Author: andriykopanytsia
Date: 2015-12-24 17:25:15 +0100 (Thu, 24 Dec 2015)
New Revision: 95545
Modified:
trunk/packages/uk/po/kde.uk.po
Log:
Updated Ukrainian translation
Modified: trunk/packages/uk/po/kde.uk.po
===================================================================
--- trunk/packages/uk/po/kde.uk.po 2015-12-23 15:50:22 UTC (rev 95544)
+++ trunk/packages/uk/po/kde.uk.po 2015-12-24 16:25:15 UTC (rev 95545)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-15 13:48:19\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-13 12:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-24 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura \n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
@@ -200,6 +200,8 @@
"Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma "
"Desktop. This package contains kde4 backport of new default Plasma 5 style."
msgstr ""
+"Стилі та елементи теми оформлення Breeze для стільниці Plasma. Цей пакунок "
+"містить новий усталений стиль Plasma 5, портований назад в kde4."
#. tumbleweed/breeze/breeze5-decoration/description
#. leap/breeze/breeze5-decoration/description
@@ -207,6 +209,8 @@
"Artwork, styles and assets for the Breeze visual style for the Plasma "
"Desktop. This package provides Breeze KWin decoration."
msgstr ""
+"Стилі та елементи теми оформлення Breeze для стільниці Plasma. Цей пакунок "
+"містить оформлення Breeze для KWin."
#. tumbleweed/breeze/breeze5-style/description
#. leap/breeze/breeze5-style/description
@@ -215,11 +219,13 @@
"Desktop. This package provides Breeze style, color-scheme and aditional "
"assets."
msgstr ""
+"Стилі та елементи теми оформлення Breeze для стільниці Plasma. Цей пакунок "
+"містить оформлення Breeze, колірну схему і додаткові елементи."
#. tumbleweed/choqok/summary
#. leap/choqok/summary
msgid "Micro-Blogging Client for KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Клієнт ведення мікроблогу для KDE"
#. tumbleweed/choqok/description
#. leap/choqok/description
@@ -308,6 +314,12 @@
"to connect to your camera and preview, download, or delete your images, is "
"provided."
msgstr ""
+"digiKam — проста програма управління фотографіями для KDE, що дозволяє вам "
+"легко імпортувати і упорядковувати ваші світлини. Фотографії можуть бути "
+"організовані в альбоми, які можна відсортувати хронологічно, за схемою "
+"каталогів або з власних колекцій. Простий у використанні інтерфейс дозволяє "
+"під'єднуватися до вашої камері, переглядати, звантажувати або видаляти ваші "
+"зображення."
#. tumbleweed/dolphin/summary
#. tumbleweed/dolphin/dolphin-part/summary
@@ -340,6 +352,7 @@
#. leap/kdebase4/dolphin4/description
msgid "This package contains the default file manager of KDE 4."
msgstr ""
+"Цей пакунок містить файловий менеджер, який усталено використовується у KDE 4."
#. tumbleweed/dragonplayer/summary
#. leap/dragonplayer/summary
@@ -354,17 +367,19 @@
#. tumbleweed/plasma5-workspace/drkonqi5/summary
#. leap/plasma5-workspace/drkonqi5/summary
msgid "KDE crash handler"
-msgstr ""
+msgstr "Обробник збоїв KDE"
#. tumbleweed/plasma5-workspace/drkonqi5/description
#. leap/plasma5-workspace/drkonqi5/description
msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed."
msgstr ""
+"Обробник збоїв KDE надає зворотний зв'язок для користувачів у випадку "
+"програмних збоїв."
#. tumbleweed/enblend-enfuse/summary
#. leap/enblend-enfuse/summary
msgid "Tool for Composing Images"
-msgstr ""
+msgstr "Засіб для створення зображень"
#. tumbleweed/enblend-enfuse/description
#. leap/enblend-enfuse/description
@@ -390,6 +405,7 @@
msgid ""
"Plugins responsible for better integration of Qt applications in KDE Workspace"
msgstr ""
+"Втулки, відповідальні за кращу інтеграцію програм Qt у робочому просторі KDE"
#. tumbleweed/frameworkintegration/frameworkintegration-plugin/description
#. tumbleweed/krunner/libKF5Runner5/description
@@ -403,11 +419,15 @@
"\n"
"Applications do not need to link to this directly."
msgstr ""
+"Framework Integration — це набір втулок, що забезпечують повнішу інтеграцію "
+"програм Qt при запуску в робочому просторі KDE Plasma.\n"
+"\n"
+"Програмам не потрібне пряме зв'язування з цими втулками."
