openSUSE Translation Commits
Threads by month
- ----- 2024 -----
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
February 2016
- 12 participants
- 63 discussions
[opensuse-translation-commit] r95675 - branches/SLE12-SP1/lcn/50-pot
by mlandres@svn2.opensuse.org 07 Feb '16
by mlandres@svn2.opensuse.org 07 Feb '16
07 Feb '16
Author: mlandres
Date: 2016-02-07 01:15:41 +0100 (Sun, 07 Feb 2016)
New Revision: 95675
Modified:
branches/SLE12-SP1/lcn/50-pot/zypper.pot
Log:
55d2a8872617c42287590381471edaef207da121 (HEAD, origin/master, origin/HEAD, master) Update zypper-po.tar.bz2
Modified: branches/SLE12-SP1/lcn/50-pot/zypper.pot
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/lcn/50-pot/zypper.pot 2016-02-07 00:14:43 UTC (rev 95674)
+++ branches/SLE12-SP1/lcn/50-pot/zypper.pot 2016-02-07 00:15:41 UTC (rev 95675)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-04 01:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-07 01:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -4837,11 +4837,11 @@
msgid "shows all options"
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:318
+#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:327
msgid "yes"
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:318
+#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:327
msgid "no"
msgstr ""
@@ -4871,26 +4871,26 @@
msgid "Trying again..."
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:312
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
+#: src/utils/prompt.cc:288
+msgid "Cannot read input: bad stream or EOF."
msgstr ""
-#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:317
+#: src/utils/prompt.cc:289
#, c-format, boost-format
-msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
+msgid ""
+"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
+"option to make zypper use default answers to prompts."
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:327
-msgid "Cannot read input: bad stream or EOF."
+#: src/utils/prompt.cc:321
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid answer '%s'."
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:328
+#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
+#: src/utils/prompt.cc:326
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
-"option to make zypper use default answers to prompts."
+msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
msgstr ""
#: src/utils/misc.cc:112
1
0
[opensuse-translation-commit] r95674 - branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/50-pot
by mlandres@svn2.opensuse.org 07 Feb '16
by mlandres@svn2.opensuse.org 07 Feb '16
07 Feb '16
Author: mlandres
Date: 2016-02-07 01:14:43 +0100 (Sun, 07 Feb 2016)
New Revision: 95674
Modified:
branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/50-pot/zypper.pot
Log:
7ee6de78c2c6e073b01815cd7aac583016d55dd9 (HEAD, tag: 1.11.50, origin/SuSE-SLE-12-Branch, SuSE-SLE-12-Branch) changes 1.11.50
Modified: branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/50-pot/zypper.pot
===================================================================
--- branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/50-pot/zypper.pot 2016-02-07 00:14:04 UTC (rev 95673)
+++ branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/50-pot/zypper.pot 2016-02-07 00:14:43 UTC (rev 95674)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-31 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-07 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -4732,11 +4732,11 @@
msgid "shows all options"
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:138 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:343
+#: src/utils/prompt.cc:138 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:353
msgid "yes"
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:139 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:343
+#: src/utils/prompt.cc:139 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:353
msgid "no"
msgstr ""
@@ -4766,24 +4766,24 @@
msgid "Trying again..."
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:336
+#: src/utils/prompt.cc:314
#, c-format, boost-format
+msgid ""
+"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
+"option to make zypper use default answers to prompts."
+msgstr ""
+
+#: src/utils/prompt.cc:346
+#, c-format, boost-format
msgid "Invalid answer '%s'."
msgstr ""
#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:342
+#: src/utils/prompt.cc:352
#, c-format, boost-format
msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:356
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
-"option to make zypper use default answers to prompts."
-msgstr ""
-
#: src/utils/misc.cc:118
msgid "package"
msgid_plural "packages"
1
0
07 Feb '16
Author: mlandres
Date: 2016-02-07 01:14:04 +0100 (Sun, 07 Feb 2016)
New Revision: 95673
Modified:
trunk/lcn/50-pot/zypper.pot
Log:
c826df99088c47f1d129055647bef2dd54989d30 (HEAD, tag: 1.12.32, origin/master, origin/HEAD, master) changes 1.12.32
Modified: trunk/lcn/50-pot/zypper.pot
===================================================================
--- trunk/lcn/50-pot/zypper.pot 2016-02-05 08:54:09 UTC (rev 95672)
+++ trunk/lcn/50-pot/zypper.pot 2016-02-07 00:14:04 UTC (rev 95673)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-04 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-07 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -4837,11 +4837,11 @@
msgid "shows all options"
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:318
+#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:327
msgid "yes"
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:318
+#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:327
msgid "no"
msgstr ""
@@ -4871,26 +4871,26 @@
msgid "Trying again..."
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:312
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
+#: src/utils/prompt.cc:288
+msgid "Cannot read input: bad stream or EOF."
msgstr ""
-#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:317
+#: src/utils/prompt.cc:289
#, c-format, boost-format
-msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
+msgid ""
+"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
+"option to make zypper use default answers to prompts."
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:327
-msgid "Cannot read input: bad stream or EOF."
+#: src/utils/prompt.cc:321
+#, c-format, boost-format
+msgid "Invalid answer '%s'."
msgstr ""
-#: src/utils/prompt.cc:328
+#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
+#: src/utils/prompt.cc:326
#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
-"option to make zypper use default answers to prompts."
+msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
msgstr ""
#: src/utils/misc.cc:112
1
0
05 Feb '16
Author: vertaal
Date: 2016-02-05 09:54:09 +0100 (Fri, 05 Feb 2016)
New Revision: 95672
Modified:
trunk/lcn/fr/po/zypper.fr.po
Log:
Merge
zypper.fr.po: Fusionn. (Antoine)
Committed with Vertaal on behalf of guillaume
Modified: trunk/lcn/fr/po/zypper.fr.po
===================================================================
--- trunk/lcn/fr/po/zypper.fr.po 2016-02-05 06:23:17 UTC (rev 95671)
+++ trunk/lcn/fr/po/zypper.fr.po 2016-02-05 08:54:09 UTC (rev 95672)
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-28 01:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-04 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Belvire <antoine.belvire(a)laposte.net>\n"
"Language-Team: français <opensuse-fr(a)opensuse.org>\n"
@@ -164,7 +164,7 @@
#. translators: name (general header)
#: src/info.cc:402 src/repos.cc:961 src/repos.cc:1094 src/repos.cc:2408
-#: src/update.cc:383 src/update.cc:618 src/update.cc:753 src/Zypper.cc:5235
+#: src/update.cc:383 src/update.cc:618 src/update.cc:753 src/Zypper.cc:5239
#: src/search.cc:67 src/search.cc:233 src/search.cc:325 src/search.cc:440
#: src/search.cc:577 src/search.cc:639 src/locks.cc:104
msgid "Name"
@@ -1311,7 +1311,7 @@
#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
#. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") );
#: src/callbacks/keyring.h:307 src/callbacks/keyring.h:315
-#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:401 src/solve-commit.cc:662
+#: src/callbacks/rpm.h:138 src/callbacks/rpm.h:418 src/solve-commit.cc:662
msgid "Continue?"
msgstr "Continuer ?"
@@ -1371,47 +1371,63 @@
msgstr "Débloquer ou rejeter ?"
#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
-#: src/callbacks/rpm.h:137
+#: src/callbacks/rpm.h:151
#, c-format, boost-format
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "En cours d'exécution : %s (%s, %s)"
+#: src/callbacks/rpm.h:207
+#, c-format, boost-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr ""
+
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:196
+#: src/callbacks/rpm.h:211
#, c-format, boost-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "Suppression de %s-%s"
-#: src/callbacks/rpm.h:219
+#: src/callbacks/rpm.h:234
#, c-format, boost-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "Échec de la suppression de %s :"
+#: src/callbacks/rpm.h:276
+#, c-format, boost-format
+msgid "Installing: %s"
+msgstr ""
+
# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:264
+#: src/callbacks/rpm.h:280
#, c-format, boost-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "Installation : %s - %s"
-#: src/callbacks/rpm.h:287
+#: src/callbacks/rpm.h:303
#, c-format, boost-format
+msgid "Installation of %s failed:"
+msgstr ""
+
+#. what's actually needed here
+#: src/callbacks/rpm.h:304
+#, c-format, boost-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "Échec de l'installation de %s-%s :"
#. TranslatorExplanation A progressbar label
-#: src/callbacks/rpm.h:333
+#: src/callbacks/rpm.h:350
msgid "Checking for file conflicts:"
msgstr "Vérification des conflits de fichiers :"
#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
-#: src/callbacks/rpm.h:367
+#: src/callbacks/rpm.h:384
#, boost-format
msgid "Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the zypper manual page for details."
msgstr "La vérification de conflits de fichiers nécessite que les paquets non installés soient téléchargés au préalable pour accéder à leur liste de fichiers. Voir l'option '%1%' dans la page de manuel de zypper pour plus de détails."
#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:374
+#: src/callbacks/rpm.h:391
#, boost-format
msgid "The following package had to be excluded from file conflicts check because it is not yet downloaded:"
msgid_plural "The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check because they are not yet downloaded:"
@@ -1419,19 +1435,19 @@
msgstr[1] "Les %1% paquets suivants ont dû être exclus de la vérification des conflits de fichiers parce qu'ils n'ont pas encore été téléchargés :"
#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:385
+#: src/callbacks/rpm.h:402
#, boost-format
msgid "Detected %1% file conflict:"
msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
msgstr[0] "%1% conflit de fichier détecté :"
msgstr[1] "%1% conflits de fichier détectés :"
-#: src/callbacks/rpm.h:393
+#: src/callbacks/rpm.h:410
msgid "Conflicting files will be replaced."
msgstr "Les fichiers en conflit seront remplacés."
#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
-#: src/callbacks/rpm.h:399
+#: src/callbacks/rpm.h:416
msgid "File conflicts happen when two packages attempt to install files with the same name but different contents. If you continue, conflicting files will be replaced losing the previous content."
msgstr "Les conflits de fichiers se produisent lorsque deux paquets essayent d'installer des fichiers du même nom mais dont le contenu diffère. Si vous continuez, les fichiers en conflit seront remplacés et vous en perdrez le contenu précédent."
@@ -1809,11 +1825,11 @@
msgid "Target initialization failed:"
msgstr "Échec de l'initialisation de la cible :"
-#: src/repos.cc:898 src/Zypper.cc:4376
+#: src/repos.cc:898 src/Zypper.cc:4380
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Lancer 'zypper refresh' en tant que root peut résoudre le problème."
-#: src/repos.cc:950 src/repos.cc:1093 src/repos.cc:2407 src/Zypper.cc:5235
+#: src/repos.cc:950 src/repos.cc:1093 src/repos.cc:2407 src/Zypper.cc:5239
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
@@ -4477,7 +4493,7 @@
"\n"
"Cette commande a une implémentation factice qui retourne toujours 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3042 src/Zypper.cc:5223
+#: src/Zypper.cc:3042 src/Zypper.cc:5227
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Flot de programme inattendu."
@@ -4570,7 +4586,7 @@
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "Regardez '%s' ou '%s' pour avoir une liste des types de dépôts connus."
-#: src/Zypper.cc:3588 src/Zypper.cc:4809 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3588 src/Zypper.cc:4813 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Argument requis manquant."
@@ -4685,152 +4701,152 @@
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Aucun argument valide spécifié."
-#: src/Zypper.cc:3994 src/Zypper.cc:4128
+#: src/Zypper.cc:3997 src/Zypper.cc:4132
msgid "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
msgstr "Aucun dépôt défini. Utilisation des paquets installés uniquement. Rien ne peut être installé."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4030 src/Zypper.cc:4618
+#: src/Zypper.cc:4034 src/Zypper.cc:4622
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s contredit %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4038
+#: src/Zypper.cc:4042
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s ne peut pas actuellement être utilisé avec %s"
-#: src/Zypper.cc:4081
+#: src/Zypper.cc:4085
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Le nom du paquet source est un argument requis."
-#: src/Zypper.cc:4168
+#: src/Zypper.cc:4172
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Le mode est paramétré sur 'Correspondance exacte'"
-#: src/Zypper.cc:4188 src/Zypper.cc:4535 src/Zypper.cc:4637 src/Zypper.cc:4837
-#: src/Zypper.cc:4887 src/Zypper.cc:4929
+#: src/Zypper.cc:4192 src/Zypper.cc:4539 src/Zypper.cc:4641 src/Zypper.cc:4841
+#: src/Zypper.cc:4891 src/Zypper.cc:4933
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Type de paquet '%s' inconnu."
-#: src/Zypper.cc:4210
+#: src/Zypper.cc:4214
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Le dépôt '%s' spécifié est désactivé."
-#: src/Zypper.cc:4339 src/search.cc:569
+#: src/Zypper.cc:4343 src/search.cc:569
msgid "No packages found."
msgstr "Aucun paquet trouvé."
-#: src/Zypper.cc:4374
+#: src/Zypper.cc:4378
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Problème rencontré lors de l'initialisation ou de l'exécution de la requête de recherche"
-#: src/Zypper.cc:4375
+#: src/Zypper.cc:4379
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Voir le message ci-dessus pour une indication."
-#: src/Zypper.cc:4554 src/Zypper.cc:4604
+#: src/Zypper.cc:4558 src/Zypper.cc:4608
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Impossible d'utiliser %s en même temps que %s."
-#: src/Zypper.cc:4585
+#: src/Zypper.cc:4589
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Les privilèges root sont nécessaires pour mettre à jour les paquets."
-#: src/Zypper.cc:4644 src/Zypper.cc:4652 src/Zypper.cc:4724
+#: src/Zypper.cc:4648 src/Zypper.cc:4656 src/Zypper.cc:4728
msgid "Operation not supported."
msgstr "Opération non supportée."
-#: src/Zypper.cc:4645
+#: src/Zypper.cc:4649
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Pour mettre à jour les produits installés, utiliser '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4653
+#: src/Zypper.cc:4657
#, c-format, boost-format
msgid "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the latest source package and its build dependencies, use '%s'."
msgstr "Zypper ne garde pas la trace des paquets source installés. Pour installer le paquet source le plus récent et ses dépendances de compilation, utiliser '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4669
+#: src/Zypper.cc:4673
msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr "Impossible d'utiliser des types multiples quand des paquets spécifiques sont passés en argument."
-#: src/Zypper.cc:4762
+#: src/Zypper.cc:4766
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "Les privilèges root sont nécessaires pour effectuer la mise à jour de la distribution vers la nouvelle version."
-#: src/Zypper.cc:4782
+#: src/Zypper.cc:4786
#, c-format, boost-format
msgid "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for more information about this command."
msgstr "Vous êtes sur le point de mettre à jour la distribution avec tous les dépôts activés. Assurez-vous que tous ces dépôts sont compatibles avant de continuer. Voir '%s' pour plus d'informations au sujet de cette commande."
-#: src/Zypper.cc:4812 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:4816 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"
-#: src/Zypper.cc:4866 src/Zypper.cc:4909
+#: src/Zypper.cc:4870 src/Zypper.cc:4913
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Les privilèges root sont nécessaires pour ajouter des verrouillages sur les paquets."
-#: src/Zypper.cc:4994
+#: src/Zypper.cc:4998
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "%lu verrouillage supprimé."
msgstr[1] "%lu verrouillages supprimés."
-#: src/Zypper.cc:5007
+#: src/Zypper.cc:5011
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "La sortie en XML n'est pas implémentée pour cette commande."
-#: src/Zypper.cc:5020
+#: src/Zypper.cc:5024
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Nom de distribution : %s"
-#: src/Zypper.cc:5021
+#: src/Zypper.cc:5025
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Nom court : %s"
-#: src/Zypper.cc:5064
+#: src/Zypper.cc:5068
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s correspond à %s"
-#: src/Zypper.cc:5066
+#: src/Zypper.cc:5070
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s est plus récent que %s"
-#: src/Zypper.cc:5068
+#: src/Zypper.cc:5072
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s est plus ancien que %s"
-#: src/Zypper.cc:5152 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5156 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Privilèges insuffisants pour utiliser le répertoire de téléchargement '%s'."
-#: src/Zypper.cc:5208
+#: src/Zypper.cc:5212
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Cette commande n'a de sens que dans le shell zypper."
-#: src/Zypper.cc:5220
+#: src/Zypper.cc:5224
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "Vous exécutez déjà une session zypper."
-#: src/Zypper.cc:5235
+#: src/Zypper.cc:5239
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/Zypper.cc:5300
+#: src/Zypper.cc:5304
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Type d'élément"
1
0
[opensuse-translation-commit] r95671 - trunk/lcn/uk/po
by andriykopanytsia@svn2.opensuse.org 05 Feb '16
by andriykopanytsia@svn2.opensuse.org 05 Feb '16
05 Feb '16
Author: andriykopanytsia
Date: 2016-02-05 07:23:17 +0100 (Fri, 05 Feb 2016)
New Revision: 95671
Modified:
trunk/lcn/uk/po/zypper.uk.po
Log:
Updated Ukrainian translation
Modified: trunk/lcn/uk/po/zypper.uk.po
===================================================================
--- trunk/lcn/uk/po/zypper.uk.po 2016-02-04 10:26:49 UTC (rev 95670)
+++ trunk/lcn/uk/po/zypper.uk.po 2016-02-05 06:23:17 UTC (rev 95671)
@@ -13,8 +13,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-21 01:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-27 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-04 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-05 08:22+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
@@ -156,15 +156,15 @@
msgstr "S"
#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:402 src/repos.cc:946 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:2393
-#: src/update.cc:383 src/update.cc:618 src/update.cc:753 src/Zypper.cc:5234
+#: src/info.cc:402 src/repos.cc:961 src/repos.cc:1094 src/repos.cc:2408
+#: src/update.cc:383 src/update.cc:618 src/update.cc:753 src/Zypper.cc:5239
#: src/search.cc:67 src/search.cc:233 src/search.cc:325 src/search.cc:440
#: src/search.cc:577 src/search.cc:639 src/locks.cc:104
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:402 src/repos.cc:984 src/repos.cc:1090 src/repos.cc:2402
+#: src/info.cc:402 src/repos.cc:999 src/repos.cc:1105 src/repos.cc:2417
#: src/search.cc:69 src/search.cc:236 src/locks.cc:107
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1472,7 +1472,7 @@
#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
#. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") );
#: src/callbacks/keyring.h:307 src/callbacks/keyring.h:315
-#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:401 src/solve-commit.cc:662
+#: src/callbacks/rpm.h:138 src/callbacks/rpm.h:418 src/solve-commit.cc:662
msgid "Continue?"
msgstr "Продовжити?"
@@ -1542,40 +1542,56 @@
msgstr "Розблокувати або відхилити?"
#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
-#: src/callbacks/rpm.h:137
+#: src/callbacks/rpm.h:151
#, c-format, boost-format
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "Виконання: %s (%s, %s)"
+#: src/callbacks/rpm.h:207
+#, c-format, boost-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Вилучення %s"
+
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:196
+#: src/callbacks/rpm.h:211
#, c-format, boost-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "Вилучення %s-%s"
-#: src/callbacks/rpm.h:219
+#: src/callbacks/rpm.h:234
#, c-format, boost-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "Вилучення %s зазнало невдачі:"
+#: src/callbacks/rpm.h:276
+#, c-format, boost-format
+msgid "Installing: %s"
+msgstr "Встановлення: %s"
+
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:264
+#: src/callbacks/rpm.h:280
#, c-format, boost-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "Встановлення: %s-%s"
-#: src/callbacks/rpm.h:287
+#: src/callbacks/rpm.h:303
#, c-format, boost-format
+msgid "Installation of %s failed:"
+msgstr "Встановлення %s зазнало невдачі:"
+
+#. what's actually needed here
+#: src/callbacks/rpm.h:304
+#, c-format, boost-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "Встановлення %s-%s зазнало невдачі:"
#. TranslatorExplanation A progressbar label
-#: src/callbacks/rpm.h:333
+#: src/callbacks/rpm.h:350
msgid "Checking for file conflicts:"
msgstr "Перевірка на конфлікти файлів:"
#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
-#: src/callbacks/rpm.h:367
+#: src/callbacks/rpm.h:384
#, boost-format
msgid ""
"Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded "
@@ -1587,7 +1603,7 @@
"див. у описі параметра «%1%» у посібнику zypper."
#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:374
+#: src/callbacks/rpm.h:391
#, boost-format
msgid ""
"The following package had to be excluded from file conflicts check because "
@@ -1606,7 +1622,7 @@
"не завантажені:"
#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:385
+#: src/callbacks/rpm.h:402
#, boost-format
msgid "Detected %1% file conflict:"
msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
@@ -1614,12 +1630,12 @@
msgstr[1] "Виявлені %1% конфлікти файлів:"
msgstr[2] "Виявлено %1% конфліктів файлів:"
-#: src/callbacks/rpm.h:393
+#: src/callbacks/rpm.h:410
msgid "Conflicting files will be replaced."
msgstr "Конфліктні файли будуть замінені."
#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
-#: src/callbacks/rpm.h:399
+#: src/callbacks/rpm.h:416
msgid ""
"File conflicts happen when two packages attempt to install files with the "
"same name but different contents. If you continue, conflicting files will be "
@@ -1894,7 +1910,7 @@
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Проблема зі звантаженням файлів з «%s»."
-#: src/repos.cc:296 src/repos.cc:3161 src/solve-commit.cc:795
+#: src/repos.cc:296 src/repos.cc:3176 src/solve-commit.cc:795
#: src/solve-commit.cc:826 src/solve-commit.cc:850
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
@@ -1989,17 +2005,17 @@
msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
msgstr "Ігнорується сховище «%s» через параметр «%s»."
-#: src/repos.cc:748
+#: src/repos.cc:749
#, c-format, boost-format
msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
msgstr "Сканування вмісту вимкненого сховища «%s»."
-#: src/repos.cc:764 src/repos.cc:796 src/repos.cc:1282
+#: src/repos.cc:765 src/repos.cc:798 src/repos.cc:1297
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
msgstr "Пропускається сховище «%s» через помилку вище."
-#: src/repos.cc:782
+#: src/repos.cc:784
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to "
@@ -2008,7 +2024,7 @@
"Сховище «%s» — застаріле. Щоб його освіжити, можете виконати «zypper "
"refresh»."
-#: src/repos.cc:813
+#: src/repos.cc:816
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run "
@@ -2017,245 +2033,245 @@
"Для сховища «%s» слід спочатку побудувати кеш метаданих. Ви можете виконати "
"цю дію командою «zypper refresh», відданою адміністратором."
-#: src/repos.cc:817
+#: src/repos.cc:820
#, c-format, boost-format
msgid "Disabling repository '%s'."
msgstr "Вимикання сховища «%s»."
-#: src/repos.cc:830
+#: src/repos.cc:834
#, c-format, boost-format
msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
msgstr "Тимчасове вмикання сховища «%s»."
-#: src/repos.cc:837
+#: src/repos.cc:841
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' stays disabled."
msgstr "Сховище «%s» досі вимкнене."
-#: src/repos.cc:874
+#: src/repos.cc:849 src/repos.cc:1324
+msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
+msgstr "Деякі сховища не було освіжено через помилку."
+
+#: src/repos.cc:889
msgid "Initializing Target"
msgstr "Започаткування цілі"
-#: src/repos.cc:882
+#: src/repos.cc:897
msgid "Target initialization failed:"
msgstr "Не вдалося започаткувати ціль:"
-#: src/repos.cc:883 src/Zypper.cc:4375
+#: src/repos.cc:898 src/Zypper.cc:4380
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"Виконання команди «zypper refresh» від адміністратора може зарадити проблемі."
-#: src/repos.cc:935 src/repos.cc:1078 src/repos.cc:2392 src/Zypper.cc:5234
+#: src/repos.cc:950 src/repos.cc:1093 src/repos.cc:2407 src/Zypper.cc:5239
msgid "Alias"
msgstr "Псевдонім"
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:953 src/repos.cc:1085 src/repos.cc:1613 src/repos.cc:2394
+#: src/repos.cc:968 src/repos.cc:1100 src/repos.cc:1628 src/repos.cc:2409
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:957 src/repos.cc:1086 src/repos.cc:1617 src/repos.cc:2395
+#: src/repos.cc:972 src/repos.cc:1101 src/repos.cc:1632 src/repos.cc:2410
msgid "GPG Check"
msgstr "Перевірка GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:965 src/repos.cc:2397
+#: src/repos.cc:980 src/repos.cc:2412
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:975 src/repos.cc:1087 src/repos.cc:1619 src/repos.cc:2401
+#: src/repos.cc:990 src/repos.cc:1102 src/repos.cc:1634 src/repos.cc:2416
msgid "Priority"
msgstr "Пріоритет"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:991 src/repos.cc:1080 src/repos.cc:1621 src/repos.cc:2404
+#: src/repos.cc:1006 src/repos.cc:1095 src/repos.cc:1636 src/repos.cc:2419
msgid "URI"
msgstr "URI"
#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/repos.cc:1000 src/ps.cc:125
+#: src/repos.cc:1015 src/ps.cc:125
msgid "Service"
msgstr "Служба"
-#: src/repos.cc:1054
+#: src/repos.cc:1069
msgid "No repositories defined."
msgstr "Не визначено жодного сховища."
-#: src/repos.cc:1055
+#: src/repos.cc:1070
msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr "Вживайте команду «zypper addrepo», щоб додати одне і більше сховищ."
-#: src/repos.cc:1088
+#: src/repos.cc:1103
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Автоосвіження"
-#: src/repos.cc:1088 src/repos.cc:1089
+#: src/repos.cc:1103 src/repos.cc:1104
msgid "On"
msgstr "Увімк."
-#: src/repos.cc:1088 src/repos.cc:1089
+#: src/repos.cc:1103 src/repos.cc:1104
msgid "Off"
msgstr "Вимк."
-#: src/repos.cc:1089
+#: src/repos.cc:1104
msgid "Keep Packages"
msgstr "Залишити пакунки"
-#: src/repos.cc:1091
+#: src/repos.cc:1106
msgid "GPG Key URI"
msgstr "URI ключа GPG"
-#: src/repos.cc:1092
+#: src/repos.cc:1107
msgid "Path Prefix"
msgstr "Префікс шляху"
-#: src/repos.cc:1093
+#: src/repos.cc:1108
msgid "Parent Service"
msgstr "Батьківська служба"
-#: src/repos.cc:1094
+#: src/repos.cc:1109
msgid "Keywords"
msgstr "Ключові слова"
-#: src/repos.cc:1095
+#: src/repos.cc:1110
msgid "Repo Info Path"
msgstr "Шлях до відомостей про сховища"
-#: src/repos.cc:1096
+#: src/repos.cc:1111
msgid "MD Cache Path"
msgstr "Шлях кешу MD"
-#: src/repos.cc:1148 src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1360
+#: src/repos.cc:1163 src/repos.cc:1231 src/repos.cc:1375
msgid "Error reading repositories:"
msgstr "Помилка читання сховищ:"
-#: src/repos.cc:1174
+#: src/repos.cc:1189
#, c-format, boost-format
msgid "Can't open %s for writing."
msgstr "Неможливо відкрити %s для запису."
-#: src/repos.cc:1175
+#: src/repos.cc:1190
msgid "Maybe you do not have write permissions?"
msgstr "Можливо ви не маєте прав запису?"
-#: src/repos.cc:1181
+#: src/repos.cc:1196
#, c-format, boost-format
msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
msgstr "Сховища було успішно експортовано до %s."
-#: src/repos.cc:1233 src/repos.cc:1377
+#: src/repos.cc:1248 src/repos.cc:1392
msgid "Specified repositories: "
msgstr "Вказані сховища: "
-#: src/repos.cc:1268
+#: src/repos.cc:1283
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled repository '%s'"
msgstr "Пропускається вимкнене сховище «%s»"
-#: src/repos.cc:1295
+#: src/repos.cc:1310
msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
msgstr "Вказані сховища не увімкнено або не визначено."
-#: src/repos.cc:1297
+#: src/repos.cc:1312
msgid "There are no enabled repositories defined."
msgstr "Немає визначених увімкнених сховищ."
-#: src/repos.cc:1298
+#: src/repos.cc:1313
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
msgstr ""
"Для додавання або увімкнення сховищ використовуйте команди «%s» і «%s»."
-#: src/repos.cc:1303
+#: src/repos.cc:1318
msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
msgstr "Через помилки не вдалось освіжити сховища."
-#: src/repos.cc:1309
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr "Деякі сховища не було освіжено через помилку."
-
-#: src/repos.cc:1314
+#: src/repos.cc:1329
msgid "Specified repositories have been refreshed."
msgstr "Вказані сховища було освіжено."
-#: src/repos.cc:1316
+#: src/repos.cc:1331
msgid "All repositories have been refreshed."
msgstr "Всі сховища було освіжено."
-#: src/repos.cc:1423
+#: src/repos.cc:1438
#, c-format, boost-format
msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
msgstr "Очищення кешу метаданих для \"%s\"."
-#: src/repos.cc:1432
+#: src/repos.cc:1447
#, c-format, boost-format
msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
msgstr "Очищення кешу сирих метаданих для \"%s\"."
-#: src/repos.cc:1438
+#: src/repos.cc:1453
#, c-format, boost-format
msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
msgstr "Збереження кешу сирих метаданих для %s «%s»."
#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1445
+#: src/repos.cc:1460
#, c-format, boost-format
msgid "Cleaning packages for '%s'."
msgstr "Очищення пакунків з \"%s\"."
-#: src/repos.cc:1453
+#: src/repos.cc:1468
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
msgstr "Неможливо очистити сховище «%s» через помилку."
-#: src/repos.cc:1464
+#: src/repos.cc:1479
msgid "Cleaning installed packages cache."
msgstr "Очищення кешу встановлених пакунків."
-#: src/repos.cc:1473
+#: src/repos.cc:1488
msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
msgstr "Неможливо очистити кеш встановлених пакунків через помилку."
-#: src/repos.cc:1492
+#: src/repos.cc:1507
msgid "Could not clean the repositories because of errors."
msgstr "Через помилки не вдалось очистити сховища."
-#: src/repos.cc:1498
+#: src/repos.cc:1513
msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
msgstr "Деякі сховища не було очищено через помилку."
-#: src/repos.cc:1503
+#: src/repos.cc:1518
msgid "Specified repositories have been cleaned up."
msgstr "Вказані сховища було очищено."
-#: src/repos.cc:1505
+#: src/repos.cc:1520
msgid "All repositories have been cleaned up."
msgstr "Всі сховища було очищено."
-#: src/repos.cc:1532
+#: src/repos.cc:1547
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
msgstr ""
"Це змінний носій тільки для читання (КД/DVD), автоосвіження буде вимкнено."
-#: src/repos.cc:1553
+#: src/repos.cc:1568
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid repository alias: '%s'"
msgstr "Неправильне псевдо сховища «%s»"
-#: src/repos.cc:1561 src/repos.cc:1849
+#: src/repos.cc:1576 src/repos.cc:1864
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Вже існує сховище з назвою «%s». Будь ласка, введіть інший псевдонім."
-#: src/repos.cc:1570
+#: src/repos.cc:1585
msgid ""
"Could not determine the type of the repository. Please check if the defined "
"URIs (see below) point to a valid repository:"
@@ -2263,25 +2279,25 @@
"Не вдалося визначити тип сховища. Будь ласка, перевірте чи зазначені адреси "
"URI (див. нижче) вказують на чинне сховище:"
-#: src/repos.cc:1576
+#: src/repos.cc:1591
msgid "Can't find a valid repository at given location:"
msgstr "Не вдається знайти в цьому місці чинне сховище:"
-#: src/repos.cc:1584
+#: src/repos.cc:1599
msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
msgstr "Помилка перенесення даних сховища з вказаної адреси URI:"
-#: src/repos.cc:1585
+#: src/repos.cc:1600
msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
msgstr "Будь ласка, перевірте чи доступна вказана адреса URI."
