Author: dmedina
Date: 2015-10-08 10:29:15 +0200 (Thu, 08 Oct 2015)
New Revision: 93401
Modified:
branches/SLE12/yast/ca/po/geo-cluster.ca.po
Log:
Modified: branches/SLE12/yast/ca/po/geo-cluster.ca.po
===================================================================
--- branches/SLE12/yast/ca/po/geo-cluster.ca.po 2015-10-08 08:24:42 UTC (rev 93400)
+++ branches/SLE12/yast/ca/po/geo-cluster.ca.po 2015-10-08 08:29:15 UTC (rev 93401)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 15:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-05 11:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-08 10:29+0100\n"
"Last-Translator: David Medina \n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@@ -43,9 +43,8 @@
#. GeoCluster overview dialog caption
#: src/include/geo-cluster/complex.rb:143
-#, fuzzy
msgid "GeoCluster Overview"
-msgstr "Resum"
+msgstr "Resum de GeoCluster"
#. encoding: utf-8
#. ------------------------------------------------------------------------------
@@ -77,9 +76,8 @@
msgstr "Fitxer de configuració"
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:59
-#, fuzzy
msgid "arbitrator ip"
-msgstr "IP:"
+msgstr "arbitrador ip"
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:65
msgid "transport"
@@ -127,9 +125,8 @@
msgstr "Cancel·la"
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:135
-#, fuzzy
msgid "Please enter valid ip address"
-msgstr "El valor especificat no és ni nom d'amfitrió ni adreça IP vàlids."
+msgstr "Introduïu una adreça IP vàlida."
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:176
msgid "Enter ticket and timeout"
@@ -160,22 +157,18 @@
msgstr "before-acquire-handler"
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:229
-#, fuzzy
msgid "timeout is no valid"
-msgstr "Temps d'espera (zero vol dir sense temps d'espera)"
+msgstr "el temps d'espera no és vàlid"
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:231
-#, fuzzy
msgid "expire is no valid"
-msgstr "(no caduca)"
+msgstr "caducitat no vàlida"
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:233
-#, fuzzy
msgid "acquireafter is no valid"
-msgstr "El nom d'usuari no és vàlid!"
+msgstr "acquireafter no és vàlid"
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:235
-#, fuzzy
msgid "retries is no valid"
msgstr "els reintents no són vàlids"
@@ -184,14 +177,12 @@
msgstr "els valors de reintents inferiors a 3 són il·legals!"
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:239
-#, fuzzy
msgid "weights is no valid"
-msgstr "El nom d'usuari no és vàlid!"
+msgstr "el pes no és vàlid"
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:241
-#, fuzzy
msgid "ticket can not be null"
-msgstr "Confirmació: `rule' ha retornat NULL."
+msgstr "el tiquet no pot ser nul"
#. fill confs with global_files
#: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:332