Author: andriykopanytsia
Date: 2014-09-28 17:19:38 +0200 (Sun, 28 Sep 2014)
New Revision: 89482
Modified:
trunk/lcn/uk/po/zypp.uk.po
Log:
update Ukrainian translation of zypp
Modified: trunk/lcn/uk/po/zypp.uk.po
===================================================================
--- trunk/lcn/uk/po/zypp.uk.po 2014-09-28 08:23:00 UTC (rev 89481)
+++ trunk/lcn/uk/po/zypp.uk.po 2014-09-28 15:19:38 UTC (rev 89482)
@@ -8,22 +8,24 @@
# Ivan Petrouchtchak , 2006, 2007.
# Yuri Chornoivan , 2008.
# Ivan Petrouchtchak , 2008, 2009.
+# Andriy Bandura , 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypp.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:21-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-18 15:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-28 18:19+0300\n"
+"Last-Translator: Andriy Bandura \n"
+"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1102
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
msgid ""
"\n"
"uninstallable providers: "
@@ -34,7 +36,9 @@
#: zypp/media/MediaException.cc:223
#, c-format
msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
-msgstr " Проблема з сертифікатом SSL, перевірте чи все гаразд з сертифікатом CA для \"%s\"."
+msgstr ""
+" Проблема з сертифікатом SSL, перевірте чи все гаразд з сертифікатом CA для "
+"\"%s\"."
#: zypp/target/TargetImpl.cc:442
msgid " executed"
@@ -54,40 +58,39 @@
#: zypp/target/TargetImpl.cc:581
#, c-format
msgid "%s already executed as %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s вже виконаний як %s)"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1044
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
msgstr "%s конфліктує з %s, що надається %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1039
#, c-format
msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
msgstr "%s не належить до сховища distupgrade (оновлення дистрибутиву)"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1043
#, c-format
msgid "%s has inferior architecture"
msgstr "%s має слабшу архітектуру"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1029
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1071
#, c-format
msgid "%s is not installable"
msgstr "%s не можливо встановити"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1025
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1067
+#, c-format
msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
-msgstr "%s заблоковано і його неможливо прибрати."
+msgstr "%s надано системою і його неможливо прибрати."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1049
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1091
#, c-format
msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
msgstr "%s робить застарілим %s, що надається %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1090
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1132
#, c-format
msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
msgstr "%s потребує %s, але цю залежність неможливо вдовольнити"
@@ -95,18 +98,17 @@
#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
#: zypp/PublicKey.cc:122
msgid "(EXPIRED)"
-msgstr ""
+msgstr "(МИНУЛО)"
#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
#: zypp/PublicKey.cc:113
-#, fuzzy
msgid "(does not expire)"
-msgstr "\"%1\" не існує."
+msgstr "(не минає)"
#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
#: zypp/PublicKey.cc:126
msgid "(expires within 24h)"
-msgstr ""
+msgstr "(минуло протягом 24 годин)"
#. language code: abk ab
#: zypp/LanguageCode.cc:208
@@ -128,7 +130,7 @@
msgid "Adangme"
msgstr "Адангме"
-#: zypp/RepoManager.cc:1406
+#: zypp/RepoManager.cc:1451
#, c-format
msgid "Adding repository '%s'"
msgstr "Додавання сховища \"%s\""
@@ -368,7 +370,7 @@
msgstr "Австронезійські (інші)"
#. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1689
+#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1690
#, c-format
msgid "Authentication required for '%s'"
msgstr "Потрібна автентифікація для \"%s\""
@@ -650,7 +652,7 @@
msgid "Buginese"
msgstr "Бугійська"
-#: zypp/RepoManager.cc:1107
+#: zypp/RepoManager.cc:1152
#, c-format
msgid "Building repository '%s' cache"
msgstr "Створення кешу сховища \"%s\""
@@ -710,59 +712,57 @@
msgid "Can't acquire the mutex lock"
msgstr "Неможливо отримати блокування mutex"
-#: zypp/ExternalProgram.cc:351
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
+#: zypp/ExternalProgram.cc:344
+#, c-format
msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
-msgstr "Не вдалося створити chroot для \"%s\" (%s)."
+msgstr "Неможливо змінити каталог на '%s' (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:350
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
+#: zypp/ExternalProgram.cc:343
+#, c-format
msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
-msgstr "Не вдалося виконати chdir у \"/\" всередині chroot (%s)."