-#: src/repos.cc:1592
+#: src/repos.cc:1607
msgid "Unknown problem when adding repository:"
msgstr "Виникла невідома проблема при додаванні сховища:"
#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
#. translators: %1% - a repository name
-#: src/repos.cc:1602
+#: src/repos.cc:1617
#, boost-format
msgid ""
"GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and "
@@ -2290,52 +2306,52 @@
"Перевірка GPG вимкнена у конфігурації сховища '%1%'. Цілісність та "
"походження пакунків не можна перевірити."
-#: src/repos.cc:1607
+#: src/repos.cc:1622
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' successfully added"
msgstr "Сховище «%s» успішно додано"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1615
+#: src/repos.cc:1630
msgid "Autorefresh"
msgstr "Автоосвіження"
-#: src/repos.cc:1633
+#: src/repos.cc:1648
#, c-format, boost-format
msgid "Reading data from '%s' media"
msgstr "Читання даних з носія «%s»"
-#: src/repos.cc:1639
+#: src/repos.cc:1654
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading data from '%s' media"
msgstr "Проблема з читанням даних з носія «%s»"
-#: src/repos.cc:1640
+#: src/repos.cc:1655
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
msgstr ""
"Перевірте чи носій, з якого проводилося встановлення, правильно записаний і "
"придатний до читання."
-#: src/repos.cc:1647
+#: src/repos.cc:1662
#, c-format, boost-format
msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
msgstr "Читання даних з носія «%s» відкладено до наступного освіження."
-#: src/repos.cc:1729
+#: src/repos.cc:1744
msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
msgstr "Помилка доступу до файла за вказаною адресою URI"
-#: src/repos.cc:1730
+#: src/repos.cc:1745
msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Будь ласка, перевірте чи чинна і доступна вказана адреса URI."
-#: src/repos.cc:1737
+#: src/repos.cc:1752
msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
msgstr "Помилка аналізу файла за вказаною адресою URI"
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1740
+#: src/repos.cc:1755
msgid ""
"Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for "
"details."
@@ -2343,28 +2359,28 @@
"Чи це файл .repo? Для подробиць дивіться http://en.opensuse.org/Standards/"
"RepoInfo."
-#: src/repos.cc:1747
+#: src/repos.cc:1762
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
msgstr ""
"Трапилась проблема під час спроби читання файла за вказаною адресою URI"
-#: src/repos.cc:1759
+#: src/repos.cc:1774
msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
msgstr ""
"У файлі знайдено запис для сховища без встановленого псевдоніма, його "
"пропущено."
-#: src/repos.cc:1765
+#: src/repos.cc:1780
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
msgstr "Сховище «%s» не має визначеного URI, його пропущено."
-#: src/repos.cc:1812
+#: src/repos.cc:1827
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been removed."
msgstr "Сховище «%s» було вилучено."
-#: src/repos.cc:1834
+#: src/repos.cc:1849
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
@@ -2373,210 +2389,210 @@
"Неможливо змінити псевдонім сховища «%s». Сховище належить службі «%s», яка "
"відповідає за встановлення його псевдоніму."
-#: src/repos.cc:1845
+#: src/repos.cc:1860
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
msgstr "Сховище «%s» перейменоване на «%s»."
-#: src/repos.cc:1854 src/repos.cc:2088
+#: src/repos.cc:1869 src/repos.cc:2103
msgid "Error while modifying the repository:"
msgstr "Помилка зміни сховища:"
-#: src/repos.cc:1855
+#: src/repos.cc:1870
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
msgstr "Сховище „%s“ буде залишене без змін."
-#: src/repos.cc:1992
+#: src/repos.cc:2007
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
msgstr "Пріоритет сховища «%s» було залишено без змін (%d)"
-#: src/repos.cc:2030
+#: src/repos.cc:2045
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Сховище «%s» було успішно увімкнено."
-#: src/repos.cc:2032
+#: src/repos.cc:2047
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Сховище «%s» було успішно вимкнено."
-#: src/repos.cc:2039
+#: src/repos.cc:2054
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Для сховища \"%s\" було увімкнено автоматичне освіження."
-#: src/repos.cc:2041
+#: src/repos.cc:2056
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Для сховища «%s» було вимкнено автоматичне освіження."
-#: src/repos.cc:2048
+#: src/repos.cc:2063
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Для сховища \"%s\" було увімкнено кешування файлів RPM."
-#: src/repos.cc:2050
+#: src/repos.cc:2065
#, c-format, boost-format
msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Для сховища «%s» було вимкнено кешування файлів RPM."
-#: src/repos.cc:2057
+#: src/repos.cc:2072
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
msgstr "Для сховища \"%s\" було увімкнено перевірку GPG."
-#: src/repos.cc:2059
+#: src/repos.cc:2074
#, c-format, boost-format
msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
msgstr "Для сховища «%s» було вимкнено перевірку GPG."
-#: src/repos.cc:2065
+#: src/repos.cc:2080
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
msgstr "Пріоритет сховища «%s» було встановлено у значення %d."
-#: src/repos.cc:2071
+#: src/repos.cc:2086
#, c-format, boost-format
msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Назву сховища «%s» було встановлено у значення «%s»."
-#: src/repos.cc:2082
+#: src/repos.cc:2097
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for repository '%s'."
msgstr "Нічого не змінено для сховища «%s»."
-#: src/repos.cc:2089
+#: src/repos.cc:2104
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving repository %s unchanged."
msgstr "Сховище %s буде залишене без змін."
-#: src/repos.cc:2121
+#: src/repos.cc:2136
msgid "Error reading services:"
msgstr "Помилка читання служб:"
-#: src/repos.cc:2210
+#: src/repos.cc:2225
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Службу «%s» не знайдено за її псевдонімом, номером або URI."
-#: src/repos.cc:2213
+#: src/repos.cc:2228
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
msgstr "Вживайте «%s», щоб отримати список визначених сховищ."
-#: src/repos.cc:2455
+#: src/repos.cc:2470
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
msgstr ""
"Не визначено жодної служби. Вживайте команду «%s», щоб додати одну або "
"більше служб."
-#: src/repos.cc:2538
+#: src/repos.cc:2553
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
msgstr "Вже існує сховище з назвою «%s». Будь ласка, введіть інший псевдонім."
-#: src/repos.cc:2545
+#: src/repos.cc:2560
#, c-format, boost-format
msgid "Error occured while adding service '%s'."
msgstr "Помилка під час додавання служби «%s»."
-#: src/repos.cc:2551
+#: src/repos.cc:2566
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully added."
msgstr "Успішно додано службу «%s»."
-#: src/repos.cc:2589
+#: src/repos.cc:2604
#, c-format, boost-format
msgid "Removing service '%s':"
msgstr "Вилучення служби «%s»:"
-#: src/repos.cc:2592
+#: src/repos.cc:2607
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been removed."
msgstr "Службу «%s» було вилучено."
-#: src/repos.cc:2606
+#: src/repos.cc:2621
#, c-format, boost-format
msgid "Refreshing service '%s'."
msgstr "Освіження служби «%s»."
-#: src/repos.cc:2621 src/repos.cc:2631
+#: src/repos.cc:2636 src/repos.cc:2646
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
msgstr "Проблема отримання файла індексу сховища для служби «%s»:"
-#: src/repos.cc:2623 src/repos.cc:2731 src/repos.cc:2789
+#: src/repos.cc:2638 src/repos.cc:2746 src/repos.cc:2804
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
msgstr "Пропускається служба «%s» через помилку вище."
-#: src/repos.cc:2633
+#: src/repos.cc:2648
msgid "Check if the URI is valid and accessible."
msgstr "Будь ласка, перевірте чи чинна і доступна вказана адреса URI."
-#: src/repos.cc:2690
+#: src/repos.cc:2705
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping disabled service '%s'"
msgstr "Пропускається вимкнена служба «%s»"
-#: src/repos.cc:2742
+#: src/repos.cc:2757
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
msgstr "Для додавання або увімкнення служб вживайте команди «%s» або «%s»."
-#: src/repos.cc:2745
+#: src/repos.cc:2760
msgid "Specified services are not enabled or defined."
msgstr "Вказані служби не увімкнено або не визначено."
-#: src/repos.cc:2747
+#: src/repos.cc:2762
msgid "There are no enabled services defined."
msgstr "Немає визначених увімкнених служб."
-#: src/repos.cc:2751
+#: src/repos.cc:2766
msgid "Could not refresh the services because of errors."
msgstr "Через помилки не вдалось освіжити служби."
-#: src/repos.cc:2757
+#: src/repos.cc:2772
msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
msgstr "Деякі служби не було освіжено через помилку."
-#: src/repos.cc:2762
+#: src/repos.cc:2777
msgid "Specified services have been refreshed."
msgstr "Вказані служби було освіжено."
-#: src/repos.cc:2764
+#: src/repos.cc:2779
msgid "All services have been refreshed."
msgstr "Всі служби було освіжено."
-#: src/repos.cc:2911
+#: src/repos.cc:2926
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
msgstr "Службу „%s“ успішно увімкнено."
-#: src/repos.cc:2913
+#: src/repos.cc:2928
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
msgstr "Службу „%s“ успішно вимкнено."
-#: src/repos.cc:2919
+#: src/repos.cc:2934
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
msgstr "Для служби «%s» було увімкнено автоматичне освіження."
-#: src/repos.cc:2921
+#: src/repos.cc:2936
#, c-format, boost-format
msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
msgstr "Для служби «%s» було вимкнено автоматичне освіження."
-#: src/repos.cc:2926
+#: src/repos.cc:2941
#, c-format, boost-format
msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
msgstr "Назву служби «%s» було встановлено до «%s»."
-#: src/repos.cc:2931
+#: src/repos.cc:2946
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
@@ -2585,7 +2601,7 @@
msgstr[1] "Сховища «%s» були додані до увімкнених сховищ служби «%s»"
msgstr[2] "Сховища «%s» були додані до увімкнених сховищ служби «%s»"
-#: src/repos.cc:2938
+#: src/repos.cc:2953
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
msgid_plural ""
@@ -2594,7 +2610,7 @@
msgstr[1] "Сховища «%s» були додані до вимкнених сховищ служби «%s»"
msgstr[2] "Сховища «%s» були додані до вимкнених сховищ служби «%s»"
-#: src/repos.cc:2945
+#: src/repos.cc:2960
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
@@ -2604,7 +2620,7 @@
msgstr[1] "Сховища «%s» було вилучено з увімкнених сховищ служби «%s»"
msgstr[2] "Сховища «%s» було вилучено з увімкнених сховищ служби «%s»"
-#: src/repos.cc:2952
+#: src/repos.cc:2967
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
@@ -2615,50 +2631,50 @@
msgstr[1] "Сховища «%s» були вилучені з вимкнених сховищ служби «%s»"
msgstr[2] "Сховища «%s» були вилучені з вимкнених сховищ служби «%s»"
-#: src/repos.cc:2961
+#: src/repos.cc:2976
#, c-format, boost-format
msgid "Nothing to change for service '%s'."
msgstr "Нічого не змінено для служби «%s»."
-#: src/repos.cc:2967
+#: src/repos.cc:2982
msgid "Error while modifying the service:"
msgstr "Помилка зміни служби:"
-#: src/repos.cc:2968
+#: src/repos.cc:2983
#, c-format, boost-format
msgid "Leaving service %s unchanged."
msgstr "Службу %s буде залишене без змін."
-#: src/repos.cc:3072
+#: src/repos.cc:3087
msgid "Loading repository data..."
msgstr "Завантаження даних сховища..."
-#: src/repos.cc:3092
+#: src/repos.cc:3107
#, c-format, boost-format
msgid "Retrieving repository '%s' data..."
msgstr "Отримання даних сховища «%s»..."
-#: src/repos.cc:3098
+#: src/repos.cc:3113
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
msgstr "Сховище «%s» відсутнє у кеші. Кешування..."
-#: src/repos.cc:3104 src/repos.cc:3138
+#: src/repos.cc:3119 src/repos.cc:3153
#, c-format, boost-format
msgid "Problem loading data from '%s'"
msgstr "Проблема завантаження даних з «%s»"
-#: src/repos.cc:3108
+#: src/repos.cc:3123
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
msgstr "Неможливо оновити сховище '%s'. Використовується старий кеш."
-#: src/repos.cc:3112 src/repos.cc:3141
+#: src/repos.cc:3127 src/repos.cc:3156
#, c-format, boost-format
msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
msgstr "Потрібні пакунки з «%s» не завантажено через помилку."
-#: src/repos.cc:3129
+#: src/repos.cc:3144
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
@@ -2668,16 +2684,16 @@
"або дзеркало."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3140
+#: src/repos.cc:3155
#, c-format, boost-format
msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
msgstr "Спробуйте «%s» або, навіть, «%s» перш ніж це робити."
-#: src/repos.cc:3151
+#: src/repos.cc:3166
msgid "Reading installed packages..."
msgstr "Читання встановлених пакунків..."
-#: src/repos.cc:3160
+#: src/repos.cc:3175
msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
msgstr "Під час читання встановлених пакунків виникла проблема:"
@@ -2871,7 +2887,7 @@
msgid "Command options:"
msgstr "Параметри команди:"
-#: src/Zypper.cc:181 src/Zypper.cc:2224
+#: src/Zypper.cc:181 src/Zypper.cc:2225
msgid "Expert options:"
msgstr "Параметри експерта:"
@@ -2879,7 +2895,7 @@
msgid "This command has no additional options."
msgstr "Ця команда не має додаткових параметрів."
-#: src/Zypper.cc:302
+#: src/Zypper.cc:303
msgid ""
" Global Options:\n"
"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
@@ -2925,7 +2941,7 @@
"\t--xmlout, -x\t\tПеремкнутися на виведення у XML.\n"
"\t--ignore-unknown, -i\tНехтувати невідомими пакунками.\n"
-#: src/Zypper.cc:324
+#: src/Zypper.cc:325
msgid ""
"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
"\t\t\t\tdirectory.\n"
@@ -2945,7 +2961,7 @@
"\t--pkg-cache-dir <dir>\tВикористовувати альтернативний каталог кешу "
"пакунків.\n"
-#: src/Zypper.cc:332
+#: src/Zypper.cc:333
msgid ""
" Repository Options:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
@@ -2979,7 +2995,7 @@
"\t--releasever\t\tЗадає значення $releasever у всіх файлах .repo (типове: "
"версія дистрибутиву)\n"
-#: src/Zypper.cc:346
+#: src/Zypper.cc:347
msgid ""
" Target Options:\n"
"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
@@ -2991,7 +3007,7 @@
"\t--disable-system-resolvables\n"
"\t\t\t\tНе читати встановлені пакунки.\n"
-#: src/Zypper.cc:353
+#: src/Zypper.cc:354
msgid ""
" Commands:\n"
"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
@@ -3001,7 +3017,7 @@
"\thelp, ?\t\t\tПоказати довідку.\n"
"\tshell, sh\t\tПриймати по декілька команд одразу.\n"
-#: src/Zypper.cc:358
+#: src/Zypper.cc:359
msgid ""
" Repository Management:\n"
"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
@@ -3021,7 +3037,7 @@
"\trefresh, ref\t\tОсвіжити дані про всі сховища.\n"
"\tclean\t\t\tОчистити локальний кеш.\n"
-#: src/Zypper.cc:368
+#: src/Zypper.cc:369
msgid ""
" Service Management:\n"
"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
@@ -3037,7 +3053,7 @@
"\tremoveservice, rs\t\tВилучити вказану службу.\n"
"\trefresh-services, refs\t\tОсвіжити дані про всі служби.\n"
-#: src/Zypper.cc:376
+#: src/Zypper.cc:377
msgid ""
" Software Management:\n"
"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
@@ -3059,7 +3075,7 @@
"\t\t\t\tВстановити недавно додані пакунки, які були\n"
"\t\t\t\tрекомендовані встановленими пакунками.\n"
-#: src/Zypper.cc:387
+#: src/Zypper.cc:388
msgid ""
" Update Management:\n"
"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
@@ -3077,7 +3093,7 @@
"\tdist-upgrade, dup\tВиконати оновлення дистрибутиву.\n"
"\tpatch-check, pchk\tПеревірити наявність латок оновлення.\n"
-#: src/Zypper.cc:396
+#: src/Zypper.cc:397
msgid ""
" Querying:\n"
"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
@@ -3104,7 +3120,7 @@
"\twhat-provides, wp\tНадати список пакунків, що надають певну "
"функціональність.\n"
-#: src/Zypper.cc:411
+#: src/Zypper.cc:412
msgid ""
" Package Locks:\n"
"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
@@ -3118,7 +3134,7 @@
"\tlocks, ll\t\tНадати список замків пакунка.\n"
"\tcleanlocks, cl\t\tВилучити непотрібні замки.\n"
-#: src/Zypper.cc:418
+#: src/Zypper.cc:419
msgid ""
" Other Commands:\n"
"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
@@ -3140,7 +3156,7 @@
"\tsource-download\t\tЗавантажити сирцеві rpm для усіх встановлених пакунків\n"
"\t\t\t\tу локальний каталог.\n"
-#: src/Zypper.cc:428
+#: src/Zypper.cc:429
msgid ""
" Subcommands:\n"
"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
@@ -3148,7 +3164,7 @@
" Підкоманди:\n"
"\tsubcommand\t\tперераховує доступні підкоманди.\n"
-#: src/Zypper.cc:433
+#: src/Zypper.cc:434
msgid ""
" Usage:\n"
"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
@@ -3160,65 +3176,65 @@
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:461
+#: src/Zypper.cc:462
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
msgstr "Введіть «%s», щоб прочитати список основних параметрів і команд."
#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:470
+#: src/Zypper.cc:471
#, c-format, boost-format
msgid "Type '%s' to get command-specific help."
msgstr "Введіть «%s», щоб прочитати довідку з окремої команди."
-#: src/Zypper.cc:645
+#: src/Zypper.cc:646
#, c-format, boost-format
msgid "Verbosity: %d"
msgstr "Багатослівність: %d"
-#: src/Zypper.cc:659
+#: src/Zypper.cc:660
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid table style %d."
msgstr "Непридатний стиль таблиці %d."
-#: src/Zypper.cc:660
+#: src/Zypper.cc:661
#, c-format, boost-format
msgid "Use an integer number from %d to %d"
msgstr "Використовуйте ціле число від %d до %d"
#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:772
+#: src/Zypper.cc:773
#, boost-format
msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
msgstr "Підкоманда %1% не підтримає глобальні параметри zypper."
-#: src/Zypper.cc:793
+#: src/Zypper.cc:794
msgid "Enforced setting"
msgstr "Примусовий параметр"
-#: src/Zypper.cc:803
+#: src/Zypper.cc:804
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
msgstr ""
"Рядок користувацьких даних не повинен містити недруковані символи і символи "
"нового рядка!"
-#: src/Zypper.cc:827 src/Zypper.cc:3072
+#: src/Zypper.cc:828 src/Zypper.cc:3073
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Початок неінтерактивного режиму."
-#: src/Zypper.cc:834
+#: src/Zypper.cc:835
msgid ""
"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
"interactive."
msgstr ""
"Латки з прапором rebootSuggested не будуть оброблятися як інтерактивні."
-#: src/Zypper.cc:841
+#: src/Zypper.cc:842
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
msgstr "Входження до режиму \"no-gpg-checks\"."
-#: src/Zypper.cc:849
+#: src/Zypper.cc:850
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
@@ -3226,11 +3242,11 @@
"Буде увімкнено «%s». Нові ключі підписування сховищ будуть імпортуватись "
"автоматично!"
-#: src/Zypper.cc:862
+#: src/Zypper.cc:863
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
msgstr "Шлях, що визначається параметром --root, має бути абсолютним."
-#: src/Zypper.cc:878
+#: src/Zypper.cc:879
msgid ""
"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
@@ -3238,57 +3254,57 @@
"Символічне посилання /etc/products.d/baseproduct неправильне або відсутнє!\n"
"Посилання має вказувати на .prod-файл основних продуктів у /etc/products.d.\n"
-#: src/Zypper.cc:918
+#: src/Zypper.cc:919
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
msgstr ""
"Сховища вимкнено, буде вживатись тільки база даних встановлених пакунків."
-#: src/Zypper.cc:930
+#: src/Zypper.cc:931
msgid "Autorefresh disabled."
msgstr "Автоосвіження вимкнено."
-#: src/Zypper.cc:937
+#: src/Zypper.cc:938
msgid "CD/DVD repositories disabled."
msgstr "Сховища КД/DVD вимкнено."
-#: src/Zypper.cc:944
+#: src/Zypper.cc:945
msgid "Remote repositories disabled."
msgstr "Віддалені сховища вимкнено."
-#: src/Zypper.cc:951
+#: src/Zypper.cc:952
msgid "Ignoring installed resolvables."
msgstr "Ігнорування встановлених залежності."
#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:978 src/Zypper.cc:1025
+#: src/Zypper.cc:979 src/Zypper.cc:1026
#, c-format, boost-format
msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
msgstr "Параметр %s у цьому випадку не працюватиме, його пропущено."
#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1108
+#: src/Zypper.cc:1109
msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
msgstr "Оболонка zypper не підтримує виконання підкоманд."
-#: src/Zypper.cc:1187
+#: src/Zypper.cc:1188
#, c-format, boost-format
msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
msgstr "Команду '%s' замінено на '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1188
+#: src/Zypper.cc:1189
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' for all available options."
msgstr "Усі доступні параметри наведені в '%s'."
-#: src/Zypper.cc:1218
+#: src/Zypper.cc:1219
msgid "Unexpected exception."
msgstr "Непередбачений виняток."
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. second %s = "package",
#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1327
+#: src/Zypper.cc:1328
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install (in) [options] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
@@ -3391,8 +3407,8 @@
"-d, --download-only Тільки завантажити пакунки, але не "
"встановлювати.\n"
-#: src/Zypper.cc:1368 src/Zypper.cc:1423 src/Zypper.cc:1504 src/Zypper.cc:2051
-#: src/Zypper.cc:2122
+#: src/Zypper.cc:1369 src/Zypper.cc:1424 src/Zypper.cc:1505 src/Zypper.cc:2052
+#: src/Zypper.cc:2123
msgid ""
"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
"option."
@@ -3402,7 +3418,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1401
+#: src/Zypper.cc:1402
#, c-format, boost-format
msgid ""
"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -3456,7 +3472,7 @@
"не вилучати.\n"
"--details Показати детальний огляд встановлення.\n"
-#: src/Zypper.cc:1441
+#: src/Zypper.cc:1442
msgid ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
@@ -3481,7 +3497,7 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Встановити пакунки лише з зазначених сховищ.\n"
" -- download only тільки завантажити пакунки, не встановлюючи їх.\n"
-#: src/Zypper.cc:1452
+#: src/Zypper.cc:1453
#, boost-format
msgid ""
"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
@@ -3492,7 +3508,7 @@
"значення може змінитися у вашій локальній конфігурації rpm. У випадку "
"сумніву спробуйте виконати '%2%'."
-#: src/Zypper.cc:1486
+#: src/Zypper.cc:1487
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
@@ -3534,7 +3550,7 @@
"-d, --download-only Тільки звантажити пакунки, але не "
"встановлювати.\n"
-#: src/Zypper.cc:1528
+#: src/Zypper.cc:1529
#, c-format, boost-format
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
@@ -3571,7 +3587,7 @@
"розв'язувальної програми.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1558
+#: src/Zypper.cc:1559
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -3593,7 +3609,7 @@
"-n, --name <псевдонім> Вказати описову назву служби.\n"
#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1581
+#: src/Zypper.cc:1582
msgid ""
"removeservice (rs) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -3612,7 +3628,7 @@
" --loose-query\tІгнорувати рядок запиту в URL\n"
#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1617
+#: src/Zypper.cc:1618
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
@@ -3668,7 +3684,7 @@
"-m, --medium-type <type> Застосувати зміни до всіх служб вказаного "
"типу.\n"
-#: src/Zypper.cc:1665
+#: src/Zypper.cc:1666
msgid ""
"services (ls) [options]\n"
"\n"
@@ -3697,7 +3713,7 @@
"-U, --sort-by-uri Впорядкувати список за URI.\n"
"-N, --sort-by-name Впорядкувати список за назвами.\n"
-#: src/Zypper.cc:1693
+#: src/Zypper.cc:1694
msgid ""
"refresh-services (refs) [options]\n"
"\n"
@@ -3720,7 +3736,7 @@
"сховищ.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1726
+#: src/Zypper.cc:1727
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
@@ -3765,7 +3781,7 @@
"-G, --no-gpgcheck Вимкнути перевірку GPG для цього сховища.\n"
"-f, --refresh Увімкнути автоосвіження сховища.\n"
-#: src/Zypper.cc:1772
+#: src/Zypper.cc:1773
msgid ""
"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
"\n"
@@ -3807,7 +3823,7 @@
"-A, --sort-by-alias Впорядкувати список за псевдонімами.\n"
"-N, --sort-by-name Впорядкувати список за назвами.\n"
-#: src/Zypper.cc:1804
+#: src/Zypper.cc:1805
msgid ""
"removerepo (rr) [options] <alias|#|URI>\n"
"\n"
@@ -3825,7 +3841,7 @@
" --loose-auth\tІгнорувати дані автентифікації користувача у URL\n"
" --loose-query\tІгнорувати рядок запиту у URL\n"
-#: src/Zypper.cc:1823
+#: src/Zypper.cc:1824
msgid ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
@@ -3842,7 +3858,7 @@
#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:1856
+#: src/Zypper.cc:1857
#, c-format, boost-format
msgid ""
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
@@ -3892,7 +3908,7 @@
"-t, --remote Застосувати зміни до всіх віддалених сховищ.\n"
"-m, --medium-type <тип> Застосувати зміни до сховищ з вказаним типом.\n"
-#: src/Zypper.cc:1898
+#: src/Zypper.cc:1899
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3924,7 +3940,7 @@
"-r, --repo <псевдонім|#|URI> Оновити дані лише для вказаних сховищ.\n"
"-s, --services Оновити також служби перед оновленням сховищ.\n"
-#: src/Zypper.cc:1927
+#: src/Zypper.cc:1928
msgid ""
"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
@@ -3949,7 +3965,7 @@
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:1956
+#: src/Zypper.cc:1957
#, c-format, boost-format
msgid ""
"list-updates (lu) [options]\n"
@@ -3991,7 +4007,7 @@
#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
#. the second %s = "patch",
#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2014
+#: src/Zypper.cc:2015
#, c-format, boost-format
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
@@ -4075,7 +4091,7 @@
"-d, --download-only Тільки звантажити пакунки, але не "
"встановлювати.\n"
-#: src/Zypper.cc:2090
+#: src/Zypper.cc:2091
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch [options]\n"
@@ -4159,11 +4175,11 @@
"-d, --download-only Тільки звантажити пакунки, але не "
"встановлювати.\n"
-#: src/Zypper.cc:2121
+#: src/Zypper.cc:2122
msgid "Install only patches which affect the package management itself."
msgstr "Встановити лише латки, які стосуються менеджера пакунків."
-#: src/Zypper.cc:2144
+#: src/Zypper.cc:2145
msgid ""
"list-patches (lp) [options]\n"
"\n"
@@ -4198,7 +4214,7 @@
" --date <YYYY-MM-DD> Список латок, які випущені до вказаної дати, але "
"не включені\n"
-#: src/Zypper.cc:2199
+#: src/Zypper.cc:2200
#, c-format, boost-format
msgid ""
"dist-upgrade (dup) [options]\n"
@@ -4265,23 +4281,23 @@
"-d, --download-only Тільки звантажити пакунки, але не "
"встановлювати.\n"
-#: src/Zypper.cc:2225
+#: src/Zypper.cc:2226
msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
msgstr "Чи дозволяти пониження версій встановлених залежностей."
-#: src/Zypper.cc:2226
+#: src/Zypper.cc:2227
msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
msgstr "Чи дозволяти зміну назв встановлених залежностей."
-#: src/Zypper.cc:2227
+#: src/Zypper.cc:2228
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
msgstr "Чи дозволяти зміну архітектури встановлених залежностей."
-#: src/Zypper.cc:2228
+#: src/Zypper.cc:2229
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
msgstr "Чи дозволяти зміну постачальника встановлених залежностей."
-#: src/Zypper.cc:2266
+#: src/Zypper.cc:2267
msgid ""
"search (se) [options] [querystring] ...\n"
"\n"
@@ -4368,7 +4384,7 @@
"Якщо рядок пошуку завершується '/', то він інтерпретується як регулярний "
"вираз.\n"
-#: src/Zypper.cc:2315
+#: src/Zypper.cc:2316
msgid ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -4388,11 +4404,11 @@
"-r, --repo <псевдонім|#|URI> Перевіряти наявність латок тільки у вказаному "
"сховищі.\n"
-#: src/Zypper.cc:2323
+#: src/Zypper.cc:2324
msgid "Check only for patches which affect the package management itself."
msgstr "Позначте лише для латок, які стосуються менеджера пакунків."
-#: src/Zypper.cc:2339
+#: src/Zypper.cc:2340
msgid ""
"patches (pch) [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4410,7 +4426,7 @@
"\n"
"-r, --repo <псевдонім|#|URI> Ще один спосіб вказати сховище.\n"
-#: src/Zypper.cc:2370
+#: src/Zypper.cc:2371
msgid ""
"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4445,7 +4461,7 @@
"n-N, --sort-by-name Впорядкувати список за назвами пакунків.\n"
"-R, --sort-by-repo Впорядкувати список за сховищами.\n"
-#: src/Zypper.cc:2402
+#: src/Zypper.cc:2403
msgid ""
"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4467,7 +4483,7 @@
"-i, --installed-only Показати лише встановлені шаблони.\n"
"-u, --uninstalled-only Показати лише невстановлені шаблони.\n"
-#: src/Zypper.cc:2428
+#: src/Zypper.cc:2429
msgid ""
"products (pd) [options] [repository] ...\n"
"\n"
@@ -4489,7 +4505,7 @@
"-i, --installed-only Показати лише встановлені продукти.\n"
"-u, --uninstalled-only Показати лише невстановлені продукти.\n"
-#: src/Zypper.cc:2460
+#: src/Zypper.cc:2461
#, c-format, boost-format
msgid ""
"info (if) [options] <name> ...\n"
@@ -4533,7 +4549,7 @@
" --recommends Показати також рекомендовані. --"
"suggests Показати пропоновані пакунки.\n"
-#: src/Zypper.cc:2493
+#: src/Zypper.cc:2494
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-info <patchname> ...\n"
@@ -4548,7 +4564,7 @@
"\n"
"Це псевдо для «%s».\n"
-#: src/Zypper.cc:2512
+#: src/Zypper.cc:2513
#, c-format, boost-format
msgid ""
"pattern-info <pattern_name> ...\n"
@@ -4563,7 +4579,7 @@
"\n"
"Це псевдо для «%s».\n"
-#: src/Zypper.cc:2531
+#: src/Zypper.cc:2532
#, c-format, boost-format
msgid ""
"product-info <product_name> ...\n"
@@ -4578,7 +4594,7 @@
"\n"
"Це псевдо для «%s».\n"
-#: src/Zypper.cc:2548
+#: src/Zypper.cc:2549
msgid ""
"what-provides (wp) <capability>\n"
"\n"
@@ -4592,7 +4608,7 @@
"\n"
"Ця команда не має додаткових параметрів.\n"
-#: src/Zypper.cc:2599
+#: src/Zypper.cc:2600
msgid ""
"moo\n"
"\n"
@@ -4606,7 +4622,7 @@
"\n"
"Ця команда не має додаткових параметрів.\n"
-#: src/Zypper.cc:2621
+#: src/Zypper.cc:2622
#, c-format, boost-format
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
@@ -4629,7 +4645,7 @@
"-t, --type <тип> Тип пакунка (%s).\n"
" Типовий: %s.\n"
-#: src/Zypper.cc:2648
+#: src/Zypper.cc:2649
#, c-format, boost-format
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
@@ -4653,26 +4669,26 @@
" Типово: %s.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2675
+#: src/Zypper.cc:2676
msgid "locks (ll) [options]"
msgstr "locks (ll) [параметри]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2678
+#: src/Zypper.cc:2679
msgid "List current package locks."
msgstr "Список блокувань поточного пакунку."
