Author: dmedina
Date: 2015-11-23 17:35:59 +0100 (Mon, 23 Nov 2015)
New Revision: 95011
Modified:
branches/SLE12/yast/ca/po/sound_db.ca.po
Log:
Modified: branches/SLE12/yast/ca/po/sound_db.ca.po
===================================================================
--- branches/SLE12/yast/ca/po/sound_db.ca.po 2015-11-23 15:42:53 UTC (rev 95010)
+++ branches/SLE12/yast/ca/po/sound_db.ca.po 2015-11-23 16:35:59 UTC (rev 95011)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-08 10:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-23 17:36+0100\n"
"Last-Translator: David Medina \n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
@@ -20,23 +20,23 @@
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#: data/sndcards.ycp:1088 data/sndcards.ycp:1381
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "1st DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA # per al controlador %1."
+msgstr "1r DMA # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:1096 data/sndcards.ycp:1389
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "2nd DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA # per al controlador %1."
+msgstr "2n DMA # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:1105 data/sndcards.ycp:1225 data/sndcards.ycp:1398
#: data/sndcards.ycp:1666 data/sndcards.ycp:1755 data/sndcards.ycp:1868
#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2876 data/sndcards.ycp:2955
#: data/sndcards.ycp:3028 data/sndcards.ycp:3101 data/sndcards.ycp:3230
#: data/sndcards.ycp:3347
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "FM port # for %1 driver."
-msgstr "Port FM."
+msgstr "Port FM # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:1112 data/sndcards.ycp:1157 data/sndcards.ycp:1232
#: data/sndcards.ycp:1405 data/sndcards.ycp:1507 data/sndcards.ycp:1535
@@ -46,25 +46,25 @@
#: data/sndcards.ycp:2409 data/sndcards.ycp:2594 data/sndcards.ycp:2675
#: data/sndcards.ycp:2884 data/sndcards.ycp:3238 data/sndcards.ycp:3293
#: data/sndcards.ycp:3355 data/sndcards.ycp:3461 data/sndcards.ycp:3524
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU401 IRQ # per al controlador %1."
+msgstr "IRQ # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:1120 data/sndcards.ycp:1240 data/sndcards.ycp:1413
#: data/sndcards.ycp:1609 data/sndcards.ycp:1690 data/sndcards.ycp:1779
#: data/sndcards.ycp:1883 data/sndcards.ycp:2028 data/sndcards.ycp:2347
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU401 IRQ # per al controlador %1."
+msgstr "MPU-401 IRQ # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:1129 data/sndcards.ycp:1249 data/sndcards.ycp:1422
#: data/sndcards.ycp:1618 data/sndcards.ycp:1699 data/sndcards.ycp:1788
#: data/sndcards.ycp:1892 data/sndcards.ycp:2037 data/sndcards.ycp:2107
#: data/sndcards.ycp:2355 data/sndcards.ycp:2988 data/sndcards.ycp:3061
#: data/sndcards.ycp:3134 data/sndcards.ycp:3261 data/sndcards.ycp:3378
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "MPU-401 port # for %1 driver."
-msgstr "MPU-401 Port."
+msgstr "Port MPU-401# per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:1137 data/sndcards.ycp:1166 data/sndcards.ycp:1257
#: data/sndcards.ycp:1430 data/sndcards.ycp:1517 data/sndcards.ycp:1545
@@ -75,101 +75,99 @@
#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:3269 data/sndcards.ycp:3302
#: data/sndcards.ycp:3386 data/sndcards.ycp:3469 data/sndcards.ycp:3477
#: data/sndcards.ycp:3539
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Port # for %1 driver."
-msgstr "port: %1"
+msgstr "Port # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:1149 data/sndcards.ycp:1585 data/sndcards.ycp:1649
#: data/sndcards.ycp:1738 data/sndcards.ycp:2239 data/sndcards.ycp:2393
#: data/sndcards.ycp:2569 data/sndcards.ycp:2650 data/sndcards.ycp:2860
#: data/sndcards.ycp:3453
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "DMA1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA1 # per a interfície %1."