#. tumbleweed/freerdp/summary
#. leap/freerdp/summary
msgid "Remote Desktop Viewer Client"
-msgstr ""
+msgstr "Клієнт програми перегляду віддаленої стільниці"
#. tumbleweed/freerdp/description
#. leap/freerdp/description
@@ -432,6 +452,8 @@
"GpgME++ is a C++ wrapper (or C++ bindings) for the GnuPG project's gpgme "
"(GnuPG Made Easy) library, version 0.4.4 and later."
msgstr ""
+"GpgME++ — це C++ обгортка (або прив'язки C++) для бібліотеки проекту GnuPG "
+"під назвою gpgme (GnuPG Made Easy) версій 0.4.4 і вище."
#. tumbleweed/gstreamer-plugins-qt/summary
#. leap/gstreamer-plugins-qt/summary
@@ -461,7 +483,7 @@
#. tumbleweed/gwenview/summary
#. leap/gwenview/summary
msgid "Simple Image Viewer for KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Простий переглядач зображень для KDE"
#. tumbleweed/gwenview/description
#. leap/gwenview/description
@@ -476,7 +498,7 @@
#. tumbleweed/htdig/summary
#. leap/htdig/summary
msgid "WWW Index and Search System"
-msgstr ""
+msgstr "Система пошуку і створення індексу для WWW"
#. tumbleweed/htdig/description
#. leap/htdig/description
@@ -491,6 +513,14 @@
"several Web servers at a site. The type of these Web servers does not matter "
"as long as they understand the HTTP 1.0 protocol."
msgstr ""
+"ht://Dig — це повноцінна система індексування і пошуку по всесвітній павутині "
+"(WWW) для невеликого домену або локальної мережі. Ця система не призначена "
+"для заміни потужних пошукових систем типу Lycos, Infoseek, Webcrawler або "
+"AltaVista. Замість цього вона призначена для покриття потреби пошуку однієї "
+"компанії, корпусу або навіть окремого підрозділу на веб-сайті.\n"
+"На відміну від деяких рушіїв, заснованих на WAIS або веб-серверах, ht://Dig "
+"може бути розбита на кілька веб-серверів на сайті. Тип веб-серверів не має "
+"значення до тих пір, поки вони розуміють протокол HTTP 1.0."
#. tumbleweed/icoutils/summary
#. leap/icoutils/summary
@@ -505,6 +535,10 @@
"extension .ico or .cur, but they can also be embedded in executables or "
"libraries (.dll-files)."
msgstr ""
+"icoutils — набір програм для видобування і перетворення зображень з файлів "
+"піктограм і курсорів Microsoft Windows. Ці файли зазвичай мають розширення "
+".ico або .cur, але можуть бути вбудовані у виконувані файли або бібліотеки "
+"(.dll-файли)."
#. tumbleweed/k3b/summary
#. leap/k3b/summary
@@ -531,7 +565,7 @@
#. tumbleweed/kaccounts-integration/summary
#. leap/kaccounts-integration/summary
msgid "KDE Accounts Providers"
-msgstr ""
+msgstr "Облікові записи KDE"
#. tumbleweed/kaccounts-integration/description
#. leap/kaccounts-integration/description
@@ -539,6 +573,9 @@
"Small system to administer web accounts for the sites and services across the "
"KDE desktop, including: Google, Facebook, Owncloud, IMAP, Jabber and others."
msgstr ""
+"Невелика система управління обліковими записами веб-сайтів і служб для "
+"стільниці KDE, в тому числі: Google, Facebook, Owncloud, IMAP, Jabber та "
+"іншими."
