &тасвири диск:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "&Директорияи тасвири диск:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Интихоби &директория"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Директорияеро, ки барои насб истифода мебаред, интихоб намоед. Вобаста аз интихоби\n"
-"нармафзор, мутмаин шавед, ки шумо барои насб дар диск фазои кофӣ доред.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Илова бар ин, шумо метавонед бойгонии тасвири диски директорияро тавассути tar эҷод кунед. Барои эҷод кардани\n"
-"тасвири диск, ном ва ҷойгиршавии онро дар майдонҳои мувофиқ муайян кунед.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Интихоби директория"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Интихоби профили AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Қуттиҳои зерин дар анборҳои нармафзор ёфт нашудаанд:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Кушодани профили AutoYaST қатъ шудааст."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Директорияи root-ро муайян кунед. / -ро истифода набаред"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Имконот"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Имконот"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Анҷом додани танзимоти система"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Омодасозии система барои роҳандозии аввалин"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Эҷод кардани тасвири диск"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Интизор шавед. Насби система танзим шуда истодааст.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Омодасозии директорияи насб"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Танзими системаи насбшуда"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Эҷодкунии тасвири диски директория..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Омодасозии мудири нармафзор"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Пок кардан"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Мудири нармафзор омода шуда истодааст..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Пок шуда истодааст..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Омода шуда истодааст..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Директория интихобшуда: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Иҷро кардани YaST ва SuSEconfig ҳангоми роҳандозии аввалин: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Ҳа"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Эҷод кардани тасвири диск: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Боркунии интихоби нармафзор аз %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Коргузориро тасдиқ кунед"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Коргузории &нав"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Танзимот"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Коргузориро тасдиқ кунед"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Қуттиҳо коргузорӣ шудаанд..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Коргузории аслӣ тайёр шудааст"
Deleted: trunk/yast/th/po/dirinstall.th.po
===================================================================
--- trunk/yast/th/po/dirinstall.th.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/th/po/dirinstall.th.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,293 +0,0 @@
-# Thai message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2008 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# Thanomsub Noppaburana , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-05 07:35+0700\n"
-"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n"
-"Language-Team: Thai \n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "การติดตั้งไว้ในไดเรกทอรี"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "เตรียมการทำงาน..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Initialize the Package Manager"
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "เตรียมการใช้งานตัวจัดการคลังแพกเกจ"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "เลือกซอฟต์แวร์"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "เรียกใช้ระบบเป้าหมาย"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing the Package Manager..."
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "เตรียมการใช้งานตัวจัดการแพกเกจ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "ทำการเลือกซอฟต์แวร์..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "เตรียมการระบบเป้าหมาย...."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "โปรดรอสักครู่..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลรายละเอียดแพกเกจได้"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "ตัวเลือกการติดต้งไว้ในไดเรกทอรี"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "ไดเรกทอรี&ราก (แต่ไม่ใช่ \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "เรีย&ก YaST และ SuSEconfig ให้ทำงานเมื่อเริ่มการบูตระบบครั้งแรก"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "หาค่าการเลือกซอฟต์แวร์จากโพรไฟล์ของ AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "โพรไฟล์ของ &AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "สร้างแฟ้ม&อิมเมจ"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "ชื่อของแฟ้มอิ&มเมจ:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "ไดเรกทอรีเก็บแฟ้มอิมเม&จ:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "เลือกไ&ดเรกทอรี"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>เลือกไดเรกทอรีที่ต้องการจะใช้ติดตั้ง และตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีพื้นที่ดิสก์ว่างเหลือเพียงพอ\n"
-"สำหรับติดตั้งแพกเกจที่มีการเลือกไป</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>เพิ่มเติม คุณสามารถสร้างแฟ้มอิมเมจของไดเรกทอรีโดยใช้คำสั่ง tar ได้\n"
-"เพื่อสร้างแฟ้มอิมเมจ ให้ระบุชื่อและตำแหน่งในช่องข้อมูลที่เกี่ยวข้อง</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "เลือกไดเรกทอรี"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "เลือกโพรไฟล์ของ AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถพบแพกเกจเหล่านี้ได้ในคลังแพกเกจซอฟต์แวร์:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "ล้มเหลวในการอ่านโพรไฟล์ของ AutoYaST"
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "เลือกไดเรกทอรีรากที่ต้องการ แต่ไม่ได้หมายความถึง /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือกต่าง ๆ"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&ตัวเลือกต่าง ๆ"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "การปรับแต่งค่าระบบขั้นสุดท้าย"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "เตรียมระบบสำหรับการเริ่มบูต"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "สร้างแฟ้มอิมเมจ"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>โปรดรอระหว่างที่ระบบกำลังทำการปรับแต่งค่า</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "ทำการติดตั้งไว้ในไดเรกทอรีพื้นฐานให้เสร็จสิ้น"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "ปรับแต่งค่าของระบบที่ติดตั้ง..."