+msgstr ""
+"Неможливо змінити каталог на '%s' всередині середовища chroot '%s' (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:340
+#: zypp/ExternalProgram.cc:333
#, c-format
msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
msgstr "Не вдалося створити chroot для \"%s\" (%s)."
-#: zypp/RepoManager.cc:964 zypp/RepoManager.cc:1071 zypp/RepoManager.cc:1121
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/RepoManager.cc:1009 zypp/RepoManager.cc:1116 zypp/RepoManager.cc:1166
+#, c-format
msgid "Can't create %s"
-msgstr "Неможливо створити %s: %m\n"
+msgstr "Неможливо створити %s"
-#: zypp/RepoManager.cc:1127
+#: zypp/RepoManager.cc:1172
#, c-format
msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося створити кеш %s - немає прав на запис."
-#: zypp/RepoManager.cc:972
-#, fuzzy
+#: zypp/RepoManager.cc:1017
msgid "Can't create metadata cache directory."
-msgstr "Очищення кешу сирих метаданих для \"%s\"."
+msgstr "Неможливо створити каталог кешу метаданих."
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1583 zypp/RepoManager.cc:1772
+#: zypp/RepoManager.cc:1628 zypp/RepoManager.cc:1817
#, c-format
msgid "Can't delete '%s'"
msgstr "Неможливо вилучити «%s»"
#. don't want to get here
-#: zypp/ExternalProgram.cc:363
+#: zypp/ExternalProgram.cc:356
#, c-format
msgid "Can't exec '%s' (%s)."
msgstr "Не вдалося виконати \"%s\" (%s)."
-#: zypp/RepoManager.cc:1571 zypp/RepoManager.cc:1647
+#: zypp/RepoManager.cc:1616 zypp/RepoManager.cc:1692
msgid "Can't figure out where the repo is stored."
msgstr "Неможливо визначити, де знаходиться сховище."
-#: zypp/RepoManager.cc:1760 zypp/RepoManager.cc:2111
+#: zypp/RepoManager.cc:1805 zypp/RepoManager.cc:2173
msgid "Can't figure out where the service is stored."
msgstr "Неможливо визначити, де знаходиться служба."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:371
+#: zypp/ExternalProgram.cc:364
#, c-format
msgid "Can't fork (%s)."
msgstr "Не вдалося відгалузити (%s)."
@@ -776,8 +776,8 @@
msgstr "Неможливо започаткувати рекурсивний mutex"
#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:575 zypp/RepoManager.cc:1445 zypp/RepoManager.cc:1527
-#: zypp/RepoManager.cc:1601 zypp/RepoManager.cc:1666 zypp/RepoManager.cc:1784
+#: zypp/RepoManager.cc:602 zypp/RepoManager.cc:1490 zypp/RepoManager.cc:1572
+#: zypp/RepoManager.cc:1646 zypp/RepoManager.cc:1711 zypp/RepoManager.cc:1829
#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for writing."
msgstr "Неможливо відкрити файл «%s» для запису."
@@ -787,12 +787,12 @@
msgid "Can't open lock file: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити файл замка: %s"
-#: zypp/ExternalProgram.cc:266
+#: zypp/ExternalProgram.cc:259
#, c-format
msgid "Can't open pipe (%s)."
msgstr "Неможливо відкрити канал (%s)."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:255
+#: zypp/ExternalProgram.cc:248
#, c-format
msgid "Can't open pty (%s)."
msgstr "Не вдалося відкрити pty (%s)."
@@ -829,6 +829,14 @@
msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
msgstr "Неможливо знайти наявний пристрій для монтування штампа файла з «%s»"
+#: zypp/RepoManager.cc:226
+msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
+msgstr "Неможливо прочитати каталог сховища '%1%': Доступ заборонений"
+
+#: zypp/RepoManager.cc:244
+msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
+msgstr "Неможливо прочитати файл сховища '%1%': Доступ заборонений"
+
#: zypp/media/MediaException.cc:67
#, c-format
msgid "Cannot write file '%s'."
@@ -1002,16 +1010,16 @@
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбія"
-#: zypp/ExternalProgram.cc:497
+#: zypp/ExternalProgram.cc:490
#, c-format
msgid "Command exited with status %d."
msgstr "Команда завершила роботу зі станом %d."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:522
+#: zypp/ExternalProgram.cc:515
msgid "Command exited with unknown error."
msgstr "Команда завершила роботу з невідомою помилкою."
-#: zypp/ExternalProgram.cc:517
+#: zypp/ExternalProgram.cc:510
#, c-format
msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
msgstr "Команду було зупинено за сигналом %d (%s)."