#. tumbleweed/kactivities5/summary
#. tumbleweed/kactivities5/kactivities5-imports/summary
@@ -555,6 +592,8 @@
"Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma "
"Activities Manager."
msgstr ""
+"Kactivities надає API для використання і взаємодії з менеджером просторів дій "
+"Plasma."
#. tumbleweed/kactivities5/kactivities5-imports/description
#. leap/kactivities5/kactivities5-imports/description
@@ -562,6 +601,8 @@
"Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma "
"Activities Manager. QML imports."
msgstr ""
+"Kactivities надає API для використання і взаємодії з менеджером просторів дій "
+"Plasma. Імпортує QML."
#. tumbleweed/kdepim4/kaddressbook/summary
#. leap/kdepim4/kaddressbook/summary
@@ -571,12 +612,12 @@
#. tumbleweed/kdepim4/kaddressbook/description
#. leap/kdepim4/kaddressbook/description
msgid "The KDE Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Адресна книга KDE"
#. tumbleweed/kate/kate-plugins/summary
#. leap/kate/kate-plugins/summary
msgid "KDE Text Editor plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Втулки для текстового редактора KDE"
#. tumbleweed/kate/kate-plugins/description
#. leap/kate/kate-plugins/description
@@ -584,11 +625,13 @@
"Kate is an advanced text editor for KDE. This package contains plugins and "
"data files for Kate and KWrite editors."
msgstr ""
+"Kate — це розширений текстовий редактор для KDE. Цей пакунок містить модулі "
+"та файли даних для редакторів Kate і KWrite."
#. tumbleweed/kcalc/summary
#. leap/kcalc/summary
msgid "Scientific Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "Науковий калькулятор"
#. tumbleweed/kcalc/description
#. leap/kcalc/description
@@ -615,7 +658,7 @@
#. leap/kcm_sddm/description
msgid ""
"SDDM control module for KDE. It provides a graphical frontend for the sddm."
-msgstr ""
+msgstr "Модуль управління SDDM для KDE. Надає графічну оболонку для sddm."
#. tumbleweed/kcolorchooser/summary
#. leap/kcolorchooser/summary
@@ -625,14 +668,14 @@
#. tumbleweed/kcolorchooser/description
#. leap/kcolorchooser/description
msgid "This is an color chooser application for KDE."
-msgstr ""
+msgstr "Ця програма для KDE дозволяє вибрати потрібний колір."
#. tumbleweed/kconfig/kconf_update5/summary
#. tumbleweed/kconfig/libKF5ConfigCore5/summary
#. leap/kconfig/kconf_update5/summary
#. leap/kconfig/libKF5ConfigCore5/summary
msgid "Provides access to the configuration files themselves"
-msgstr ""
+msgstr "Надає доступ до конфігураційних файлів"
#. tumbleweed/kconfig/kconf_update5/description
#. leap/kconfig/kconf_update5/description
@@ -642,13 +685,17 @@
"\n"
"This package contains the kconf_update tool."
msgstr ""
+"KConfig надає розширену систему конфігурації. Вона складається з двох частин: "
+"KConfigCore і KConfigGui.\n"
+"\n"
+"Цей пакунок містить утиліту kconf_update."
#. tumbleweed/kcoreaddons/summary
#. tumbleweed/kcoreaddons/libKF5CoreAddons5/summary
#. leap/kcoreaddons/summary
#. leap/kcoreaddons/libKF5CoreAddons5/summary
msgid "Utilities for core application functionality and accessing the OS"
-msgstr ""
+msgstr "Утиліти для основних функцій програм і доступу до ОС"
#. tumbleweed/kcoreaddons/description
#. tumbleweed/kcoreaddons/libKF5CoreAddons5/description
@@ -664,7 +711,7 @@
#. tumbleweed/kdbusaddons/kdbusaddons-tools/summary
#. leap/kdbusaddons/kdbusaddons-tools/summary
msgid "Convenience classes for QtDBus: CLI tools"
-msgstr ""
+msgstr "Зручні класи для QtDBus: засоби командного рядка"
#. tumbleweed/kdbusaddons/kdbusaddons-tools/description
#. leap/kdbusaddons/kdbusaddons-tools/description
@@ -683,6 +730,7 @@
#. leap/kde-cli-tools5/description
msgid "Additional CLI tools for KDE applications and workspaces."
msgstr ""
+"Додаткові утиліти командного рядка для програм і робочих просторів KDE."