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "สร้างไดเรกทอรีของอิมเมจ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting the Software Manager"
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "เริ่มการทำงานตัวจัดการซอฟต์แวร์"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "ล้างค่า"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "เสร็จสิ้นการใช้งานตัวจัดการแพกเกจ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Cleaning Up..."
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "ทำการล้างค่า..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "เสร็จสิ้นการทำงาน..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "ไดเรกทอรีเป้าหมาย: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "เรียก YaST และ SuSEconfig ให้ทำงานเมื่อเริ่มการบูตระบบครั้งแรก: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "ใช่"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "ไม่ใช่"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "สร้างแฟ้มอิมเมจ: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "โหลดการเลือกซอฟต์แวร์จาก %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "การติดตั้งไว้ในไดเรกทอรี"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "การติดตั้ง"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "การตั้งค่าต่าง ๆ"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "เตรียมการติดตั้ง"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "ติดตั้งแพกเกจ"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "เสร็จสิ้นการติดตั้ง"
-
-#~ msgid "Finish the Package Manager"
-#~ msgstr "เสร็จสิ้นการใช้งานตัวจัดการแพกเกจ"
-
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr "ใส่ %1 ซีดี 1"
Deleted: trunk/yast/tk/po/dirinstall.tk.po
===================================================================
--- trunk/yast/tk/po/dirinstall.tk.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/tk/po/dirinstall.tk.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,251 +0,0 @@
-# Turknem message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-221 10:13+0200\n"
-"Last-Translator: Turkmen \n"
-"Language-Team: turkmen \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr ""
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr ""
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr ""
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr ""
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr ""
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr ""
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr ""
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr ""
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr ""
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr ""
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr ""
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr ""
Deleted: trunk/yast/tr/po/dirinstall.tr.po
===================================================================
--- trunk/yast/tr/po/dirinstall.tr.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/tr/po/dirinstall.tr.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,322 +0,0 @@
-# Turkish message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
-# Görkem Çetin , 1999, 2000.
-# Mehmet Mıdık , 2000.
-# Metin Oral , 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n"
-"Last-Translator: Görkem Çetin \n"
-"Language-Team: turkish \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-#, fuzzy
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Kurulum kaynağı"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Başlatılıyor..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Hedef sistemi hazırla"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-#, fuzzy
-msgid "Select Software"
-msgstr "Yazılım"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Hedef sistemi hazırla"
-
-#
-# clients/inst_sw_select.ycp:195
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Yeni paket veritabanı kuruluyor..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-#, fuzzy
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Donanım algılanıyor..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Hedef sistem hazırlanıyor..."
-
-# include/ui/common_messages.ycp:99
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Lütfen bekleyin..."
-
-# clients/sound.ycp:155 include/sound/ui.ycp:60 include/sound/ui.ycp:429
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-#, fuzzy
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Paket bilgileri okunuyor..."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Dizin kurulum seçenekleri"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-#, fuzzy
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "Root dizini (\"/\" değil)"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-#, fuzzy
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "İlk açılışta YaST ve SuSEconfig'i çalıştır"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-#, fuzzy
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "&AutoYaST kontrol dosyası"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "İ&maj dosyası oluştur"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "İm&aj adı:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "İma&j dizini:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Dizin &seçin"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Kurulumun yapılacağı dizini seçin. Yaptığınız yazılım seçimine göre yeterli disk\n"
-"alanının bulunduğuna emin olun.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Buna ek olarak, tar ile dizinin arşivini oluşturabilirsiniz. Bu şekilde bir arşiv oluşturmak için\n"
-"ilgili ad ve yer bölümlerini doldurun.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Dizin Seçin"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-#, fuzzy
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "PPD dosyası seç"
-
-# clients/sw_single.ycp:219
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These packages could not be found on the installation source:\n"
-#| "%1"
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Kurulum kaynağında şu paketler bulunamadı:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Alıcı veri tabanı okunamıyor!"