@@ -1342,7 +1350,9 @@
#: zypp/media/MediaException.cc:161
#, c-format
msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
-msgstr "Під час встановлення параметрів завантаження (curl) для \"%s\" сталася помилка:"
+msgstr ""
+"Під час встановлення параметрів завантаження (curl) для \"%s\" сталася "
+"помилка:"
#: zypp/target/TargetImpl.cc:646 zypp/target/TargetImpl.cc:666
#: zypp/target/TargetImpl.cc:694 zypp/target/TargetImpl.cc:731
@@ -1356,7 +1366,7 @@
#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
#. before throwing.
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1231 zypp/RepoManager.cc:2177
+#: zypp/RepoManager.cc:1276 zypp/RepoManager.cc:2239
#, c-format
msgid "Error trying to read from '%s'"
msgstr "Помилка спроби читання з «%s»"
@@ -1400,7 +1410,7 @@
msgid "Ewondo"
msgstr "Евондо"
-#: zypp/RepoManager.cc:1191
+#: zypp/RepoManager.cc:1236
#, c-format
msgid "Failed to cache repo (%d)."
msgstr "Не вдалось скешувати сховище(%d)."
@@ -1420,13 +1430,13 @@
msgstr "Не вдалося змонтувати %s у %s"
#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:255
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:286
#, c-format
msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
msgstr "Не вдалося надати пакунок %s. Повторити спробу?"
#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:227 zypp/RepoManager.cc:620 zypp/RepoManager.cc:1318
+#: zypp/RepoManager.cc:234 zypp/RepoManager.cc:647 zypp/RepoManager.cc:1363
#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
#, c-format
msgid "Failed to read directory '%s'"
@@ -1495,6 +1505,13 @@
" from install of\n"
" %4%"
msgstr ""
+"Файл %1%\n"
+"з пакунку\n"
+"%2%\n"
+"конфліктує з файлом\n"
+"%3%\n"
+"з пакунку\n"
+"%4%"
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:86
@@ -1507,6 +1524,13 @@
" from package\n"
" %4%"
msgstr ""
+"Файл %1%\n"
+"з пакунку\n"
+"%2%\n"
+"конфліктує з файлом\n"
+"%3%\n"
+"з пакунку\n"
+"%4%"
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
@@ -1517,6 +1541,11 @@
" conflicts with file from install of\n"
" %3%"
msgstr ""
+"Файл %1%\n"
+"з пакунку\n"
+"%2%\n"
+"конфліктує з файлом пакунку\n"
+"%3%"
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
@@ -1527,6 +1556,11 @@
" conflicts with file from package\n"
" %3%"
msgstr ""
+"Файл %1%\n"
+"з пакунку\n"
+"%2%\n"
+"конфліктує з файлом пакунку\n"
+"%3%"
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:77
@@ -1539,6 +1573,13 @@
" from install of\n"
" %4%"
msgstr ""
+"Файл %1%\n"
+"з пакунку\n"
+"%2%\n"
+"конфліктує з файлом\n"
+"%3%\n"
+" пакунку\n"
+"%4%"
#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
@@ -1552,6 +1593,13 @@
" from package\n"
" %4%"
msgstr ""
+"Файл %1%\n"
+"з пакунку\n"
+"%2%\n"
+"конфліктує з файлом\n"
+"%3%\n"
+" пакунку\n"
+"%4%"
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
#: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
@@ -1562,6 +1610,11 @@
" conflicts with file from install of\n"
" %3%"
msgstr ""
+"Файл %1%\n"
+"з пакунку\n"
+"%2%\n"
+"конфліктує з файлом пакунку\n"
+"%3%"
#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
@@ -1573,6 +1626,11 @@
" conflicts with file from package\n"
" %3%"
msgstr ""
+"Файл %1%\n"
+"з пакунку\n"
+"%2%\n"
+"конфліктує з файлом пакунку\n"
+"%3%"
#: zypp/media/MediaException.cc:60
#, c-format
@@ -1835,9 +1893,8 @@
#. :GUF:254:
#: zypp/CountryCode.cc:281
-#, fuzzy
msgid "Guernsey"
-msgstr "Німеччина"
+msgstr "Гернсі"
# GU
# fuzzy
@@ -1905,8 +1962,8 @@
msgid "Hausa"
msgstr "Хауса"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1019
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
msgid "Have you enabled all requested repositories?"
msgstr "Чи ви увімкнули всі запитані сховища?"
