Author: iosifidis
Date: 2014-09-28 00:12:38 +0200 (Sun, 28 Sep 2014)
New Revision: 89477
Modified:
trunk/yast/el/po/autoinst.el.po
trunk/yast/el/po/dhcp-server.el.po
trunk/yast/el/po/installation.el.po
trunk/yast/el/po/nis_server.el.po
trunk/yast/el/po/ntp-client.el.po
trunk/yast/el/po/services-manager.el.po
trunk/yast/el/po/update.el.po
Log:
Some files need more translation some need review
Modified: trunk/yast/el/po/autoinst.el.po
===================================================================
--- trunk/yast/el/po/autoinst.el.po 2014-09-27 22:10:40 UTC (rev 89476)
+++ trunk/yast/el/po/autoinst.el.po 2014-09-27 22:12:38 UTC (rev 89477)
@@ -17,14 +17,14 @@
# Vasileios Giannakopoulos , 2007.
# Vasileios Giannakopoulos , 2008.
# Michail Vourlakos , 2010.
-# Efstathios Iosifidis , 2011, 2012, 2013.
+# Efstathios Iosifidis , 2011, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autoinst.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-18 16:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-28 00:58+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n"
"Language: el\n"
@@ -157,7 +157,7 @@
#. TRANSLATORS: %s is path where profile can be found
#: src/clients/clone_system.rb:91
msgid "The resulting autoyast profile can be found in %s."
-msgstr ""
+msgstr "Το αποτέλεσμα του προφίλ του autoyast μπορεί να βρεθεί στο %s."
# help 1/2
#. help 1/2
Modified: trunk/yast/el/po/dhcp-server.el.po
===================================================================
--- trunk/yast/el/po/dhcp-server.el.po 2014-09-27 22:10:40 UTC (rev 89476)
+++ trunk/yast/el/po/dhcp-server.el.po 2014-09-27 22:12:38 UTC (rev 89477)
@@ -14,22 +14,22 @@
# Hellenic SuSE Translators Group , 2006.
# Vasileios Giannakopoulos , 2007.
# Michail Vourlakos , 2010.
-# Efstathios Iosifidis , 2011, 2012.
+# Efstathios Iosifidis , 2011, 2012, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dhcp-server.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 12:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-07 02:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-28 01:02+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n"
-"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα \n"
+"Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
# translators: command line help text for Users module
#. command line help text for DHCP server module
@@ -567,6 +567,9 @@
"address \n"
"and netmask)."
msgstr ""
+"Μια ή περισσότερες επιλεγμένες διεπαφές δικτύου δεν έχουν ρυθμιστεί (δεν "
+"έχει ανατεθεί διευθυνση IP \n"
+"και μάσκα δικτύου)."
#. configuration will be saved in ldap?
#. check box
Modified: trunk/yast/el/po/installation.el.po
===================================================================
--- trunk/yast/el/po/installation.el.po 2014-09-27 22:10:40 UTC (rev 89476)
+++ trunk/yast/el/po/installation.el.po 2014-09-27 22:12:38 UTC (rev 89477)
@@ -18,17 +18,17 @@
# Vasileios Giannakopoulos , 2007.
# Vasileios Giannakopoulos , 2007, 2008.
# Michail Vourlakos , 2011.
-# Efstathios Iosifidis , 2011, 2012, 2013.
# Efstathios Agrapidis , 2014.
+# Efstathios Iosifidis , 2011, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:42+0300\n"
-"Last-Translator: Efstathios Agrapidis \n"
-"Language-Team: Ελληνικά \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-28 01:03+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n"
+"Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2184,7 +2184,7 @@
#. @return String
#: src/lib/installation/remote_finish_client.rb:68
msgid "Enabling remote administration..."
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση απομακρυσμένης διαχείρισης..."
#. checking whether images are supported
#. BNC #409927
Modified: trunk/yast/el/po/nis_server.el.po
===================================================================
--- trunk/yast/el/po/nis_server.el.po 2014-09-27 22:10:40 UTC (rev 89476)
+++ trunk/yast/el/po/nis_server.el.po 2014-09-27 22:12:38 UTC (rev 89477)
@@ -16,19 +16,21 @@
# Hellenic SuSE Translators Group , 2006.
# Vasileios Giannakopoulos , 2007.
# Βασίλης Καραμπούζης, 2011.
+# Efstathios Iosifidis , 2014.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis_server.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-06 20:09+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n"
-"Language-Team: Greek \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-28 01:08+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n"
+"Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# translators: command line help text for Users module
@@ -459,7 +461,7 @@
#. textentry label
#: src/include/nis_server/slave.rb:82
msgid "N&IS Domain Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα Τομέα N&IS:"
#. text entry label
#: src/include/nis_server/slave.rb:90
Modified: trunk/yast/el/po/ntp-client.el.po
===================================================================
--- trunk/yast/el/po/ntp-client.el.po 2014-09-27 22:10:40 UTC (rev 89476)
+++ trunk/yast/el/po/ntp-client.el.po 2014-09-27 22:12:38 UTC (rev 89477)
@@ -17,14 +17,14 @@
# Vasileios Giannakopoulos , 2007.
# Vasileios Giannakopoulos , 2007, 2008.
# Chris Triantafillis , 2011.
-# Efstathios Iosifidis , 2011, 2012, 2013.