+msgstr "DMA1 # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:1173
msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series."
-msgstr ""
+msgstr "Habilita només per al CS4248 a bord d'IBM Thinkpad sèrie 360/750/755 ."
#: data/sndcards.ycp:1189
-#, fuzzy
msgid "PCM Channels"
-msgstr "Canals DMA"
+msgstr "Canals PCM"
#: data/sndcards.ycp:1194
-#, fuzzy
msgid "Support SPDIF I/O"
-msgstr "Error d'E/S"
+msgstr "Suport SPDIF I/O"
#: data/sndcards.ycp:1208 data/sndcards.ycp:3214 data/sndcards.ycp:3331
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "16-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA # per al controlador %1."
+msgstr "16-bit DMA # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:1216 data/sndcards.ycp:1859 data/sndcards.ycp:2012
#: data/sndcards.ycp:2186 data/sndcards.ycp:2308 data/sndcards.ycp:3222
#: data/sndcards.ycp:3285 data/sndcards.ycp:3339
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "8-bit DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA # per al controlador %1."
+msgstr "8-bit DMA # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:1271
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Joystick port address for %1 soundcard."
-msgstr "Adreça del port de la palanca de control"
+msgstr "Adreça del port de la palanca de control per a la targeta de so %1."
#: data/sndcards.ycp:1305 data/sndcards.ycp:1326 data/sndcards.ycp:3609
#: data/sndcards.ycp:3640
msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)."
-msgstr ""
+msgstr "AC'97 rellotge còdec (48000Hz per defecte) "
#: data/sndcards.ycp:1310 data/sndcards.ycp:2534 data/sndcards.ycp:3614
msgid "AC'97 workaround for strange hardware."
-msgstr ""
+msgstr "AC'97 solució per a maquinari estrany."
#: data/sndcards.ycp:1316
msgid "S/PDIF over AC-link."
-msgstr ""
+msgstr "S/PDIF sobre AC-enllaç."
#: data/sndcards.ycp:1337 data/sndcards.ycp:1351 data/sndcards.ycp:1365
#, ycp-format
msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card."
-msgstr ""
+msgstr "Habilita la solució provisional VIA per a la targeta de so %1."
#: data/sndcards.ycp:1438
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "WSS Port # for %1 driver."
-msgstr "port: %1"
+msgstr "WSS Port # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:1451
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Enable joystick for %1 soundcard."
-msgstr "Habilita la palanca de control."
+msgstr "Habilita la palanca de control per a la targeta de so %1."
#: data/sndcards.ycp:1462
msgid "Digital input rate for Bt87x sound card"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa d'entrada digital per a la targeta de so Bt87x"
#: data/sndcards.ycp:1481 data/sndcards.ycp:2098 data/sndcards.ycp:2893
#: data/sndcards.ycp:3247 data/sndcards.ycp:3364
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Detecció ISA PnP per a targetes de so %1"
+msgstr "Detecció ISA PnP per a targetes de so %1"
#: data/sndcards.ycp:1489
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "DMA16 for %1 driver."
-msgstr "Opcions del controlador de la cua %1"
+msgstr "DMA16 per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:1498
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "DMA8 for %1 driver."
-msgstr "Opcions del controlador de la cua %1"
+msgstr "DMA8 per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:1526
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "DMA for %1 driver."
-msgstr "DMA # per al controlador %1."
+msgstr "DMA per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:1561
msgid "FM port."
@@ -180,59 +178,57 @@
msgstr "Adreça del port de la palanca de control"
#: data/sndcards.ycp:1571
-#, fuzzy
msgid "MPU-401 port."
-msgstr "MPU-401 Port."
+msgstr "Poet MPU-401."
#: data/sndcards.ycp:1593 data/sndcards.ycp:1657 data/sndcards.ycp:1746
#: data/sndcards.ycp:2247 data/sndcards.ycp:2401 data/sndcards.ycp:2577
#: data/sndcards.ycp:2658 data/sndcards.ycp:2868
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "DMA2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA2 # per a interfície %1."