#. tumbleweed/kde-gtk-config5/summary
#. leap/kde-gtk-config5/summary
@@ -720,16 +768,24 @@
"\n"
"Author(s): Dantti"
msgstr ""
+"Цей проект призначений для повної заміни нинішнього стека управління друком в "
+"KDE.\n"
+"\n"
+"* Малий розмір і висока швидкість\n"
+"* Простий і функціональний\n"
+"* Добре інтегрований\n"
+"\n"
+"Автор(и): Dantti"
#. tumbleweed/kde-user-manager/summary
#. leap/kde-user-manager/summary
msgid "A simple system settings module to manage the users of your system"
-msgstr ""
+msgstr "Простий модуль для управління користувачами вашої системи"
#. tumbleweed/kde-user-manager/description
#. leap/kde-user-manager/description
msgid "A simple system settings module to manage the users of your systems."
-msgstr ""
+msgstr "Простий модуль для управління користувачами ваших систем."
#. tumbleweed/kde4-filesystem/summary
#. leap/kde4-filesystem/summary
@@ -739,7 +795,7 @@
#. tumbleweed/kde4-filesystem/description
#. leap/kde4-filesystem/description
msgid "This package installs the KDE directory structure."
-msgstr ""
+msgstr "Цей пакунок встановлює дерево каталогів KDE."
#. tumbleweed/kdeartwork4/kdeartwork4-screensaver/summary
#. leap/kdeartwork4/kdeartwork4-screensaver/summary
@@ -752,6 +808,7 @@
"This package contains screensavers for KDE which originate from the "
"kdeartwork module."
msgstr ""
+"Цей пакунок містить заставки для KDE, які походять від модуля kdeartwork."
#. tumbleweed/kdebase4/kdebase4-libkonq/summary
#. tumbleweed/kdebase4/libkonq5/summary
@@ -764,11 +821,13 @@
#. leap/kdebase4/kdebase4-libkonq/description
msgid "This package contains the files used by file managers as Konqueror."
msgstr ""
+"Цей пакунок містить файли, використовувані файловими менеджерами типу "
+"Konqueror."
#. tumbleweed/kdebase4/kdebase4-nsplugin/summary
#. leap/kdebase4/kdebase4-nsplugin/summary
msgid "Netscape plugin support for KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка втулок Netscape для KDE"
#. tumbleweed/kdebase4/kdebase4-nsplugin/description
#. leap/kdebase4/kdebase4-nsplugin/description
@@ -776,6 +835,8 @@
"This package contains support for Netscape plug-ins in konqueror. You have to "
"enable JavaScript for this."
msgstr ""
+"Цей пакунок надає підтримку втулок Netscape у konqueror. Потрібно включити "
+"підтримку JavaScript."
#. tumbleweed/kdebase4-runtime/summary
#. tumbleweed/kdebase4-openSUSE/kdebase4-runtime-branding-openSUSE/summary
@@ -784,7 +845,7 @@
#. leap/kdebase4-openSUSE/kdebase4-runtime-branding-openSUSE/summary
#. leap/plasma5-openSUSE/plasma5-workspace-branding-openSUSE/summary
msgid "The KDE Runtime Components"
-msgstr ""
+msgstr "Компоненти підтримки виконання KDE"
#. tumbleweed/kdebase4-runtime/description
#. tumbleweed/kdebase4-openSUSE/kdebase4-runtime-branding-openSUSE/description
@@ -793,7 +854,7 @@
#. leap/kdebase4-openSUSE/kdebase4-runtime-branding-openSUSE/description
#. leap/plasma5-openSUSE/plasma5-workspace-branding-openSUSE/description
msgid "This package contains all run-time dependencies of KDE applications."
-msgstr ""
+msgstr "Цей пакунок містить усі залежності підтримки виконання програм KDE."