@@ -2153,7 +2210,7 @@
msgstr "Некоректний формальний вираз \"%s\": regcomp повернула %d"
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1513
+#: zypp/RepoManager.cc:1558
#, c-format
msgid "Invalid repo file name at '%s'"
msgstr "Не чинна назва файла сховища «%s»"
@@ -2203,7 +2260,7 @@
#. :ISR:376:
#: zypp/CountryCode.cc:304
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Острів Мен"
#. :IRL:372:
#: zypp/CountryCode.cc:303
@@ -2244,7 +2301,7 @@
#. :ITA:380:
#: zypp/CountryCode.cc:311
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Джерсі"
#. :JAM:388:
#: zypp/CountryCode.cc:313
@@ -3233,10 +3290,8 @@
msgstr "Нзіма"
#: zypp/Dep.cc:100
-#, fuzzy
-#| msgid "keep obsolete %s"
msgid "Obsoletes"
-msgstr "Залишити застарілі %s"
+msgstr "Робить застарілим"
#. language code: oci oc
#: zypp/LanguageCode.cc:874
@@ -3290,10 +3345,13 @@
msgstr "Отомійські мови"
#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:149
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:151
#, c-format
-msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
-msgstr "Пакунок %s, здається, пошкоджено під час перенесення. Повторити спробу?"
+msgid ""
+"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
+"retrieval?"
+msgstr ""
+"Пакунок %s, здається, пошкоджено під час перенесення. Повторити спробу?"
# ML
# fuzzy
@@ -3425,7 +3483,7 @@
#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:207
msgid "Please install package 'lsof' first."
-msgstr ""
+msgstr "Встановіть спершу пакунок 'lsof'."
#. language code: pon
#: zypp/LanguageCode.cc:918
@@ -3459,19 +3517,39 @@
#: zypp/Dep.cc:97
msgid "Prerequires"
-msgstr ""
+msgstr "Вимоги"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
-msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
-msgstr "Визначення проблеми, тобто технічна підтримка, при якій надається інформація про сумісність, допомога при встановленні, підтримка для використання, та вирішення простих проблем. Підтримка 1-го рівня не займається виправленням помилками дефектів продуктів."
+msgid ""
+"Problem determination, which means technical support designed to provide "
+"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
+"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
+"correct product defect errors."
+msgstr ""
+"Визначення проблеми, тобто технічна підтримка, при якій надається інформація "
+"про сумісність, допомога при встановленні, підтримка для використання, та "
+"вирішення простих проблем. Підтримка 1-го рівня не займається виправленням "
+"помилками дефектів продуктів."
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
-msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
-msgstr "Виокремлення проблеми, тобто технічна підтримка, при якій дублікуються проблеми клієнтів, виокремлюється проблемна ділянка і надається вирішення проблем, які не було виправлено 1-ми рівнем підтримки."
+msgid ""
+"Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
+"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
+"not resolved by Level 1 Support."
+msgstr ""
+"Виокремлення проблеми, тобто технічна підтримка, при якій дублікуються "
+"проблеми клієнтів, виокремлюється проблемна ділянка і надається вирішення "
+"проблем, які не було виправлено 1-ми рівнем підтримки."
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
-msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
-msgstr "Вирішення проблем, тобто технічна підтримка, призначена для вирішення складних проблем, до яких залучають інженерний персонал для вирішення дефектів в продуктах, що їх було знайдено підтримкою 2-го рівня."
+msgid ""
+"Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
+"complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
+"which have been identified by Level 2 Support."
+msgstr ""
+"Вирішення проблем, тобто технічна підтримка, призначена для вирішення "
+"складних проблем, до яких залучають інженерний персонал для вирішення "
+"дефектів в продуктах, що їх було знайдено підтримкою 2-го рівня."
#. language code: pro
#: zypp/LanguageCode.cc:924
@@ -3543,15 +3621,14 @@
msgid "Relative path not allowed if authority exists"
msgstr "Відносний шлях не дозволяється при існуванні повноваження"
-#: zypp/RepoManager.cc:1552
+#: zypp/RepoManager.cc:1597
#, c-format
msgid "Removing repository '%s'"
msgstr "Вилучення сховища \"%s\""
-#: zypp/RepoManager.cc:255
-#, fuzzy
+#: zypp/RepoManager.cc:267
msgid "Repository alias cannot start with dot."
-msgstr "Назва ВМ не може починатись з цифри."
+msgstr "Псевдонім сховища не може починатися з точки."