+msgstr "DMA2 # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:1642 data/sndcards.ycp:1731
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Control port # for %1 driver."
-msgstr "port: %1"
+msgstr "Port de control # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:1682 data/sndcards.ycp:1771 data/sndcards.ycp:2603
#: data/sndcards.ycp:2684
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Detecció ISA PnP per a targetes de so %1"
+msgstr "Detecció ISA PnP per a targetes de so %1."
#: data/sndcards.ycp:1715 data/sndcards.ycp:1804
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "SB port # for %1 driver "
-msgstr "port: %1"
+msgstr "SB port # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:1818
msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)."
-msgstr ""
+msgstr "Secundària ID Còdec (0 = desactivat) ."
#: data/sndcards.ycp:1831
msgid "Force to enable external amplifer."
-msgstr ""
+msgstr "Força per permetre l'amplificador extern."
#: data/sndcards.ycp:1837
-#, fuzzy
msgid "Support OSS mmap."
-msgstr "Suport"
+msgstr "Suport OSS mmap."
#: data/sndcards.ycp:1843
msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control."
-msgstr ""
+msgstr "Força per habilitar el control CLKRUN de Thinkpad."
#: data/sndcards.ycp:1913
#, ycp-format
msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver."
-msgstr ""
+msgstr "Dispositius PCM # ( 0-4 ) per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:1922
#, ycp-format
msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver."
-msgstr ""
+msgstr "PCM substreams # (1-16) per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:1946
msgid "Enable IR."
@@ -247,9 +243,8 @@
msgstr ""
#: data/sndcards.ycp:1960
-#, fuzzy
msgid "Maximum sample buffer size in MB."
-msgstr "Mida &màxima (MB)"
+msgstr "Mida de mostra màxima del búfer en MB"
#: data/sndcards.ycp:1963
msgid "Maximum number of voices for WaveTable."
@@ -264,14 +259,14 @@
msgstr "Habilita la palanca de control."
#: data/sndcards.ycp:2060
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "DMA 1 # for %1 driver."
-msgstr "DMA # per al controlador %1."
+msgstr "DMA 1 # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:2069
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "DMA 2 # for %1 driver."
-msgstr "DMA # per al controlador %1."
+msgstr "DMA 2 # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:2140
msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)"
@@ -279,7 +274,7 @@
#: data/sndcards.ycp:2145
msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
#: data/sndcards.ycp:2156
#, ycp-format
@@ -292,23 +287,21 @@
msgstr ""
#: data/sndcards.ycp:2169
-#, fuzzy
msgid "Total buffer size in kB."
-msgstr "Mida total instal·lada: %1"
+msgstr "Mida total del búfer en KB."
#: data/sndcards.ycp:2175
msgid "Toggle power management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)"
-msgstr ""
+msgstr "Gestió de l'energia ( 0 = apagat , 1 = encès, 2 = auto )"
#: data/sndcards.ycp:2218
-#, fuzzy
msgid "Enable TEA575x tuner."
-msgstr "Sintonitzador de ràdio del KDE"
+msgstr "Habilita TEA575x tuner."
#: data/sndcards.ycp:2232 data/sndcards.ycp:2293
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "GF1 channels for %1 driver."
-msgstr "Opcions del controlador de la cua %1"
+msgstr "Canals GF1 per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:2263 data/sndcards.ycp:2340 data/sndcards.ycp:2417
#: data/sndcards.ycp:2611 data/sndcards.ycp:2692
@@ -323,28 +316,28 @@
msgstr ""
#: data/sndcards.ycp:2300
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "GF1 DMA # for %1 driver."
-msgstr "DMA # per al controlador %1."
+msgstr "GF1 DMA # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:2316
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "GF1 IRQ # for %1 driver."
-msgstr "MPU401 IRQ # per al controlador %1."
+msgstr "GF1 IRQ # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:2324
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "GF1 port # for %1 driver "
-msgstr "port: %1"
+msgstr "GF1 port # per al controlador %1 "
#: data/sndcards.ycp:2386
#, ycp-format
msgid "Used GF1 channels for %1 driver."