#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2682
+#: src/Zypper.cc:2683
msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
msgstr "Показати число залежностей, які відповідають кожному блокуванню."
#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2684
+#: src/Zypper.cc:2685
msgid "List the resolvables matched by each lock."
msgstr "Список залежностей, відповідних кожному блокуванню."
-#: src/Zypper.cc:2700
+#: src/Zypper.cc:2701
msgid ""
"cleanlocks (cl)\n"
"\n"
@@ -4690,7 +4706,7 @@
"-d, --only-duplicates Очистити тільки замки-дублікати.\n"
"-e, --only-empty Очистити тільки замки, які нічого не блокують.\n"
-#: src/Zypper.cc:2721
+#: src/Zypper.cc:2722
msgid ""
"targetos (tos) [options]\n"
"\n"
@@ -4708,7 +4724,7 @@
"Параметри команди:\n"
"-l, --label Показувати мітку операційної системи.\n"
-#: src/Zypper.cc:2742
+#: src/Zypper.cc:2743
msgid ""
"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
"\n"
@@ -4724,7 +4740,7 @@
" Параметри команди:\n"
"-m, --match Приймає відсутній номер версії як будь-який випуск.\n"
-#: src/Zypper.cc:2761
+#: src/Zypper.cc:2762
msgid ""
"licenses\n"
"\n"
@@ -4739,12 +4755,12 @@
"Ця команда не має додаткових параметрів.\n"
#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2785
+#: src/Zypper.cc:2786
msgid "ps [options]"
msgstr "ps [параметри]"
#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2788
+#: src/Zypper.cc:2789
msgid ""
"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
"recent upgrades."
@@ -4753,7 +4769,7 @@
"оновленням."
#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:2792
+#: src/Zypper.cc:2793
msgid ""
"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
"processes which are associated with a system service. Given three times, "
@@ -4764,7 +4780,7 @@
"то перераховує лише назви пов'язаних системних служб."
#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:2794
+#: src/Zypper.cc:2795
#, c-format, boost-format
msgid ""
"For each associated system service print <format> on the standard output, "
@@ -4775,7 +4791,7 @@
"службі, з переходом на новий рядок у кінці. Кожне входження '%s' у <формат> "
"замінюється назвою системної служби."
-#: src/Zypper.cc:2813
+#: src/Zypper.cc:2814
msgid ""
"download [options] <packages>...\n"
"\n"
@@ -4814,7 +4830,7 @@
"--dry-run Не звантажувати пакети, тільки повідомити про те, що\n"
"було б зроблено.\n"
-#: src/Zypper.cc:2852
+#: src/Zypper.cc:2853
msgid ""
"source-download\n"
"\n"
@@ -4842,7 +4858,7 @@
"--status Не завантажувати rpm із сирцями, але\n"
"показати, які rpm відсутні або є зайвими.\n"
-#: src/Zypper.cc:2879
+#: src/Zypper.cc:2880
msgid ""
"quit (exit, ^D)\n"
"\n"
@@ -4856,7 +4872,7 @@
"\n"
"Ця команда не має додаткових параметрів.\n"
-#: src/Zypper.cc:2896
+#: src/Zypper.cc:2897
msgid ""
"shell (sh)\n"
"\n"
@@ -4871,7 +4887,7 @@
"Ця команда не має додаткових параметрів.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2914
+#: src/Zypper.cc:2915
msgid ""
"service-types (st)\n"
"\n"
@@ -4882,7 +4898,7 @@
"Надає список всіх доступних типів служб.\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2930
+#: src/Zypper.cc:2931
msgid ""
"list-resolvables (lr)\n"
"\n"
@@ -4895,7 +4911,7 @@
#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:2952
+#: src/Zypper.cc:2953
msgid ""
"mount\n"
"\n"
@@ -4916,7 +4932,7 @@
"-n, --name <назва> Використовувати вказаний рядок як назву служби.\n"
"-r, --recurse Рекурсія за підкаталогами.\n"
-#: src/Zypper.cc:2981
+#: src/Zypper.cc:2982
#, c-format, boost-format
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
@@ -4929,7 +4945,7 @@
"Шукає латки, що відповідають заданим рядкам пошуку. Це псевдо для \"%s\".\n"
#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2998
+#: src/Zypper.cc:2999
msgid ""
"ping [options]\n"
"\n"
@@ -4939,15 +4955,15 @@
"\n"
"Ця команда має порожнє впровадження, яке завжди повертає 0.\n"
-#: src/Zypper.cc:3041 src/Zypper.cc:5222
+#: src/Zypper.cc:3042 src/Zypper.cc:5227
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Неочікуваний перебіг виконання програми"
-#: src/Zypper.cc:3089
+#: src/Zypper.cc:3090
msgid "Non-option program arguments: "
msgstr "Аргументи програми (не-параметри): "
-#: src/Zypper.cc:3144
+#: src/Zypper.cc:3145
msgid ""
"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
"other software management application using PackageKit running."
@@ -4955,20 +4971,20 @@
"PackageKit блокує zypper. Це відбувається, якщо у вас запущений аплет "
"оновлення або інша програма для управління, яка використовує PackageKit."
-#: src/Zypper.cc:3149
+#: src/Zypper.cc:3150
msgid "Tell PackageKit to quit?"
msgstr "Завершити PackageKit?"
-#: src/Zypper.cc:3158
+#: src/Zypper.cc:3159
msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
msgstr "PackageKit досі запущений (можливо, зайнятий)."
-#: src/Zypper.cc:3159
+#: src/Zypper.cc:3160
msgid "Try again?"
msgstr "Повторна спроба?"
#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3213
+#: src/Zypper.cc:3214
msgid ""
" \\\\\\\\\\\n"
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
@@ -4978,20 +4994,20 @@
" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-#: src/Zypper.cc:3240
+#: src/Zypper.cc:3241
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
msgstr "Для освіження служб потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:3266 src/Zypper.cc:3357 src/Zypper.cc:3580
+#: src/Zypper.cc:3267 src/Zypper.cc:3358 src/Zypper.cc:3581
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
msgstr "Для зміни системних служб потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:3339
+#: src/Zypper.cc:3340
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' is not a valid service type."
msgstr "«%s» не є чинним типом служби."
-#: src/Zypper.cc:3341
+#: src/Zypper.cc:3342
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
msgstr "Щоб отримати список відомих типів служб, скористайтесь «%s» або «%s»."
@@ -5000,119 +5016,119 @@
#. followed by ms command help text which will explain it
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3368 src/Zypper.cc:3725
+#: src/Zypper.cc:3369 src/Zypper.cc:3726
msgid "Alias or an aggregate option is required."
msgstr "Потрібен псевдонім або сукупність параметрів сховища."
-#: src/Zypper.cc:3400
+#: src/Zypper.cc:3401
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found."
msgstr "Службу «%s» не знайдено."
-#: src/Zypper.cc:3431 src/Zypper.cc:3579 src/Zypper.cc:3660 src/Zypper.cc:3714
+#: src/Zypper.cc:3432 src/Zypper.cc:3580 src/Zypper.cc:3661 src/Zypper.cc:3715
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
msgstr "Для зміни системних сховищ потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:3486 src/Zypper.cc:3836
+#: src/Zypper.cc:3487 src/Zypper.cc:3837
msgid "Too few arguments."
msgstr "Замало аргументів."
-#: src/Zypper.cc:3509
+#: src/Zypper.cc:3510
msgid ""
"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
msgstr ""
"Якщо використано лише один аргумент, це має бути URI, що вказує на файл ."
"repo."
-#: src/Zypper.cc:3539
+#: src/Zypper.cc:3540
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
msgstr "Не можна використовувати %s разом з %s. Використано параметри з %s."
-#: src/Zypper.cc:3558
+#: src/Zypper.cc:3559
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
msgstr "Вказаний тип не є чинним типом сховища:"
-#: src/Zypper.cc:3559
+#: src/Zypper.cc:3560
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "Щоб отримати список відомих типів сховищ, скористайтесь «%s» або «%s»."
-#: src/Zypper.cc:3587 src/Zypper.cc:4808 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3588 src/Zypper.cc:4813 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Потрібний аргумент відсутній."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3612
+#: src/Zypper.cc:3613
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Сховище «%s» не знайдено за його псевдонімом, номером або URL."
#. translators: %s is the supplied command line argument which
#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3634
+#: src/Zypper.cc:3635
#, c-format, boost-format
msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
msgstr "Сховище «%s» не знайдено за його псевдонімом, номером або URL."
-#: src/Zypper.cc:3667
+#: src/Zypper.cc:3668
msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
msgstr "Замало аргументів. Потрібні, принаймні, адреса URI і псевдонім."
-#: src/Zypper.cc:3691
+#: src/Zypper.cc:3692
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found."
msgstr "Сховище «%s» не знайдено."
-#: src/Zypper.cc:3757
+#: src/Zypper.cc:3758
#, c-format, boost-format
msgid "Repository %s not found."
msgstr "Сховище %s не знайдено."
-#: src/Zypper.cc:3776
+#: src/Zypper.cc:3777
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
msgstr "Для освіження системних сховищ потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:3782
+#: src/Zypper.cc:3783
#, c-format, boost-format
msgid "The '%s' global option has no effect here."
msgstr "Глобальний параметр «%s» тут не працюватиме."
-#: src/Zypper.cc:3790
+#: src/Zypper.cc:3791
#, c-format, boost-format
msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
msgstr "Аргументи не дозволені, якщо використовується «%s»."
-#: src/Zypper.cc:3816
+#: src/Zypper.cc:3817
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
msgstr "Для очищення локального кешу потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:3837
+#: src/Zypper.cc:3838
msgid "At least one package name is required."
msgstr "Потрібна хоча б одна назва пакунка."
-#: src/Zypper.cc:3846
+#: src/Zypper.cc:3847
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
msgstr ""
"Для встановлення і вилучення пакунків потрібні привілеї адміністратора."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:3858
+#: src/Zypper.cc:3859
msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
msgstr "Аргументи буде зігноровано; позначається ціле сховище."
-#: src/Zypper.cc:3869
+#: src/Zypper.cc:3870
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type: %s"
msgstr "Невідомий тип пакунка: %s"
-#: src/Zypper.cc:3879
+#: src/Zypper.cc:3880
msgid "Cannot uninstall patches."
msgstr "Неможливо прибрати пакунки."
-#: src/Zypper.cc:3880
+#: src/Zypper.cc:3881
msgid ""
"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
@@ -5122,34 +5138,34 @@
"Латки не встановлюються в значенні копіювання файлів, записів баз даних,\n"
"чи чогось подібного."
-#: src/Zypper.cc:3890
+#: src/Zypper.cc:3891
msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
msgstr "Вилучення пакунку з сирцями не визначено і не впроваджено."
-#: src/Zypper.cc:3909
+#: src/Zypper.cc:3910
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
msgstr "\"%s\" схожий на файл RPM. Спробуємо його звантажити."
-#: src/Zypper.cc:3918
+#: src/Zypper.cc:3919
#, c-format, boost-format
msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
msgstr "Проблема з файлом RPM, заданим як \"%s\", його пропущено."
-#: src/Zypper.cc:3940
+#: src/Zypper.cc:3941
#, c-format, boost-format
msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
msgstr "Проблема під час читання заголовка RPM %s. Можливо, це не файл RPM?"
-#: src/Zypper.cc:3962
+#: src/Zypper.cc:3963
msgid "Plain RPM files cache"
msgstr "Кеш простих файлів RPM"
-#: src/Zypper.cc:3979
+#: src/Zypper.cc:3980
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Не вказано чинні аргументи."
-#: src/Zypper.cc:3993 src/Zypper.cc:4127
+#: src/Zypper.cc:3997 src/Zypper.cc:4132
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
@@ -5158,67 +5174,67 @@
"залежностей. Нічого неможливо встановити."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4029 src/Zypper.cc:4617
+#: src/Zypper.cc:4034 src/Zypper.cc:4622
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s суперечить %s"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4037
+#: src/Zypper.cc:4042
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s на даний момент не може використовуватися з %s"
-#: src/Zypper.cc:4080
+#: src/Zypper.cc:4085
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Назва пакунка з сирцями - це потрібний аргумент."
-#: src/Zypper.cc:4167
+#: src/Zypper.cc:4172
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Зазначений режим точного збігу (match-exact)"
-#: src/Zypper.cc:4187 src/Zypper.cc:4534 src/Zypper.cc:4636 src/Zypper.cc:4836
-#: src/Zypper.cc:4886 src/Zypper.cc:4928
+#: src/Zypper.cc:4192 src/Zypper.cc:4539 src/Zypper.cc:4641 src/Zypper.cc:4841
+#: src/Zypper.cc:4891 src/Zypper.cc:4933
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Невідомий тип пакунка «%s»."
-#: src/Zypper.cc:4209
+#: src/Zypper.cc:4214
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Віддалене сховище '%s' вимкнено."
-#: src/Zypper.cc:4338 src/search.cc:569
+#: src/Zypper.cc:4343 src/search.cc:569
msgid "No packages found."
msgstr "Не знайдено пакунків."
-#: src/Zypper.cc:4373
+#: src/Zypper.cc:4378
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Під час започаткування та виконання пошукового запиту сталася помилка"
-#: src/Zypper.cc:4374
+#: src/Zypper.cc:4379
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Прочитайте повідомлення розміщене вище, щоб зрозуміти ситуацію краще."
-#: src/Zypper.cc:4553 src/Zypper.cc:4603
+#: src/Zypper.cc:4558 src/Zypper.cc:4608
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Не можна використовувати %s разом з %s."
-#: src/Zypper.cc:4584
+#: src/Zypper.cc:4589
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Для оновлення пакунків потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:4643 src/Zypper.cc:4651 src/Zypper.cc:4723
+#: src/Zypper.cc:4648 src/Zypper.cc:4656 src/Zypper.cc:4728
msgid "Operation not supported."
msgstr "Операція не підтримується."
-#: src/Zypper.cc:4644
+#: src/Zypper.cc:4649
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Для оновлення встановлених продуктів використовуйте '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4652
+#: src/Zypper.cc:4657
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
@@ -5227,19 +5243,19 @@
"Zypper не стежить за встановленими пакунками із сирцями. Для установки "
"найновішого пакунку з сирцями і залежностей для збирання використовуйте '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4668
+#: src/Zypper.cc:4673
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Неможливо використовувати кілька типів при вказівці конкретних пакунків як "
"аргументів."
-#: src/Zypper.cc:4761
+#: src/Zypper.cc:4766
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
"Для проведення оновлення дистрибутива вам слід мати привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:4781
+#: src/Zypper.cc:4786
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
@@ -5250,16 +5266,16 @@
"увімкнених сховищ. Перед тим як продовжити переконайтесь, що ці сховища між "
"собою сумісні. Для детальнішої інформації про цю команду дивіться «%s»."
-#: src/Zypper.cc:4811 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:4816 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Вжиток"
-#: src/Zypper.cc:4865 src/Zypper.cc:4908
+#: src/Zypper.cc:4870 src/Zypper.cc:4913
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "Для блокування пакунків потрібні привілеї адміністратора."
-#: src/Zypper.cc:4993
+#: src/Zypper.cc:4998
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
@@ -5267,53 +5283,53 @@
msgstr[1] "Вилучено %lu блокування."
msgstr[2] "Вилучено %lu блокувань."
-#: src/Zypper.cc:5006
+#: src/Zypper.cc:5011
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "Вивід XML не впроваджений для цієї команди."
-#: src/Zypper.cc:5019
+#: src/Zypper.cc:5024
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Мітка дистрибутива: %s"
-#: src/Zypper.cc:5020
+#: src/Zypper.cc:5025
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Коротка мітка: %s"
-#: src/Zypper.cc:5063
+#: src/Zypper.cc:5068
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s збігається з %s"
-#: src/Zypper.cc:5065
+#: src/Zypper.cc:5070
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s новіший за %s"
-#: src/Zypper.cc:5067
+#: src/Zypper.cc:5072
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s старіший за %s"
-#: src/Zypper.cc:5151 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5156 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Недостатньо привілеїв для використання каталогу завантаження '%s'."
-#: src/Zypper.cc:5207
+#: src/Zypper.cc:5212
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Ця команда має сенс тільки в оболонці zypper."
-#: src/Zypper.cc:5219
+#: src/Zypper.cc:5224
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "У вас вже запущено оболонку zypper."
-#: src/Zypper.cc:5234
+#: src/Zypper.cc:5239
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/Zypper.cc:5299
+#: src/Zypper.cc:5304
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Тип розв'язувача"
@@ -5848,11 +5864,11 @@
msgid "starting"
msgstr "запуск"
-#: src/output/OutNormal.cc:374
+#: src/output/OutNormal.cc:411
msgid "No help available for this prompt."
msgstr "Для цього запрошення немає довідки."
-#: src/output/OutNormal.cc:385
+#: src/output/OutNormal.cc:422
msgid "no help available for this option"
msgstr "для цього параметра немає довідки"
@@ -5902,11 +5918,11 @@
msgid "'%s' is not a package name or capability."
msgstr "«%s» не є назвою пакунка або функціональності."
-#: src/Zypper.h:453
+#: src/Zypper.h:461
msgid "Finished with error."
msgstr "Завершено з помилкою."
-#: src/Zypper.h:455
+#: src/Zypper.h:463
msgid "Done."
msgstr "Виконано."
1
0
04 Feb '16
Author: vertaal
Date: 2016-02-04 11:26:49 +0100 (Thu, 04 Feb 2016)
New Revision: 95670
Modified:
trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po
Log:
zypper.ca.po: done (Dmedina)
Committed with Vertaal on behalf of Dmedina
Modified: trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po 2016-02-04 09:35:39 UTC (rev 95669)
+++ trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po 2016-02-04 10:26:49 UTC (rev 95670)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-04 01:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-21 16:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-04 11:26+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: src/info.cc:116
msgid "Name: "
@@ -1361,7 +1361,7 @@
#: src/callbacks/rpm.h:207
#, c-format, boost-format
msgid "Removing %s"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminant %s"
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
#: src/callbacks/rpm.h:211
@@ -1377,7 +1377,7 @@
#: src/callbacks/rpm.h:276
#, c-format, boost-format
msgid "Installing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·lant %s"
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
#: src/callbacks/rpm.h:280
@@ -1388,7 +1388,7 @@
#: src/callbacks/rpm.h:303
#, c-format, boost-format
msgid "Installation of %s failed:"
-msgstr ""
+msgstr "La instal·lació de %s ha fallat:"
#. what's actually needed here
#: src/callbacks/rpm.h:304
1
0
[opensuse-translation-commit] r95669 - trunk/packages/nl/po
by fdekruijf@svn2.opensuse.org 04 Feb '16
by fdekruijf@svn2.opensuse.org 04 Feb '16
04 Feb '16
Author: fdekruijf
Date: 2016-02-04 10:35:39 +0100 (Thu, 04 Feb 2016)
New Revision: 95669
Modified:
trunk/packages/nl/po/ghc.nl.po
trunk/packages/nl/po/gnome.nl.po
trunk/packages/nl/po/leechcraft.nl.po
trunk/packages/nl/po/mate.nl.po
trunk/packages/nl/po/wx.nl.po
Log:
update
Modified: trunk/packages/nl/po/ghc.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/ghc.nl.po 2016-02-04 09:21:49 UTC (rev 95668)
+++ trunk/packages/nl/po/ghc.nl.po 2016-02-04 09:35:39 UTC (rev 95669)
@@ -1,16 +1,18 @@
# This file was automatically generated
+# Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-02 01:17:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-02 01:17:11\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-04 10:27+0100\n"
+"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <opensuse-nl(a)opensuse.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. tumbleweed/ghc/summary
#. leap/ghc/summary
@@ -20,11 +22,20 @@
#. tumbleweed/ghc/description
#. leap/ghc/description
msgid ""
-"Haskell is the standard purely functional programming language; the current language version is Haskell 98, agreed in December 1998.\n"
+"Haskell is the standard purely functional programming language; the current "
+"language version is Haskell 98, agreed in December 1998.\n"
"\n"
-"GHC is a state-of-the-art programming suite for Haskell. Included is an optimising compiler generating good code for a variety of platforms, together with an interactive system for convenient, quick development. The distribution includes space and time profiling facilities, a large collection of libraries, and support for various language extensions, including concurrency, exceptions, and foreign language interfaces (C, C++, etc).\n"
+"GHC is a state-of-the-art programming suite for Haskell. Included is an "
+"optimising compiler generating good code for a variety of platforms, together "
+"with an interactive system for convenient, quick development. The "
+"distribution includes space and time profiling facilities, a large collection "
+"of libraries, and support for various language extensions, including "
+"concurrency, exceptions, and foreign language interfaces (C, C++, etc).\n"
"\n"
-"A wide variety of Haskell related resources (tutorials, libraries, specifications, documentation, compilers, interprbeters, references, contact information, links to research groups) are available from the Haskell home page at <http://www.haskell.org/>."
+"A wide variety of Haskell related resources (tutorials, libraries, "
+"specifications, documentation, compilers, interprbeters, references, contact "
+"information, links to research groups) are available from the Haskell home "
+"page at <http://www.haskell.org/>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc/ghc-Cabal/summary
@@ -34,21 +45,19 @@
#. tumbleweed/ghc/ghc-Cabal/description
#. leap/ghc/ghc-Cabal/description
-#, fuzzy
msgid "This package provides the Haskell Cabal library."
-msgstr "Dit pakket levert de documentatie voor GLM bibliotheek."
+msgstr "Dit pakket levert de Haskell Cabal bibliotheek."
#. tumbleweed/ghc/ghc-Cabal-devel/summary
#. leap/ghc/ghc-Cabal-devel/summary
-#, fuzzy
msgid "Haskell Cabal library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr "Bestanden voor ontwikkeling van Haskell Cabal bibliotheek"
#. tumbleweed/ghc/ghc-Cabal-devel/description
#. leap/ghc/ghc-Cabal-devel/description
-#, fuzzy
msgid "This package provides the Haskell Cabal library development files."
-msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
+msgstr ""
+"Dit pakket levert bestanden voor ontwikkeling van Haskell Cabal bibliotheek"
#. tumbleweed/ghc-GLURaw/summary
#. tumbleweed/ghc-OpenGLRaw/summary
@@ -60,22 +69,27 @@
#. tumbleweed/ghc-GLURaw/description
#. leap/ghc-GLURaw/description
msgid ""
-"GLURaw is a raw Haskell binding for the GLU 1.3 OpenGL utility library. It is basically a 1:1 mapping of GLU's C API, intended as a basis for a nicer interface.\n"
+"GLURaw is a raw Haskell binding for the GLU 1.3 OpenGL utility library. It is "
+"basically a 1:1 mapping of GLU's C API, intended as a basis for a nicer "
+"interface.\n"
"\n"
-"OpenGL is the industry's most widely used and supported 2D and 3D graphics application programming interface (API), incorporating a broad set of rendering, texture mapping, special effects, and other powerful visualization functions. For more information about OpenGL and its various extensions, please see <http://www.opengl.org/> and <http://www.opengl.org/registry/>."
+"OpenGL is the industry's most widely used and supported 2D and 3D graphics "
+"application programming interface (API), incorporating a broad set of "
+"rendering, texture mapping, special effects, and other powerful visualization "
+"functions. For more information about OpenGL and its various extensions, "
+"please see <http://www.opengl.org/> and <http://www.opengl.org/registry/>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-GLURaw/ghc-GLURaw-devel/summary
#. leap/ghc-GLURaw/ghc-GLURaw-devel/summary
-#, fuzzy
msgid "Haskell GLURaw library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr "Bestanden voor ontwikkeling van Haskell GLURaw bibliotheek"
#. tumbleweed/ghc-GLURaw/ghc-GLURaw-devel/description
#. leap/ghc-GLURaw/ghc-GLURaw-devel/description
-#, fuzzy
msgid "This package provides the Haskell GLURaw library development files."
-msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
+msgstr ""
+"Dit pakket levert bestanden voor ontwikkeling van Haskell GLURaw bibliotheek"
#. tumbleweed/ghc-GLUT/summary
#. leap/ghc-GLUT/summary
@@ -84,20 +98,23 @@
#. tumbleweed/ghc-GLUT/description
#. leap/ghc-GLUT/description
-msgid "A Haskell binding for the OpenGL Utility Toolkit, a window system independent toolkit for writing OpenGL programs. For more information about the C library on which this binding is based, please see: <http://www.opengl.org/resources/libraries/glut/>."
+msgid ""
+"A Haskell binding for the OpenGL Utility Toolkit, a window system independent "
+"toolkit for writing OpenGL programs. For more information about the C library "
+"on which this binding is based, please see: <"
+"http://www.opengl.org/resources/libraries/glut/>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-GLUT/ghc-GLUT-devel/summary
#. leap/ghc-GLUT/ghc-GLUT-devel/summary
-#, fuzzy
msgid "Haskell GLUT library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr "Bestanden voor ontwikkeling van Haskell GLUT bibliotheek"
#. tumbleweed/ghc-GLUT/ghc-GLUT-devel/description
#. leap/ghc-GLUT/ghc-GLUT-devel/description
-#, fuzzy
msgid "This package provides the Haskell GLUT library development files."
-msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
+msgstr ""
+"Dit pakket levert bestanden voor ontwikkeling van Haskell GLUT bibliotheek"
#. tumbleweed/ghc-Glob/summary
msgid "Globbing library"
@@ -123,18 +140,30 @@
#. tumbleweed/ghc-HTTP/description
#. leap/ghc-HTTP/description
msgid ""
-"The HTTP package supports client-side web programming in Haskell. It lets you set up HTTP connections, transmitting requests and processing the responses coming back, all from within the comforts of Haskell. It's dependent on the network package to operate, but other than that, the implementation is all written in Haskell.\n"
+"The HTTP package supports client-side web programming in Haskell. It lets you "
+"set up HTTP connections, transmitting requests and processing the responses "
+"coming back, all from within the comforts of Haskell. It's dependent on the "
+"network package to operate, but other than that, the implementation is all "
+"written in Haskell.\n"
"\n"
-"A basic API for issuing single HTTP requests + receiving responses is provided. On top of that, a session-level abstraction is also on offer (the BrowserAction monad); it taking care of handling the management of persistent connections, proxies, state (cookies) and authentication credentials required to handle multi-step interactions with a web server.\n"
+"A basic API for issuing single HTTP requests + receiving responses is "
+"provided. On top of that, a session-level abstraction is also on offer (the "
+"BrowserAction monad); it taking care of handling the management of persistent "
+"connections, proxies, state (cookies) and authentication credentials required "
+"to handle multi-step interactions with a web server.\n"
"\n"
-"The representation of the bytes flowing across is extensible via the use of a type class, letting you pick the representation of requests and responses that best fits your use. Some pre-packaged, common instances are provided for you (ByteString, String.)"
+"The representation of the bytes flowing across is extensible via the use of a "
+"type class, letting you pick the representation of requests and responses "
+"that best fits your use. Some pre-packaged, common instances are provided for "
+"you (ByteString, String.)"
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-HTTP/ghc-HTTP-devel/summary
#. leap/ghc-HTTP/ghc-HTTP-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell HTTP library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-HTTP/ghc-HTTP-devel/description
#. leap/ghc-HTTP/ghc-HTTP-devel/description
@@ -149,14 +178,17 @@
#. tumbleweed/ghc-HUnit/description
#. leap/ghc-HUnit/description
-msgid "HUnit is a unit testing framework for Haskell, inspired by the JUnit tool for Java, see: <http://www.junit.org>."
+msgid ""
+"HUnit is a unit testing framework for Haskell, inspired by the JUnit tool for "
+"Java, see: <http://www.junit.org>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-HUnit/ghc-HUnit-devel/summary
#. leap/ghc-HUnit/ghc-HUnit-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell HUnit library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-HUnit/ghc-HUnit-devel/description
#. leap/ghc-HUnit/ghc-HUnit-devel/description
@@ -173,12 +205,14 @@
#. leap/ghc-JuicyPixels/ghc-JuicyPixels-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell JuicyPixels library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-JuicyPixels/ghc-JuicyPixels-devel/description
#. leap/ghc-JuicyPixels/ghc-JuicyPixels-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell JuicyPixels library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell JuicyPixels library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-MonadRandom/summary
@@ -195,12 +229,14 @@
#. leap/ghc-MonadRandom/ghc-MonadRandom-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell MonadRandom library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-MonadRandom/ghc-MonadRandom-devel/description
#. leap/ghc-MonadRandom/ghc-MonadRandom-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell MonadRandom library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell MonadRandom library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-ObjectName/summary
@@ -210,14 +246,18 @@
#. tumbleweed/ghc-ObjectName/description
#. leap/ghc-ObjectName/description
-msgid "This tiny package contains the class ObjectName, which corresponds to the general notion of explicitly handled identifiers for API objects, e.g. a texture object name in OpenGL or a buffer object name in OpenAL."
+msgid ""
+"This tiny package contains the class ObjectName, which corresponds to the "
+"general notion of explicitly handled identifiers for API objects, e.g. a "
+"texture object name in OpenGL or a buffer object name in OpenAL."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-ObjectName/ghc-ObjectName-devel/summary
#. leap/ghc-ObjectName/ghc-ObjectName-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell ObjectName library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-ObjectName/ghc-ObjectName-devel/description
#. leap/ghc-ObjectName/ghc-ObjectName-devel/description
@@ -233,16 +273,22 @@
#. tumbleweed/ghc-OpenGL/description
#. leap/ghc-OpenGL/description
msgid ""
-"A Haskell binding for the OpenGL graphics system (GL, version 4.5) and its accompanying utility library (GLU, version 1.3).\n"
+"A Haskell binding for the OpenGL graphics system (GL, version 4.5) and its "
+"accompanying utility library (GLU, version 1.3).\n"
"\n"
-"OpenGL is the industry's most widely used and supported 2D and 3D graphics application programming interface (API), incorporating a broad set of rendering, texture mapping, special effects, and other powerful visualization functions. For more information about OpenGL and its various extensions, please see <http://www.opengl.org/> and <http://www.opengl.org/registry/>."