#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:187
#, c-format
@@ -3628,9 +3705,8 @@
msgstr "Санта Люсія"
#: zypp/CountryCode.cc:341
-#, fuzzy
msgid "Saint Martin"
-msgstr "Сан Марино"
+msgstr "Сен-Мартен"
#. :POL:616:
#: zypp/CountryCode.cc:380
@@ -3751,16 +3827,13 @@
msgid "Serer"
msgstr "Серер"
-#: zypp/RepoManager.cc:266
-#, fuzzy
+#: zypp/RepoManager.cc:278
msgid "Service alias cannot start with dot."
-msgstr "Назва ВМ не може починатись з цифри."
+msgstr "Псевдонім служби не може починатися з точки."
#: zypp/repo/RepoException.cc:129
-#, fuzzy
-#| msgid "resource type VAR1 does not support show changes feature"
msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
-msgstr "тип ресурсу VAR1 не підтримує показ змін"
+msgstr "Модуль служби не підтримує зміну атрибута."
#. :SLB:090:
#: zypp/CountryCode.cc:395
@@ -4159,8 +4232,8 @@
msgid "This action is being run by another program already."
msgstr "Цю дію вже запущено іншою програмою."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1237
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1300
msgid "This request will break your system!"
msgstr "Цей запит пошкодить вашу систему!"
@@ -4182,9 +4255,9 @@
msgstr "Тигринья"
#: zypp/media/MediaException.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
-msgstr "Під час доступу до «%s» було перевищено час очікування."
+msgstr "Перевищено час очікування при спробі доступу до '%s'."
#. language code: tem
#: zypp/LanguageCode.cc:1068
@@ -4233,10 +4306,9 @@
msgstr "Тонга (острови Тонга)"
#: zypp/KeyRing.cc:512
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
+#, c-format
msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
-msgstr "Спроба імпорту неіснуючого ключа %s у список ключів %s"
+msgstr "Спроба імпорту неіснуючого ключа %s у сховище ключів %s"
# TT
#. :TUR:792:
@@ -4378,7 +4450,7 @@
msgid "Undetermined"
msgstr "Невизначено"
-#: zypp/RepoManager.cc:1201
+#: zypp/RepoManager.cc:1246
msgid "Unhandled repository type"
msgstr "Необроблений тип сховища"
@@ -4411,7 +4483,7 @@
msgstr "Невідома країна: "
#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1284 zypp/RepoManager.cc:2185
+#: zypp/RepoManager.cc:1329 zypp/RepoManager.cc:2247
#, c-format
msgid "Unknown error reading from '%s'"
msgstr "Невідома помилка читання з «%s»"
@@ -4433,9 +4505,9 @@
#. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
#. %1% = service name
#. %2% = repository name
-#: zypp/RepoManager.cc:671
+#: zypp/RepoManager.cc:729
msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
-msgstr ""
+msgstr "Невідома служба '%1%': видалення сховища служби '%2%'"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
msgid "Unknown support option. Description not available"
@@ -4548,9 +4620,13 @@
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Фінляндія"
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1003
-msgid "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired."
+#: zypp/media/MediaCurl.cc:1004
+msgid ""
+"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
+"and has not expired."
msgstr ""
+"Відвідайте центр покупця Novel для перевірки терміну дії вашої "
+"реєстрації."
#. language code: vol vo
#: zypp/LanguageCode.cc:1148
@@ -4692,15 +4768,15 @@
msgid "Zuni"
msgstr "Зуні"
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:384
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:415
msgid "applydeltarpm check failed."
msgstr "перевірка applydeltarpm зазнала невдачі."
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:394
+#: zypp/repo/PackageProvider.cc:425
msgid "applydeltarpm failed."
msgstr "застосування дельти rpm зазнало невдачі."
