[opensuse-translation-commit] r94762 - trunk/yast/el/po
Author: keichwa
Date: 2015-11-10 13:35:29 +0100 (Tue, 10 Nov 2015)
New Revision: 94762
Modified:
trunk/yast/el/po/base.el.po
trunk/yast/el/po/fonts.el.po
trunk/yast/el/po/kdump.el.po
trunk/yast/el/po/ncurses-pkg.el.po
trunk/yast/el/po/network.el.po
trunk/yast/el/po/nfs.el.po
trunk/yast/el/po/online-update.el.po
trunk/yast/el/po/packager.el.po
trunk/yast/el/po/printer.el.po
trunk/yast/el/po/qt-pkg.el.po
trunk/yast/el/po/security.el.po
trunk/yast/el/po/snapper.el.po
trunk/yast/el/po/storage.el.po
trunk/yast/el/po/sysconfig.el.po
trunk/yast/el/po/update.el.po
trunk/yast/el/po/vpn.el.po
Log:
merged
Modified: trunk/yast/el/po/base.el.po
===================================================================
--- trunk/yast/el/po/base.el.po 2015-11-10 12:34:44 UTC (rev 94761)
+++ trunk/yast/el/po/base.el.po 2015-11-10 12:35:29 UTC (rev 94762)
@@ -97,16 +97,12 @@
#. translators: default error message for command line
#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:324
msgid "Use 'help' for a complete list of available commands."
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιήστε το 'help' για να εμφανιστεί μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων "
-"εντολών."
+msgstr "Χρησιμοποιήστε το 'help' για να εμφανιστεί μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων εντολών."
#. translators: default error message for command line
#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:329
msgid "Use 'yast2 %1 help' for a complete list of available commands."
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιήστε το 'yast2 %1 help' για να εμφανιστεί μια πλήρη λίστα των "
-"διαθέσιμων εντολών."
+msgstr "Χρησιμοποιήστε το 'yast2 %1 help' για να εμφανιστεί μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων εντολών."
#. translators: error message in command line interface
#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:367
@@ -146,16 +142,13 @@
#. %1 is the module name, %2 is the action name
#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:541
msgid "Use '%1 %2 help' for a complete list of available options."
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιήστε το '%1 %2 help' για μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών."
+msgstr "Χρησιμοποιήστε το '%1 %2 help' για μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών."
#. translators: error message, how to get command line help for non-interactive mode
#. %1 is the module name, %2 is the action name
#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:551
msgid "Use 'yast2 %1 %2 help' for a complete list of available options."
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιήστε το 'yast2 %1 %2 help' για μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων "
-"επιλογών."
+msgstr "Χρησιμοποιήστε το 'yast2 %1 %2 help' για μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών."
#. translators: command line interface header, %1 is identification of the module
#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:569
@@ -189,8 +182,7 @@
" Options of the [string] type must be written in the form 'option=value'."
msgstr ""
"\n"
-" Οι επιλογές για τον τύπο του [string] θα πρέπει να γράφονται στην μορφή "
-"'option=value'."
+" Οι επιλογές για τον τύπο του [string] θα πρέπει να γράφονται στην μορφή 'option=value'."
#. translators: example title for command line
#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:713
@@ -253,27 +245,17 @@
#. translators: module command line help, %1 is the module name
#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:874
msgid "Run 'yast2 %1 <command> help' for a list of available options."
-msgstr ""
-"Εκτελέστε 'yast2 %1 <command> help' για να εμφανιστεί μια λίστα των "
-"διαθέσιμων επιλογών."
+msgstr "Εκτελέστε 'yast2 %1 <command> help' για να εμφανιστεί μια λίστα των διαθέσιμων επιλογών."
#. error message - command line option xmlfile is missing
#: library/commandline/src/modules/CommandLine.rb:938
-msgid ""
-"Target file name ('xmlfile' option) is missing. Use "
-"xmlfile=
participants (1)
-
keichwa@svn2.opensuse.org