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Bir root dizini belirleyin. Bu / demek değildir."
-
-# include/nfs/ui.ycp:228
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Seçenekler"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Sistem yapılandırması sonlandırılıyor"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Sistemi ilk açılış için hazırla"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "İmaj dosyası oluştur"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Lütfen sistem yapılandırılırken bekleyin.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Dizin kurulumu sonlandırılıyor"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Kurulu sistem yapılandırılıyor"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Dizin imajı hazırlanıyor..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "&Paket yöneticisi"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Temizleme"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "YaST paket yöneticisi"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Temizleme"
-
-# include/nis_server/ui.ycp:45
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Bitiriliyor"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Hedef dizin: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "İlk açılışta YaST ve SuSEconfig çalıştırılacak: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Hayır"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "İmaj dosyası oluştur: %1"
-
-# clients/inst_sw_select.ycp:137
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-#, fuzzy
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "(yazılım seçimi tarafından)"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Dizin kurulumu"
-
-# clients/support_question.ycp:27
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Kurulum"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Ayarlar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "UML kurulumu hazırlanıyor"
-
-# clients/inst_sw_single.ycp:1225 clients/inst_sw_single.ycp:1283
-#, fuzzy
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Paketleri kur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Temel Kurulum Bitiriliyor"
-
-# include/package_utils.ycp:597
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Şu medyayı yerleştirin:\n"
-#~ "%1 %2"
Deleted: trunk/yast/uk/po/dirinstall.uk.po
===================================================================
--- trunk/yast/uk/po/dirinstall.uk.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/uk/po/dirinstall.uk.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,291 +0,0 @@
-# translation of dirinstall.po to Ukrainian
-# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@).
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# xxx, 2005.
-# Yuri Chornoivan , 2008.
-# Korostil Daniel , 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dirinstall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-06 13:20+0300\n"
-"Last-Translator: Korostil Daniel \n"
-"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Встановлення в каталог"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Започаткування..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Запуск керування програмами"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Виберіть ПЗ"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Започаткувати систему"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Запуск керування програмами…"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Вибирання ПЗ..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Започаткувати системи..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Зачекайте, будь ласка..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Не вдалось прочитати інформацію пакунка."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Параметри встановлення в каталог"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Кореневий каталог (не \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Запустити &YaST і SuSEconfig під час першого завантаження"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Отримати вибір програм з профілю AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Профіль &AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Створити &штамп"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Назва &штампа:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Каталог &штампа:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Виберіть &каталог"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Виберіть каталог, у який робити встановлення. Залежно від вибору ПЗ,\n"
-"переконайтесь, що у вас є достатньо вільного місця.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Також, можна створити архів штампа каталогу за допомогою tar. Щоб\n"
-"створити штамп, вкажіть назву та адресу у відповідних полях.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Виберіть каталог"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Обрати профіль AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"У сховищах встановлення не вдалося знайти наступні пакунки:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Не вдалося прочитати профіль AutoYaST."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Вкажіть кореневий каталог. Це не означає /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Параметри"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Параметри"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Завершити конфігурацію системи"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Підготувати систему до початкового завантаження"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Створити файл штампа"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Будь ласка, зачекайте поки йде налаштування системи.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Закінчення встановлення в каталог"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Налаштування встановленої системи"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Створення штампа каталогу..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Завершити керування програмами"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Очищення"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Завершення керування пакунками…"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Cleaning Up..."
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Очищення..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Закінчення..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Каталог призначення: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Запустити YaST та SuSEconfig при першому завантаженні: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Так"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Ні"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Створити штамп: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Завантажити вибір програм з %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Встановлення в каталог"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Встановлення"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Параметри"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Підготовка встановлення"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Встановити пакунки"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Закінчити встановлення"
-
-#~ msgid "Initialize the Package Manager"
-#~ msgstr "Започаткувати менеджер пакунків"
-
-#~ msgid "Initializing the Package Manager..."
-#~ msgstr "Започаткування менеджера пакунків..."
-
-#~ msgid "Finish the Package Manager"
-#~ msgstr "Завершити менеджер пакунків"
Deleted: trunk/yast/vi/po/dirinstall.vi.po
===================================================================
--- trunk/yast/vi/po/dirinstall.vi.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/vi/po/dirinstall.vi.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,290 +0,0 @@
-# Vietnamese translation for YaST2 (@memory@).