#. tumbleweed/kdebase4-workspace/kdebase4-workspace-libs/summary
#. leap/kdebase4-workspace/kdebase4-workspace-libs/summary
@@ -810,7 +871,7 @@
#. tumbleweed/kdeclarative/kdeclarative-components/summary
#. leap/kdeclarative/kdeclarative-components/summary
msgid "KDeclarative QML components"
-msgstr ""
+msgstr "QML-компоненти KDeclarative"
#. tumbleweed/kdeclarative/kdeclarative-components/description
#. tumbleweed/kdeclarative/libKF5Declarative5/description
@@ -819,12 +880,12 @@
#. leap/kdeclarative/libKF5Declarative5/description
#. leap/kdeclarative/libKF5QuickAddons5/description
msgid "KDeclarative provides integration of QML and KDE workspaces."
-msgstr ""
+msgstr "KDeclarative забезпечує інтеграцію QML і робочих просторів KDE."
#. tumbleweed/kded/summary
#. leap/kded/summary
msgid "Central daemon of KDE workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Основна фонова служба робочих просторів KDE"
#. tumbleweed/kded/description
#. leap/kded/description
@@ -832,6 +893,8 @@
"KDED runs in the background and performs a number of small tasks. Some of "
"these tasks are built in, others are started on demand."
msgstr ""
+"KDED працює у фоновому режимі і виконує невеликі завдання. Деякі завдання є "
+"вбудованими, інші запускаються за необхідності."
#. tumbleweed/kdelibs4/summary
#. tumbleweed/kdelibs4/kdelibs4-core/summary
@@ -854,13 +917,17 @@
"\n"
"This package is absolutely necessary for using graphical KDE applications."
msgstr ""
+"Цей пакунок містить базові пакунки KDE. У ньому знаходяться бібліотеки, "
+"необхідні для стільниці KDE.\n"
+"\n"
+"Він абсолютно необхідний для використання графічних програм KDE."
#. tumbleweed/kdelibs4support/summary
#. tumbleweed/kdelibs4support/libKF5KDELibs4Support5/summary
#. leap/kdelibs4support/summary
#. leap/kdelibs4support/libKF5KDELibs4Support5/summary
msgid "Code and utilities to ease the transition to KDE Frameworks 5"
-msgstr ""
+msgstr "Код та утиліти для полегшення переходу на KDE Frameworks 5"
#. tumbleweed/kdelibs4support/description
#. tumbleweed/kdelibs4support/libKF5KDELibs4Support5/description
@@ -997,7 +1064,7 @@
#. leap/kgamma5/description
msgid ""
"This package contains a KDE system settings module to configure display gamma."
-msgstr ""
+msgstr "Цей пакунок містить модуль KDE для налаштування контрастності."
#. tumbleweed/kget/summary
#. leap/kget/summary
@@ -1012,7 +1079,7 @@
#. tumbleweed/kglobalaccel/kglobalaccel5/summary
#. leap/kglobalaccel/kglobalaccel5/summary
msgid "Configurable global shortcut support"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка налаштовних скорочень клавіш"
#. tumbleweed/kglobalaccel/kglobalaccel5/description
#. leap/kglobalaccel/kglobalaccel5/description
@@ -1035,7 +1102,7 @@
#. tumbleweed/khotkeys5/summary
#. leap/khotkeys5/summary
msgid "KDE's hotkey daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Фонова служба сполучення клавіш KDE"
#. tumbleweed/khotkeys5/description
#. leap/khotkeys5/description
@@ -1047,7 +1114,7 @@
#. tumbleweed/kimageformats/summary
#. leap/kimageformats/summary
msgid "Image format plugins for Qt"
-msgstr ""
+msgstr "Втулки форматів зображень для Qt"
#. tumbleweed/kimageformats/description
#. leap/kimageformats/description
@@ -1073,6 +1140,7 @@
#. leap/kinit/summary
msgid "Helper library to speed up start of applications on KDE workspaces"
msgstr ""
+"Допоміжна бібліотека для прискорення запуску програм у робочих просторах KDE"
#. tumbleweed/kinit/description
#. leap/kinit/description
@@ -1108,43 +1176,32 @@
#. tumbleweed/kio-extras5/summary
#. leap/kio-extras5/summary
msgid "Additional KIO-slaves for KDE applications"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові підлеглі модулі KIO для програм KDE"
#. tumbleweed/kio-extras5/description
#. leap/kio-extras5/description
msgid "Additional KIO-slaves for KDE applications."