+# Efstathios Iosifidis , 2011, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ntp-client.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 16:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-25 16:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-28 01:09+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n"
"Language: \n"
@@ -129,7 +129,7 @@
#. update time widgets
#: src/clients/ntp-client_proposal.rb:443
msgid "Connection to selected NTP server failed."
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στον επιλεγμένο διακομιστή NTP."
#. Translators: yes-no popup,
#. ntpdate is a command, %1 is the server address
Modified: trunk/yast/el/po/services-manager.el.po
===================================================================
--- trunk/yast/el/po/services-manager.el.po 2014-09-27 22:10:40 UTC (rev 89476)
+++ trunk/yast/el/po/services-manager.el.po 2014-09-27 22:12:38 UTC (rev 89477)
@@ -2,20 +2,22 @@
# Copyright (C) 2014 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the opensuse-i package.
# Automatically generated, 2014.
+# Efstathios Iosifidis , 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 16:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:35+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-26 16:08+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n"
+"Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: src/clients/default_target_finish.rb:33
msgid "Saving default systemd target..."
@@ -137,14 +139,14 @@
#: src/clients/services-manager.rb:99 src/clients/services.rb:99
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία"
#: src/clients/services-manager.rb:100 src/clients/services-manager.rb:130
#: src/clients/services-manager.rb:146 src/clients/services.rb:100
#: src/clients/services.rb:130 src/clients/services.rb:146
#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:16
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποιημένη"
#. The current state matches the futural state
#. The current state matches the futural state
@@ -152,28 +154,28 @@
#: src/clients/services-manager.rb:156 src/clients/services.rb:101
#: src/clients/services.rb:131 src/clients/services.rb:156
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργή"
#: src/clients/services-manager.rb:102 src/clients/services.rb:102
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή"
#: src/clients/services-manager.rb:107 src/clients/services.rb:107
msgid "&Start/Stop"
-msgstr ""
+msgstr "&Έναρξη/Διακοπή"
#: src/clients/services-manager.rb:109 src/clients/services.rb:109
msgid "&Enable/Disable"
-msgstr ""
+msgstr "&Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση"
#: src/clients/services-manager.rb:111 src/clients/services.rb:111
msgid "Show &Details"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση &Λεπτομερειών"
#: src/clients/services-manager.rb:114 src/clients/services.rb:114
#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:5
msgid "Services Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχειριστής Υπηρεσιών"
#. Redraws the services dialog
#. Redraws the services dialog
@@ -185,28 +187,28 @@
#: src/clients/services.rb:130 src/clients/services.rb:146
#: src/data/services-manager/autoyast_summary.erb:23
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποιημένη"
#: src/clients/services-manager.rb:131 src/clients/services-manager.rb:156
#: src/clients/services.rb:131 src/clients/services.rb:156
msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Ανενεργή"
#. The current state differs the the futural state
#. The current state differs the the futural state
#: src/clients/services-manager.rb:163 src/clients/services.rb:163
msgid "Active (will start)"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργή (θα εκκινήσει)"
#: src/clients/services-manager.rb:163 src/clients/services.rb:163
msgid "Inactive (will stop)"
-msgstr ""
+msgstr "Ανενεργή (θα διακοπεί)"
#. Opens up a popup with details about the currently selected service
#. Opens up a popup with details about the currently selected service
#: src/clients/services-manager.rb:190 src/clients/services.rb:190
msgid "Service %{service} Full Info"
-msgstr ""
+msgstr "Υπηρεσία %{service} Πλήρεις Πληροφορίες"
#. TODO implement behaviour if force_reset parameter provided
#: src/clients/services_proposal.rb:52
@@ -300,7 +302,7 @@
#. Default systemd target (previously: runlevel 5) option #1
#: src/modules/services_manager_target.rb:22
msgid "Graphical mode"
-msgstr ""
+msgstr "Γραφική Λειτουργία"
#. Default systemd target (previously: runlevel 3) option #2
#: src/modules/services_manager_target.rb:24
@@ -310,7 +312,7 @@
#. Systemd targets
#: src/modules/services_manager_target.rb:27
msgid "Graphical Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Γραφική Διεπαφή"
#: src/modules/services_manager_target.rb:28
msgid "Emergency Mode"
Modified: trunk/yast/el/po/update.el.po
===================================================================
--- trunk/yast/el/po/update.el.po 2014-09-27 22:10:40 UTC (rev 89476)
+++ trunk/yast/el/po/update.el.po 2014-09-27 22:12:38 UTC (rev 89477)
@@ -24,7 +24,7 @@
"Project-Id-Version: update.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-26 16:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-26 16:03+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n"
"Language: \n"
@@ -293,7 +293,7 @@
"\n"
"Really continue?"
msgstr ""
-"Αλλάζοντας την μέθοδο ενημέρωσης σε \"Ενημέρωση μόνο πακέτων' μπορεί\n"
+"Αλλάζοντας την μέθοδο ενημέρωσης σε \"Ενημέρωση μόνο πακέτων\" μπορεί\n"
"να σας οδηγήσει σε κατεστραμμένο σύστημα εάν δεν προσαρμόσετε\n"
"μόνοι σας την λίστα με τα πακέτα.\n"
"\n"
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org