-# Copyright © 2006 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright © 2005, 2006 Gnome i18n Project for Vietnamese.
-# Phan Vĩnh Thịnh , 2006.
-# Clytie Siddall , 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-12 07:32+0200\n"
-"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n"
-"Language-Team: Vietnamese \n"
-"Language: vi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-#, fuzzy
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Nguồn cài đặt"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Đang khởi chạy..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Trình quản lý gói YaST2"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-#, fuzzy
-msgid "Select Software"
-msgstr "Phần mềm"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Mở thư mục đích không thành công"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Đang chạy trình quản lý cửa sổ mặc định..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr ""
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Đang tạo hạng mục..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Xin hãy chờ..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Không thể đọc thông tin về gói."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Các tùy chọn thư mục cài đặt"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "Thư mục của &root (không phải \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Chạy &YaST và SuSEconfig trong lần khởi động đầu"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "&Tạo ảnh"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Tên ản&h:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Thư mụ&c ảnh:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Chọn thư &mục"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Chọn một thư mục để cài đặt vào đó. Tuỳ theo sự lựa chọn phần mềm, cần kiểm tra xem\n"
-"có đủ chỗ trống không.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Thêm vào đó, bạn có thể tạo một tập tin ảnh lưu toàn bộ thư mục bằng tar. Để tạo một ảnh \n"
-"cần chỉ ra tên và vị trí trong các ô tương ứng.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Chọn thư mục"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr ""
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Chỉ ra một tập tin cho root. Đây không phải là /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Tùy chọn"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "Tùy &chọn"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Hoàn thành cấu hình hệ thống"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Chuẩn bị hệ thống để khởi động lần đầu"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Tạo tập tin ảnh"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Xin hãy đợi trong khi cấu hình hệ thống.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Đang hoàn thành cài đặt thư mục"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Đang cấu hình hệ thống đã cài"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Đang tạo ảnh thư mục..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Trình quản lý gói YaST2"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Xóa"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Trình quản lý gói YaST2"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Xóa"
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Đang hoàn thành"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Thư mục đích: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Chạy YaST và SuSEconfig trong lần khởi động đầu tiên: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Có"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Không"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Tạo ảnh: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-#, fuzzy
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "(theo lựa chọn phần mềm)"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Thư mục cài đặt"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Cài đặt"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Thiết lập"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Chuẩn bị cài đặt"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Cài đặt gói"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Kết thúc cài đặt"
-
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr "Hãy đặt %1 CD 1 vào"
Deleted: trunk/yast/wa/po/dirinstall.wa.po
===================================================================
--- trunk/yast/wa/po/dirinstall.wa.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/wa/po/dirinstall.wa.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,296 +0,0 @@
-# Translation into the walloon language.
-# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH.
-#
-# Pablo Saratxaga , 2001, 2004.
-# Jean Cayron , 2007.
-# Jean Cayron , 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: yast memory\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-28 11:19+0200\n"
-"Last-Translator: Jean Cayron \n"
-"Language-Team: Walloon \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Astaler dins ridant"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Inicialijhaedje..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Initialize the source manager"
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Inicialijhî l' manaedjeu d' sourdant"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "Tchoezi on programe"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Inicialijhî l' Sistinme såme"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Initializing the source manager..."
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Inicialijhaedje do manaedjeu d' sourdant...."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Dji tchoezi les programes..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Inicialijhaedje do Sistinme såme..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Riwaitî,s' i vs plait bén..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Dji n' a sepou lére les pondants et djondants do pacaedje."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Tchuzes d' astalaedje dins ridant"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Ridant Root (nén « / »):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Enonder &YaST eyet SuSEconfig å prumî enondaedje do sistinme"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "Riçure li tchoes des programe a pårti do profil AutoYaST"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Profil &AutoYaST"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Ahiver ene imå&dje"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "No d' l' imå&dje:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Ridant d' l' &imådje:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "Tchoezi l' ri&dant"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr "<p>Tchoezixhoz on ridant ewou l' astaler. Sorlon l' tchoes des pacaedjes, riwaitîz k' vos avoz d' l' espåce assez.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Vos ploz ossu ahiver ene imådje d' årtchive do ridant e vs siervant d' tar. Po-z ahiver ene imådje,\n"
-"sipecifyîz l' no eyet l' eplaeçmint dins les bons tchamps.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Tchoezi l' ridant"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Tchoezi on profil AutoYaST"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-#, fuzzy
-#| msgid "Reading packages available at the software repositories..."
