Author: embar
Date: 2016-08-31 07:34:24 +0200 (Wed, 31 Aug 2016)
New Revision: 96632
Modified:
trunk/lcn/lt/po/gnome-packagekit.lt.po
Log:
Reorder Lithuanian plural forms
Modified: trunk/lcn/lt/po/gnome-packagekit.lt.po
===================================================================
--- trunk/lcn/lt/po/gnome-packagekit.lt.po 2016-08-31 05:31:46 UTC (rev 96631)
+++ trunk/lcn/lt/po/gnome-packagekit.lt.po 2016-08-31 05:34:24 UTC (rev 96632)
@@ -4,21 +4,21 @@
#
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
-# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2011, 2013, 2015.
+# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2011, 2013, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 17:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-29 23:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-31 08:28+0300\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
-"Language-Team: lt \n"
+"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
-"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%"
+"100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
@@ -387,7 +387,7 @@
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
msgid "Check for updates when using mobile broadband"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinimų ieškoti besinaudojant mobiliuoju internetu"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
msgid "Check for updates on battery power"
@@ -395,7 +395,7 @@
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
msgid "Currently using mobile broadband"
-msgstr ""
+msgstr "Šiuo metu naudojatės mobiliuoju internetu"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:8
msgid "Update Settings"
@@ -552,9 +552,9 @@
msgid "Remove %i additional package?"
msgid_plural "Remove %i additional packages?"
msgstr[0] "Pašalinti papildomai %i paketą?"
-msgstr[1] "Pašalinti papildomai %i paketą?"
-msgstr[2] "Pašalinti papildomai %i paketus?"
-msgstr[3] "Pašalinti papildomai %i paketų?"
+msgstr[1] "Pašalinti papildomai %i paketus?"
+msgstr[2] "Pašalinti papildomai %i paketų?"
+msgstr[3] "Pašalinti papildomai %i paketą?"
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:615
msgid ""
@@ -572,9 +572,9 @@
msgid "Install %i additional package?"
msgid_plural "Install %i additional packages?"
msgstr[0] "Įdiegti papildomai %i paketą?"
-msgstr[1] "Įdiegti papildomai %i paketą?"
-msgstr[2] "Įdiegti papildomai %i paketus?"
-msgstr[3] "Įdiegti papildomai %i paketų?"
+msgstr[1] "Įdiegti papildomai %i paketus?"
+msgstr[2] "Įdiegti papildomai %i paketų?"
+msgstr[3] "Įdiegti papildomai %i paketą?"
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:652
msgid ""
@@ -593,9 +593,9 @@
msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
msgstr[0] "%i rinkmeną įdiegė %s"
-msgstr[1] "%i rinkmeną įdiegė %s"
-msgstr[2] "%i rinkmenas įdiegė %s"
-msgstr[3] "%i rinkmenų įdiegė %s"
+msgstr[1] "%i rinkmenas įdiegė %s"
+msgstr[2] "%i rinkmenų įdiegė %s"
+msgstr[3] "%i rinkmeną įdiegė %s"
#. TRANSLATORS: no packages returned
#: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1031
@@ -613,9 +613,9 @@
msgid "%i package requires %s"
msgid_plural "%i packages require %s"
msgstr[0] "%i paketas reikalauja %s"
-msgstr[1] "%i paketas reikalauja %s"
-msgstr[2] "%i paketai reikalauja %s"
-msgstr[3] "%i paketų reikalauja %s"
+msgstr[1] "%i paketai reikalauja %s"
+msgstr[2] "%i paketų reikalauja %s"
+msgstr[3] "%i paketas reikalauja %s"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
#: ../src/gpk-application.c:918
@@ -638,9 +638,9 @@
msgid "%i additional package is required for %s"
msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
msgstr[0] "%i papildomas paketas yra reikalingas %s"
-msgstr[1] "%i papildomas paketas yra reikalingas %s"
-msgstr[2] "%i papildomi paketas yra reikalingi %s"
-msgstr[3] "%i papildomų paketų yra reikalinga %s"
+msgstr[1] "%i papildomi paketas yra reikalingi %s"
+msgstr[2] "%i papildomų paketų yra reikalinga %s"
+msgstr[3] "%i papildomas paketas yra reikalingas %s"
#. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
#: ../src/gpk-application.c:1045
@@ -929,9 +929,9 @@
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
msgstr[0] "%i sekundė"
-msgstr[1] "%i sekundė"
-msgstr[2] "%i sekundės"
-msgstr[3] "%i sekundžių"
+msgstr[1] "%i sekundės"
+msgstr[2] "%i sekundžių"
+msgstr[3] "%i sekundė"
#. TRANSLATORS: time
#: ../src/gpk-common.c:531 ../src/gpk-common.c:584
@@ -939,9 +939,9 @@
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i minutė"
-msgstr[1] "%i minutė"
-msgstr[2] "%i minutės"
-msgstr[3] "%i minučių"
+msgstr[1] "%i minutės"
+msgstr[2] "%i minučių"
+msgstr[3] "%i minutė"
#. TRANSLATORS: time
#: ../src/gpk-common.c:537 ../src/gpk-common.c:603
@@ -949,9 +949,9 @@
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
