From dmedina@svn2.opensuse.org Mon Nov 21 12:11:03 2016 From: dmedina@svn2.opensuse.org To: translation-commit@lists.opensuse.org Subject: [opensuse-translation-commit] r97244 - trunk/lcn/ca/po Date: Mon, 21 Nov 2016 13:11:01 +0100 Message-ID: <20161121121101.E4238324FB@svn2.opensuse.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============1084494392105903050==" --===============1084494392105903050== Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Author: dmedina Date: 2016-11-21 13:11:01 +0100 (Mon, 21 Nov 2016) New Revision: 97244 Modified: trunk/lcn/ca/po/software-opensuse-org.ca.po Log: Modified: trunk/lcn/ca/po/software-opensuse-org.ca.po =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D --- trunk/lcn/ca/po/software-opensuse-org.ca.po 2016-11-20 00:14:08 UTC (rev = 97243) +++ trunk/lcn/ca/po/software-opensuse-org.ca.po 2016-11-21 12:11:01 UTC (rev = 97244) @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-03 20:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-04 09:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-21 13:10+0100\n" "Last-Translator: David Medina \n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: ca\n" @@ -11,7 +11,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3D2; plural=3D(n !=3D 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" =20 msgid " and " msgstr " i " @@ -60,7 +60,7 @@ "a desc=C3=A0rregues d'ISO, particularment per a gent que no pot utilitzar P= 2P a " "causa de restriccions d'ISP o de la universitat. Pot oferir baixades molt " "r=C3=A0pides ja que molts dels clients tenen suport per a connexions m=C3= =BAltiples, a " -"m=C3=BAltiples miralls, autom=C3=A0ticament. A m=C3=A9s, pot fer una detecc= i=C3=B3 autom=C3=A0tica " +"m=C3=BAltiples r=C3=A8pliques, autom=C3=A0ticament. A m=C3=A9s, pot fer una= detecci=C3=B3 autom=C3=A0tica " "d'errors i correccions. Ara b=C3=A9, per fer-ho necessita un client especia= l." =20 msgid "License" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "Si voleu fer servir un enlla=C3=A7 directe per=C3=B2 viviu en un lloc del p= laneta on " "el nostre redirector de desc=C3=A0rregues no t=C3=A9 prou informaci=C3=B3 p= er redireccionar-" -"vos al mirall m=C3=A9s r=C3=A0pid, podeu escollir vosaltres mateixos el mir= all." +"vos a la r=C3=A8plica m=C3=A9s r=C3=A0pida, podeu escollir vosaltres mateix= os la r=C3=A8plica." =20 msgid "Image:" msgstr "Imatge:" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Paquets per %s:" =20 msgid "Pick Mirror" -msgstr "Trieu un mirall" +msgstr "Trieu una r=C3=A8plica" =20 msgid "Platinum Sponsor" msgstr "Patrocinadors de plat=C3=AD" --===============1084494392105903050==--