+"OpenGL is the industry's most widely used and supported 2D and 3D graphics "
+"application programming interface (API), incorporating a broad set of "
+"rendering, texture mapping, special effects, and other powerful visualization "
+"functions. For more information about OpenGL and its various extensions, "
+"please see <http://www.opengl.org/> and <http://www.opengl.org/registry/>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-OpenGL/ghc-OpenGL-devel/summary
#. leap/ghc-OpenGL/ghc-OpenGL-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell OpenGL library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-OpenGL/ghc-OpenGL-devel/description
#. leap/ghc-OpenGL/ghc-OpenGL-devel/description
@@ -253,16 +299,29 @@
#. tumbleweed/ghc-OpenGLRaw/description
#. leap/ghc-OpenGLRaw/description
msgid ""
-"OpenGLRaw is a raw Haskell binding for the OpenGL 4.5 graphics system and lots of OpenGL extensions. It is basically a 1:1 mapping of OpenGL's C API, intended as a basis for a nicer interface. OpenGLRaw offers access to all necessary functions, tokens and types plus a general facility for loading extension entries. The module hierarchy closely mirrors the naming structure of the OpenGL extensions, making it easy to find the right module to import. All API entries are loaded dynamically, so no special C header files are needed for building this package. If an API entry is not found at runtime, a userError is thrown.\n"
+"OpenGLRaw is a raw Haskell binding for the OpenGL 4.5 graphics system and "
+"lots of OpenGL extensions. It is basically a 1:1 mapping of OpenGL's C API, "
+"intended as a basis for a nicer interface. OpenGLRaw offers access to all "
+"necessary functions, tokens and types plus a general facility for loading "
+"extension entries. The module hierarchy closely mirrors the naming structure "
+"of the OpenGL extensions, making it easy to find the right module to import. "
+"All API entries are loaded dynamically, so no special C header files are "
+"needed for building this package. If an API entry is not found at runtime, a "
+"userError is thrown.\n"
"\n"
-"OpenGL is the industry's most widely used and supported 2D and 3D graphics application programming interface (API), incorporating a broad set of rendering, texture mapping, special effects, and other powerful visualization functions. For more information about OpenGL and its various extensions, please see <http://www.opengl.org/> and <http://www.opengl.org/registry/>."
+"OpenGL is the industry's most widely used and supported 2D and 3D graphics "
+"application programming interface (API), incorporating a broad set of "
+"rendering, texture mapping, special effects, and other powerful visualization "
+"functions. For more information about OpenGL and its various extensions, "
+"please see <http://www.opengl.org/> and <http://www.opengl.org/registry/>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-OpenGLRaw/ghc-OpenGLRaw-devel/summary
#. leap/ghc-OpenGLRaw/ghc-OpenGLRaw-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell OpenGLRaw library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-OpenGLRaw/ghc-OpenGLRaw-devel/description
#. leap/ghc-OpenGLRaw/ghc-OpenGLRaw-devel/description
@@ -280,16 +339,21 @@
msgid ""
"QuickCheck is a library for random testing of program properties.\n"
"\n"
-"The programmer provides a specification of the program, in the form of properties which functions should satisfy, and QuickCheck then tests that the properties hold in a large number of randomly generated cases.\n"
+"The programmer provides a specification of the program, in the form of "
+"properties which functions should satisfy, and QuickCheck then tests that the "
+"properties hold in a large number of randomly generated cases.\n"
"\n"
-"Specifications are expressed in Haskell, using combinators defined in the QuickCheck library. QuickCheck provides combinators to define properties, observe the distribution of test data, and define test data generators."
+"Specifications are expressed in Haskell, using combinators defined in the "
+"QuickCheck library. QuickCheck provides combinators to define properties, "
+"observe the distribution of test data, and define test data generators."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-QuickCheck/ghc-QuickCheck-devel/summary
#. leap/ghc-QuickCheck/ghc-QuickCheck-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell QuickCheck library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-QuickCheck/ghc-QuickCheck-devel/description
#. leap/ghc-QuickCheck/ghc-QuickCheck-devel/description
@@ -302,7 +366,12 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-RSA/description
-msgid "This library implements the RSA encryption and signature algorithms for arbitrarily-sized ByteStrings. While the implementations work, they are not necessarily the fastest ones on the planet. Particularly key generation. The algorithms included are based of RFC 3447, or the Public-Key Cryptography Standard for RSA, version 2.1 (a.k.a, PKCS#1 v2.1)."
+msgid ""
+"This library implements the RSA encryption and signature algorithms for "
+"arbitrarily-sized ByteStrings. While the implementations work, they are not "
+"necessarily the fastest ones on the planet. Particularly key generation. The "
+"algorithms included are based of RFC 3447, or the Public-Key Cryptography "
+"Standard for RSA, version 2.1 (a.k.a, PKCS#1 v2.1)."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-RSA/ghc-RSA-devel/summary
@@ -320,14 +389,21 @@
#. tumbleweed/ghc-SHA/description
#. leap/ghc-SHA/description
-msgid "This library implements the SHA suite of message digest functions, according to NIST FIPS 180-2 (with the SHA-224 addendum), as well as the SHA-based HMAC routines. The functions have been tested against most of the NIST and RFC test vectors for the various functions. While some attention has been paid to performance, these do not presently reach the speed of well-tuned libraries, like OpenSSL."
+msgid ""
+"This library implements the SHA suite of message digest functions, according "
+"to NIST FIPS 180-2 (with the SHA-224 addendum), as well as the SHA-based HMAC "
+"routines. The functions have been tested against most of the NIST and RFC "
+"test vectors for the various functions. While some attention has been paid to "
+"performance, these do not presently reach the speed of well-tuned libraries, "
+"like OpenSSL."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-SHA/ghc-SHA-devel/summary
#. leap/ghc-SHA/ghc-SHA-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell SHA library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-SHA/ghc-SHA-devel/description
#. leap/ghc-SHA/ghc-SHA-devel/description
@@ -341,7 +417,8 @@
#. tumbleweed/ghc-Spock/description
msgid ""
-"This toolbox provides everything you need to get a quick start into web hacking with haskell:\n"
+"This toolbox provides everything you need to get a quick start into web "
+"hacking with haskell:\n"
"\n"
"* fast routing\n"
"\n"
@@ -363,7 +440,8 @@
#. tumbleweed/ghc-Spock/ghc-Spock-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell Spock library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-Spock/ghc-Spock-devel/description
#, fuzzy
@@ -377,14 +455,17 @@
#. tumbleweed/ghc-StateVar/description
#. leap/ghc-StateVar/description
-msgid "This package contains state variables, which are references in the IO monad, like IORefs or parts of the OpenGL state."
+msgid ""
+"This package contains state variables, which are references in the IO monad, "
+"like IORefs or parts of the OpenGL state."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-StateVar/ghc-StateVar-devel/summary
#. leap/ghc-StateVar/ghc-StateVar-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell StateVar library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-StateVar/ghc-StateVar-devel/description
#. leap/ghc-StateVar/ghc-StateVar-devel/description
@@ -399,14 +480,19 @@
#. tumbleweed/ghc-X11/description
#. leap/ghc-X11/description
-msgid "A Haskell binding to the X11 graphics library. The binding is a direct translation of the C binding; for documentation of these calls, refer to \"The Xlib Programming Manual\", available online at <http://tronche.com/gui/x/xlib/>."
+msgid ""
+"A Haskell binding to the X11 graphics library. The binding is a direct "
+"translation of the C binding; for documentation of these calls, refer to "
+"\"The Xlib Programming Manual\", available online at <"
+"http://tronche.com/gui/x/xlib/>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-X11/ghc-X11-devel/summary
#. leap/ghc-X11/ghc-X11-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell X11 library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-X11/ghc-X11-devel/description
#. leap/ghc-X11/ghc-X11-devel/description
@@ -416,19 +502,22 @@
#. tumbleweed/ghc-X11-xft/summary
#. leap/ghc-X11-xft/summary
-msgid "Bindings to the Xft, X Free Type interface library, and some Xrender parts"
+msgid ""
+"Bindings to the Xft, X Free Type interface library, and some Xrender parts"
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-X11-xft/description
#. leap/ghc-X11-xft/description
-msgid "Bindings to the Xft, X Free Type interface library, and some Xrender parts."
+msgid ""
+"Bindings to the Xft, X Free Type interface library, and some Xrender parts."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-X11-xft/ghc-X11-xft-devel/summary
#. leap/ghc-X11-xft/ghc-X11-xft-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell X11-xft library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-X11-xft/ghc-X11-xft-devel/description
#. leap/ghc-X11-xft/ghc-X11-xft-devel/description
@@ -447,11 +536,13 @@
#. tumbleweed/ghc-adjunctions/ghc-adjunctions-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell adjunctions library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-adjunctions/ghc-adjunctions-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell adjunctions library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell adjunctions library development files."
msgstr "Dit pakket levert de documentatie voor GLM bibliotheek."
#. tumbleweed/ghc-aeson/summary
@@ -462,11 +553,13 @@
#. tumbleweed/ghc-aeson/description
#. leap/ghc-aeson/description
msgid ""
-"A JSON parsing and encoding library optimized for ease of use and high performance.\n"
+"A JSON parsing and encoding library optimized for ease of use and high "
+"performance.\n"
"\n"
"To get started, see the documentation for the 'Data.Aeson' module below.\n"
"\n"
-"Parsing performance on an early 2011 MacBook Pro (2.2GHz Core i7), running 64-bit GHC 7.6.3, for mostly-English tweets from Twitter's JSON search API:\n"
+"Parsing performance on an early 2011 MacBook Pro (2.2GHz Core i7), running "
+"64-bit GHC 7.6.3, for mostly-English tweets from Twitter's JSON search API:\n"
"\n"
"* 0.8 KB: 34124 msg/sec (27.8 MB/sec)\n"
"\n"
@@ -478,7 +571,9 @@
"\n"
"* 61.5 KB: 542 msg/sec (32.5 MB/sec)\n"
"\n"
-"Handling heavily-escaped text is a little more work. Here is parsing performance with Japanese tweets, where much of the text is entirely Unicode-escaped.\n"
+"Handling heavily-escaped text is a little more work. Here is parsing "
+"performance with Japanese tweets, where much of the text is entirely "
+"Unicode-escaped.\n"
"\n"
"* 14.6 KB: 2101 msg/sec (30.0 MB/sec)\n"
"\n"
@@ -514,14 +609,16 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-aeson-compat/ghc-aeson-compat-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell aeson-compat library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell aeson-compat library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-aeson/ghc-aeson-devel/summary
#. leap/ghc-aeson/ghc-aeson-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell aeson library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-aeson/ghc-aeson-devel/description
#. leap/ghc-aeson/ghc-aeson-devel/description
@@ -547,7 +644,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-aeson-extra/ghc-aeson-extra-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell aeson-extra library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell aeson-extra library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-aeson-pretty/summary
@@ -556,11 +654,16 @@
#. tumbleweed/ghc-aeson-pretty/description
msgid ""
-"A JSON pretty-printing library compatible with aeson as well as a command-line tool to improve readabilty of streams of JSON data.\n"
+"A JSON pretty-printing library compatible with aeson as well as a "
+"command-line tool to improve readabilty of streams of JSON data.\n"
"\n"
-"The /library/ provides the function \"encodePretty\". It is a drop-in replacement for aeson's \"encode\" function, producing JSON-ByteStrings for human readers.\n"
+"The /library/ provides the function \"encodePretty\". It is a drop-in "
+"replacement for aeson's \"encode\" function, producing JSON-ByteStrings for "
+"human readers.\n"
"\n"
-"The /command-line tool/ reads JSON from stdin and writes prettified JSON to stdout. It also offers a complementary \"compact\"-mode, essentially the opposite of pretty-printing. If you specify '-flib-only' like this\n"
+"The /command-line tool/ reads JSON from stdin and writes prettified JSON to "
+"stdout. It also offers a complementary \"compact\"-mode, essentially the "
+"opposite of pretty-printing. If you specify '-flib-only' like this\n"
"\n"
"> cabal install -flib-only aeson-pretty\n"
"\n"
@@ -570,11 +673,13 @@
#. tumbleweed/ghc-aeson-pretty/ghc-aeson-pretty-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell aeson-pretty library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-aeson-pretty/ghc-aeson-pretty-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell aeson-pretty library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell aeson-pretty library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-ansi-terminal/summary
@@ -584,19 +689,25 @@
#. tumbleweed/ghc-ansi-terminal/description
#. leap/ghc-ansi-terminal/description
-msgid "ANSI terminal support for Haskell: allows cursor movement, screen clearing, color output showing or hiding the cursor, and changing the title. Compatible with Windows and those Unixes with ANSI terminals, but only GHC is supported as a compiler."
+msgid ""
+"ANSI terminal support for Haskell: allows cursor movement, screen clearing, "
+"color output showing or hiding the cursor, and changing the title. Compatible "
+"with Windows and those Unixes with ANSI terminals, but only GHC is supported "
+"as a compiler."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-ansi-terminal/ghc-ansi-terminal-devel/summary
#. leap/ghc-ansi-terminal/ghc-ansi-terminal-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell ansi-terminal library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-ansi-terminal/ghc-ansi-terminal-devel/description
#. leap/ghc-ansi-terminal/ghc-ansi-terminal-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell ansi-terminal library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell ansi-terminal library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-ansi-wl-pprint/summary
@@ -604,7 +715,10 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-ansi-wl-pprint/description
-msgid "This is a pretty printing library based on Wadler's paper \"A Prettier Printer\". It has been enhanced with support for ANSI terminal colored output using the ansi-terminal package."
+msgid ""
+"This is a pretty printing library based on Wadler's paper \"A Prettier "
+"Printer\". It has been enhanced with support for ANSI terminal colored output "
+"using the ansi-terminal package."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-ansi-wl-pprint/ghc-ansi-wl-pprint-devel/summary
@@ -612,7 +726,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-ansi-wl-pprint/ghc-ansi-wl-pprint-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell ansi-wl-pprint library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell ansi-wl-pprint library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-appar/summary
@@ -626,7 +741,8 @@
#. tumbleweed/ghc-appar/ghc-appar-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell appar library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-appar/ghc-appar-devel/description
#, fuzzy
@@ -648,7 +764,8 @@
#. leap/ghc/ghc-array-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell array library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-array-devel/description
#. leap/ghc/ghc-array-devel/description
@@ -663,19 +780,23 @@
#. tumbleweed/ghc-asn1-encoding/description
#. leap/ghc-asn1-encoding/description
-msgid "ASN1 data reader and writer in raw form with supports for high level forms of ASN1 (BER, and DER)."
+msgid ""
+"ASN1 data reader and writer in raw form with supports for high level forms of "
+"ASN1 (BER, and DER)."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-asn1-encoding/ghc-asn1-encoding-devel/summary
#. leap/ghc-asn1-encoding/ghc-asn1-encoding-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell asn1-encoding library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-asn1-encoding/ghc-asn1-encoding-devel/description
#. leap/ghc-asn1-encoding/ghc-asn1-encoding-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell asn1-encoding library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell asn1-encoding library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-asn1-parse/summary
@@ -685,14 +806,17 @@
#. tumbleweed/ghc-asn1-parse/description
#. leap/ghc-asn1-parse/description
-msgid "Simple monadic parser for ASN1 stream types, when ASN1 pattern matching is not convenient."
+msgid ""
+"Simple monadic parser for ASN1 stream types, when ASN1 pattern matching is "
+"not convenient."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-asn1-parse/ghc-asn1-parse-devel/summary
#. leap/ghc-asn1-parse/ghc-asn1-parse-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell asn1-parse library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-asn1-parse/ghc-asn1-parse-devel/description
#. leap/ghc-asn1-parse/ghc-asn1-parse-devel/description
@@ -714,7 +838,8 @@
#. leap/ghc-asn1-types/ghc-asn1-types-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell asn1-types library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-asn1-types/ghc-asn1-types-devel/description
#. leap/ghc-asn1-types/ghc-asn1-types-devel/description
@@ -730,20 +855,27 @@
#. tumbleweed/ghc-async/description
#. leap/ghc-async/description
msgid ""
-"This package provides a higher-level interface over threads, in which an @Async a@ is a concurrent thread that will eventually deliver a value of type @a@. The package provides ways to create @Async@ computations, wait for their results, and cancel them.\n"
+"This package provides a higher-level interface over threads, in which an "
+"@Async a@ is a concurrent thread that will eventually deliver a value of type "
+"@a@. The package provides ways to create @Async@ computations, wait for their "
+"results, and cancel them.\n"
"\n"
"Using @Async@ is safer than using threads in two ways:\n"
"\n"
-"* When waiting for a thread to return a result, if the thread dies with an exception then the caller must either re-throw the exception ('wait') or handle it ('waitCatch'); the exception cannot be ignored.\n"
+"* When waiting for a thread to return a result, if the thread dies with an "
+"exception then the caller must either re-throw the exception ('wait') or "
+"handle it ('waitCatch'); the exception cannot be ignored.\n"
"\n"
-"* The API makes it possible to build a tree of threads that are automatically killed when their parent dies (see 'withAsync')."
+"* The API makes it possible to build a tree of threads that are automatically "
+"killed when their parent dies (see 'withAsync')."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-async/ghc-async-devel/summary
#. leap/ghc-async/ghc-async-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell async library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-async/ghc-async-devel/description
#. leap/ghc-async/ghc-async-devel/description
@@ -758,14 +890,17 @@
#. tumbleweed/ghc-attoparsec/description
#. leap/ghc-attoparsec/description
-msgid "A fast parser combinator library, aimed particularly at dealing efficiently with network protocols and complicated text/binary file formats."
+msgid ""
+"A fast parser combinator library, aimed particularly at dealing efficiently "
+"with network protocols and complicated text/binary file formats."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-attoparsec/ghc-attoparsec-devel/summary
#. leap/ghc-attoparsec/ghc-attoparsec-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell attoparsec library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-attoparsec/ghc-attoparsec-devel/description
#. leap/ghc-attoparsec/ghc-attoparsec-devel/description
@@ -778,7 +913,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-authenticate-oauth/description
-msgid "API docs and the README are available at <http://www.stackage.org/package/authenticate-oauth>."
+msgid ""
+"API docs and the README are available at <"
+"http://www.stackage.org/package/authenticate-oauth>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-authenticate-oauth/ghc-authenticate-oauth-devel/summary
@@ -786,7 +923,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-authenticate-oauth/ghc-authenticate-oauth-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell authenticate-oauth library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell authenticate-oauth library development "
+"files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-auto-update/summary
@@ -796,19 +935,23 @@
#. tumbleweed/ghc-auto-update/description
#. leap/ghc-auto-update/description
-msgid "API docs and the README are available at <http://www.stackage.org/package/auto-update>."
+msgid ""
+"API docs and the README are available at <"
+"http://www.stackage.org/package/auto-update>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-auto-update/ghc-auto-update-devel/summary
#. leap/ghc-auto-update/ghc-auto-update-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell auto-update library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-auto-update/ghc-auto-update-devel/description
#. leap/ghc-auto-update/ghc-auto-update-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell auto-update library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell auto-update library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc/ghc-base/summary
@@ -828,9 +971,15 @@
#. tumbleweed/ghc-base-compat/description
msgid ""
-"Provides functions available in later versions of 'base' to a wider range of compilers, without requiring you to use CPP pragmas in your code. See the <https://github.com/haskell-compat/base-compat#readme README> for what is covered. Also see the <https://github.com/haskell-compat/base-compat/blob/master/CHANGES.markdown changelog> for recent changes.\n"
+"Provides functions available in later versions of 'base' to a wider range of "
+"compilers, without requiring you to use CPP pragmas in your code. See the <"
+"https://github.com/haskell-compat/base-compat#readme README> for what is "
+"covered. Also see the <https://github.com/haskell-compat/base-compat/blob/mast"
+"er/CHANGES.markdown changelog> for recent changes.\n"
"\n"
-"Note that 'base-compat' does not add any orphan instances. There is a separate package '<http://hackage.haskell.org/package/base-orphans base-orphans>' for that."
+"Note that 'base-compat' does not add any orphan instances. There is a "
+"separate package '<http://hackage.haskell.org/package/base-orphans "
+"base-orphans>' for that."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-base-compat/ghc-base-compat-devel/summary
@@ -838,14 +987,16 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-base-compat/ghc-base-compat-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell base-compat library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell base-compat library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc/ghc-base-devel/summary
#. leap/ghc/ghc-base-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell base library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-base-devel/description
#. leap/ghc/ghc-base-devel/description
@@ -860,19 +1011,29 @@
#. tumbleweed/ghc-base-orphans/description
#. leap/ghc-base-orphans/description
-msgid "'base-orphans' defines orphan instances that mimic instances available in later versions of 'base' to a wider (older) range of compilers. 'base-orphans' does not export anything except the orphan instances themselves and complements '<http://hackage.haskell.org/package/base-compat base-compat>'. See the README for what instances are covered: <https://github.com/haskell-compat/base-orphans#readme>. See also the <https://github.com/haskell-compat/base-orphans#what-is-not-covered what is not covered> section."
+msgid ""
+"'base-orphans' defines orphan instances that mimic instances available in "
+"later versions of 'base' to a wider (older) range of compilers. "
+"'base-orphans' does not export anything except the orphan instances "
+"themselves and complements '<http://hackage.haskell.org/package/base-compat "
+"base-compat>'. See the README for what instances are covered: <"
+"https://github.com/haskell-compat/base-orphans#readme>. See also the <"
+"https://github.com/haskell-compat/base-orphans#what-is-not-covered what is "
+"not covered> section."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-base-orphans/ghc-base-orphans-devel/summary
#. leap/ghc-base-orphans/ghc-base-orphans-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell base-orphans library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-base-orphans/ghc-base-orphans-devel/description
#. leap/ghc-base-orphans/ghc-base-orphans-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell base-orphans library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell base-orphans library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-base-prelude/summary
@@ -881,7 +1042,9 @@
#. tumbleweed/ghc-base-prelude/description
msgid ""
-"A library which reexports all non-conflicting and most general definitions from the \"base\" package. This includes APIs for applicatives, arrows, monoids, foldables, traversables, exceptions, generics, ST, MVars and STM.\n"
+"A library which reexports all non-conflicting and most general definitions "
+"from the \"base\" package. This includes APIs for applicatives, arrows, "
+"monoids, foldables, traversables, exceptions, generics, ST, MVars and STM.\n"
"\n"
"This package will never have any dependencies other than \"base\"."
msgstr ""
@@ -889,11 +1052,13 @@
#. tumbleweed/ghc-base-prelude/ghc-base-prelude-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell base-prelude library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-base-prelude/ghc-base-prelude-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell base-prelude library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell base-prelude library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-base-unicode-symbols/summary
@@ -904,21 +1069,27 @@
#. tumbleweed/ghc-base-unicode-symbols/description
#. leap/ghc-base-unicode-symbols/description
msgid ""
-"This package defines new symbols for a number of functions, operators and types in the base package.\n"
+"This package defines new symbols for a number of functions, operators and "
+"types in the base package.\n"
"\n"
-"All symbols are documented with their actual definition and information regarding their Unicode code point. They should be completely interchangeable with their definitions."
+"All symbols are documented with their actual definition and information "
+"regarding their Unicode code point. They should be completely interchangeable "
+"with their definitions."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-base-unicode-symbols/ghc-base-unicode-symbols-devel/summary
#. leap/ghc-base-unicode-symbols/ghc-base-unicode-symbols-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell base-unicode-symbols library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-base-unicode-symbols/ghc-base-unicode-symbols-devel/description
#. leap/ghc-base-unicode-symbols/ghc-base-unicode-symbols-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell base-unicode-symbols library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell base-unicode-symbols library development "
+"files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-base16-bytestring/summary
@@ -926,17 +1097,21 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-base16-bytestring/description
-msgid "Fast base16 support - This package provides a Haskell library for working with base16-encoded data quickly and efficiently, using the ByteString type."
+msgid ""
+"Fast base16 support - This package provides a Haskell library for working "
+"with base16-encoded data quickly and efficiently, using the ByteString type."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-base16-bytestring/ghc-base16-bytestring-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell base16-bytestring library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-base16-bytestring/ghc-base16-bytestring-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell base16-bytestring library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell base16-bytestring library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-base64-bytestring/summary
@@ -953,13 +1128,16 @@
#. leap/ghc-base64-bytestring/ghc-base64-bytestring-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell base64-bytestring library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-base64-bytestring/ghc-base64-bytestring-devel/description
#. leap/ghc-base64-bytestring/ghc-base64-bytestring-devel/description
#, fuzzy
-msgid "Fast base64 encoding and decoding for ByteStrings library development files."
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgid ""
+"Fast base64 encoding and decoding for ByteStrings library development files."
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-bifunctors/summary
#. leap/ghc-bifunctors/summary
@@ -976,7 +1154,8 @@
#. leap/ghc-bifunctors/ghc-bifunctors-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell bifunctors library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-bifunctors/ghc-bifunctors-devel/description
#. leap/ghc-bifunctors/ghc-bifunctors-devel/description
@@ -999,7 +1178,8 @@
#. leap/ghc/ghc-binary-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell binary library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-binary-devel/description
#. leap/ghc/ghc-binary-devel/description
@@ -1012,7 +1192,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-binary-tagged/description
-msgid "Check <https://github.com/phadej/binary-tagged#readme README on Github>."
+msgid ""
+"Check <https://github.com/phadej/binary-tagged#readme README on Github>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-binary-tagged/ghc-binary-tagged-devel/summary
@@ -1020,7 +1201,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-binary-tagged/ghc-binary-tagged-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell binary-tagged library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell binary-tagged library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-blaze-builder/summary
@@ -1032,14 +1214,22 @@
#. tumbleweed/ghc-blaze-builder/ghc-blaze-builder-devel/description
#. leap/ghc-blaze-builder/description
#. leap/ghc-blaze-builder/ghc-blaze-builder-devel/description
-msgid "This library provides an abstraction of buffered output of byte streams and several convenience functions to exploit it. For example, it allows to efficiently serialize Haskell values to lazy bytestrings with a large average chunk size. The large average chunk size allows to make good use of cache prefetching in later processing steps (e.g. compression) and reduces the sytem call overhead when writing the resulting lazy bytestring to a file or sending it over the network."
+msgid ""
+"This library provides an abstraction of buffered output of byte streams and "
+"several convenience functions to exploit it. For example, it allows to "
+"efficiently serialize Haskell values to lazy bytestrings with a large average "
+"chunk size. The large average chunk size allows to make good use of cache "
+"prefetching in later processing steps (e.g. compression) and reduces the "
+"sytem call overhead when writing the resulting lazy bytestring to a file or "
+"sending it over the network."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-blaze-builder/ghc-blaze-builder-devel/summary
#. leap/ghc-blaze-builder/ghc-blaze-builder-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell blaze-builder library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-blaze-html/summary
#. leap/ghc-blaze-html/summary
@@ -1050,14 +1240,18 @@
#. tumbleweed/ghc-blaze-html/ghc-blaze-html-devel/description
#. leap/ghc-blaze-html/description
#. leap/ghc-blaze-html/ghc-blaze-html-devel/description
-msgid "A blazingly fast HTML combinator library for the Haskell programming language. The Text.Blaze module is a good starting point, as well as this tutorial: <http://jaspervdj.be/blaze/tutorial.html>."
+msgid ""
+"A blazingly fast HTML combinator library for the Haskell programming "
+"language. The Text.Blaze module is a good starting point, as well as this "
+"tutorial: <http://jaspervdj.be/blaze/tutorial.html>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-blaze-html/ghc-blaze-html-devel/summary
#. leap/ghc-blaze-html/ghc-blaze-html-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell blaze-html library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-blaze-markup/summary
#. leap/ghc-blaze-markup/summary
@@ -1066,19 +1260,24 @@
#. tumbleweed/ghc-blaze-markup/description
#. leap/ghc-blaze-markup/description
-msgid "Core modules of a blazingly fast markup combinator library for the Haskell programming language. The Text.Blaze module is a good starting point, as well as this tutorial: <http://jaspervdj.be/blaze/tutorial.html>."
+msgid ""
+"Core modules of a blazingly fast markup combinator library for the Haskell "
+"programming language. The Text.Blaze module is a good starting point, as well "
+"as this tutorial: <http://jaspervdj.be/blaze/tutorial.html>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-blaze-markup/ghc-blaze-markup-devel/summary
#. leap/ghc-blaze-markup/ghc-blaze-markup-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell blaze-markup library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-blaze-markup/ghc-blaze-markup-devel/description
#. leap/ghc-blaze-markup/ghc-blaze-markup-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell blaze-markup library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell blaze-markup library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-bootstrap/summary
@@ -1089,15 +1288,25 @@
#. tumbleweed/ghc-bootstrap/description
#. leap/ghc-bootstrap/description
msgid ""
-"This package contains a binary distribution of \"The Glorious Glasgow Haskell Compilation System\". See README.openSUSE on how the tarballs were produced.\n"
+"This package contains a binary distribution of \"The Glorious Glasgow Haskell "
+"Compilation System\". See README.openSUSE on how the tarballs were produced.\n"
"\n"
"Do not install this package! Install 'ghc' or 'haskell-platform' instead.\n"
"\n"
-"Haskell is the standard purely functional programming language; the current language version is Haskell 98, agreed in December 1998.\n"
+"Haskell is the standard purely functional programming language; the current "
+"language version is Haskell 98, agreed in December 1998.\n"
"\n"
-"GHC is a state-of-the-art programming suite for Haskell. Included is an optimising compiler generating good code for a variety of platforms, together with an interactive system for convenient, quick development. The distribution includes space and time profiling facilities, a large collection of libraries, and support for various language extensions, including concurrency, exceptions, and foreign language interfaces (C, C++, etc).\n"
+"GHC is a state-of-the-art programming suite for Haskell. Included is an "
+"optimising compiler generating good code for a variety of platforms, together "
+"with an interactive system for convenient, quick development. The "
+"distribution includes space and time profiling facilities, a large collection "
+"of libraries, and support for various language extensions, including "
+"concurrency, exceptions, and foreign language interfaces (C, C++, etc).\n"
"\n"
-"A wide variety of Haskell related resources (tutorials, libraries, specifications, documentation, compilers, interpreters, references, contact information, links to research groups) are available from the Haskell home page at <http://www.haskell.org/>."
+"A wide variety of Haskell related resources (tutorials, libraries, "
+"specifications, documentation, compilers, interpreters, references, contact "
+"information, links to research groups) are available from the Haskell home "
+"page at <http://www.haskell.org/>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-byteable/summary
@@ -1110,16 +1319,19 @@
msgid ""
"Abstract class to manipulate sequence of bytes\n"
"\n"
-"The use case of this class is abstracting manipulation of types that are just wrapping a bytestring with stronger and more meaniful name.\n"
+"The use case of this class is abstracting manipulation of types that are just "
+"wrapping a bytestring with stronger and more meaniful name.\n"
"\n"
-"Usual definition of those types are of the form: newtype MyType = MyType ByteString."
+"Usual definition of those types are of the form: newtype MyType = MyType "
+"ByteString."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-byteable/ghc-byteable-devel/summary
#. leap/ghc-byteable/ghc-byteable-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell byteable library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-byteable/ghc-byteable-devel/description
#. leap/ghc-byteable/ghc-byteable-devel/description
@@ -1135,14 +1347,17 @@
#. tumbleweed/ghc-byteorder/description
#. leap/ghc-byteorder/description
#, fuzzy
-msgid "This package is for working with the native byte-ordering of the system."
-msgstr "Het pakket bevat script die helpen om Plymouth in het systeem te integreren."
+msgid ""
+"This package is for working with the native byte-ordering of the system."
+msgstr ""
+"Het pakket bevat script die helpen om Plymouth in het systeem te integreren."