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1345
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1387
#, c-format
msgid "architecture change of %s to %s"
msgstr "зміна архітектури з %s на %s"
@@ -4711,12 +4787,12 @@
msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
msgstr "зламати %s, ігноруючи деякі залежності"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1039
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
#, c-format
msgid "cannot install both %s and %s"
msgstr "неможливо встановити одночасно %s і %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1008
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1050
msgid "conflicting requests"
msgstr "конфлікт запитів"
@@ -4725,47 +4801,47 @@
msgid "created backup %s"
msgstr "створено резервну копію %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1374
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1416
#, c-format
msgid "deinstallation of %s"
msgstr "вилучення %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1092
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1134
msgid "deleted providers: "
msgstr "вилучені залежності: "
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1265
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1307
#, c-format
msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
msgstr "не питати про вилучення всіх розв’язувачів, що надаються %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1285
#, c-format
msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
msgstr "не питати про встановлення розв’язувача, що надає %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1228
#, c-format
msgid "do not forbid installation of %s"
msgstr "не забороняти встановлення %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1208
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1244
#, c-format
msgid "do not install %s"
msgstr "не встановлювати %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1278
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1320
#, c-format
msgid "do not install most recent version of %s"
msgstr "не встановлювати ранішу версію %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203
#, c-format
msgid "do not keep %s installed"
msgstr "не залишати встановленим %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1380
#, c-format
msgid "downgrade of %s to %s"
msgstr "повернення замість %s %s"
@@ -4774,12 +4850,12 @@
msgid "generally ignore of some dependecies"
msgstr "Загалом ігнорувати деякі залежності"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1259
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1280
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1301
msgid "ignore the warning of a broken system"
msgstr "ігнорувати попередження про пошкодження системи"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1396
#, c-format
msgid ""
"install %s (with vendor change)\n"
@@ -4788,37 +4864,37 @@
"встановити %s (зі зміною виробника)\n"
" %s --> %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1304
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1346
#, c-format
msgid "install %s despite the inferior architecture"
msgstr "Встановити %s, незважаючи на те, що це змінить архітектуру"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1360
#, c-format
msgid "install %s from excluded repository"
msgstr "Встановити %s з невключеного сховища"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1054
-#, fuzzy, c-format
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1096
+#, c-format
msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
-msgstr "%s робить застарілим %s, що надається %s"
+msgstr "встановлений пакунок %s робить застарілим %s, який надається %s"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
msgid "invalid"
msgstr "нечинний"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1181
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1265
#, c-format
msgid "keep %s"
msgstr "залишити %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1299
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1341
#, c-format
msgid "keep %s despite the inferior architecture"
msgstr "Залишити %s, незважаючи на слабшу архітектуру"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1313
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1355
#, c-format
msgid "keep obsolete %s"
msgstr "Залишити застарілі %s"
@@ -4831,28 +4907,27 @@
msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
msgstr "libhal_set_dbus_connection: неможливо встановити з'єднання з dbus"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1034
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
#, c-format
msgid "nothing provides %s needed by %s"
msgstr "жоден з пакунків не надає %s, потрібного %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1014
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1056
#, c-format
msgid "nothing provides requested %s"
msgstr "жоден з пакунків не надає потрібного %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1018
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "backup does not exists"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1060
+#, c-format
msgid "package %s does not exist"
-msgstr "Резервної копії не існує"
+msgstr "пакунок %s не існує"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1005
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047
#, c-format
msgid "problem with installed package %s"
msgstr "проблема з встановленим пакунком %s"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1363
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1405
#, c-format
msgid "replacement of %s with %s"
msgstr "заміна %s на %s"
@@ -4889,16 +4964,16 @@
"rpm збережено %s як %s.\n"
"Ось перші 25 рядків розбіжностей:\n"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
#, c-format
msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr "Розв’язок %s конфліктує з %s, що у ньому міститься"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1053
msgid "some dependency problem"
msgstr "якась проблема залежностей"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146
msgid "uninstallable providers: "
msgstr "залежності без можливості встановлення: "
@@ -4910,17 +4985,17 @@
msgid "unsupported"
msgstr "не підтримується"
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
-#, fuzzy
-#| msgid "unsupported"
+#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1064
msgid "unsupported request"
-msgstr "не підтримується"
+msgstr "непідтримуваний запит"
#~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
-#~ msgstr "Не вдалося створити відкритий ключ %s зі списку ключів %s до файл %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося створити відкритий ключ %s зі списку ключів %s до файл %s"
#~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
-#~ msgstr "Започаткування завантаження (Metalink curl) зазнало невдачі для «%s»"
+#~ msgstr ""
+#~ "Започаткування завантаження (Metalink curl) зазнало невдачі для «%s»"
#~ msgid ""
#~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
@@ -4938,8 +5013,11 @@
#~ msgid "Download interrupted by user"
#~ msgstr "Звантаження перервано на %d%%"
-#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
-#~ msgstr "Під час встановлення параметрів завантаження (metalink curl) для «%s» сталася помилка:"
+#~ msgid ""
+#~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
+#~ msgstr ""
+#~ "Під час встановлення параметрів завантаження (metalink curl) для «%s» "
+#~ "сталася помилка:"
#~ msgid "Failed to download %s from %s"
#~ msgstr "Не вдалося звантажити %s з %s"
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org
To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org