-msgstr ""
+msgstr "Canals GF1 usats per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:2449 data/sndcards.ycp:2503 data/sndcards.ycp:2517
msgid "Use the given board model."
-msgstr ""
+msgstr "Utilitzeu el model de la placa donat."
#: data/sndcards.ycp:2454
msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF)."
@@ -353,6 +346,7 @@
#: data/sndcards.ycp:2460
msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)."
msgstr ""
+"Utilitzeu un sol comandament per comunicar amb còdecs (per depurar, només) ."
#: data/sndcards.ycp:2476
msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default."
@@ -387,9 +381,9 @@
msgstr ""
#: data/sndcards.ycp:2586 data/sndcards.ycp:2667
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Effects enable for %1 driver."
-msgstr "Opcions del controlador de la cua %1"
+msgstr "Efectes habilitats per al controlador %1"
#: data/sndcards.ycp:2619 data/sndcards.ycp:2700
#, ycp-format
@@ -411,34 +405,31 @@
msgstr ""
#: data/sndcards.ycp:2762
-#, fuzzy
msgid "IRQ # for MPU-401 device."
-msgstr "MPU-401 Port."
+msgstr "IRQ # per a MPU-401."
#: data/sndcards.ycp:2768
-#, fuzzy
msgid "PnP detection for MPU-401 device."
-msgstr "Detecció ISA PnP per a targetes de so %1"
+msgstr "Detecció PnP per a MPU-401."
#: data/sndcards.ycp:2774
-#, fuzzy
msgid "Port # for MPU-401 device."
-msgstr "MPU-401 Port."
+msgstr "Port # per a MPU-401."
#: data/sndcards.ycp:2784
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Hardware ports # for %1 MIDI."
-msgstr "%1: WWPN ports encara actius."
+msgstr "Ports de maquinari # per a MIDI %1."
#: data/sndcards.ycp:2792
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI."
-msgstr "MPU401 IRQ # per al controlador %1."
+msgstr "IRQ Paral·lel # per a MIDI %1."
#: data/sndcards.ycp:2800
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Parallel port # for %1 MIDI."
-msgstr "Port en paral·lel"
+msgstr "Port paral·lel # per a MIDI %1."
#: data/sndcards.ycp:2812
#, ycp-format
@@ -453,7 +444,7 @@
#: data/sndcards.ycp:2826
#, ycp-format
msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard."
-msgstr ""
+msgstr "Força usar el còdec AC97 per a la targeta de so %1."
#: data/sndcards.ycp:2833
#, ycp-format
@@ -462,87 +453,89 @@
#: data/sndcards.ycp:2840
msgid "Enable the cache for coefficient table access."
-msgstr ""
+msgstr "Habilita la memòria cau per a l'accés a la taula de coeficients."
#: data/sndcards.ycp:2846
msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks."
msgstr ""
#: data/sndcards.ycp:2901
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "MIDI port # for %1 driver."
-msgstr "port: %1"
+msgstr "MIDI port # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:2908
msgid ""
"Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small "
"Notebook/HiFi."
msgstr ""
+"Selecció de la mida d'altaveu per al mode del realç 3D: Escriptori / "
+"Portàtil gran/ Portàtil petit / Hi- Fi."
#: data/sndcards.ycp:2922
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "SB port # for %1 driver."
-msgstr "port: %1"
+msgstr "SB port # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:2996 data/sndcards.ycp:3069
#: data/sndcards.ycp:3142
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "WSS port # for %1 driver."
-msgstr "port: %1"
+msgstr "WSS port # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:2946 data/sndcards.ycp:3011 data/sndcards.ycp:3084
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "1st dma # for %1 driver."
-msgstr "DMA # per al controlador %1."
+msgstr "1r dma # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:2962 data/sndcards.ycp:3035 data/sndcards.ycp:3108
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "WSS irq # for %1 driver."
-msgstr "MPU401 IRQ # per al controlador %1."
+msgstr "WSS irq # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:2971 data/sndcards.ycp:3044 data/sndcards.ycp:3117
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard."