#. tumbleweed/ghc-byteorder/ghc-byteorder-devel/summary
#. leap/ghc-byteorder/ghc-byteorder-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell byteorder library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-byteorder/ghc-byteorder-devel/description
#. leap/ghc-byteorder/ghc-byteorder-devel/description
@@ -1166,7 +1381,8 @@
#. leap/ghc/ghc-bytestring-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell bytestring library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-bytestring-devel/description
#. leap/ghc/ghc-bytestring-devel/description
@@ -1182,27 +1398,44 @@
#. tumbleweed/ghc-cabal-helper/description
#. leap/ghc-cabal-helper/description
msgid ""
-"'cabal-helper' provides a library which wraps the internal use of anexecutable to lift the restrictions imposed by linking against versions of GHC before '7.10'. This has the pleasant side effect of isolating the user from having to deal with Cabal version changes manually as 'cabal-helper' can simply recompile it's helper program automatically as needed.\n"
+"'cabal-helper' provides a library which wraps the internal use of "
+"anexecutable to lift the restrictions imposed by linking against versions of "
+"GHC before '7.10'. This has the pleasant side effect of isolating the user "
+"from having to deal with Cabal version changes manually as 'cabal-helper' can "
+"simply recompile it's helper program automatically as needed.\n"
"\n"
-"'cabal-helper' uses a wrapper executable to compile the actual cabal-helper executable at runtime while linking against an arbitrary version of Cabal. This runtime-compiled helper executable is then used to extract various bits and peices from Cabal's on disk state (dist/setup-config) written by it's configure command.\n"
+"'cabal-helper' uses a wrapper executable to compile the actual cabal-helper "
+"executable at runtime while linking against an arbitrary version of Cabal. "
+"This runtime-compiled helper executable is then used to extract various bits "
+"and peices from Cabal's on disk state (dist/setup-config) written by it's "
+"configure command.\n"
"\n"
-"In addition to this the wrapper executable also supports installing any version of Cabal from hackage in case it cannot be found in any available package database. The wrapper installs these instances of the Cabal library into a private package database so as to not interfere with the user's packages.\n"
+"In addition to this the wrapper executable also supports installing any "
+"version of Cabal from hackage in case it cannot be found in any available "
+"package database. The wrapper installs these instances of the Cabal library "
+"into a private package database so as to not interfere with the user's "
+"packages.\n"
"\n"
-"Furthermore the wrapper supports one special case namely reading a state file for Cabal itself. This is needed as Cabal compiles it's Setup.hs using itself and not using any version of Cabal installed in any package database.\n"
+"Furthermore the wrapper supports one special case namely reading a state file "
+"for Cabal itself. This is needed as Cabal compiles it's Setup.hs using itself "
+"and not using any version of Cabal installed in any package database.\n"
"\n"
-"'cabal-helper' can compile with 'Cabal >= 1.14' but requires 'Cabal >= 1.16' at runtime."
+"'cabal-helper' can compile with 'Cabal >= 1.14' but requires 'Cabal >= 1.16' "
+"at runtime."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-cabal-helper/ghc-cabal-helper-devel/summary
#. leap/ghc-cabal-helper/ghc-cabal-helper-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell cabal-helper library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-cabal-helper/ghc-cabal-helper-devel/description
#. leap/ghc-cabal-helper/ghc-cabal-helper-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell cabal-helper library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell cabal-helper library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-cairo/summary
@@ -1210,13 +1443,17 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-cairo/description
-msgid "Cairo is a library to render high quality vector graphics. There exist various backends that allows rendering to Gtk windows, PDF, PS, PNG and SVG documents, amongst others."
+msgid ""
+"Cairo is a library to render high quality vector graphics. There exist "
+"various backends that allows rendering to Gtk windows, PDF, PS, PNG and SVG "
+"documents, amongst others."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-cairo/ghc-cairo-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell cairo library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-cairo/ghc-cairo-devel/description
#, fuzzy
@@ -1230,19 +1467,25 @@
#. tumbleweed/ghc-case-insensitive/description
#. leap/ghc-case-insensitive/description
-msgid "The module @Data.CaseInsensitive@ provides the 'CI' type constructor which can be parameterised by a string-like type like: 'String', 'ByteString', 'Text', etc.. Comparisons of values of the resulting type will be insensitive to cases."
+msgid ""
+"The module @Data.CaseInsensitive@ provides the 'CI' type constructor which "
+"can be parameterised by a string-like type like: 'String', 'ByteString', "
+"'Text', etc.. Comparisons of values of the resulting type will be insensitive "
+"to cases."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-case-insensitive/ghc-case-insensitive-devel/summary
#. leap/ghc-case-insensitive/ghc-case-insensitive-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell case-insensitive library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-case-insensitive/ghc-case-insensitive-devel/description
#. leap/ghc-case-insensitive/ghc-case-insensitive-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell case-insensitive library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell case-insensitive library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-cereal/summary
@@ -1253,14 +1496,17 @@
#. tumbleweed/ghc-cereal/description
#. leap/ghc-cereal/description
-msgid "A binary serialization library, similar to binary, that introduces an isolate primitive for parser isolation, and labeled blocks for better error messages."
+msgid ""
+"A binary serialization library, similar to binary, that introduces an isolate "
+"primitive for parser isolation, and labeled blocks for better error messages."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-cereal/ghc-cereal-devel/summary
#. leap/ghc-cereal/ghc-cereal-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell cereal library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-cereal/ghc-cereal-devel/description
#. leap/ghc-cereal/ghc-cereal-devel/description
@@ -1283,7 +1529,8 @@
#. leap/ghc-cgi/ghc-cgi-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell cgi library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-cgi/ghc-cgi-devel/description
#. leap/ghc-cgi/ghc-cgi-devel/description
@@ -1320,7 +1567,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-chunked-data/ghc-chunked-data-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell chunked-data library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell chunked-data library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-cipher-aes/summary
@@ -1331,17 +1579,25 @@
msgid ""
"Fast AES cipher implementation with advanced mode of operations.\n"
"\n"
-"The modes of operations available are ECB (Electronic code book), CBC (Cipher block chaining), CTR (Counter), XTS (XEX with ciphertext stealing), GCM (Galois Counter Mode).\n"
+"The modes of operations available are ECB (Electronic code book), CBC (Cipher "
+"block chaining), CTR (Counter), XTS (XEX with ciphertext stealing), GCM "
+"(Galois Counter Mode).\n"
"\n"
-"The AES implementation uses AES-NI when available (on x86 and x86-64 architecture), but fallback gracefully to a software C implementation.\n"
+"The AES implementation uses AES-NI when available (on x86 and x86-64 "
+"architecture), but fallback gracefully to a software C implementation.\n"
"\n"
-"The software implementation uses S-Boxes, which might suffer for cache timing issues. However do notes that most other known software implementations, including very popular one (openssl, gnutls) also uses similar implementation. If it matters for your case, you should make sure you have AES-NI available, or you'll need to use a different implementation. ."
+"The software implementation uses S-Boxes, which might suffer for cache timing "
+"issues. However do notes that most other known software implementations, "
+"including very popular one (openssl, gnutls) also uses similar "
+"implementation. If it matters for your case, you should make sure you have "
+"AES-NI available, or you'll need to use a different implementation. ."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-cipher-aes/ghc-cipher-aes-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell cipher-aes library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-cipher-aes/ghc-cipher-aes-devel/description
#, fuzzy
@@ -1359,7 +1615,8 @@
#. tumbleweed/ghc-cipher-des/ghc-cipher-des-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell cipher-des library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-cipher-des/ghc-cipher-des-devel/description
#, fuzzy
@@ -1378,7 +1635,8 @@
#. tumbleweed/ghc-cipher-rc4/ghc-cipher-rc4-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell cipher-rc4 library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-cipher-rc4/ghc-cipher-rc4-devel/description
#, fuzzy
@@ -1392,14 +1650,17 @@
#. tumbleweed/ghc-clock/description
#. leap/ghc-clock/description
-msgid "A package for convenient access to high-resolution clock and timer functions of different operating systems via a unified API."
+msgid ""
+"A package for convenient access to high-resolution clock and timer functions "
+"of different operating systems via a unified API."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-clock/ghc-clock-devel/summary
#. leap/ghc-clock/ghc-clock-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell clock library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-clock/ghc-clock-devel/description
#. leap/ghc-clock/ghc-clock-devel/description
@@ -1415,34 +1676,67 @@
#. tumbleweed/ghc-cmark/description
#. leap/ghc-cmark/description
msgid ""
-"This package provides Haskell bindings for <https://github.com/jgm/cmark libcmark>, the reference parser for <http://commonmark.org CommonMark>, a fully specified variant of Markdown. It includes sources for libcmark (0.19.0) and does not require prior installation of the C library.\n"
+"This package provides Haskell bindings for <https://github.com/jgm/cmark "
+"libcmark>, the reference parser for <http://commonmark.org CommonMark>, a "
+"fully specified variant of Markdown. It includes sources for libcmark "
+"(0.19.0) and does not require prior installation of the C library.\n"
"\n"
-"cmark provides the following advantages over existing Markdown libraries for Haskell:\n"
+"cmark provides the following advantages over existing Markdown libraries for "
+"Haskell:\n"
"\n"
-"- Speed: Conversion speed is on par with the <https://hackage.haskell.org/package/sundown sundown> library. We were unable to measure precisely against <https://hackage.haskell.org/package/sundown sundown>, which raised a malloc error when compiled into our benchmark suite. Relative to other implementations: cmark was 82 times faster than <https://hackage.haskell.org/package/cheapskate cheapskate>, 59 times faster than <https://hackage.haskell.org/package/markdown markdown>, 105 times faster than <https://hackage.haskell.org/package/pandoc pandoc>, and 2.8 times faster than <https://hackage.haskell.org/package/discount discount>.\n"
+"- Speed: Conversion speed is on par with the <"
+"https://hackage.haskell.org/package/sundown sundown> library. We were unable "
+"to measure precisely against <https://hackage.haskell.org/package/sundown "
+"sundown>, which raised a malloc error when compiled into our benchmark suite. "
+"Relative to other implementations: cmark was 82 times faster than <"
+"https://hackage.haskell.org/package/cheapskate cheapskate>, 59 times faster "
+"than <https://hackage.haskell.org/package/markdown markdown>, 105 times "
+"faster than <https://hackage.haskell.org/package/pandoc pandoc>, and 2.8 "
+"times faster than <https://hackage.haskell.org/package/discount discount>.\n"
"\n"
-"- Memory footprint: Memory footprint is on par with <https://hackage.haskell.org/package/sundown sundown>. On one sample, the library uses a fourth the memory that <https://hackage.haskell.org/package/markdown markdown> uses, and less than a tenth the memory that <https://hackage.haskell.org/package/pandoc pandoc> uses.\n"
+"- Memory footprint: Memory footprint is on par with <"
+"https://hackage.haskell.org/package/sundown sundown>. On one sample, the "
+"library uses a fourth the memory that <https://hackage.haskell.org/package/mar"
+"kdown markdown> uses, and less than a tenth the memory that <"
+"https://hackage.haskell.org/package/pandoc pandoc> uses.\n"
"\n"
-"- Robustness: cmark can handle whatever is thrown at it, without the exponential blowups in parsing time one can sometimes get with other libraries. (The input 'bench/full-sample.md', for example, causes both <https://hackage.haskell.org/package/pandoc pandoc> and <https://hackage.haskell.org/package/markdown markdown> to grind to a halt.)\n"
+"- Robustness: cmark can handle whatever is thrown at it, without the "
+"exponential blowups in parsing time one can sometimes get with other "
+"libraries. (The input 'bench/full-sample.md', for example, causes both <"
+"https://hackage.haskell.org/package/pandoc pandoc> and <"
+"https://hackage.haskell.org/package/markdown markdown> to grind to a halt.)\n"
"\n"
-"- Accuracy: cmark passes the CommonMark spec's suite of over 500 conformance tests.\n"
+"- Accuracy: cmark passes the CommonMark spec's suite of over 500 conformance "
+"tests.\n"
"\n"
-"- Standardization: Since there is a spec and a comprehensive suite of tests, we can have a high degree of confidence that any two CommonMark implementations will behave the same. Thus, for example, one could use this library for server-side rendering and <http://github.com/jgm/commonmark.js commonmark.js> for client-side previewing.\n"
+"- Standardization: Since there is a spec and a comprehensive suite of tests, "
+"we can have a high degree of confidence that any two CommonMark "
+"implementations will behave the same. Thus, for example, one could use this "
+"library for server-side rendering and <http://github.com/jgm/commonmark.js "
+"commonmark.js> for client-side previewing.\n"
"\n"
"- Ease of installation: cmark is portable and has minimal dependencies.\n"
"\n"
-"cmark does not provide Haskell versions of the whole <http://github.com/jgm/cmark libcmark> API, which is built around mutable 'cmark_node' objects. Instead, it provides functions for converting CommonMark to HTML (and other formats), and a function for converting CommonMark to a 'Node' tree that can be processed further using Haskell.\n"
+"cmark does not provide Haskell versions of the whole <"
+"http://github.com/jgm/cmark libcmark> API, which is built around mutable "
+"'cmark_node' objects. Instead, it provides functions for converting "
+"CommonMark to HTML (and other formats), and a function for converting "
+"CommonMark to a 'Node' tree that can be processed further using Haskell.\n"
"\n"
-"A note on security: This library does not attempt to sanitize HTML output. We recommend using <https://hackage.haskell.org/package/xss-sanitize xss-sanitize> to filter the output.\n"
+"A note on security: This library does not attempt to sanitize HTML output. We "
+"recommend using <https://hackage.haskell.org/package/xss-sanitize "
+"xss-sanitize> to filter the output.\n"
"\n"
-"A note on stability: There is a good chance the API will change significantly after this early release."
+"A note on stability: There is a good chance the API will change significantly "
+"after this early release."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-cmark/ghc-cmark-devel/summary
#. leap/ghc-cmark/ghc-cmark-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell cmark library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-cmark/ghc-cmark-devel/description
#. leap/ghc-cmark/ghc-cmark-devel/description
@@ -1458,22 +1752,32 @@
#. tumbleweed/ghc-cmdargs/description
#. leap/ghc-cmdargs/description
msgid ""
-"This library provides an easy way to define command line parsers. Most users will want to use the \"System.Console.CmdArgs.Implicit\" module, whose documentation contains an example.\n"
+"This library provides an easy way to define command line parsers. Most users "
+"will want to use the \"System.Console.CmdArgs.Implicit\" module, whose "
+"documentation contains an example.\n"
"\n"
-"* \"System.Console.CmdArgs.Explicit\" provides a way to write command line parsers for both single mode programs (most programs) and multiple mode programs (e.g. darcs or cabal). Parsers are defined by constructing a data structure.\n"
+"* \"System.Console.CmdArgs.Explicit\" provides a way to write command line "
+"parsers for both single mode programs (most programs) and multiple mode "
+"programs (e.g. darcs or cabal). Parsers are defined by constructing a data "
+"structure.\n"
"\n"
-"* \"System.Console.CmdArgs.Implicit\" provides a way to concisely define command line parsers, up to three times shorter than getopt. These parsers are translated into the Explicit data type.\n"
+"* \"System.Console.CmdArgs.Implicit\" provides a way to concisely define "
+"command line parsers, up to three times shorter than getopt. These parsers "
+"are translated into the Explicit data type.\n"
"\n"
-"* \"System.Console.CmdArgs.GetOpt\" provides a wrapper allowing compatiblity with existing getopt parsers, mapping to the Explicit data type.\n"
+"* \"System.Console.CmdArgs.GetOpt\" provides a wrapper allowing compatiblity "
+"with existing getopt parsers, mapping to the Explicit data type.\n"
"\n"
-"For a general reference on what command line flags are commonly used, see <http://www.faqs.org/docs/artu/ch10s05.html>."
+"For a general reference on what command line flags are commonly used, see <"
+"http://www.faqs.org/docs/artu/ch10s05.html>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-cmdargs/ghc-cmdargs-devel/summary
#. leap/ghc-cmdargs/ghc-cmdargs-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell cmdargs library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-cmdargs/ghc-cmdargs-devel/description
#. leap/ghc-cmdargs/ghc-cmdargs-devel/description
@@ -1495,7 +1799,8 @@
#. leap/ghc-comonad/ghc-comonad-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell comonad library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-comonad/ghc-comonad-devel/description
#. leap/ghc-comonad/ghc-comonad-devel/description
@@ -1514,18 +1819,27 @@
msgid ""
"This package contains the GHC compiler, tools and utilities.\n"
"\n"
-"The GHC libraries are provided by ghc-devel. To install all of GHC install package ghc."
+"The GHC libraries are provided by ghc-devel. To install all of GHC install "
+"package ghc."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-conduit/summary
#. leap/ghc-conduit/summary
#, fuzzy
msgid "Streaming data processing library"
-msgstr "Bibliotheek voor beheer van essentiële zaken voor werken met tekenreeksen"
+msgstr ""
+"Bibliotheek voor beheer van essentiële zaken voor werken met tekenreeksen"
#. tumbleweed/ghc-conduit/description
#. leap/ghc-conduit/description
-msgid "'conduit' is a solution to the streaming data problem, allowing for production, transformation, and consumption of streams of data in constant memory. It is an alternative to lazy I/O which guarantees deterministic resource handling, and fits in the same general solution space as 'enumerator'/'iteratee' and 'pipes'. For a tutorial, please visit https://haskell.fpcomplete.com/user/snoyberg/library-documentation/conduit-…."
+msgid ""
+"'conduit' is a solution to the streaming data problem, allowing for "
+"production, transformation, and consumption of streams of data in constant "
+"memory. It is an alternative to lazy I/O which guarantees deterministic "
+"resource handling, and fits in the same general solution space as "
+"'enumerator'/'iteratee' and 'pipes'. For a tutorial, please visit "
+"https://haskell.fpcomplete.com/user/snoyberg/library-documentation/conduit-…"
+"rview."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-conduit-combinators/summary
@@ -1533,7 +1847,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-conduit-combinators/description
-msgid "Provides a replacement for Data.Conduit.List, as well as a convenient Conduit module."
+msgid ""
+"Provides a replacement for Data.Conduit.List, as well as a convenient Conduit "
+"module."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-conduit-combinators/ghc-conduit-combinators-devel/summary
@@ -1541,14 +1857,17 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-conduit-combinators/ghc-conduit-combinators-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell conduit-combinators library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell conduit-combinators library development "
+"files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-conduit/ghc-conduit-devel/summary
#. leap/ghc-conduit/ghc-conduit-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell conduit library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-conduit/ghc-conduit-devel/description
#. leap/ghc-conduit/ghc-conduit-devel/description
@@ -1561,17 +1880,24 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-conduit-extra/description
-msgid "The conduit package itself maintains relative small dependencies. The purpose of this package is to collect commonly used utility functions wrapping other library dependencies, without depending on heavier-weight dependencies. The basic idea is that this package should only depend on haskell-platform packages and conduit."
+msgid ""
+"The conduit package itself maintains relative small dependencies. The purpose "
+"of this package is to collect commonly used utility functions wrapping other "
+"library dependencies, without depending on heavier-weight dependencies. The "
+"basic idea is that this package should only depend on haskell-platform "
+"packages and conduit."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-conduit-extra/ghc-conduit-extra-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell conduit-extra library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-conduit-extra/ghc-conduit-extra-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell conduit-extra library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell conduit-extra library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-connection/summary
@@ -1586,14 +1912,16 @@
"\n"
"Features: Really simple to use, SSL/TLS, SOCKS.\n"
"\n"
-"This library provides a very simple api to create sockets to a destination with the choice of SSL/TLS, and SOCKS."
+"This library provides a very simple api to create sockets to a destination "
+"with the choice of SSL/TLS, and SOCKS."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-connection/ghc-connection-devel/summary
#. leap/ghc-connection/ghc-connection-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell connection library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-connection/ghc-connection-devel/description
#. leap/ghc-connection/ghc-connection-devel/description
@@ -1608,7 +1936,8 @@
#. tumbleweed/ghc-constraints/description
msgid ""
-"GHC 7.4 gave us the ability to talk about 'ConstraintKinds'. They stopped crashing the compiler in GHC 7.6.\n"
+"GHC 7.4 gave us the ability to talk about 'ConstraintKinds'. They stopped "
+"crashing the compiler in GHC 7.6.\n"
"\n"
"This package provides a vocabulary for working with them."
msgstr ""
@@ -1616,11 +1945,13 @@
#. tumbleweed/ghc-constraints/ghc-constraints-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell constraints library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-constraints/ghc-constraints-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell constraints library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell constraints library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc/ghc-containers/summary
@@ -1638,7 +1969,8 @@
#. leap/ghc/ghc-containers-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell containers library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-containers-devel/description
#. leap/ghc/ghc-containers-devel/description
@@ -1660,12 +1992,14 @@
#. leap/ghc-contravariant/ghc-contravariant-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell contravariant library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-contravariant/ghc-contravariant-devel/description
#. leap/ghc-contravariant/ghc-contravariant-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell contravariant library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell contravariant library development files."
msgstr "Dit pakket levert de documentatie voor GLM bibliotheek."
#. tumbleweed/ghc-cookie/summary
@@ -1682,7 +2016,8 @@
#. leap/ghc-cookie/ghc-cookie-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell cookie library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-cookie/ghc-cookie-devel/description
#. leap/ghc-cookie/ghc-cookie-devel/description
@@ -1695,7 +2030,13 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-crypto-api/description
-msgid "A generic interface for cryptographic operations (hashes, ciphers, randomness). Maintainers of hash and cipher implementations are encouraged to add instances for the classes defined in Crypto.Classes. Crypto users are similarly encouraged to use the interfaces defined in the Classes module. Any concepts or functions of general use to more than one cryptographic algorithm (ex: padding) is within scope of this package."
+msgid ""
+"A generic interface for cryptographic operations (hashes, ciphers, "
+"randomness). Maintainers of hash and cipher implementations are encouraged to "
+"add instances for the classes defined in Crypto.Classes. Crypto users are "
+"similarly encouraged to use the interfaces defined in the Classes module. Any "
+"concepts or functions of general use to more than one cryptographic algorithm "
+"(ex: padding) is within scope of this package."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-crypto-api/ghc-crypto-api-devel/summary
@@ -1717,11 +2058,14 @@
#. tumbleweed/ghc-crypto-cipher-types/ghc-crypto-cipher-types-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell crypto-cipher-types library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-crypto-cipher-types/ghc-crypto-cipher-types-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell crypto-cipher-types library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell crypto-cipher-types library development "
+"files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-crypto-numbers/summary
@@ -1735,11 +2079,13 @@
#. tumbleweed/ghc-crypto-numbers/ghc-crypto-numbers-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell crypto-numbers library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-crypto-numbers/ghc-crypto-numbers-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell crypto-numbers library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell crypto-numbers library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-crypto-pubkey/summary
@@ -1758,11 +2104,13 @@
#. tumbleweed/ghc-crypto-pubkey/ghc-crypto-pubkey-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell crypto-pubkey library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-crypto-pubkey/ghc-crypto-pubkey-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell crypto-pubkey library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell crypto-pubkey library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-crypto-pubkey-types/summary
@@ -1776,11 +2124,14 @@
#. tumbleweed/ghc-crypto-pubkey-types/ghc-crypto-pubkey-types-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell crypto-pubkey-types library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-crypto-pubkey-types/ghc-crypto-pubkey-types-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell crypto-pubkey-types library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell crypto-pubkey-types library development "
+"files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-crypto-random/summary
@@ -1794,11 +2145,13 @@
#. tumbleweed/ghc-crypto-random/ghc-crypto-random-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell crypto-random library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-crypto-random/ghc-crypto-random-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell crypto-random library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell crypto-random library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-cryptohash/summary
@@ -1807,19 +2160,27 @@
#. tumbleweed/ghc-cryptohash/description
msgid ""
-"A collection of crypto hashes, with a practical incremental and one-pass, pure APIs, with performance close to the fastest implementations available in other languages.\n"
+"A collection of crypto hashes, with a practical incremental and one-pass, "
+"pure APIs, with performance close to the fastest implementations available in "
+"other languages.\n"
"\n"
-"The implementations are made in C with a haskell FFI wrapper that hide the C implementation.\n"
+"The implementations are made in C with a haskell FFI wrapper that hide the C "
+"implementation.\n"
"\n"
"Simple examples using the unified API:\n"
"\n"
-"> import Crypto.Hash > > sha1 :: ByteString -> Digest SHA1 > sha1 = hash > > hexSha3_512 :: ByteString -> String > hexSha3_512 bs = show (hash bs :: Digest SHA3_512)\n"
+"> import Crypto.Hash > > sha1 :: ByteString -> Digest SHA1 > sha1 = hash > > "
+"hexSha3_512 :: ByteString -> String > hexSha3_512 bs = show (hash bs :: "
+"Digest SHA3_512)\n"
"\n"
"Simple examples using the module API:\n"
"\n"
-"> import qualified Crypto.Hash.SHA1 as SHA1 > > main = putStrLn $ show $ SHA1.hash (Data.ByteString.pack [0..255])\n"
+"> import qualified Crypto.Hash.SHA1 as SHA1 > > main = putStrLn $ show $ "
+"SHA1.hash (Data.ByteString.pack [0..255])\n"
"\n"
-"> import qualified Crypto.Hash.SHA3 as SHA3 > > main = putStrLn $ show $ digest > where digest = SHA3.finalize ctx > ctx = foldl' SHA3.update iCtx (map Data.ByteString.pack [ [1,2,3], [4,5,6] ] > iCtx = SHA3.init 224."
+"> import qualified Crypto.Hash.SHA3 as SHA3 > > main = putStrLn $ show $ "
+"digest > where digest = SHA3.finalize ctx > ctx = foldl' SHA3.update iCtx "
+"(map Data.ByteString.pack [ [1,2,3], [4,5,6] ] > iCtx = SHA3.init 224."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-cryptohash-conduit/summary
@@ -1827,7 +2188,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-cryptohash-conduit/description
-msgid "Support all the 'cryptohash' package using conduits from the 'conduit' package."
+msgid ""
+"Support all the 'cryptohash' package using conduits from the 'conduit' "
+"package."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-cryptohash-conduit/ghc-cryptohash-conduit-devel/summary
@@ -1835,13 +2198,16 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-cryptohash-conduit/ghc-cryptohash-conduit-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell cryptohash-conduit library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell cryptohash-conduit library development "
+"files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-cryptohash/ghc-cryptohash-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell cryptohash library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-cryptohash/ghc-cryptohash-devel/description
#, fuzzy
@@ -1860,7 +2226,8 @@
"\n"
"* Symmetric ciphers: AES, DES, 3DES, Blowfish, Camellia, RC4, Salsa, ChaCha.\n"
"\n"
-"* Hash: SHA1, SHA2, SHA3, MD2, MD4, MD5, Kekkak, Skein, Ripemd, Tiger, Whirlpool\n"
+"* Hash: SHA1, SHA2, SHA3, MD2, MD4, MD5, Kekkak, Skein, Ripemd, Tiger, "
+"Whirlpool\n"
"\n"
"* MAC: HMAC, Poly1305\n"
"\n"
@@ -1868,11 +2235,14 @@
"\n"
"* Key Derivation Function: PBKDF2, Scrypt\n"
"\n"
-"* Cryptographic Random generation: System Entropy, Deterministic Random Generator\n"
+"* Cryptographic Random generation: System Entropy, Deterministic Random "
+"Generator\n"
"\n"
"* Data related: Anti-Forensic Information Splitter (AFIS)\n"
"\n"
-"If anything cryptographic related is missing from here, submit a pull request to have it added. This package strive to be a cryptographic kitchen sink that provides cryptography for everyone.\n"
+"If anything cryptographic related is missing from here, submit a pull request "
+"to have it added. This package strive to be a cryptographic kitchen sink that "
+"provides cryptography for everyone.\n"
"\n"
"Evaluate the security related to your requirements before using."
msgstr ""
@@ -1881,7 +2251,8 @@
#. leap/ghc-cryptonite/ghc-cryptonite-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell cryptonite library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-cryptonite/ghc-cryptonite-devel/description
#. leap/ghc-cryptonite/ghc-cryptonite-devel/description
@@ -1907,24 +2278,29 @@
#. leap/ghc-data-default-class/ghc-data-default-class-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell data-default-class library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-data-default-class/ghc-data-default-class-devel/description
#. leap/ghc-data-default-class/ghc-data-default-class-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell data-default-class library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell data-default-class library development "
+"files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-data-default/ghc-data-default-devel/summary
#. leap/ghc-data-default/ghc-data-default-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell data-default library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-data-default/ghc-data-default-devel/description
#. leap/ghc-data-default/ghc-data-default-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell data-default library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell data-default library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-data-default-instances-base/summary
@@ -1941,13 +2317,18 @@
#. leap/ghc-data-default-instances-base/ghc-data-default-instances-base-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell data-default-instances-base library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-data-default-instances-base/ghc-data-default-instances-base-devel/description
#. leap/ghc-data-default-instances-base/ghc-data-default-instances-base-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell data-default-instances-base library development files."
-msgstr "Dit pakket levert de gedeelde bibliotheek voor het behandelen van essentiële tekenreeksen in gebruik bij de rsyslog-daemon."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell data-default-instances-base library "
+"development files."
+msgstr ""
+"Dit pakket levert de gedeelde bibliotheek voor het behandelen van essentiële "
+"tekenreeksen in gebruik bij de rsyslog-daemon."
#. tumbleweed/ghc-data-default-instances-containers/summary
#. leap/ghc-data-default-instances-containers/summary
@@ -1963,11 +2344,14 @@
#. leap/ghc-data-default-instances-containers/ghc-data-default-instances-containers-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell data-default-instances-containers library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-data-default-instances-containers/ghc-data-default-instances-containers-devel/description
#. leap/ghc-data-default-instances-containers/ghc-data-default-instances-containers-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell data-default-instances-containers library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell data-default-instances-containers library "
+"development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-data-default-instances-dlist/summary
@@ -1987,7 +2371,9 @@
#. tumbleweed/ghc-data-default-instances-dlist/ghc-data-default-instances-dlist-devel/description
#. leap/ghc-data-default-instances-dlist/ghc-data-default-instances-dlist-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell data-default-instances-dlist library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell data-default-instances-dlist library "
+"development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-data-default-instances-old-locale/summary
@@ -2007,7 +2393,9 @@
#. tumbleweed/ghc-data-default-instances-old-locale/ghc-data-default-instances-old-locale-devel/description
#. leap/ghc-data-default-instances-old-locale/ghc-data-default-instances-old-locale-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell data-default-instances-old-locale library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell data-default-instances-old-locale library "
+"development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-dbus/summary
@@ -2019,11 +2407,16 @@
#. tumbleweed/ghc-dbus/description
#. leap/ghc-dbus/description
msgid ""
-"D-Bus is a simple, message-based protocol for inter-process communication, which allows applications to interact with other parts of the machine and the user's session using remote procedure calls.\n"
+"D-Bus is a simple, message-based protocol for inter-process communication, "
+"which allows applications to interact with other parts of the machine and the "
+"user's session using remote procedure calls.\n"
"\n"
-"D-Bus is a essential part of the modern Linux desktop, where it replaces earlier protocols such as CORBA and DCOP.\n"
+"D-Bus is a essential part of the modern Linux desktop, where it replaces "
+"earlier protocols such as CORBA and DCOP.\n"
"\n"
-"This library is an implementation of the D-Bus protocol in Haskell. It can be used to add D-Bus support to Haskell applications, without the awkward interfaces common to foreign bindings.\n"
+"This library is an implementation of the D-Bus protocol in Haskell. It can be "
+"used to add D-Bus support to Haskell applications, without the awkward "
+"interfaces common to foreign bindings.\n"
"\n"
"Example: connect to the session bus, and get a list of active names.\n"
"\n"
@@ -2031,16 +2424,27 @@
"\n"
"import Data.List (sort) import DBus import DBus.Client\n"
"\n"
-"main = do   client <- connectSession   //   -- Request a list of connected clients from the bus   reply <- call_ client (methodCall \"/org/freedesktop/DBus\" \"org.freedesktop.DBus\" \"ListNames\")   { methodCallDestination = Just \"org.freedesktop.DBus\"   }   //   -- org.freedesktop.DBus.ListNames() returns a single value, which is   -- a list of names (here represented as [String])   let Just names = fromVariant (methodReturnBody reply !! 0)   //   -- Print each name on a line, sorted so reserved names are below   -- temporary names.   mapM_ putStrLn (sort names) '\n"
+"main = do   client <- connectSession   //   -- Request a list "
+"of connected clients from the bus   reply <- call_ client (methodCall "
+"\"/org/freedesktop/DBus\" \"org.freedesktop.DBus\" \"ListNames\")   "
+"{ methodCallDestination = Just \"org.freedesktop.DBus\"   } "
+"  //   -- org.freedesktop.DBus.ListNames() returns a single value, "
+"which is   -- a list of names (here represented as [String])   let "
+"Just names = fromVariant (methodReturnBody reply !! 0)   //   -- "
+"Print each name on a line, sorted so reserved names are below   -- "
+"temporary names.   mapM_ putStrLn (sort names) '\n"
"\n"
-">$ ghc --make list-names.hs >$ ./list-names >:1.0 >:1.1 >:1.10 >:1.106 >:1.109 >:1.110 >ca.desrt.dconf >org.freedesktop.DBus >org.freedesktop.Notifications >org.freedesktop.secrets >org.gnome.ScreenSaver."