-msgstr ""
+msgstr "Додаткові підлеглі модулі KIO для програм KDE."
#. tumbleweed/kio_audiocd/summary
#. leap/kio_audiocd/summary
msgid "KDE I/O Slave for Audio CDs"
-msgstr ""
-"GNU VCDImager — це повнофункційний удосконалений програмний пакет для "
-"авторської розробки, демонтажу та аналізу дисків Video CD і Super Video CD. "
-"Це — основна бібліотека"
+msgstr "KDE I/O Slave для аудіо компакт-дисків"
#. tumbleweed/kio_audiocd/description
#. leap/kio_audiocd/description
msgid "This package contains an KIO slave to access audio CDs."
-msgstr ""
-"GStreamer - оболонка для потокових медіапотоків, в основі якої лежить "
-"ланцюжок наборів фільтрів, які оперують медіа-даними. Додатки, що "
-"використовують цю бібліотеку, можуть робити будь-які операції, пов'язані з "
-"медіа, від обробки в реальному часі звуку до програвання відео. Її модульна "
-"архітектура дозволяє простою установкою модулів додавати підтримку нових "
-"типів даних і розширювати можливості обробки.\n"
-"\n"
-"Цей пакунок містить прив'язки C++/Qt для GStreamer."
+msgstr "Цей пакунок містить модуль KIO для доступу до аудіо компакт-дисків."
#. tumbleweed/kamera/kio_kamera/summary
#. leap/kamera/kio_kamera/summary
msgid "KDE I/O-Slave for Cameras"
-msgstr "Загальні дані для ігор KDE"
+msgstr "KDE I/O-Slave для камер"
#. tumbleweed/kamera/kio_kamera/description
#. leap/kamera/kio_kamera/description
msgid "This package contains an KIO slave to access digital cameras."
-msgstr "Створення і рішення головоломок судоку в 2D або 3D"
+msgstr "Цей пакунок містить модуль KIO для доступу до цифрових камер."
#. tumbleweed/kio_mtp/summary
#. leap/kio_mtp/summary
@@ -1175,17 +1232,17 @@
#. tumbleweed/kmag/summary
#. leap/kmag/summary
msgid "Screen Magnifier"
-msgstr ""
+msgstr "Екранна лупа"
#. tumbleweed/kmag/description
#. leap/kmag/description
msgid "Magnifies a part of the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Збільшує ділянку екрану."
#. tumbleweed/kmahjongg/summary
#. leap/kmahjongg/summary
msgid "Mahjongg game"
-msgstr ""
+msgstr "Гра Маджонґ"
#. tumbleweed/kmahjongg/description
#. leap/kmahjongg/description
@@ -1200,7 +1257,7 @@
#. tumbleweed/kdepim4/kmail/summary
#. leap/kdepim4/kmail/summary
msgid "Mail Client"
-msgstr ""
+msgstr "Клієнт пошти"
#. tumbleweed/kdepim4/kmail/description
#. leap/kdepim4/kmail/description
@@ -1216,12 +1273,12 @@
#. tumbleweed/kmenuedit5/description
#. leap/kmenuedit5/description
msgid "Provides the interface and basic tools for the KDE workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Забезпечує інтерфейс та базові засоби для робочого простору KDE."
#. tumbleweed/kmines/summary
#. leap/kmines/summary
msgid "Minesweeper-like game"
-msgstr ""
+msgstr "Гра, подібна до сапера"
#. tumbleweed/kmines/description
#. leap/kmines/description
@@ -1235,7 +1292,7 @@
#. tumbleweed/kmix/summary
#. leap/kmix/summary
msgid "Sound Mixer"
-msgstr ""
+msgstr "Мікшер звуку"
#. tumbleweed/kmix/description
#. leap/kmix/description
@@ -1255,7 +1312,7 @@
#. tumbleweed/kdepim4/knotes/summary
#. leap/kdepim4/knotes/summary
msgid "Popup Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Вигулькні нотатки"
#. tumbleweed/kdepim4/knotes/description
#. leap/kdepim4/knotes/description
@@ -1270,7 +1327,7 @@
#. tumbleweed/kompare/description
#. leap/kompare/description
msgid "Tool to visualize changes between two versions of a file."