-msgstr "Detecció ISA PnP per a targetes de so %1"
+msgstr "Habilita la detecció ISA PnP per a targetes de so %1."
#: data/sndcards.ycp:2979 data/sndcards.ycp:3052 data/sndcards.ycp:3125
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "MPU-401 irq # for %1 driver."
-msgstr "MPU401 IRQ # per al controlador %1."
+msgstr "MPU-401 irq # per al controlador %1"
#: data/sndcards.ycp:3019 data/sndcards.ycp:3092
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "2nd dma # for %1 driver."
-msgstr "DMA # per al controlador %1."
+msgstr "2n dma # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:3159
msgid "Mono capture mode (default is stereo)"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de captura Mono (per defecte és estèreo)"
#: data/sndcards.ycp:3174
msgid "Enable beep using PCM."
-msgstr ""
+msgstr "Activa el xiulet a través del PCM "
#: data/sndcards.ycp:3194
msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)."
-msgstr ""
+msgstr "Activa el punter precís (no funciona amb fiabilitat) ."
#: data/sndcards.ycp:3208 data/sndcards.ycp:3325
msgid "ASP/CSP chip support."
-msgstr ""
+msgstr "Suport de xip ASP / CSP"
#: data/sndcards.ycp:3255 data/sndcards.ycp:3372
msgid "Mic Auto-Gain-Control switch."
msgstr ""
#: data/sndcards.ycp:3317
-#, fuzzy, ycp-format
+#, ycp-format
msgid "AWE port # for %1 driver."
-msgstr "port: %1"
+msgstr "AWE port # per al controlador %1."
#: data/sndcards.ycp:3393
msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de ports de seqüenciador per a WaveTable ."
#: data/sndcards.ycp:3403
msgid "Type of adaptor."
@@ -554,7 +547,7 @@
#: data/sndcards.ycp:3414
msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bandera per habilitar el mode drop-on-full buffer"
#: data/sndcards.ycp:3419
msgid "Number of MIDI inputs."
@@ -579,12 +572,12 @@
#: data/sndcards.ycp:3494
#, ycp-format
msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard."
-msgstr ""
+msgstr "MIC Gain Enable per a la targeta de so %1"
#: data/sndcards.ycp:3503
#, ycp-format
msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard."
-msgstr ""
+msgstr "Activa la reverberació (SRAM està present) per a la targeta de so %1."
#: data/sndcards.ycp:3516
#, ycp-format
@@ -606,25 +599,27 @@
#: data/sndcards.ycp:3577
msgid "Use async unlink mode."
-msgstr ""
+msgstr "Usa el mode async unlink"
#: data/sndcards.ycp:3582
msgid "Max. number of packets per URB."
-msgstr ""
+msgstr "Màx. nombre de paquets per URB."
#: data/sndcards.ycp:3587
msgid "Product ID for the USB audio device."
-msgstr ""
+msgstr "ID del producte per al dispositiu d'àudio USB ."
#: data/sndcards.ycp:3592
msgid "Vendor ID for the USB audio device."
-msgstr ""
+msgstr "ID del proveïdor per al dispositiu d'àudio USB ."
#: data/sndcards.ycp:3619
msgid ""
"Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 "
"= no VRA, 5 = enable any sample rate)"
msgstr ""
+"Suport per a canals DXS (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 "
+"= no VRA, 5 = enable any sample rate)"
#: data/sndcards.ycp:3625
msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)"
@@ -697,6 +692,8 @@
msgid ""
"Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)"
msgstr ""
+"Interfície d'ús CS4232 MPU - 401 (inaccessible situada a l'interior de "
+"l'ordinador)"
#: data/sndcards.ycp:3779
msgid "FM OPL-3 Port."
@@ -712,7 +709,7 @@
#: data/sndcards.ycp:3790
msgid "Enable shared rear/line-in switch"
-msgstr ""
+msgstr "Activa interruptor posterior / entrada de línia compartida"
#~ msgid "Sound card database not found. Please check your installation."
#~ msgstr ""