+">$ ghc --make list-names.hs >$ ./list-names >:1.0 >:1.1 >:1.10 >:1.106 >"
+":1.109 >:1.110 >ca.desrt.dconf >org.freedesktop.DBus >"
+"org.freedesktop.Notifications >org.freedesktop.secrets >org.gnome.ScreenSaver."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-dbus/ghc-dbus-devel/summary
#. leap/ghc-dbus/ghc-dbus-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell dbus library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-dbus/ghc-dbus-devel/description
#. leap/ghc-dbus/ghc-dbus-devel/description
@@ -2063,7 +2467,8 @@
#. leap/ghc/ghc-deepseq-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell deepseq library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-deepseq-devel/description
#. leap/ghc/ghc-deepseq-devel/description
@@ -2079,25 +2484,37 @@
#. tumbleweed/ghc-deepseq-generics/description
#. leap/ghc-deepseq-generics/description
msgid ""
-"This package provides a \"GHC.Generics\"-based 'Control.DeepSeq.Generics.genericRnf' function which can be used for providing a 'rnf' implementation. See the documentation for the 'genericRnf' function in the \"Control.DeepSeq.Generics\" module to get started.\n"
+"This package provides a \"GHC.Generics\"-based "
+"'Control.DeepSeq.Generics.genericRnf' function which can be used for "
+"providing a 'rnf' implementation. See the documentation for the 'genericRnf' "
+"function in the \"Control.DeepSeq.Generics\" module to get started.\n"
"\n"
-"The original idea was pioneered in the 'generic-deepseq' package (see <http://www.haskell.org/pipermail/haskell-cafe/2012-February/099551.html> for more information).\n"
+"The original idea was pioneered in the 'generic-deepseq' package (see <"
+"http://www.haskell.org/pipermail/haskell-cafe/2012-February/099551.html> for "
+"more information).\n"
"\n"
-"This package differs from the 'generic-deepseq' package by working in combination with the existing 'deepseq' package as opposed to defining a conflicting drop-in replacement for 'deepseq''s 'Control.Deepseq' module.\n"
+"This package differs from the 'generic-deepseq' package by working in "
+"combination with the existing 'deepseq' package as opposed to defining a "
+"conflicting drop-in replacement for 'deepseq''s 'Control.Deepseq' module.\n"
"\n"
-"Note: The ability to auto-derive via \"GHC.Generics\" has been merged into 'deepseq-1.4.0.0'. This package is now still useful for writing code that's also compatible with older 'deepseq' versions not yet providing \"GHC.Generics\"-support."
+"Note: The ability to auto-derive via \"GHC.Generics\" has been merged into "
+"'deepseq-1.4.0.0'. This package is now still useful for writing code that's "
+"also compatible with older 'deepseq' versions not yet providing "
+"\"GHC.Generics\"-support."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-deepseq-generics/ghc-deepseq-generics-devel/summary
#. leap/ghc-deepseq-generics/ghc-deepseq-generics-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell deepseq-generics library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-deepseq-generics/ghc-deepseq-generics-devel/description
#. leap/ghc-deepseq-generics/ghc-deepseq-generics-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell deepseq-generics library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell deepseq-generics library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-digest/summary
@@ -2109,14 +2526,18 @@
#. tumbleweed/ghc-digest/ghc-digest-devel/description
#. leap/ghc-digest/description
#. leap/ghc-digest/ghc-digest-devel/description
-msgid "This package provides efficient cryptographic hash implementations for strict and lazy bytestrings. For now, CRC32 and Adler32 are supported; they are implemented as FFI bindings to efficient code from zlib."
+msgid ""
+"This package provides efficient cryptographic hash implementations for strict "
+"and lazy bytestrings. For now, CRC32 and Adler32 are supported; they are "
+"implemented as FFI bindings to efficient code from zlib."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-digest/ghc-digest-devel/summary
#. leap/ghc-digest/ghc-digest-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell digest library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-directory/summary
#. leap/ghc/ghc-directory/summary
@@ -2133,7 +2554,8 @@
#. leap/ghc/ghc-directory-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell directory library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-directory-devel/description
#. leap/ghc/ghc-directory-devel/description
@@ -2155,12 +2577,14 @@
#. leap/ghc-distributive/ghc-distributive-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell distributive library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-distributive/ghc-distributive-devel/description
#. leap/ghc-distributive/ghc-distributive-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell distributive library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell distributive library development files."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. tumbleweed/ghc-djinn-ghc/summary
@@ -2170,14 +2594,18 @@
#. tumbleweed/ghc-djinn-ghc/description
#. leap/ghc-djinn-ghc/description
-msgid "Djinn uses an theorem prover for intuitionistic propositional logic to generate a Haskell expression when given a type. This is the bridge from djinn-lib to GHC API."
+msgid ""
+"Djinn uses an theorem prover for intuitionistic propositional logic to "
+"generate a Haskell expression when given a type. This is the bridge from "
+"djinn-lib to GHC API."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-djinn-ghc/ghc-djinn-ghc-devel/summary
#. leap/ghc-djinn-ghc/ghc-djinn-ghc-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell djinn-ghc library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-djinn-ghc/ghc-djinn-ghc-devel/description
#. leap/ghc-djinn-ghc/ghc-djinn-ghc-devel/description
@@ -2192,14 +2620,18 @@
#. tumbleweed/ghc-djinn-lib/description
#. leap/ghc-djinn-lib/description
-msgid "Djinn uses an theorem prover for intuitionistic propositional logic to generate a Haskell expression when given a type. This is a library extracted from Djinn sources."
+msgid ""
+"Djinn uses an theorem prover for intuitionistic propositional logic to "
+"generate a Haskell expression when given a type. This is a library extracted "
+"from Djinn sources."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-djinn-lib/ghc-djinn-lib-devel/summary
#. leap/ghc-djinn-lib/ghc-djinn-lib-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell djinn-lib library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-djinn-lib/ghc-djinn-lib-devel/description
#. leap/ghc-djinn-lib/ghc-djinn-lib-devel/description
@@ -2214,14 +2646,18 @@
#. tumbleweed/ghc-dlist/description
#. leap/ghc-dlist/description
-msgid "Difference lists are a list-like type supporting O(1) append. This is particularly useful for efficient logging and pretty printing (e.g. with the Writer monad), where list append quickly becomes too expensive."
+msgid ""
+"Difference lists are a list-like type supporting O(1) append. This is "
+"particularly useful for efficient logging and pretty printing (e.g. with the "
+"Writer monad), where list append quickly becomes too expensive."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-dlist/ghc-dlist-devel/summary
#. leap/ghc-dlist/ghc-dlist-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell dlist library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-dlist/ghc-dlist-devel/description
#. leap/ghc-dlist/ghc-dlist-devel/description
@@ -2234,7 +2670,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-dlist-instances/description
-msgid "See the dlist packages. This package is the canonical source for some orphan instances. Orphan instances are placed here to avoid dependencies elsewhere."
+msgid ""
+"See the dlist packages. This package is the canonical source for some orphan "
+"instances. Orphan instances are placed here to avoid dependencies elsewhere."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-dlist-instances/ghc-dlist-instances-devel/summary
@@ -2242,7 +2680,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-dlist-instances/ghc-dlist-instances-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell dlist-instances library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell dlist-instances library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-easy-file/summary
@@ -2259,7 +2698,8 @@
#. leap/ghc-easy-file/ghc-easy-file-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell easy-file library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-easy-file/ghc-easy-file-devel/description
#. leap/ghc-easy-file/ghc-easy-file-devel/description
@@ -2272,7 +2712,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-edit-distance/description
-msgid "Optimized edit distances for fuzzy matching, including Levenshtein and restricted Damerau-Levenshtein algorithms."
+msgid ""
+"Optimized edit distances for fuzzy matching, including Levenshtein and "
+"restricted Damerau-Levenshtein algorithms."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-edit-distance/ghc-edit-distance-devel/summary
@@ -2280,7 +2722,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-edit-distance/ghc-edit-distance-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell edit-distance library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell edit-distance library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-either/summary
@@ -2297,7 +2740,8 @@
#. leap/ghc-either/ghc-either-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell either library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-either/ghc-either-devel/description
#. leap/ghc-either/ghc-either-devel/description
@@ -2318,7 +2762,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-email-validate/ghc-email-validate-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell email-validate library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell email-validate library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-enclosed-exceptions/summary
@@ -2329,7 +2774,8 @@
#. tumbleweed/ghc-enclosed-exceptions/description
#. leap/ghc-enclosed-exceptions/description
msgid ""
-"Catching all exceptions raised within an enclosed computation, while remaining responsive to (external) asynchronous exceptions.\n"
+"Catching all exceptions raised within an enclosed computation, while "
+"remaining responsive to (external) asynchronous exceptions.\n"
"\n"
"This package provides the Haskell enclosed-exceptions libraries."
msgstr ""
@@ -2338,14 +2784,17 @@
#. leap/ghc-enclosed-exceptions/ghc-enclosed-exceptions-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell enclosed-exceptions library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-enclosed-exceptions/ghc-enclosed-exceptions-devel/description
#. leap/ghc-enclosed-exceptions/ghc-enclosed-exceptions-devel/description
msgid ""
-"Catching all exceptions raised within an enclosed computation, while remaining responsive to (external) asynchronous exceptions. number type.\n"
+"Catching all exceptions raised within an enclosed computation, while "
+"remaining responsive to (external) asynchronous exceptions. number type.\n"
"\n"
-"This package provides the Haskell enclosed-exceptions library development files."
+"This package provides the Haskell enclosed-exceptions library development "
+"files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-entropy/summary
@@ -2353,7 +2802,11 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-entropy/description
-msgid "A platform independent method to obtain cryptographically strong entropy (RDRAND when available anywhere, urandom on nix, CryptAPI on Windows, patches welcome) Users looking for cryptographically strong (number-theoretically sound) PRNGs should see the 'DRBG' package too."
+msgid ""
+"A platform independent method to obtain cryptographically strong entropy "
+"(RDRAND when available anywhere, urandom on nix, CryptAPI on Windows, patches "
+"welcome) Users looking for cryptographically strong (number-theoretically "
+"sound) PRNGs should see the 'DRBG' package too."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-entropy/ghc-entropy-devel/summary
@@ -2370,9 +2823,11 @@
#. tumbleweed/ghc-errors/description
msgid ""
-"The one-stop shop for all your error-handling needs! Just import \"Control.Error\".\n"
+"The one-stop shop for all your error-handling needs! Just import "
+"\"Control.Error\".\n"
"\n"
-"This library encourages an error-handling style that directly uses the type system, rather than out-of-band exceptions."
+"This library encourages an error-handling style that directly uses the type "
+"system, rather than out-of-band exceptions."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-errors/ghc-errors-devel/summary
@@ -2391,14 +2846,17 @@
#. tumbleweed/ghc-exceptions/description
#. leap/ghc-exceptions/description
-msgid "This package provides (optionally pure) extensible exceptions that are compatible with the monad transformer library."
+msgid ""
+"This package provides (optionally pure) extensible exceptions that are "
+"compatible with the monad transformer library."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-exceptions/ghc-exceptions-devel/summary
#. leap/ghc-exceptions/ghc-exceptions-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell ghc-exceptions library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-exceptions/ghc-exceptions-devel/description
#. leap/ghc-exceptions/ghc-exceptions-devel/description
@@ -2415,14 +2873,17 @@
#. tumbleweed/ghc-extensible-exceptions/ghc-extensible-exceptions-devel/description
#. leap/ghc-extensible-exceptions/description
#. leap/ghc-extensible-exceptions/ghc-extensible-exceptions-devel/description
-msgid "This package provides extensible exceptions for both new and old versions of GHC (i.e., < 6.10)."
+msgid ""
+"This package provides extensible exceptions for both new and old versions of "
+"GHC (i.e., < 6.10)."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-extensible-exceptions/ghc-extensible-exceptions-devel/summary
#. leap/ghc-extensible-exceptions/ghc-extensible-exceptions-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell extensible-exceptions library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-extra/summary
#. leap/ghc-extra/summary
@@ -2432,16 +2893,24 @@
#. tumbleweed/ghc-extra/description
#. leap/ghc-extra/description
msgid ""
-"A library of extra functions for the standard Haskell libraries. Most functions are simple additions, filling out missing functionality. A few functions are available in later versions of GHC, but this package makes them available back to GHC 7.2.\n"
+"A library of extra functions for the standard Haskell libraries. Most "
+"functions are simple additions, filling out missing functionality. A few "
+"functions are available in later versions of GHC, but this package makes them "
+"available back to GHC 7.2.\n"
"\n"
-"The module \"Extra\" documents all functions provided by this library. Modules such as \"Data.List.Extra\" provide extra functions over \"Data.List\" and also reexport \"Data.List\". Users are recommended to replace \"Data.List\" imports with \"Data.List.Extra\" if they need the extra functionality."
+"The module \"Extra\" documents all functions provided by this library. "
+"Modules such as \"Data.List.Extra\" provide extra functions over "
+"\"Data.List\" and also reexport \"Data.List\". Users are recommended to "
+"replace \"Data.List\" imports with \"Data.List.Extra\" if they need the extra "
+"functionality."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-extra/ghc-extra-devel/summary
#. leap/ghc-extra/ghc-extra-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell extra library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-extra/ghc-extra-devel/description
#. leap/ghc-extra/ghc-extra-devel/description
@@ -2463,12 +2932,14 @@
#. leap/ghc-fast-logger/ghc-fast-logger-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell fast-logger library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-fast-logger/ghc-fast-logger-devel/description
#. leap/ghc-fast-logger/ghc-fast-logger-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell fast-logger library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell fast-logger library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-fclabels/summary
@@ -2479,25 +2950,42 @@
#. tumbleweed/ghc-fclabels/description
#. leap/ghc-fclabels/description
msgid ""
-"This package provides first class labels that can act as bidirectional record fields. The labels can be derived automatically using Template Haskell which means you don't have to write any boilerplate yourself. The labels are implemented as /lenses/ and are fully composable. Lenses can be used to /get/, /set/ and /modify/ parts of a data type in a consistent way.\n"
+"This package provides first class labels that can act as bidirectional record "
+"fields. The labels can be derived automatically using Template Haskell which "
+"means you don't have to write any boilerplate yourself. The labels are "
+"implemented as /lenses/ and are fully composable. Lenses can be used to "
+"/get/, /set/ and /modify/ parts of a data type in a consistent way.\n"
"\n"
-"See \"Data.Label\" for an introductory explanation or see the introductory blog post at <http://fvisser.nl/post/2013/okt/1/fclabels-2.0.html>\n"
+"See \"Data.Label\" for an introductory explanation or see the introductory "
+"blog post at <http://fvisser.nl/post/2013/okt/1/fclabels-2.0.html>\n"
"\n"
"* /Total and partial lenses/\n"
"\n"
-"Internally lenses do not used Haskell functions directly, but are implemented as categories. Categories allow the lenses to be run in custom computational contexts. This approach allows us to make partial lenses that point to fields of multi-constructor datatypes in an elegant way.\n"
+"Internally lenses do not used Haskell functions directly, but are implemented "
+"as categories. Categories allow the lenses to be run in custom computational "
+"contexts. This approach allows us to make partial lenses that point to fields "
+"of multi-constructor datatypes in an elegant way.\n"
"\n"
"See \"Data.Label.Partial\" for the use of partial labels.\n"
"\n"
"* /Monomorphic and polymorphic lenses/\n"
"\n"
-"We have both polymorphic and monomorphic lenses. Polymorphic lenses allow updates that change the type. The types of polymorphic lenses are slightly more verbose than their monomorphic counterparts, but their usage is similar. Because monomorphic lenses are built by restricting the types of polymorphic lenses they are essentially the same and can be freely composed with eachother.\n"
+"We have both polymorphic and monomorphic lenses. Polymorphic lenses allow "
+"updates that change the type. The types of polymorphic lenses are slightly "
+"more verbose than their monomorphic counterparts, but their usage is similar. "
+"Because monomorphic lenses are built by restricting the types of polymorphic "
+"lenses they are essentially the same and can be freely composed with "
+"eachother.\n"
"\n"
-"See \"Data.Label.Mono\" and \"Data.Label.Poly\" for the difference between polymorphic and monomorphic lenses.\n"
+"See \"Data.Label.Mono\" and \"Data.Label.Poly\" for the difference between "
+"polymorphic and monomorphic lenses.\n"
"\n"
"* /Using fclabels/\n"
"\n"
-"To simplify working with labels we supply both a set of labels for Haskell's base types, like lists, tuples, Maybe and Either, and we supply a set of combinators for working with labels for values in the Reader and State monad.\n"
+"To simplify working with labels we supply both a set of labels for Haskell's "
+"base types, like lists, tuples, Maybe and Either, and we supply a set of "
+"combinators for working with labels for values in the Reader and State "
+"monad.\n"
"\n"
"See \"Data.Label.Base\" and \"Data.Label.Monadic\" for more information."
msgstr ""
@@ -2506,7 +2994,8 @@
#. leap/ghc-fclabels/ghc-fclabels-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell fclabels library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-fclabels/ghc-fclabels-devel/description
#. leap/ghc-fclabels/ghc-fclabels-devel/description
@@ -2528,7 +3017,8 @@
#. leap/ghc-fgl/ghc-fgl-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell fgl library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-fgl/ghc-fgl-devel/description
#. leap/ghc-fgl/ghc-fgl-devel/description
@@ -2541,7 +3031,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-file-embed/description
-msgid "Use Template Haskell to read a file or all the files in a directory, and turn them into (path, bytestring) pairs embedded in your haskell code."
+msgid ""
+"Use Template Haskell to read a file or all the files in a directory, and turn "
+"them into (path, bytestring) pairs embedded in your haskell code."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-file-embed/ghc-file-embed-devel/summary
@@ -2557,7 +3049,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-filelock/description
-msgid "This package provides an interface to Windows and Unix file locking functionalities."
+msgid ""
+"This package provides an interface to Windows and Unix file locking "
+"functionalities."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-filelock/ghc-filelock-devel/summary
@@ -2575,7 +3069,9 @@
#. tumbleweed/ghc-filemanip/description
#. leap/ghc-filemanip/description
-msgid "A Haskell library for working with files and directories. Includes code for pattern matching, finding files, modifying file contents, and more."
+msgid ""
+"A Haskell library for working with files and directories. Includes code for "
+"pattern matching, finding files, modifying file contents, and more."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-filemanip/ghc-filemanip-devel/summary
@@ -2630,22 +3126,30 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-focus/summary
-msgid "A general abstraction for manipulating elements of container data structures"
+msgid ""
+"A general abstraction for manipulating elements of container data structures"
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-focus/description
msgid ""
-"An API for construction of free-form strategies of access and manipulation of elements of arbitrary data structures. It allows to implement efficient composite patterns, e.g., a simultaneous update and lookup of an element, and even more complex things.\n"
+"An API for construction of free-form strategies of access and manipulation of "
+"elements of arbitrary data structures. It allows to implement efficient "
+"composite patterns, e.g., a simultaneous update and lookup of an element, and "
+"even more complex things.\n"
"\n"
-"Strategies are meant to be interpreted by the host data structure libraries. Thus they allow to implement all access and modification patterns of a data structure with just a single function, which interprets strategies.\n"
+"Strategies are meant to be interpreted by the host data structure libraries. "
+"Thus they allow to implement all access and modification patterns of a data "
+"structure with just a single function, which interprets strategies.\n"
"\n"
-"This library provides pure and monadic interfaces, so it supports both immutable and mutable data structures."
+"This library provides pure and monadic interfaces, so it supports both "
+"immutable and mutable data structures."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-focus/ghc-focus-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell focus library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-focus/ghc-focus-devel/description
#, fuzzy
@@ -2660,20 +3164,32 @@
#. tumbleweed/ghc-free/description
#. leap/ghc-free/description
msgid ""
-"Free monads are useful for many tree-like structures and domain specific languages.\n"
+"Free monads are useful for many tree-like structures and domain specific "
+"languages.\n"
"\n"
-"If 'f' is a 'Functor' then the free 'Monad' on 'f' is the type of trees whose nodes are labeled with the constructors of 'f'. The word \"free\" is used in the sense of \"unrestricted\" rather than \"zero-cost\": 'Free f' makes no constraining assumptions beyond those given by 'f' and the definition of 'Monad'. As used here it is a standard term from the mathematical theory of adjoint functors.\n"
+"If 'f' is a 'Functor' then the free 'Monad' on 'f' is the type of trees whose "
+"nodes are labeled with the constructors of 'f'. The word \"free\" is used in "
+"the sense of \"unrestricted\" rather than \"zero-cost\": 'Free f' makes no "
+"constraining assumptions beyond those given by 'f' and the definition of "
+"'Monad'. As used here it is a standard term from the mathematical theory of "
+"adjoint functors.\n"
"\n"
-"Cofree comonads are dual to free monads. They provide convenient ways to talk about branching streams and rose-trees, and can be used to annotate syntax trees. The cofree comonad can be seen as a stream parameterized by a 'Functor' that controls its branching factor.\n"
+"Cofree comonads are dual to free monads. They provide convenient ways to talk "
+"about branching streams and rose-trees, and can be used to annotate syntax "
+"trees. The cofree comonad can be seen as a stream parameterized by a "
+"'Functor' that controls its branching factor.\n"
"\n"
-"More information on free monads, including examples, can be found in the following blog posts: <http://comonad.com/reader/2008/monads-for-free/> <http://comonad.com/reader/2011/free-monads-for-less/>."
+"More information on free monads, including examples, can be found in the "
+"following blog posts: <http://comonad.com/reader/2008/monads-for-free/> <"
+"http://comonad.com/reader/2011/free-monads-for-less/>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-free/ghc-free-devel/summary
#. leap/ghc-free/ghc-free-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell free library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-free/ghc-free-devel/description
#. leap/ghc-free/ghc-free-devel/description
@@ -2686,7 +3202,10 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-fsnotify/description
-msgid "Cross platform library for file creation, modification, and deletion notification. This library builds upon existing libraries for platform-specific Windows, Mac, and Linux filesystem event notification."
+msgid ""
+"Cross platform library for file creation, modification, and deletion "
+"notification. This library builds upon existing libraries for "
+"platform-specific Windows, Mac, and Linux filesystem event notification."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-fsnotify/ghc-fsnotify-devel/summary
@@ -2703,23 +3222,33 @@
#. tumbleweed/ghc-generics-sop/description
msgid ""
-"A library to support the definition of generic functions. Datatypes are viewed in a uniform, structured way: the choice between constructors is represented using an n-ary sum, and the arguments of each constructor are represented using an n-ary product.\n"
+"A library to support the definition of generic functions. Datatypes are "
+"viewed in a uniform, structured way: the choice between constructors is "
+"represented using an n-ary sum, and the arguments of each constructor are "
+"represented using an n-ary product.\n"
"\n"
-"The module \"Generics.SOP\" is the main module of this library and contains more detailed documentation.\n"
+"The module \"Generics.SOP\" is the main module of this library and contains "
+"more detailed documentation.\n"
"\n"
"Examples of using this library are provided by the following packages:\n"
"\n"
-"* '<https://hackage.haskell.org/package/basic-sop basic-sop>' basic examples,\n"
+"* '<https://hackage.haskell.org/package/basic-sop basic-sop>' basic "
+"examples,\n"
"\n"
-"* '<https://hackage.haskell.org/package/pretty-sop pretty-sop>' generic pretty printing,\n"
+"* '<https://hackage.haskell.org/package/pretty-sop pretty-sop>' generic "
+"pretty printing,\n"
"\n"
-"* '<https://hackage.haskell.org/package/lens-sop lens-sop>' generically computed lenses,\n"
+"* '<https://hackage.haskell.org/package/lens-sop lens-sop>' generically "
+"computed lenses,\n"
"\n"
-"* '<https://hackage.haskell.org/package/json-sop json-sop>' generic JSON conversions.\n"
+"* '<https://hackage.haskell.org/package/json-sop json-sop>' generic JSON "
+"conversions.\n"
"\n"
-"A detailed description of the ideas behind this library is provided by the paper:\n"
+"A detailed description of the ideas behind this library is provided by the "
+"paper:\n"
"\n"
-"* Edsko de Vries and Andres Löh. <http://www.andres-loeh.de/TrueSumsOfProducts True Sums of Products>. Workshop on Generic Programming (WGP) 2014. ."
+"* Edsko de Vries and Andres Löh. <http://www.andres-loeh.de/TrueSumsOfProducts"
+" True Sums of Products>. Workshop on Generic Programming (WGP) 2014. ."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-generics-sop/ghc-generics-sop-devel/summary
@@ -2727,7 +3256,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-generics-sop/ghc-generics-sop-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell generics-sop library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell generics-sop library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc/ghc-ghc/summary
@@ -2745,7 +3275,8 @@
#. leap/ghc/ghc-ghc-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell ghc library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-ghc-devel/description
#. leap/ghc/ghc-ghc-devel/description
@@ -2765,7 +3296,8 @@
#. tumbleweed/ghc-mod/ghc-ghc-mod-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell ghc-mod library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-mod/ghc-ghc-mod-devel/description
#, fuzzy
@@ -2786,7 +3318,8 @@
#. leap/ghc-ghc-paths/ghc-ghc-paths-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell ghc-paths library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-ghc-paths/ghc-ghc-paths-devel/description
#. leap/ghc-ghc-paths/ghc-ghc-paths-devel/description
@@ -2808,12 +3341,14 @@
#. leap/ghc-ghc-syb-utils/ghc-ghc-syb-utils-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell ghc-syb-utils library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-ghc-syb-utils/ghc-ghc-syb-utils-devel/description
#. leap/ghc-ghc-syb-utils/ghc-ghc-syb-utils-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell ghc-syb-utils library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell ghc-syb-utils library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-gio/summary
@@ -2821,13 +3356,20 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-gio/description
-msgid "GIO is striving to provide a modern, easy-to-use VFS API that sits at the right level in the library stack. The goal is to overcome the shortcomings of GnomeVFS and provide an API that is so good that developers prefer it over raw POSIX calls. Among other things that means using GObject. It also means not cloning the POSIX API, but providing higher-level, document-centric interfaces."
+msgid ""
+"GIO is striving to provide a modern, easy-to-use VFS API that sits at the "
+"right level in the library stack. The goal is to overcome the shortcomings of "
+"GnomeVFS and provide an API that is so good that developers prefer it over "
+"raw POSIX calls. Among other things that means using GObject. It also means "
+"not cloning the POSIX API, but providing higher-level, document-centric "
+"interfaces."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-gio/ghc-gio-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell gio library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-gio/ghc-gio-devel/description
#, fuzzy
@@ -2839,7 +3381,10 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-gitrev/description
-msgid "Some handy Template Haskell splices for including the current git hash and branch in the code of your project. Useful for including in panic messages, '--version' output, or diagnostic info for more informative bug reports."
+msgid ""
+"Some handy Template Haskell splices for including the current git hash and "
+"branch in the code of your project. Useful for including in panic messages, "
+"'--version' output, or diagnostic info for more informative bug reports."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-gitrev/ghc-gitrev-devel/summary
@@ -2855,13 +3400,19 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-glib/description
-msgid "GLib is a collection of C data structures and utility functions for the GObject system, main loop implementation, for strings and common data structures dealing with Unicode. This package only binds as much functionality as required to support the packages that wrap libraries that are themselves based on GLib."
+msgid ""
+"GLib is a collection of C data structures and utility functions for the "
+"GObject system, main loop implementation, for strings and common data "
+"structures dealing with Unicode. This package only binds as much "
+"functionality as required to support the packages that wrap libraries that "
+"are themselves based on GLib."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-glib/ghc-glib-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell glib library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-glib/ghc-glib-devel/description
#, fuzzy
@@ -2873,13 +3424,16 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-graph-core/description
-msgid "A small package providing a powerful and easy to use Haskell graph implementation."
+msgid ""
+"A small package providing a powerful and easy to use Haskell graph "
+"implementation."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-graph-core/ghc-graph-core-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell graph-core library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-graph-core/ghc-graph-core-devel/description
#, fuzzy
@@ -2891,13 +3445,17 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-gtk3/description
-msgid "This is the core library of the Gtk2Hs suite of libraries for Haskell based on Gtk+. Gtk+ is an extensive and mature multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces."
+msgid ""
+"This is the core library of the Gtk2Hs suite of libraries for Haskell based "
+"on Gtk+. Gtk+ is an extensive and mature multi-platform toolkit for creating "
+"graphical user interfaces."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-gtk3/ghc-gtk3-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell gtk3 library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-gtk3/ghc-gtk3-devel/description
#, fuzzy
@@ -2911,19 +3469,26 @@
#. tumbleweed/ghc-haddock-library/description
#. leap/ghc-haddock-library/description
-msgid "Haddock is a documentation-generation tool for Haskell libraries. These modules expose some functionality of it without pulling in the GHC dependency. Please note that the API is likely to change so specify upper bounds in your project if you can't release often. For interacting with Haddock itself, see the ‘haddock’ package."
+msgid ""
+"Haddock is a documentation-generation tool for Haskell libraries. These "
+"modules expose some functionality of it without pulling in the GHC "
+"dependency. Please note that the API is likely to change so specify upper "
+"bounds in your project if you can't release often. For interacting with "
+"Haddock itself, see the ‘haddock’ package."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-haddock-library/ghc-haddock-library-devel/summary
#. leap/ghc-haddock-library/ghc-haddock-library-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell haddock-library library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-haddock-library/ghc-haddock-library-devel/description
#. leap/ghc-haddock-library/ghc-haddock-library-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell haddock-library library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell haddock-library library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-half/summary
@@ -2949,14 +3514,19 @@
#. tumbleweed/ghc-hashable/description
#. leap/ghc-hashable/description
-msgid "This package defines a class, 'Hashable', for types that can be converted to a hash value. This class exists for the benefit of hashing-based data structures. The package provides instances for basic types and a way to combine hash values."