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr "Dji lé les pacaedjes k' i gn a dins les depots des programes..."
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Li lijhaedje do profil AutoYaST a fwait berwete."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Sipecifyîz on ridant root. Ça n' est nén /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Tchuzes"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Tchuzes"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Dji fini l' apontiaedje do sistinme"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Aprester l' sistinme pol prumî enondaedje di l' éndjole"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Ahiver on fitchî imådje"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Tårdjîz s' i vs plait tins kel sistinme est apontyî.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Dji fini l' astalaedje dins ridant"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Dj' aponteye l' sistinme astalé"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Dji costru l' imådje do ridant..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Starting the Software Manager"
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Dj' enonde li manaedjeu des programes"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Rinetyî"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Finishing the Package Manager..."
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Dji fini l' inicialijhaedje do Manaedjeu des pacaedjes..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Cleaning Up..."
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Dji rneteye..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Dji fini..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Ridant såme: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Enonder YaST eyet SuSEconfig å prumî enondaedje do sistinme: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Oyi"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Neni"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Ahiver ene imådje: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "Tcherdjî on tchoes d' programe a pårti d' %1"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Astalaedje dins ridant"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Astalaedje"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Tchuzes"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Aprester l' astalaedje"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Astaler les pacaedjes"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Fini l' astalaedje"
-
-#~ msgid "Initialize the Package Manager"
-#~ msgstr "Inicialijhaedje do Manaedjeu des pacaedjes"
-
-#~ msgid "Initializing the Package Manager..."
-#~ msgstr "Inicialijhaedje do Manaedjeu des pacaedjes..."
-
-#~ msgid "Finish the Package Manager"
-#~ msgstr "Fini l' Manaedjeu des pacaedjes"
Deleted: trunk/yast/xh/po/dirinstall.xh.po
===================================================================
--- trunk/yast/xh/po/dirinstall.xh.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/xh/po/dirinstall.xh.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,297 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: base\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n"
-"Last-Translator: Novell Language \n"
-"Language-Team: Novell Language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-#, fuzzy
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "Imposiso Yokuhlohla"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "Kuyandululwa..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "Ayikwazi kuNdulula umBekelo weSiseko senkcukacha"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-#, fuzzy
-msgid "Select Software"
-msgstr "Okungaphakathi ekhompyutheni"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-#, fuzzy
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "Ndulula isixokelelwano ekujoliswe kuso"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "Kundululwa umbekelo omtsha wesiseko senkcukacha..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-#, fuzzy
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "Ifumana okungaphakathi kwiqokobhe lekhompyutha..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-#, fuzzy
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "Ndulula isixokelelwano ekujoliswe kuso..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Nceda linda..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "Alukwazekanga ukufundeka ulwazi lombekelelo."
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "Izikhethwa Zokuhlohla Zikavimba Weefayili"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "&Uvimba Weefayili Oyingcambu (ingeyiyo le \"/\"):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "Qhuba i-&YaST nobumbeko lwe-SuSE Kumiselo Lwenkqubo Lokuqala"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr ""
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-#, fuzzy
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "Inkangeleko ye-YaST Ezenzekelayo: %1"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "Dala Umfu&ziselo"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "Igama Lom&fuziselo:"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "Uvimba Weefayili &Womfuziselo:"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "&Khetha Uvimba Weefayili"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Khetha uvimba weefayili apho kufanele ukuhlohlwa khona. Kuxhomekeke kokukhethiweyo kwangaphakathi ekhompyutheni, qinisekisa ukuba \n"
-"sanele isithuba esikhoyo.</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Ngaphezu koko, unako ukudala umfuziselo wesisele sikavimba weefayili ngokusebenzisa uvimba we-tar. Ukudala \n"
-"umfuziselo, xela igama nendawo kwimimandla leyo ngokulandelelana kwayo.</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "&Khetha Uvimba Weefayili"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-#, fuzzy
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "Inkangeleko ye-YaST Ezenzekelayo: %1"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These packages could not be found on the installation source:\n"
-#| "%1"
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Le mibekelelo ayikwazanga kufunyanwa kumthombo wokuhlohla:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-#, fuzzy
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "Kusilele ukususa isakhono senkonzo ye-ptal."