-msgstr ""
+msgstr "Засіб для наочного відображення відмінностей між двома файлами."
#. tumbleweed/kdebase4/konqueror/summary
#. tumbleweed/kdebase4/konqueror-plugins/summary
@@ -1285,11 +1342,13 @@
"Konqueror allows you to manage your files and browse the web in a unified "
"interface."
msgstr ""
+"Konqueror дозволяє управляти файлами і переглядати веб-сторінки через єдиний "
+"інтерфейс."
#. tumbleweed/kdebase4/konqueror-plugins/description
#. leap/kdebase4/konqueror-plugins/description
msgid "These plugins extend the functionality of Konqueror."
-msgstr ""
+msgstr "Ці втулки розширюють функціональність Konqueror."
#. tumbleweed/konsole/summary
#. tumbleweed/konsole/konsole-part/summary
@@ -1303,7 +1362,7 @@
#. tumbleweed/konsole/description
#. leap/konsole/description
msgid "Konsole is a terminal emulator for the K Desktop Environment."
-msgstr ""
+msgstr "Konsole — це емулятор терминалу для KDE."
#. tumbleweed/konsole/konsole-part/description
#. tumbleweed/konsole4-part/description
@@ -1313,11 +1372,13 @@
"Konsole is a terminal emulator for the K Desktop Environment. This package "
"provides KPart of the Konsole application."
msgstr ""
+"Konsole — це емулятор терміналу для KDE. Цей пакунок надає компонент KPart "
+"програми Konsole."
#. tumbleweed/kdepim4/kontact/summary
#. leap/kdepim4/kontact/summary
msgid "Personal Information Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер особистих даних"
#. tumbleweed/kdepim4/kontact/description
#. leap/kdepim4/kontact/description
@@ -1325,6 +1386,8 @@
"Kontact combines the individual applications KMail, KAddressBook and "
"KOrganizer as views in one window."
msgstr ""
+"Kontact поєднує в одному вікні окремі програми KMail, KAddressBook та "
+"KOrganizer."
#. tumbleweed/konversation/summary
#. leap/konversation/summary
@@ -1346,6 +1409,23 @@
"detection Per channel encoding support Theme support for nick icons Highly "
"configurable"
msgstr ""
+"Konversation — це дружній до користувача клієнт для Internet Relay Chat (IRC) "
+"на платформі KDE.\n"
+"\n"
+"Можливості:\n"
+"\n"
+"Підтримка серверів SSL\n"
+"Закладки\n"
+"Зручний і простий графічний інтерфейс\n"
+"Вкладки\n"
+"Передача файлів DCC\n"
+"Різні профілі для різних серверів\n"
+"Стилі і кольори для тексту\n"
+"Спливаючі повідомлення\n"
+"Автоматичне визначення кодування UTF-8\n"
+"Підтримка різних кодувань для різних каналів\n"
+"Підтримує теми для аватарок\n"
+"Безліч налаштувань"
#. tumbleweed/kopete/summary
#. leap/kopete/summary
@@ -1356,11 +1436,12 @@
#. leap/kopete/description
msgid "Kopete is the KDE instant messenger and supports multiple protocols."
msgstr ""
+"Kopete — клієнт миттєвих повідомлень для KDE, що підтримує багато протоколів"
#. tumbleweed/kdepim4/korganizer/summary
#. leap/kdepim4/korganizer/summary
msgid "Personal Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Персональний органайзер"
#. tumbleweed/kdepim4/korganizer/description
#. leap/kdepim4/korganizer/description
@@ -1370,7 +1451,7 @@
#. tumbleweed/kpackage/summary
#. leap/kpackage/summary
msgid "Manage user installable packages of non-binary assets"
-msgstr ""
+msgstr "Управління установкою користувацьких пакунків з недвійковими ресурсами"
#. tumbleweed/kpackage/description
#. leap/kpackage/description
@@ -1378,11 +1459,13 @@
"This framework lets applications to manage user installable packages of "
"non-binary assets."
msgstr ""
+"Ця платформа дозволяє програмам управляти установкою користувацьких пакунків "
+"з недвійковими ресурсами."