+msgid ""
+"This package defines a class, 'Hashable', for types that can be converted to "
+"a hash value. This class exists for the benefit of hashing-based data "
+"structures. The package provides instances for basic types and a way to "
+"combine hash values."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-hashable/ghc-hashable-devel/summary
#. leap/ghc-hashable/ghc-hashable-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell hashable library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-hashable/ghc-hashable-devel/description
#. leap/ghc-hashable/ghc-hashable-devel/description
@@ -2970,15 +3540,20 @@
#. tumbleweed/ghc-hashtables/description
msgid ""
-"This package provides a couple of different implementations of mutable hash tables in the ST monad, as well as a typeclass abstracting their common operations, and a set of wrappers to use the hash tables in the IO monad.\n"
+"This package provides a couple of different implementations of mutable hash "
+"tables in the ST monad, as well as a typeclass abstracting their common "
+"operations, and a set of wrappers to use the hash tables in the IO monad.\n"
"\n"
-"/QUICK START/: documentation for the hash table operations is provided in the \"Data.HashTable.Class\" module, and the IO wrappers (which most users will probably prefer) are located in the \"Data.HashTable.IO\" module."
+"/QUICK START/: documentation for the hash table operations is provided in the "
+"\"Data.HashTable.Class\" module, and the IO wrappers (which most users will "
+"probably prefer) are located in the \"Data.HashTable.IO\" module."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-hashtables/ghc-hashtables-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell hashtables library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-hashtables/ghc-hashtables-devel/description
#, fuzzy
@@ -3000,7 +3575,8 @@
#. leap/ghc/ghc-haskeline-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell haskeline library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-haskeline-devel/description
#. leap/ghc/ghc-haskeline-devel/description
@@ -3015,30 +3591,40 @@
#. tumbleweed/ghc-haskell-src/description
#. leap/ghc-haskell-src/description
-msgid "The 'haskell-src' package provides support for manipulating Haskell source code. The package provides a lexer, parser and pretty-printer, and a definition of a Haskell abstract syntax tree (AST). Common uses of this package are to parse or generate Haskell 98 code."
+msgid ""
+"The 'haskell-src' package provides support for manipulating Haskell source "
+"code. The package provides a lexer, parser and pretty-printer, and a "
+"definition of a Haskell abstract syntax tree (AST). Common uses of this "
+"package are to parse or generate Haskell 98 code."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-haskell-src/ghc-haskell-src-devel/summary
#. leap/ghc-haskell-src/ghc-haskell-src-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell haskell-src library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-haskell-src/ghc-haskell-src-devel/description
#. leap/ghc-haskell-src/ghc-haskell-src-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell haskell-src library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell haskell-src library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-haskell-src-exts/summary
#. leap/ghc-haskell-src-exts/summary
-msgid "Manipulating Haskell source: abstract syntax, lexer, parser, and pretty-printer"
+msgid ""
+"Manipulating Haskell source: abstract syntax, lexer, parser, and "
+"pretty-printer"
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-haskell-src-exts/description
#. leap/ghc-haskell-src-exts/description
msgid ""
-"Haskell-Source with Extensions (HSE, haskell-src-exts) is an extension of the standard haskell-src package, and handles most registered syntactic extensions to Haskell, including:\n"
+"Haskell-Source with Extensions (HSE, haskell-src-exts) is an extension of the "
+"standard haskell-src package, and handles most registered syntactic "
+"extensions to Haskell, including:\n"
"\n"
"* Multi-parameter type classes with functional dependencies\n"
"\n"
@@ -3052,19 +3638,23 @@
"\n"
"* Template Haskell\n"
"\n"
-"and a few more. All extensions implemented in GHC are supported. Apart from these standard extensions, it also handles regular patterns as per the HaRP extension as well as HSX-style embedded XML syntax."
+"and a few more. All extensions implemented in GHC are supported. Apart from "
+"these standard extensions, it also handles regular patterns as per the HaRP "
+"extension as well as HSX-style embedded XML syntax."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-haskell-src-exts/ghc-haskell-src-exts-devel/summary
#. leap/ghc-haskell-src-exts/ghc-haskell-src-exts-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell haskell-src-exts library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-haskell-src-exts/ghc-haskell-src-exts-devel/description
#. leap/ghc-haskell-src-exts/ghc-haskell-src-exts-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell haskell-src-exts library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell haskell-src-exts library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-hastache/summary
@@ -3073,7 +3663,8 @@
#. tumbleweed/ghc-hastache/description
msgid ""
-"Haskell implementation of Mustache templates (<http://mustache.github.com/>).\n"
+"Haskell implementation of Mustache templates (<http://mustache.github.com/>"
+").\n"
"\n"
"See homepage for examples of usage: <http://github.com/lymar/hastache>."
msgstr ""
@@ -3097,7 +3688,8 @@
#. tumbleweed/ghc-hex/ghc-hex-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell hex library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-hex/ghc-hex-devel/description
#, fuzzy
@@ -3115,7 +3707,8 @@
#. tumbleweed/ghc-hgettext/ghc-hgettext-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell hgettext library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-hgettext/ghc-hgettext-devel/description
#, fuzzy
@@ -3129,7 +3722,10 @@
#. tumbleweed/ghc-hinotify/description
#. leap/ghc-hinotify/description
-msgid "This library provides a wrapper to the Linux Kernel's inotify feature, allowing applications to subscribe to notifications when a file is accessed or modified. ."
+msgid ""
+"This library provides a wrapper to the Linux Kernel's inotify feature, "
+"allowing applications to subscribe to notifications when a file is accessed "
+"or modified. ."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-hinotify/ghc-hinotify-devel/summary
@@ -3159,7 +3755,8 @@
#. leap/ghc/ghc-hoopl-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell hoopl library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-hoopl-devel/description
#. leap/ghc/ghc-hoopl-devel/description
@@ -3179,14 +3776,16 @@
"\n"
"The backbone of the library are the Timeable and Time type classes.\n"
"\n"
-"Each Timeable instances can be converted to type that has a Time instances, and thus are different representations of current time."
+"Each Timeable instances can be converted to type that has a Time instances, "
+"and thus are different representations of current time."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-hourglass/ghc-hourglass-devel/summary
#. leap/ghc-hourglass/ghc-hourglass-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell hourglass library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-hourglass/ghc-hourglass-devel/description
#. leap/ghc-hourglass/ghc-hourglass-devel/description
@@ -3209,7 +3808,8 @@
#. leap/ghc/ghc-hpc-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell hpc library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-hpc-devel/description
#. leap/ghc/ghc-hpc-devel/description
@@ -3223,15 +3823,20 @@
#. tumbleweed/ghc-hslogger/description
msgid ""
-"Hslogger is a logging framework for Haskell, roughly similar to Python's logging module.\n"
+"Hslogger is a logging framework for Haskell, roughly similar to Python's "
+"logging module.\n"
"\n"
-"hslogger lets each log message have a priority and source be associated with it. The programmer can then define global handlers that route or filter messages based on the priority and source. hslogger also has a syslog handler built in."
+"hslogger lets each log message have a priority and source be associated with "
+"it. The programmer can then define global handlers that route or filter "
+"messages based on the priority and source. hslogger also has a syslog handler "
+"built in."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-hslogger/ghc-hslogger-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell hslogger library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-hslogger/ghc-hslogger-devel/description
#, fuzzy
@@ -3245,14 +3850,17 @@
#. tumbleweed/ghc-hslua/description
#. leap/ghc-hslua/description
-msgid "The Scripting.Lua module is a wrapper of Lua language interpreter as described in www.lua.org."
+msgid ""
+"The Scripting.Lua module is a wrapper of Lua language interpreter as "
+"described in www.lua.org."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-hslua/ghc-hslua-devel/summary
#. leap/ghc-hslua/ghc-hslua-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell hslua library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-hslua/ghc-hslua-devel/description
#. leap/ghc-hslua/ghc-hslua-devel/description
@@ -3269,14 +3877,16 @@
#. tumbleweed/ghc-html/description
#. leap/ghc-html/description
#, fuzzy
-msgid "This package contains a combinator library for constructing HTML documents."
+msgid ""
+"This package contains a combinator library for constructing HTML documents."
msgstr "Het pakket bevat de bibliotheek voor Mahjongg stenen."
#. tumbleweed/ghc-html/ghc-html-devel/summary
#. leap/ghc-html/ghc-html-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell html library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-html/ghc-html-devel/description
#. leap/ghc-html/ghc-html-devel/description
@@ -3285,7 +3895,8 @@
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-http-api-data/summary
-msgid "Converting to/from HTTP API data like URL pieces, headers and query parameters"
+msgid ""
+"Converting to/from HTTP API data like URL pieces, headers and query parameters"
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-http-api-data/description
@@ -3297,7 +3908,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-http-api-data/ghc-http-api-data-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell http-api-data library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell http-api-data library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-http-client/summary
@@ -3307,19 +3919,23 @@
#. tumbleweed/ghc-http-client/description
#. leap/ghc-http-client/description
-msgid "Hackage documentation generation is not reliable. For up to date documentation, please see: <http://www.stackage.org/package/http-client>."
+msgid ""
+"Hackage documentation generation is not reliable. For up to date "
+"documentation, please see: <http://www.stackage.org/package/http-client>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-http-client/ghc-http-client-devel/summary
#. leap/ghc-http-client/ghc-http-client-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell http-client library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-http-client/ghc-http-client-devel/description
#. leap/ghc-http-client/ghc-http-client-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell http-client library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell http-client library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-http-client-tls/summary
@@ -3336,12 +3952,14 @@
#. leap/ghc-http-client-tls/ghc-http-client-tls-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell http-client-tls library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-http-client-tls/ghc-http-client-tls-devel/description
#. leap/ghc-http-client-tls/ghc-http-client-tls-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell http-client-tls library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell http-client-tls library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-http-conduit/summary
@@ -3350,19 +3968,25 @@
#. tumbleweed/ghc-http-conduit/description
msgid ""
-"This package uses conduit for parsing the actual contents of the HTTP connection. It also provides higher-level functions which allow you to avoid directly dealing with streaming data. See <http://www.yesodweb.com/book/http-conduit> for more information.\n"
+"This package uses conduit for parsing the actual contents of the HTTP "
+"connection. It also provides higher-level functions which allow you to avoid "
+"directly dealing with streaming data. See <"
+"http://www.yesodweb.com/book/http-conduit> for more information.\n"
"\n"
-"The 'Network.HTTP.Conduit.Browser' module has been moved to <http://hackage.haskell.org/package/http-conduit-browser/>."
+"The 'Network.HTTP.Conduit.Browser' module has been moved to <"
+"http://hackage.haskell.org/package/http-conduit-browser/>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-http-conduit/ghc-http-conduit-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell http-conduit library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-http-conduit/ghc-http-conduit-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell http-conduit library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell http-conduit library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-http-date/summary
@@ -3376,7 +4000,8 @@
#. tumbleweed/ghc-http-date/ghc-http-date-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell http-date library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-http-date/ghc-http-date-devel/description
#, fuzzy
@@ -3397,7 +4022,8 @@
#. leap/ghc-http-types/ghc-http-types-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell http-types library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-http-types/ghc-http-types-devel/description
#. leap/ghc-http-types/ghc-http-types-devel/description
@@ -3416,7 +4042,8 @@
#. tumbleweed/ghc-http2/ghc-http2-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell http2 library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-http2/ghc-http2-devel/description
#, fuzzy
@@ -3428,13 +4055,16 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-hvect/description
-msgid "Small, concise and simple implementation of heterogeneous lists with useful utility functions."
+msgid ""
+"Small, concise and simple implementation of heterogeneous lists with useful "
+"utility functions."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-hvect/ghc-hvect-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell hvect library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-hvect/ghc-hvect-devel/description
#, fuzzy
@@ -3446,13 +4076,15 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-idna/description
-msgid "Implements IDNA - Internationalized Domain Names in Applications (RFC 3490)."
+msgid ""
+"Implements IDNA - Internationalized Domain Names in Applications (RFC 3490)."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-idna/ghc-idna-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell idna library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-idna/ghc-idna-devel/description
#, fuzzy
@@ -3464,7 +4096,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-ieee754/description
-msgid "Utilities for dealing with IEEE floating point numbers, ported from the Tango math library; approximate and exact equality comparisons for general types."
+msgid ""
+"Utilities for dealing with IEEE floating point numbers, ported from the Tango "
+"math library; approximate and exact equality comparisons for general types."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-ieee754/ghc-ieee754-devel/summary
@@ -3480,7 +4114,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-ignore/description
-msgid "Library and tiny tool for working with ignore files of different version control systems."
+msgid ""
+"Library and tiny tool for working with ignore files of different version "
+"control systems."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-ignore/ghc-ignore-devel/summary
@@ -3505,7 +4141,8 @@
#. leap/ghc-io-choice/ghc-io-choice-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell io-choice library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-io-choice/ghc-io-choice-devel/description
#. leap/ghc-io-choice/ghc-io-choice-devel/description
@@ -3518,13 +4155,17 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-iproute/description
-msgid "IP Routing Table is a tree of IP ranges to search one of them on the longest match base. It is a kind of TRIE with one way branching removed. Both IPv4 and IPv6 are supported."
+msgid ""
+"IP Routing Table is a tree of IP ranges to search one of them on the longest "
+"match base. It is a kind of TRIE with one way branching removed. Both IPv4 "
+"and IPv6 are supported."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-iproute/ghc-iproute-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell iproute library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-iproute/ghc-iproute-devel/description
#, fuzzy
@@ -3536,13 +4177,19 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-js-flot/description
-msgid "This package bundles the minified <http://www.flotcharts.org/ Flot> code (a jQuery plotting library) into a Haskell package, so it can be depended upon by Cabal packages. The first three components of the version number match the upstream flot version. The package is designed to meet the redistribution requirements of downstream users (e.g. Debian)."
+msgid ""
+"This package bundles the minified <http://www.flotcharts.org/ Flot> code (a "
+"jQuery plotting library) into a Haskell package, so it can be depended upon "
+"by Cabal packages. The first three components of the version number match the "
+"upstream flot version. The package is designed to meet the redistribution "
+"requirements of downstream users (e.g. Debian)."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-js-flot/ghc-js-flot-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell js-flot library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-js-flot/ghc-js-flot-devel/description
#, fuzzy
@@ -3554,13 +4201,19 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-js-jquery/description
-msgid "This package bundles the minified <http://jquery.com/ jQuery> code into a Haskell package, so it can be depended upon by Cabal packages. The first three components of the version number match the upstream jQuery version. The package is designed to meet the redistribution requirements of downstream users (e.g. Debian)."
+msgid ""
+"This package bundles the minified <http://jquery.com/ jQuery> code into a "
+"Haskell package, so it can be depended upon by Cabal packages. The first "
+"three components of the version number match the upstream jQuery version. The "
+"package is designed to meet the redistribution requirements of downstream "
+"users (e.g. Debian)."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-js-jquery/ghc-js-jquery-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell js-jquery library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-js-jquery/ghc-js-jquery-devel/description
#, fuzzy
@@ -3573,15 +4226,20 @@
#. tumbleweed/ghc-json/description
msgid ""
-"JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. It is easy for humans to read and write. It is easy for machines to parse and generate. It is based on a subset of the JavaScript Programming Language, Standard ECMA-262 3rd Edition - December 1999.\n"
+"JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. "
+"It is easy for humans to read and write. It is easy for machines to parse and "
+"generate. It is based on a subset of the JavaScript Programming Language, "
+"Standard ECMA-262 3rd Edition - December 1999.\n"
"\n"
-"This library provides a parser and pretty printer for converting between Haskell values and JSON."
+"This library provides a parser and pretty printer for converting between "
+"Haskell values and JSON."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-json/ghc-json-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell json library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-json/ghc-json-devel/description
#, fuzzy
@@ -3593,17 +4251,21 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-kan-extensions/description
-msgid "Kan extensions, Kan lifts, various forms of the Yoneda lemma, and (co)density (co)monads."
+msgid ""
+"Kan extensions, Kan lifts, various forms of the Yoneda lemma, and (co)density "
+"(co)monads."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-kan-extensions/ghc-kan-extensions-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell kan-extensions library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-kan-extensions/ghc-kan-extensions-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell kan-extensions library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell kan-extensions library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-keys/summary
@@ -3627,13 +4289,17 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-language-c/description
-msgid "Language C is a haskell library for the analysis and generation of C code. It features a complete, well tested parser and pretty printer for all of C99 and a large set of GNU extensions."
+msgid ""
+"Language C is a haskell library for the analysis and generation of C code. It "
+"features a complete, well tested parser and pretty printer for all of C99 and "
+"a large set of GNU extensions."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-language-c/ghc-language-c-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell language-c library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-language-c/ghc-language-c-devel/description
#, fuzzy
@@ -3646,25 +4312,40 @@
#. tumbleweed/ghc-lens/description
msgid ""
-"This package comes \"Batteries Included\" with many useful lenses for the types commonly used from the Haskell Platform, and with tools for automatically generating lenses and isomorphisms for user-supplied data types.\n"
+"This package comes \"Batteries Included\" with many useful lenses for the "
+"types commonly used from the Haskell Platform, and with tools for "
+"automatically generating lenses and isomorphisms for user-supplied data "
+"types.\n"
"\n"
-"The combinators in 'Control.Lens' provide a highly generic toolbox for composing families of getters, folds, isomorphisms, traversals, setters and lenses and their indexed variants.\n"
+"The combinators in 'Control.Lens' provide a highly generic toolbox for "
+"composing families of getters, folds, isomorphisms, traversals, setters and "
+"lenses and their indexed variants.\n"
"\n"
-"An overview, with a large number of examples can be found in the <https://github.com/ekmett/lens#lens-lenses-folds-and-traversals README>.\n"
+"An overview, with a large number of examples can be found in the <"
+"https://github.com/ekmett/lens#lens-lenses-folds-and-traversals README>.\n"
"\n"
-"An introductory video on the style of code used in this library by Simon Peyton Jones is available from <http://skillsmatter.com/podcast/scala/lenses-compositional-data-access-and-… Skills Matter>.\n"
+"An introductory video on the style of code used in this library by Simon "
+"Peyton Jones is available from <http://skillsmatter.com/podcast/scala/lenses-c"
+"ompositional-data-access-and-manipulation Skills Matter>.\n"
"\n"
-"A video on how to use lenses and how they are constructed is available on <http://youtu.be/cefnmjtAolY?hd=1 youtube>.\n"
+"A video on how to use lenses and how they are constructed is available on <"
+"http://youtu.be/cefnmjtAolY?hd=1 youtube>.\n"
"\n"
-"Slides for that second talk can be obtained from <http://comonad.com/haskell/Lenses-Folds-and-Traversals-NYC.pdf comonad.com>.\n"
+"Slides for that second talk can be obtained from <"
+"http://comonad.com/haskell/Lenses-Folds-and-Traversals-NYC.pdf comonad.com>.\n"
"\n"
-"More information on the care and feeding of lenses, including a brief tutorial and motivation for their types can be found on the <https://github.com/ekmett/lens/wiki lens wiki>.\n"
+"More information on the care and feeding of lenses, including a brief "
+"tutorial and motivation for their types can be found on the <"
+"https://github.com/ekmett/lens/wiki lens wiki>.\n"
"\n"
-"A small game of 'pong' and other more complex examples that manage their state using lenses can be found in the <https://github.com/ekmett/lens/blob/master/examples/ example folder>.\n"
+"A small game of 'pong' and other more complex examples that manage their "
+"state using lenses can be found in the <https://github.com/ekmett/lens/blob/ma"
+"ster/examples/ example folder>.\n"
"\n"
"/Lenses, Folds and Traversals/\n"
"\n"
-"With some signatures simplified, the core of the hierarchy of lens-like constructions looks like:\n"
+"With some signatures simplified, the core of the hierarchy of lens-like "
+"constructions looks like:\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -3672,9 +4353,12 @@
"\n"
"<Hierarchy.png (Local Copy)>\n"
"\n"
-"You can compose any two elements of the hierarchy above using '(.)' from the 'Prelude', and you can use any element of the hierarchy as any type it linked to above it.\n"
+"You can compose any two elements of the hierarchy above using '(.)' from the "
+"'Prelude', and you can use any element of the hierarchy as any type it linked "
+"to above it.\n"
"\n"
-"The result is their lowest upper bound in the hierarchy (or an error if that bound doesn't exist).\n"
+"The result is their lowest upper bound in the hierarchy (or an error if that "
+"bound doesn't exist).\n"
"\n"
"For instance:\n"
"\n"
@@ -3684,7 +4368,9 @@
"\n"
"/Minimizing Dependencies/\n"
"\n"
-"If you want to provide lenses and traversals for your own types in your own libraries, then you can do so without incurring a dependency on this (or any other) lens package at all.\n"
+"If you want to provide lenses and traversals for your own types in your own "
+"libraries, then you can do so without incurring a dependency on this (or any "
+"other) lens package at all.\n"
"\n"
"/e.g./ for a data type:\n"
"\n"
@@ -3692,17 +4378,26 @@
"\n"
"You can define lenses such as\n"
"\n"
-"> -- bar :: Lens' (Foo a) Int > bar :: Functor f => (Int -> f Int) -> Foo a -> f (Foo a) > bar f (Foo a b c) = fmap (a' -> Foo a' b c) (f a)\n"
+"> -- bar :: Lens' (Foo a) Int > bar :: Functor f => (Int -> f Int) -> Foo a ->"
+" f (Foo a) > bar f (Foo a b c) = fmap (a' -> Foo a' b c) (f a)\n"
"\n"
-"> -- quux :: Lens (Foo a) (Foo b) a b > quux :: Functor f => (a -> f b) -> Foo a -> f (Foo b) > quux f (Foo a b c) = fmap (Foo a b) (f c)\n"
+"> -- quux :: Lens (Foo a) (Foo b) a b > quux :: Functor f => (a -> f b) -> "
+"Foo a -> f (Foo b) > quux f (Foo a b c) = fmap (Foo a b) (f c)\n"
"\n"
-"without the need to use any type that isn't already defined in the 'Prelude'.\n"
+"without the need to use any type that isn't already defined in the "
+"'Prelude'.\n"
"\n"
-"And you can define a traversal of multiple fields with 'Control.Applicative.Applicative':\n"
+"And you can define a traversal of multiple fields with "
+"'Control.Applicative.Applicative':\n"
"\n"
-"> -- traverseBarAndBaz :: Traversal' (Foo a) Int > traverseBarAndBaz :: Applicative f => (Int -> f Int) -> Foo a -> f (Foo a) > traverseBarAndBaz f (Foo a b c) = Foo <$> f a <*> f b <*> pure c\n"
+"> -- traverseBarAndBaz :: Traversal' (Foo a) Int > traverseBarAndBaz :: "
+"Applicative f => (Int -> f Int) -> Foo a -> f (Foo a) > traverseBarAndBaz f "
+"(Foo a b c) = Foo <$> f a <*> f b <*> pure c\n"
"\n"
-"What is provided in this library is a number of stock lenses and traversals for common haskell types, a wide array of combinators for working them, and more exotic functionality, (/e.g./ getters, setters, indexed folds, isomorphisms)."
+"What is provided in this library is a number of stock lenses and traversals "
+"for common haskell types, a wide array of combinators for working them, and "
+"more exotic functionality, (/e.g./ getters, setters, indexed folds, "
+"isomorphisms)."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-lens-aeson/summary
@@ -3713,13 +4408,15 @@
msgid ""
"Law-abiding lenses for aeson.\n"
"\n"
-"The goal of lens-aeson is to provide traversals and prisms for the Aeson library's Value type, while obeying the Traversal/Prism laws."
+"The goal of lens-aeson is to provide traversals and prisms for the Aeson "
+"library's Value type, while obeying the Traversal/Prism laws."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-lens-aeson/ghc-lens-aeson-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell lens-aeson library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-lens-aeson/ghc-lens-aeson-devel/description
#, fuzzy
@@ -3729,7 +4426,8 @@
#. tumbleweed/ghc-lens/ghc-lens-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell lens library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-lens/ghc-lens-devel/description
#, fuzzy
@@ -3744,7 +4442,9 @@
#. tumbleweed/ghc/ghc-libraries/description
#. leap/ghc/ghc-libraries/description
-msgid "This is a meta-package for all the development library packages in GHC except the ghc library, which is installed by the toplevel ghc metapackage."
+msgid ""
+"This is a meta-package for all the development library packages in GHC except "
+"the ghc library, which is installed by the toplevel ghc metapackage."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-libxml-sax/summary
@@ -3761,7 +4461,8 @@
#. leap/ghc-libxml-sax/ghc-libxml-sax-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell libxml-sax library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-libxml-sax/ghc-libxml-sax-devel/description
#. leap/ghc-libxml-sax/ghc-libxml-sax-devel/description
@@ -3774,17 +4475,21 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-lifted-async/description
-msgid "This package provides IO operations from 'async' package lifted to any instance of 'MonadBase' or 'MonadBaseControl'."
+msgid ""
+"This package provides IO operations from 'async' package lifted to any "
+"instance of 'MonadBase' or 'MonadBaseControl'."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-lifted-async/ghc-lifted-async-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell lifted-async library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-lifted-async/ghc-lifted-async-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell lifted-async library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell lifted-async library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-lifted-base/summary
@@ -3796,23 +4501,28 @@
#. tumbleweed/ghc-lifted-base/description
#. leap/ghc-lifted-base/description
msgid ""
-"'lifted-base' exports IO operations from the base library lifted to any instance of 'MonadBase' or 'MonadBaseControl'.\n"
+"'lifted-base' exports IO operations from the base library lifted to any "
+"instance of 'MonadBase' or 'MonadBaseControl'.\n"
"\n"
-"Note that not all modules from 'base' are converted yet. If you need a lifted version of a function from 'base', just ask me to add it or send me a patch.\n"
+"Note that not all modules from 'base' are converted yet. If you need a lifted "
+"version of a function from 'base', just ask me to add it or send me a patch.\n"
"\n"
-"The package includes a copy of the 'monad-peel' testsuite written by Anders Kaseorg The tests can be performed using 'cabal test'."
+"The package includes a copy of the 'monad-peel' testsuite written by Anders "
+"Kaseorg The tests can be performed using 'cabal test'."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-lifted-base/ghc-lifted-base-devel/summary
#. leap/ghc-lifted-base/ghc-lifted-base-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell lifted-base library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-lifted-base/ghc-lifted-base-devel/description
#. leap/ghc-lifted-base/ghc-lifted-base-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell lifted-base library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell lifted-base library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-list-t/summary
@@ -3820,13 +4530,16 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-list-t/description
-msgid "A correct implementation of the list monad-transformer. Useful for basic streaming."
+msgid ""
+"A correct implementation of the list monad-transformer. Useful for basic "
+"streaming."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-list-t/ghc-list-t-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell list-t library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-list-t/ghc-list-t-devel/description
#, fuzzy
@@ -3834,17 +4547,22 @@
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-loch-th/summary
-msgid "Support for precise error locations in source files (Template Haskell version)"
+msgid ""
+"Support for precise error locations in source files (Template Haskell version)"
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-loch-th/description
-msgid "This module provides a Template Haskell based mechanism to tag failures with the location of the failure call. The location message includes the file name, line and column numbers."
+msgid ""
+"This module provides a Template Haskell based mechanism to tag failures with "
+"the location of the failure call. The location message includes the file "
+"name, line and column numbers."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-loch-th/ghc-loch-th-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell loch-th library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-loch-th/ghc-loch-th-devel/description
#, fuzzy
@@ -3857,15 +4575,18 @@
#. tumbleweed/ghc-lrucache/description
msgid ""
-"This package contains a simple, pure LRU cache, implemented in terms of \"Data.Map\".\n"
+"This package contains a simple, pure LRU cache, implemented in terms of "
+"\"Data.Map\".\n"
"\n"
-"It also contains a mutable IO wrapper providing atomic updates to an LRU cache."
+"It also contains a mutable IO wrapper providing atomic updates to an LRU "
+"cache."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-lrucache/ghc-lrucache-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell lrucache library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-lrucache/ghc-lrucache-devel/description
#, fuzzy
@@ -3882,7 +4603,8 @@
msgid ""
"Chunk of memory, polymorphic byte array management and manipulation\n"
"\n"
-"* A polymorphic byte array abstraction and function similar to strict ByteString.\n"
+"* A polymorphic byte array abstraction and function similar to strict "
+"ByteString.\n"
"\n"
"* Different type of byte array abstraction.\n"
"\n"
@@ -3895,7 +4617,8 @@
#. leap/ghc-memory/ghc-memory-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell memory library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-memory/ghc-memory-devel/description
#. leap/ghc-memory/ghc-memory-devel/description
@@ -3917,7 +4640,8 @@
#. leap/ghc-mime-types/ghc-mime-types-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell mime-types library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-mime-types/ghc-mime-types-devel/description
#. leap/ghc-mime-types/ghc-mime-types-devel/description
@@ -3932,14 +4656,19 @@
#. tumbleweed/ghc-mmap/description
#. leap/ghc-mmap/description
-msgid "This library provides a wrapper to mmap(2) or MapViewOfFile, allowing files or devices to be lazily loaded into memory as strict or lazy ByteStrings, ForeignPtrs or plain Ptrs, using the virtual memory subsystem to do on-demand loading. Modifications are also supported."
+msgid ""
+"This library provides a wrapper to mmap(2) or MapViewOfFile, allowing files "
+"or devices to be lazily loaded into memory as strict or lazy ByteStrings, "
+"ForeignPtrs or plain Ptrs, using the virtual memory subsystem to do on-demand "
+"loading. Modifications are also supported."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-mmap/ghc-mmap-devel/summary
#. leap/ghc-mmap/ghc-mmap-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell mmap library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-mmap/ghc-mmap-devel/description
#. leap/ghc-mmap/ghc-mmap-devel/description
@@ -3954,14 +4683,17 @@
#. tumbleweed/ghc-mmorph/description
#. leap/ghc-mmorph/description
-msgid "This library provides monad morphism utilities, most commonly used for manipulating monad transformer stacks."
+msgid ""
+"This library provides monad morphism utilities, most commonly used for "
+"manipulating monad transformer stacks."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-mmorph/ghc-mmorph-devel/summary
#. leap/ghc-mmorph/ghc-mmorph-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell mmorph library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-mmorph/ghc-mmorph-devel/description
#. leap/ghc-mmorph/ghc-mmorph-devel/description
@@ -3974,34 +4706,51 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-mod/description
-msgid "The ghc-mod command is a backend command to enrich Haskell programming on editors including Emacs, Vim, and Sublime. The ghc-mod command is based on ghc-mod library which is a wrapper of GHC API. This package includes the ghc-mod command, the ghc-mod library, and Emacs front-end (for historical reasons). For more information, please see its home page."