msgstr[0] "%i valanda"
-msgstr[1] "%i valanda"
-msgstr[2] "%i valandos"
-msgstr[3] "%i valandų"
+msgstr[1] "%i valandos"
+msgstr[2] "%i valandų"
+msgstr[3] "%i valanda"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i minutes %i seconds"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
@@ -966,25 +966,25 @@
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minutė"
-msgstr[1] "minutė"
-msgstr[2] "minutės"
-msgstr[3] "minučių"
+msgstr[1] "minutės"
+msgstr[2] "minučių"
+msgstr[3] "minutė"
#: ../src/gpk-common.c:592
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekundė"
-msgstr[1] "sekundė"
-msgstr[2] "sekundės"
-msgstr[3] "sekundžių"
+msgstr[1] "sekundės"
+msgstr[2] "sekundžių"
+msgstr[3] "sekundė"
#: ../src/gpk-common.c:610
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "valanda"
-msgstr[1] "valanda"
-msgstr[2] "valandos"
-msgstr[3] "valandų"
+msgstr[1] "valandos"
+msgstr[2] "valandų"
+msgstr[3] "valanda"
#: ../src/gpk-common.c:637
#, c-format
@@ -1175,13 +1175,13 @@
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s wants to install a package"
msgid_plural "%s wants to install packages"
-msgstr[0] "nori įdiegti paketus"
-msgstr[1] "nori įdiegti paketus"
-msgstr[2] "nori įdiegti paketus"
-msgstr[3] "nori įdiegti paketus"
+msgstr[0] "%s nori įdiegti paketą"
+msgstr[1] "%s nori įdiegti paketus"
+msgstr[2] "%s nori įdiegti paketus"
+msgstr[3] "%s nori įdiegti paketus"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254
@@ -1277,13 +1277,13 @@
#. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
-msgstr[0] "reikia papildomo papildinio"
-msgstr[1] "reikia papildomo papildinio"
-msgstr[2] "reikia papildomo papildinio"
-msgstr[3] "reikia papildomo papildinio"
+msgstr[0] "%s prašo papildomo papildinio rinkmenai iškoduoti"
+msgstr[1] "%s prašo papildomų papildinių rinkmenoms iškoduoti"
+msgstr[2] "%s prašo papildomų papildinių rinkmenoms iškoduoti"
+msgstr[3] "%s prašo papildomų papildinių rinkmenoms iškoduoti"
#. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
@@ -4898,16 +4898,16 @@
#~ msgid "and %d other security update"
#~ msgid_plural "and %d other security updates"
#~ msgstr[0] "ir %d kitas saugumo atnaujinimas"
-#~ msgstr[1] "ir %d kitas saugumo atnaujinimas"
-#~ msgstr[2] "ir %d kiti saugumo atnaujinimai"
-#~ msgstr[3] "ir %d kitų saugumo atnaujinimų"
+#~ msgstr[1] "ir %d kiti saugumo atnaujinimai"
+#~ msgstr[2] "ir %d kitų saugumo atnaujinimų"
+#~ msgstr[3] "ir %d kitas saugumo atnaujinimas"
#~ msgid "There is %d update pending"
#~ msgid_plural "There are %d updates pending"
#~ msgstr[0] "Laukia %d atnaujinimas"
-#~ msgstr[1] "Laukia %d atnaujinimas"
-#~ msgstr[2] "Laukia %d atnaujinimai"
-#~ msgstr[3] "Laukia %d atnaujinimų"
+#~ msgstr[1] "Laukia %d atnaujinimai"
+#~ msgstr[2] "Laukia %d atnaujinimų"
+#~ msgstr[3] "Laukia %d atnaujinimas"
#~ msgid "One package was skipped:"
#~ msgid_plural "Some packages were skipped:"
@@ -4988,9 +4988,9 @@
#~ msgid "%i additional package also has to be removed"
#~ msgid_plural "%i additional packages also have to be removed"
#~ msgstr[0] "%i papildomas paketas taip pat privalo būti pašalintas"
-#~ msgstr[1] "%i papildomas paketas taip pat privalo būti pašalintas"
-#~ msgstr[2] "%i papildomi paketai taip pat privalo būti pašalinti"
-#~ msgstr[3] "%i papildomų paketų taip pat privalo būti pašalinta"
+#~ msgstr[1] "%i papildomi paketai taip pat privalo būti pašalinti"
+#~ msgstr[2] "%i papildomų paketų taip pat privalo būti pašalinta"
+#~ msgstr[3] "%i papildomas paketas taip pat privalo būti pašalintas"
#~ msgid "To remove %s other packages that depend on it must also be removed."
#~ msgid_plural ""
@@ -5000,10 +5000,10 @@
#~ "nuo jo priklauso."
#~ msgstr[1] ""
#~ "Norint pašalinti %s, taip pat turi būti pašalinti kiti paketai, kurie nuo "
-#~ "jo priklauso."
+#~ "jų priklauso."
#~ msgstr[2] ""
#~ "Norint pašalinti %s, taip pat turi būti pašalinti kiti paketai, kurie nuo "
-#~ "jų priklauso."
+#~ "jo priklauso."
#~ msgstr[3] ""
#~ "Norint pašalinti %s, taip pat turi būti pašalinti kiti paketai, kurie nuo "
#~ "jo priklauso."
@@ -5017,9 +5017,9 @@
#~ msgid "%i additional package also has to be installed"
#~ msgid_plural "%i additional packages also have to be installed"
#~ msgstr[0] "%i papildomas paketas taip pat privalo būti įdiegtas"
-#~ msgstr[1] "%i papildomas paketas taip pat privalo būti įdiegtas"
-#~ msgstr[2] "%i papildomi paketai taip pat privalo būti įdiegti"
-#~ msgstr[3] "%i papildomų paketų taip pat privalo būti įdiegta"
+#~ msgstr[1] "%i papildomi paketai taip pat privalo būti įdiegti"
+#~ msgstr[2] "%i papildomų paketų taip pat privalo būti įdiegta"
+#~ msgstr[3] "%i papildomas paketas taip pat privalo būti įdiegtas"
#~ msgid "Failed to install %s"
#~ msgstr "Nepavyko įdiegti %s"