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "Xela uvimba weefayili oyingcambu. Oku akuthethi /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "Izikhethwa"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "&Izikhethwa"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "Gqibezela ubumbeko lwesixokelelwano"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "Lungisa isixokelelwano sokumisela inkqubo okokuqala"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "Dala ifayili yomfuziselo"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>Nceda linda xa kusenziwa ubumbeko lwesixokelelwano.</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "Kuyagqitywa Ukuhlohlwa Kukavimba Weefayili"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "Kwenziwa ubumbeko lwesixokelelwano esihlohliweyo"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "Kwakhiwa umfuziselo kavimba weefayili..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-#, fuzzy
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "Umlawuli Wombekelelo we-YaST2"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "Coca Ngokusula"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-#, fuzzy
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "Ukwakha kwakhona umbekelo wesiseko senkcukacha..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-#, fuzzy
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "Coca Ngokusula"
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-#, fuzzy
-msgid "Finishing..."
-msgstr "Kuyagqitywa"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "Uvimba Weefayili Ekujoliswe Kuye: %1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "Qhuba i-YaST nobumbeko lwe-SuSE Kumiselo Lwenkqubo Yokuqala: %1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Ewe"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "Hayi"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "Dala Umfuziselo: %1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-#, fuzzy
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "(ngokokukhethwa ngokungaphakathi ekhompyutheni)"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "Ukuhlohla Uvimba Weefayili"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "Ukuhlohla"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Imimiselo"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "Lungiselela Ukuhlohla"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "Hlohla Imibekelelo"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "Kugqitywa Ukuhlohla"
-
-#~ msgid "Insert %1 CD 1"
-#~ msgstr "Faka i-%1 CD 1"
Deleted: trunk/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po
===================================================================
--- trunk/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/zh_CN/po/dirinstall.zh_CN.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,283 +0,0 @@
-# Chinese message file for YaST2 (@memory@)
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# Marguerite Su, 2012.
-# 玛格丽特 · 苏 , 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-02 14:31+0800\n"
-"Last-Translator: 玛格丽特 · 苏 \n"
-"Language-Team: Chinese Simplified \n"
-"Language: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-
-#. Command line help text for the dirinstall module
-#: src/clients/dirinstall.rb:29
-msgid "Installation into Directory"
-msgstr "安装到目录"
-
-#. open the dialog
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:43 src/clients/dirinstall.rb:74
-msgid "Initializing..."
-msgstr "正在初始化..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:56
-msgid "Initialize the Software Manager"
-msgstr "初始化软件包管理器"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:58
-msgid "Select Software"
-msgstr "选择软件"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:60
-msgid "Initialize the Target System"
-msgstr "初始化目标系统"
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:65
-msgid "Initializing the Software Manager..."
-msgstr "正在初始化软件包管理器..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:67
-msgid "Selecting Software..."
-msgstr "正在选取软件..."
-
-#. progress bar item
-#: src/clients/dirinstall.rb:69
-msgid "Initializing the Target System..."
-msgstr "正在初始化目标系统..."
-
-#. progres bar label
-#. progres bar label
-#: src/clients/dirinstall.rb:80 src/include/dirinstall/ui.rb:85
-msgid "Please wait..."
-msgstr "请稍候..."
-
-#. error report
-#: src/clients/dirinstall.rb:100
-msgid "Could not read package information."