#. tumbleweed/kpat/summary
#. leap/kpat/summary
msgid "Patience card game"
-msgstr ""
+msgstr "Карткова гра Пасьянс"
#. tumbleweed/kpat/description
#. leap/kpat/description
@@ -1409,17 +1492,17 @@
#. tumbleweed/krdc/summary
#. leap/krdc/summary
msgid "Remote Desktop Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Під'єднання до віддаленої стільниці"
#. tumbleweed/krdc/description
#. leap/krdc/description
msgid "Krdc allows to connect to VNC and RDP compatible servers."
-msgstr ""
+msgstr "KRDC дозволяє під'єднатися до VNC і RDP-сумісних серверів."
#. tumbleweed/kreversi/summary
#. leap/kreversi/summary
msgid "Reversi board game"
-msgstr ""
+msgstr "Настільна гра Reversi"
#. tumbleweed/kreversi/description
#. leap/kreversi/description
@@ -1440,12 +1523,12 @@
#. tumbleweed/krfb/description
#. leap/krfb/description
msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops."
-msgstr ""
+msgstr "VNC-сумісний сервер для спільного використання стільниць KDE."
#. tumbleweed/kross/summary
#. leap/kross/summary
msgid "Embedding of scripting into applications"
-msgstr ""
+msgstr "Вбудовування сценаріїв у програми"
#. tumbleweed/kross/description
#. leap/kross/description
@@ -1457,7 +1540,7 @@
#. tumbleweed/kruler/summary
#. leap/kruler/summary
msgid "Screen Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Екранна лінійка"
#. tumbleweed/kruler/description
#. leap/kruler/description
@@ -1472,7 +1555,7 @@
#. tumbleweed/kscreen5/description
#. leap/kscreen5/description
msgid "The new KDE screen management software"
-msgstr ""
+msgstr "Нове програмне забезпечення управління екраном KDE"
#. tumbleweed/kservice/summary
#. leap/kservice/summary
@@ -1490,7 +1573,7 @@
#. tumbleweed/ksnapshot/summary
#. leap/ksnapshot/summary
msgid "Screen Capture Program"
-msgstr ""
+msgstr "Програма для створення знімків екрану"
#. tumbleweed/ksnapshot/description
#. leap/ksnapshot/description
@@ -1500,7 +1583,7 @@
#. tumbleweed/ksshaskpass5/summary
#. leap/ksshaskpass5/summary
msgid "Plasma 5 version of ssh-askpass"
-msgstr ""
+msgstr "Версія ssh-askpass для Plasma 5"
#. tumbleweed/ksshaskpass5/description
#. leap/ksshaskpass5/description
@@ -1531,7 +1614,7 @@
#. tumbleweed/ksysguard5/summary
#. leap/ksysguard5/summary
msgid "KDE System Guard daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Фонова служба KDE System Guard"
#. tumbleweed/ksysguard5/description
#. leap/ksysguard5/description
@@ -1541,11 +1624,15 @@
"This package can be installed on servers without any other KDE packages to "
"enable monitoring them remotely with ksysguard."
msgstr ""
+"Цей пакунок містить фонову службу і програму ksysguard.\n"
+"\n"
+"Його можна встановити на сервера без яких-небудь інших пакунків KDE для "
+"забезпечення віддаленого моніторингу в ksysguard."
#. tumbleweed/ktexteditor/summary
#. leap/ktexteditor/summary
msgid "Provides a powerful text editor component"
-msgstr ""
+msgstr "Надає компонент потужного текстового редактора"
#. tumbleweed/ktexteditor/description
#. leap/ktexteditor/description
@@ -1580,7 +1667,7 @@
#. leap/kwallet/libKF5Wallet5/summary
#. leap/kwallet/libkwalletbackend5-5/summary
msgid "Safe desktop-wide storage for passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Безпечне сховище паролів для стільниці"
#. tumbleweed/kwallet/kwallet-tools/description
#. tumbleweed/kwallet/kwalletd5/description