-msgstr "无法读取软件包信息。"
-
-#. screen title for installation into directory options
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:26
-msgid "Directory Install Options"
-msgstr "目录安装选项"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:38
-msgid "&Root Directory (not \"/\"):"
-msgstr "根目录(非 \"/\")(&R):"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:46
-msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot"
-msgstr "在首次启动时运行 &YaST 和 SuSEconfig"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:54
-msgid "Get Software Selection from AutoYaST Profile"
-msgstr "从 AutoYaST 方案获取软件选集"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:63
-msgid "&AutoYaST Profile"
-msgstr "AutoYaST 方案(&A)"
-
-#. check box
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:78
-msgid "Create Ima&ge"
-msgstr "创建映像(&G)"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:84
-msgid "Ima&ge Name:"
-msgstr "映像名称(&G):"
-
-#. text entry
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:91
-msgid "&Image Directory:"
-msgstr "映像目录(&I):"
-
-#. push button
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:97
-msgid "Select &Directory"
-msgstr "选择目录(&D)"
-
-#. help text for dirinstall options 1/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:105
-msgid ""
-"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n"
-"enough space is available.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>选择安装目录。根据软件选集的不同,请确保有足够的\n"
-"空间。</p>\n"
-
-#. help text for dirinstall options 2/2
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:111
-msgid ""
-"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n"
-"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>另外,您可使用 tar 创建目录的存档映像。要创建映像,\n"
-"请在相应的字段中指定名称和位置。</p>\n"
-
-#. directory selection header
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:152
-msgid "Select Directory"
-msgstr "选择目录"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:166
-msgid "Select AutoYaST Profile"
-msgstr "选择 AutoYaST 方案"
-
-#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:225
-msgid ""
-"These packages could not be found in the software repositories:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"无法在软件源中找到这些软件包:\n"
-"%1"
-
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:267
-msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
-msgstr "未能读取 AutoYaST 方案。"
-
-#. popup message
-#: src/clients/dirinstall_options.rb:278
-msgid "Specify a root directory. This does not mean /"
-msgstr "请指定根目录。不一定是 /"
-
-#. this is a heading
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:62
-msgid "Options"
-msgstr "选项"
-
-#. this is a menu entry
-#: src/clients/dirinstall_options_proposal.rb:64
-msgid "&Options"
-msgstr "选项(&O)"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:33
-msgid "Finalize system configuration"
-msgstr "完成系统配置"
-
-#. progress stages
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:35
-msgid "Prepare system for initial boot"
-msgstr "为首次启动准备系统"
-
-#. progress stage
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:43
-msgid "Create image file"
-msgstr "创建映像文件"
-
-#. help text
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:51
-msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>"
-msgstr "<p>正在配置系统,请稍候。</p>"
-
-#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc.
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:55
-msgid "Finishing Directory Installation"
-msgstr "正在完成目录安装"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:66
-msgid "Configuring installed system"
-msgstr "正在配置安装好的系统"
-
-#. progress title
-#: src/clients/inst_dirinstall_finish.rb:149
-msgid "Building directory image..."
-msgstr "正在构建目录映像..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:65
-msgid "Finish the Software Manager"
-msgstr "结束软件管理器"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:67
-msgid "Clean Up"
-msgstr "清理"
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:72
-msgid "Finishing the Software Manager..."
-msgstr "正在结束软件包管理器..."
-
-#. progress bar item
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:74
-msgid "Cleaning up..."
-msgstr "正在清理..."
-
-#. progres bar label
-#: src/include/dirinstall/ui.rb:79
-msgid "Finishing..."
-msgstr "正在完成..."
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:94
-msgid "Target Directory: %1"
-msgstr "目标目录:%1"
-
-#. Proposal for backup during update
-#: src/modules/DirInstall.rb:103
-msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1"
-msgstr "首次启动时运行 YaST 和 SuSEconfig:%1"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:107 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-#. part of label in proposal
-#: src/modules/DirInstall.rb:109 src/modules/DirInstall.rb:119
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:118
-msgid "Create Image: %1"
-msgstr "创建映像:%1"
-
-#. Proposal for dirinstall installation
-#: src/modules/DirInstall.rb:127
-msgid "Load software selection from %1"
-msgstr "从 %1 加载软件选集"
-
-#~ msgid "Directory Installation"
-#~ msgstr "目录安装"
-
-#~ msgid "Installation"
-#~ msgstr "安装"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "设置"
-
-#~ msgid "Prepare Installation"
-#~ msgstr "准备安装"
-
-#~ msgid "Install Packages"
-#~ msgstr "安装软件包"
-
-#~ msgid "Finish Installation"
-#~ msgstr "完成安装"
-
-#~ msgid "Finish the Package Manager"
-#~ msgstr "结束软件包管理程序"
Deleted: trunk/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po
===================================================================
--- trunk/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po 2014-10-08 08:29:10 UTC (rev 89831)
+++ trunk/yast/zh_TW/po/dirinstall.zh_TW.po 2014-10-08 08:29:14 UTC (rev 89832)
@@ -1,284 +0,0 @@
-# translation of dirinstall.po to Chinese Traditional
-# Chinese message file for YaST2 (@memory@). -*- coding: utf-8 -*-
-# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
-# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
-# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
-#
-# swyear , 2008, 2011.
-# Ray Chen