+msgid ""
+"The ghc-mod command is a backend command to enrich Haskell programming on "
+"editors including Emacs, Vim, and Sublime. The ghc-mod command is based on "
+"ghc-mod library which is a wrapper of GHC API. This package includes the "
+"ghc-mod command, the ghc-mod library, and Emacs front-end (for historical "
+"reasons). For more information, please see its home page."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-monad-control/summary
#. leap/ghc-monad-control/summary
-msgid "Lift control operations, like exception catching, through monad transformers"
+msgid ""
+"Lift control operations, like exception catching, through monad transformers"
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-monad-control/description
#. leap/ghc-monad-control/description
msgid ""
-"This package defines the type class 'MonadBaseControl', a subset of 'MonadBase' into which generic control operations such as 'catch' can be lifted from 'IO' or any other base monad. Instances are based on monad transformers in 'MonadTransControl', which includes all standard monad transformers in the 'transformers' library except 'ContT'.\n"
+"This package defines the type class 'MonadBaseControl', a subset of "
+"'MonadBase' into which generic control operations such as 'catch' can be "
+"lifted from 'IO' or any other base monad. Instances are based on monad "
+"transformers in 'MonadTransControl', which includes all standard monad "
+"transformers in the 'transformers' library except 'ContT'.\n"
"\n"
-"See the 'lifted-base' package which uses 'monad-control' to lift 'IO' operations from the 'base' library (like 'catch' or 'bracket') into any monad that is an instance of 'MonadBase' or 'MonadBaseControl'.\n"
+"See the 'lifted-base' package which uses 'monad-control' to lift 'IO' "
+"operations from the 'base' library (like 'catch' or 'bracket') into any monad "
+"that is an instance of 'MonadBase' or 'MonadBaseControl'.\n"
"\n"
-"Note that this package is a rewrite of Anders Kaseorg's 'monad-peel' library. The main difference is that this package provides CPS style operators and exploits the 'RankNTypes' and 'TypeFamilies' language extensions to simplify and speedup most definitions."
+"Note that this package is a rewrite of Anders Kaseorg's 'monad-peel' library. "
+"The main difference is that this package provides CPS style operators and "
+"exploits the 'RankNTypes' and 'TypeFamilies' language extensions to simplify "
+"and speedup most definitions."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-monad-control/ghc-monad-control-devel/summary
#. leap/ghc-monad-control/ghc-monad-control-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell monad-control library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-monad-control/ghc-monad-control-devel/description
#. leap/ghc-monad-control/ghc-monad-control-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell monad-control library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell monad-control library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-monad-journal/summary
@@ -4011,19 +4760,25 @@
#. tumbleweed/ghc-monad-journal/description
#. leap/ghc-monad-journal/description
-msgid "This package provides a typeclass for logging in pure code, or more generally, in any kind of context. You can do whatever you want with logs, especially get them, clear them or even sink them through 'IO' if you're logging in '(MonadIO m) => m'."
+msgid ""
+"This package provides a typeclass for logging in pure code, or more "
+"generally, in any kind of context. You can do whatever you want with logs, "
+"especially get them, clear them or even sink them through 'IO' if you're "
+"logging in '(MonadIO m) => m'."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-monad-journal/ghc-monad-journal-devel/summary
#. leap/ghc-monad-journal/ghc-monad-journal-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell monad-journal library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-monad-journal/ghc-monad-journal-devel/description
#. leap/ghc-monad-journal/ghc-monad-journal-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell monad-journal library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell monad-journal library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-monad-logger/summary
@@ -4031,7 +4786,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-monad-logger/description
-msgid "Hackage documentation generation is not reliable. For up to date documentation, please see: <http://www.stackage.org/package/monad-logger>."
+msgid ""
+"Hackage documentation generation is not reliable. For up to date "
+"documentation, please see: <http://www.stackage.org/package/monad-logger>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-monad-logger/ghc-monad-logger-devel/summary
@@ -4039,7 +4796,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-monad-logger/ghc-monad-logger-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell monad-logger library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell monad-logger library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-monad-loops/summary
@@ -4050,9 +4808,11 @@
msgid ""
"Some useful control operators for looping.\n"
"\n"
-"New in 0.4: STM loop operators have been split into a new package instead of being conditionally-built.\n"
+"New in 0.4: STM loop operators have been split into a new package instead of "
+"being conditionally-built.\n"
"\n"
-"New in 0.3.2.0: various functions for traversing lists and computing minima/maxima using arbitrary procedures to compare or score the elements."
+"New in 0.3.2.0: various functions for traversing lists and computing "
+"minima/maxima using arbitrary procedures to compare or score the elements."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-monad-loops/ghc-monad-loops-devel/summary
@@ -4060,15 +4820,21 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-monad-loops/ghc-monad-loops-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell monad-loops library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell monad-loops library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-mono-traversable/summary
-msgid "Type classes for mapping, folding, and traversing monomorphic containers"
+msgid ""
+"Type classes for mapping, folding, and traversing monomorphic containers"
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-mono-traversable/description
-msgid "Monomorphic variants of the Functor, Foldable, and Traversable typeclasses. If you understand Haskell's basic typeclasses, you understand mono-traversable. In addition to what you are used to, it adds on an IsSequence typeclass and has code for marking data structures as non-empty."
+msgid ""
+"Monomorphic variants of the Functor, Foldable, and Traversable typeclasses. "
+"If you understand Haskell's basic typeclasses, you understand "
+"mono-traversable. In addition to what you are used to, it adds on an "
+"IsSequence typeclass and has code for marking data structures as non-empty."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-mono-traversable/ghc-mono-traversable-devel/summary
@@ -4076,7 +4842,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-mono-traversable/ghc-mono-traversable-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell mono-traversable library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell mono-traversable library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-mtl/summary
@@ -4086,14 +4853,20 @@
#. tumbleweed/ghc-mtl/description
#. leap/ghc-mtl/description
-msgid "Monad classes using functional dependencies, with instances for various monad transformers, inspired by the paper /Functional Programming with Overloading and Higher-Order Polymorphism/, by Mark P Jones, in /Advanced School of Functional Programming/, 1995 (<http://web.cecs.pdx.edu/~mpj/pubs/springschool.html>)."
+msgid ""
+"Monad classes using functional dependencies, with instances for various monad "
+"transformers, inspired by the paper /Functional Programming with Overloading "
+"and Higher-Order Polymorphism/, by Mark P Jones, in /Advanced School of "
+"Functional Programming/, 1995 (<http://web.cecs.pdx.edu/~mpj/pubs/springschool"
+".html>)."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-mtl/ghc-mtl-devel/summary
#. leap/ghc-mtl/ghc-mtl-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell mtl library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-mtl/ghc-mtl-devel/description
#. leap/ghc-mtl/ghc-mtl-devel/description
@@ -4129,17 +4902,24 @@
#. tumbleweed/ghc-mwc-random/description
msgid ""
-"This package contains code for generating high quality random numbers that follow either a uniform or normal distribution. The generated numbers are suitable for use in statistical applications.\n"
+"This package contains code for generating high quality random numbers that "
+"follow either a uniform or normal distribution. The generated numbers are "
+"suitable for use in statistical applications.\n"
"\n"
-"The uniform PRNG uses Marsaglia's MWC256 (also known as MWC8222) multiply-with-carry generator, which has a period of 2^8222 and fares well in tests of randomness. It is also extremely fast, between 2 and 3 times faster than the Mersenne Twister.\n"
+"The uniform PRNG uses Marsaglia's MWC256 (also known as MWC8222) "
+"multiply-with-carry generator, which has a period of 2^8222 and fares well in "
+"tests of randomness. It is also extremely fast, between 2 and 3 times faster "
+"than the Mersenne Twister.\n"
"\n"
-"Compared to the mersenne-random package, this package has a more convenient API, is faster, and supports more statistical distributions."
+"Compared to the mersenne-random package, this package has a more convenient "
+"API, is faster, and supports more statistical distributions."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-mwc-random/ghc-mwc-random-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell mwc-random library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-mwc-random/ghc-mwc-random-devel/description
#, fuzzy
@@ -4161,7 +4941,8 @@
#. leap/ghc-network/ghc-network-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell network library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-network/ghc-network-devel/description
#. leap/ghc-network/ghc-network-devel/description
@@ -4177,21 +4958,27 @@
#. tumbleweed/ghc-network-info/description
#. leap/ghc-network-info/description
msgid ""
-"This library provides simple read-only access to the local computer's networking configuration. It is currently capable of getting a list of all the network interfaces and their respective IPv4, IPv6 and MAC addresses.\n"
+"This library provides simple read-only access to the local computer's "
+"networking configuration. It is currently capable of getting a list of all "
+"the network interfaces and their respective IPv4, IPv6 and MAC addresses.\n"
"\n"
-"network-info has been tested and is known to work on Ubuntu 10.10, FreeBSD 9.0, Mac OS X 10.6.4 and Windows XP/7. It probably works on other flavours of Linux, OS X, FreeBSD and Windows as well."
+"network-info has been tested and is known to work on Ubuntu 10.10, FreeBSD "
+"9.0, Mac OS X 10.6.4 and Windows XP/7. It probably works on other flavours of "
+"Linux, OS X, FreeBSD and Windows as well."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-network-info/ghc-network-info-devel/summary
#. leap/ghc-network-info/ghc-network-info-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell network-info library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-network-info/ghc-network-info-devel/description
#. leap/ghc-network-info/ghc-network-info-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell network-info library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell network-info library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-network-uri/summary
@@ -4205,9 +4992,15 @@
msgid ""
"This package provides an URI manipulation inteface.\n"
"\n"
-"In network-2.6 the 'Network.URI' module was split off from the network package into this package. If you're using the 'Network.URI' module you can automatically get it from the right package by adding this to your .cabal file:\n"
+"In network-2.6 the 'Network.URI' module was split off from the network "
+"package into this package. If you're using the 'Network.URI' module you can "
+"automatically get it from the right package by adding this to your .cabal "
+"file:\n"
"\n"
-"> flag network-uri > description: Get Network.URI from the network-uri package > default: True > > library > -- ... > if flag(network-uri) > build-depends: network-uri >= 2.6, network >= 2.6 > else > build-depends: network-uri < 2.6, network < 2.6\n"
+"> flag network-uri > description: Get Network.URI from the network-uri "
+"package > default: True > > library > -- ... > if flag(network-uri) > "
+"build-depends: network-uri >= 2.6, network >= 2.6 > else > build-depends: "
+"network-uri < 2.6, network < 2.6\n"
"\n"
"That is, get the module from either network < 2.6 or from network-uri >= 2.6."
msgstr ""
@@ -4216,12 +5009,14 @@
#. leap/ghc-network-uri/ghc-network-uri-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell network-uri library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-network-uri/ghc-network-uri-devel/description
#. leap/ghc-network-uri/ghc-network-uri-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell network-uri library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell network-uri library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-newtype/summary
@@ -4229,13 +5024,17 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-newtype/description
-msgid "Per Conor McBride, the Newtype typeclass represents the packing and unpacking of a newtype, and allows you to operatate under that newtype with functions such as ala."
+msgid ""
+"Per Conor McBride, the Newtype typeclass represents the packing and unpacking "
+"of a newtype, and allows you to operatate under that newtype with functions "
+"such as ala."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-newtype/ghc-newtype-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell newtype library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-newtype/ghc-newtype-devel/description
#, fuzzy
@@ -4250,14 +5049,17 @@
#. tumbleweed/ghc-old-locale/description
#. leap/ghc-old-locale/description
-msgid "This package provides the ability to adapt to locale conventions such as date and time formats."
+msgid ""
+"This package provides the ability to adapt to locale conventions such as date "
+"and time formats."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-old-locale/ghc-old-locale-devel/summary
#. leap/ghc-old-locale/ghc-old-locale-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell old-locale library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-old-locale/ghc-old-locale-devel/description
#. leap/ghc-old-locale/ghc-old-locale-devel/description
@@ -4276,14 +5078,16 @@
msgid ""
"This package provides the old time library.\n"
"\n"
-"For new projects, the newer <http://hackage.haskell.org/package/time time library> is recommended."
+"For new projects, the newer <http://hackage.haskell.org/package/time time "
+"library> is recommended."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-old-time/ghc-old-time-devel/summary
#. leap/ghc-old-time/ghc-old-time-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell old-time library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-old-time/ghc-old-time-devel/description
#. leap/ghc-old-time/ghc-old-time-devel/description
@@ -4299,25 +5103,44 @@
msgid ""
"Here is a simple example of an applicative option parser:\n"
"\n"
-"' data Sample = Sample   { hello :: String   , quiet :: Bool }\n"
+"' data Sample = Sample   { hello :: String   , quiet :: Bool "
+"}\n"
"\n"
-"sample :: Parser Sample sample = Sample   <$> strOption   ( long \"hello\"   <> metavar \"TARGET\"   <> help \"Target for the greeting\" )   <*> switch   ( long \"quiet\"   <> help \"Whether to be quiet\" ) '\n"
+"sample :: Parser Sample sample = Sample   <$> strOption   ( long "
+"\"hello\"   <> metavar \"TARGET\"   <> help \"Target for the "
+"greeting\" )   <*> switch   ( long \"quiet\"   <> help "
+"\"Whether to be quiet\" ) '\n"
"\n"
-"The parser is built using applicative style starting from a set of basic combinators. In this example, 'hello' is defined as an 'option' with a 'String' argument, while 'quiet' is a boolean 'flag' (called 'switch').\n"
+"The parser is built using applicative style starting from a set of basic "
+"combinators. In this example, 'hello' is defined as an 'option' with a "
+"'String' argument, while 'quiet' is a boolean 'flag' (called 'switch').\n"
"\n"
"A parser can be used like this:\n"
"\n"
-"' greet :: Sample -> IO () greet (Sample h False) = putStrLn $ \"Hello, \" ++ h greet _ = return ()\n"
+"' greet :: Sample -> IO () greet (Sample h False) = putStrLn $ \"Hello, \" ++ "
+"h greet _ = return ()\n"
"\n"
-"main :: IO () main = execParser opts >>= greet   where   opts = info (helper <*> sample)   ( fullDesc   <> progDesc \"Print a greeting for TARGET\"   <> header \"hello - a test for optparse-applicative\" ) '\n"
+"main :: IO () main = execParser opts >>= greet   where   opts = "
+"info (helper <*> sample)   ( fullDesc   <> progDesc \"Print a "
+"greeting for TARGET\"   <> header \"hello - a test for "
+"optparse-applicative\" ) '\n"
"\n"
-"The 'greet' function is the entry point of the program, while 'opts' is a complete description of the program, used when generating a help text. The 'helper' combinator takes any parser, and adds a 'help' option to it (which always fails).\n"
+"The 'greet' function is the entry point of the program, while 'opts' is a "
+"complete description of the program, used when generating a help text. The "
+"'helper' combinator takes any parser, and adds a 'help' option to it (which "
+"always fails).\n"
"\n"
-"The 'hello' option in this example is mandatory (since it doesn't have a default value), so running the program without any argument will display a help text:\n"
+"The 'hello' option in this example is mandatory (since it doesn't have a "
+"default value), so running the program without any argument will display a "
+"help text:\n"
"\n"
-">hello - a test for optparse-applicative > >Usage: hello --hello TARGET [--quiet] > Print a greeting for TARGET > >Available options: > -h,--help Show this help text > --hello TARGET Target for the greeting > --quiet Whether to be quiet\n"
+">hello - a test for optparse-applicative > >Usage: hello --hello TARGET "
+"[--quiet] > Print a greeting for TARGET > >Available options: > -h,--help "
+"Show this help text > --hello TARGET Target for the greeting > --quiet "
+"Whether to be quiet\n"
"\n"
-"containing a short usage summary, and a detailed list of options with descriptions."
+"containing a short usage summary, and a detailed list of options with "
+"descriptions."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-optparse-applicative/ghc-optparse-applicative-devel/summary
@@ -4325,7 +5148,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-optparse-applicative/ghc-optparse-applicative-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell optparse-applicative library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell optparse-applicative library development "
+"files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-optparse-simple/summary
@@ -4341,7 +5166,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-optparse-simple/ghc-optparse-simple-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell optparse-simple library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell optparse-simple library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-pandoc-types/summary
@@ -4352,27 +5178,37 @@
#. tumbleweed/ghc-pandoc-types/description
#. leap/ghc-pandoc-types/description
msgid ""
-"'Text.Pandoc.Definition' defines the 'Pandoc' data structure, which is used by pandoc to represent structured documents. This module used to live in the pandoc package, but starting with pandoc 1.7, it has been split off, so that other packages can use it without drawing in all of pandoc's dependencies, and pandoc itself can depend on packages (like citeproc-hs) that use them.\n"
+"'Text.Pandoc.Definition' defines the 'Pandoc' data structure, which is used "
+"by pandoc to represent structured documents. This module used to live in the "
+"pandoc package, but starting with pandoc 1.7, it has been split off, so that "
+"other packages can use it without drawing in all of pandoc's dependencies, "
+"and pandoc itself can depend on packages (like citeproc-hs) that use them.\n"
"\n"
-"'Text.Pandoc.Builder' provides functions for building up 'Pandoc' structures programmatically.\n"
+"'Text.Pandoc.Builder' provides functions for building up 'Pandoc' structures "
+"programmatically.\n"
"\n"
-"'Text.Pandoc.Generic' provides generic functions for manipulating Pandoc documents.\n"
+"'Text.Pandoc.Generic' provides generic functions for manipulating Pandoc "
+"documents.\n"
"\n"
-"'Text.Pandoc.Walk' provides faster, nongeneric functions for manipulating Pandoc documents.\n"
+"'Text.Pandoc.Walk' provides faster, nongeneric functions for manipulating "
+"Pandoc documents.\n"
"\n"
-"'Text.Pandoc.JSON' provides functions for serializing and deserializing a 'Pandoc' structure to and from JSON."
+"'Text.Pandoc.JSON' provides functions for serializing and deserializing a "
+"'Pandoc' structure to and from JSON."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-pandoc-types/ghc-pandoc-types-devel/summary
#. leap/ghc-pandoc-types/ghc-pandoc-types-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell pandoc-types library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-pandoc-types/ghc-pandoc-types-devel/description
#. leap/ghc-pandoc-types/ghc-pandoc-types-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell pandoc-types library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell pandoc-types library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-pango/summary
@@ -4380,13 +5216,18 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-pango/description
-msgid "This package provides a wrapper around the Pango C library that allows high-quality rendering of Unicode text. It can be used either with Cairo to output text in PDF, PS or other documents or with Gtk+ to display text on-screen."
+msgid ""
+"This package provides a wrapper around the Pango C library that allows "
+"high-quality rendering of Unicode text. It can be used either with Cairo to "
+"output text in PDF, PS or other documents or with Gtk+ to display text "
+"on-screen."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-pango/ghc-pango-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell pango library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-pango/ghc-pango-devel/description
#, fuzzy
@@ -4408,7 +5249,8 @@
#. leap/ghc-parallel/ghc-parallel-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell parallel library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-parallel/ghc-parallel-devel/description
#. leap/ghc-parallel/ghc-parallel-devel/description
@@ -4423,14 +5265,20 @@
#. tumbleweed/ghc-parsec/description
#. leap/ghc-parsec/description
-msgid "Parsec is designed from scratch as an industrial-strength parser library. It is simple, safe, well documented (on the package homepage), has extensive libraries and good error messages, and is also fast. It is defined as a monad transformer that can be stacked on arbitrary monads, and it is also parametric in the input stream type."
+msgid ""
+"Parsec is designed from scratch as an industrial-strength parser library. It "
+"is simple, safe, well documented (on the package homepage), has extensive "
+"libraries and good error messages, and is also fast. It is defined as a monad "
+"transformer that can be stacked on arbitrary monads, and it is also "
+"parametric in the input stream type."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-parsec/ghc-parsec-devel/summary
#. leap/ghc-parsec/ghc-parsec-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell parsec library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-parsec/ghc-parsec-devel/description
#. leap/ghc-parsec/ghc-parsec-devel/description
@@ -4444,9 +5292,13 @@
#. tumbleweed/ghc-parsers/description
msgid ""
-"This library provides convenient combinators for working with and building parsing combinator libraries.\n"
+"This library provides convenient combinators for working with and building "
+"parsing combinator libraries.\n"
"\n"
-"Given a few simple instances, e.g. for the class 'Text.Parser.Combinators.Parsing' in \"Text.Parser.Combinators.Parsing\" you get access to a large number of canned definitions. Instances exist for the parsers provided by 'parsec', 'attoparsec' and base’s \"Text.Read\"."
+"Given a few simple instances, e.g. for the class "
+"'Text.Parser.Combinators.Parsing' in \"Text.Parser.Combinators.Parsing\" you "
+"get access to a large number of canned definitions. Instances exist for the "
+"parsers provided by 'parsec', 'attoparsec' and base’s \"Text.Read\"."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-parsers/ghc-parsers-devel/summary
@@ -4478,17 +5330,21 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-path-pieces/description
-msgid "Hackage documentation generation is not reliable. For up to date documentation, please see: <http://www.stackage.org/package/path-pieces>."
+msgid ""
+"Hackage documentation generation is not reliable. For up to date "
+"documentation, please see: <http://www.stackage.org/package/path-pieces>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-path-pieces/ghc-path-pieces-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell path-pieces library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-path-pieces/ghc-path-pieces-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell path-pieces library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell path-pieces library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-pcap/summary
@@ -4502,7 +5358,8 @@
#. tumbleweed/ghc-pcap/ghc-pcap-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell pcap library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-pcap/ghc-pcap-devel/description
#, fuzzy
@@ -4514,7 +5371,12 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-pcre-heavy/description
-msgid "A regular expressions library that does not suck. Based on <https://hackage.haskell.org/package/pcre-light pcre-light>. Takes and returns <https://hackage.haskell.org/package/stringable Stringables> everywhere. Includes a QuasiQuoter for regexps that does compile time checking. SEARCHES FOR MULTIPLE MATCHES! DOES REPLACEMENT!."
+msgid ""
+"A regular expressions library that does not suck. Based on <"
+"https://hackage.haskell.org/package/pcre-light pcre-light>. Takes and returns "
+"<https://hackage.haskell.org/package/stringable Stringables> everywhere. "
+"Includes a QuasiQuoter for regexps that does compile time checking. SEARCHES "
+"FOR MULTIPLE MATCHES! DOES REPLACEMENT!."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-pcre-heavy/ghc-pcre-heavy-devel/summary
@@ -4533,23 +5395,27 @@
#. tumbleweed/ghc-pcre-light/description
#. leap/ghc-pcre-light/description
msgid ""
-"A small, efficient and portable regex library for Perl 5 compatible regular expressions\n"
+"A small, efficient and portable regex library for Perl 5 compatible regular "
+"expressions\n"
"\n"
-"The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5."
+"The PCRE library is a set of functions that implement regular expression "
+"pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-pcre-light/ghc-pcre-light-devel/summary
#. leap/ghc-pcre-light/ghc-pcre-light-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell pcre-light library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-pcre-light/ghc-pcre-light-devel/description
#. leap/ghc-pcre-light/ghc-pcre-light-devel/description
msgid ""
"Haskell regex library for Perl 5 compatible regular expressions\n"
"\n"
-"The PCRE library is a set of functions that implement regular expression pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5."
+"The PCRE library is a set of functions that implement regular expression "
+"pattern matching using the same syntax and semantics as Perl 5."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-pem/summary
@@ -4566,7 +5432,8 @@
#. leap/ghc-pem/ghc-pem-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell pem library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-pem/ghc-pem-devel/description
#. leap/ghc-pem/ghc-pem-devel/description
@@ -4579,7 +5446,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-persistent/description
-msgid "Hackage documentation generation is not reliable. For up to date documentation, please see: <http://www.stackage.org/package/persistent>."
+msgid ""
+"Hackage documentation generation is not reliable. For up to date "
+"documentation, please see: <http://www.stackage.org/package/persistent>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-persistent/ghc-persistent-devel/summary
@@ -4595,7 +5464,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-persistent-sqlite/description
-msgid "This package includes a thin sqlite3 wrapper based on the direct-sqlite package, as well as the entire C library, so there are no system dependencies."
+msgid ""
+"This package includes a thin sqlite3 wrapper based on the direct-sqlite "
+"package, as well as the entire C library, so there are no system dependencies."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-persistent-sqlite/ghc-persistent-sqlite-devel/summary
@@ -4603,7 +5474,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-persistent-sqlite/ghc-persistent-sqlite-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell persistent-sqlite library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell persistent-sqlite library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-persistent-template/summary
@@ -4611,7 +5483,10 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-persistent-template/description
-msgid "Hackage documentation generation is not reliable. For up to date documentation, please see: <http://www.stackage.org/package/persistent-template>."
+msgid ""
+"Hackage documentation generation is not reliable. For up to date "
+"documentation, please see: <http://www.stackage.org/package/persistent-templat"
+"e>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-persistent-template/ghc-persistent-template-devel/summary
@@ -4619,7 +5494,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-persistent-template/ghc-persistent-template-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell persistent-template library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell persistent-template library development "
+"files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-pipes/summary
@@ -4630,15 +5507,18 @@
#. tumbleweed/ghc-pipes/description
#. leap/ghc-pipes/description
msgid ""
-"`pipes` is a clean and powerful stream processing library that lets you build and connect reusable streaming components\n"
+"`pipes` is a clean and powerful stream processing library that lets you build "
+"and connect reusable streaming components\n"
"\n"
"Advantages over traditional streaming libraries:\n"
"\n"
-"* /Concise API/: Use simple commands like 'for', ('>->'), 'await', and 'yield'\n"
+"* /Concise API/: Use simple commands like 'for', ('>->'), 'await', and "
+"'yield'\n"
"\n"
"* /Blazing fast/: Implementation tuned for speed, including shortcut fusion\n"
"\n"
-"* /Lightweight Dependency/: 'pipes' is small and compiles very rapidly, including dependencies\n"
+"* /Lightweight Dependency/: 'pipes' is small and compiles very rapidly, "
+"including dependencies\n"
"\n"
"* /Elegant semantics/: Use practical category theory\n"
"\n"
@@ -4657,7 +5537,8 @@
#. leap/ghc-pipes/ghc-pipes-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell pipes library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-pipes/ghc-pipes-devel/description
#. leap/ghc-pipes/ghc-pipes-devel/description
@@ -4671,19 +5552,25 @@
#. tumbleweed/ghc-placeholders/description
msgid ""
-"While working on some Haskell code, it is often useful to work incrementally by inserting 'undefined' as a placeholder for missing code.\n"
+"While working on some Haskell code, it is often useful to work incrementally "
+"by inserting 'undefined' as a placeholder for missing code.\n"
"\n"
-"This library provides placeholders that produce better messages when evaluated at run-time and also generate compile-time warnings so that they do not get forgotten so easily. For details, see <http://github.com/ahammar/placeholders>."
+"This library provides placeholders that produce better messages when "
+"evaluated at run-time and also generate compile-time warnings so that they do "
+"not get forgotten so easily. For details, see <"
+"http://github.com/ahammar/placeholders>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-placeholders/ghc-placeholders-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell placeholders library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-placeholders/ghc-placeholders-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell placeholders library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell placeholders library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-pointed/summary
@@ -4709,14 +5596,20 @@
#. tumbleweed/ghc-polyparse/description
#. leap/ghc-polyparse/description
-msgid "A variety of alternative parser combinator libraries, including the original HuttonMeijer set. The Poly sets have features like good error reporting, arbitrary token type, running state, lazy parsing, and so on. Finally, Text.Parse is a proposed replacement for the standard Read class, for better deserialisation of Haskell values from Strings."
+msgid ""
+"A variety of alternative parser combinator libraries, including the original "
+"HuttonMeijer set. The Poly sets have features like good error reporting, "
+"arbitrary token type, running state, lazy parsing, and so on. Finally, "
+"Text.Parse is a proposed replacement for the standard Read class, for better "
+"deserialisation of Haskell values from Strings."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-polyparse/ghc-polyparse-devel/summary
#. leap/ghc-polyparse/ghc-polyparse-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell polyparse library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-polyparse/ghc-polyparse-devel/description
#. leap/ghc-polyparse/ghc-polyparse-devel/description
@@ -4732,21 +5625,25 @@
#. tumbleweed/ghc-prelude-extras/description
#. leap/ghc-prelude-extras/description
msgid ""
-"Haskell 98 - higher order versions of Prelude classes to ease programming with polymorphic recursion and reduce UndecidableInstances\n"
+"Haskell 98 - higher order versions of Prelude classes to ease programming "
+"with polymorphic recursion and reduce UndecidableInstances\n"
"\n"
-"See <http://flint.cs.yale.edu/trifonov/papers/sqcc.pdf> for further discussion of the approach taken here."
+"See <http://flint.cs.yale.edu/trifonov/papers/sqcc.pdf> for further "
+"discussion of the approach taken here."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-prelude-extras/ghc-prelude-extras-devel/summary
#. leap/ghc-prelude-extras/ghc-prelude-extras-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell prelude-extras library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-prelude-extras/ghc-prelude-extras-devel/description
#. leap/ghc-prelude-extras/ghc-prelude-extras-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell prelude-extras library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell prelude-extras library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc/ghc-pretty/summary
@@ -4764,7 +5661,8 @@
#. leap/ghc/ghc-pretty-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell pretty library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-pretty-devel/description
#. leap/ghc/ghc-pretty-devel/description
@@ -4787,7 +5685,8 @@
#. leap/ghc-primitive/ghc-primitive-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell primitive library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-primitive/ghc-primitive-devel/description
#. leap/ghc-primitive/ghc-primitive-devel/description
@@ -4810,7 +5709,8 @@
#. leap/ghc/ghc-process-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell process library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-process-devel/description
#. leap/ghc/ghc-process-devel/description
@@ -4833,12 +5733,14 @@
#. leap/ghc-profunctors/ghc-profunctors-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell profunctors library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-profunctors/ghc-profunctors-devel/description
#. leap/ghc-profunctors/ghc-profunctors-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell profunctors library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell profunctors library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-project-template/summary
@@ -4846,7 +5748,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-project-template/description
-msgid "See initial blog post for explanation: <http://www.yesodweb.com/blog/2012/09/project-templates>."
+msgid ""
+"See initial blog post for explanation: <http://www.yesodweb.com/blog/2012/09/p"
+"roject-templates>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-project-template/ghc-project-template-devel/summary
@@ -4854,7 +5758,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-project-template/ghc-project-template-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell project-template library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell project-template library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-psqueues/summary
@@ -4863,15 +5768,32 @@
#. tumbleweed/ghc-psqueues/description
msgid ""
-"The psqueues package provides <http://en.wikipedia.org/wiki/Priority_queue Priority Search Queues> in three different flavors.\n"
+"The psqueues package provides <http://en.wikipedia.org/wiki/Priority_queue "
+"Priority Search Queues> in three different flavors.\n"
"\n"
-"* 'OrdPSQ k p v', which uses the 'Ord k' instance to provide fast insertion, deletion and lookup. This implementation is based on Ralf Hinze's <http://citeseer.ist.psu.edu/hinze01simple.html A Simple Implementation Technique for Priority Search Queues>. Hence, it is similar to the <http://hackage.haskell.org/package/PSQueue PSQueue> library, although it is considerably faster and provides a slightly different API.\n"
+"* 'OrdPSQ k p v', which uses the 'Ord k' instance to provide fast insertion, "
+"deletion and lookup. This implementation is based on Ralf Hinze's <"
+"http://citeseer.ist.psu.edu/hinze01simple.html A Simple Implementation "
+"Technique for Priority Search Queues>. Hence, it is similar to the <"
+"http://hackage.haskell.org/package/PSQueue PSQueue> library, although it is "
+"considerably faster and provides a slightly different API.\n"
"\n"
-"* 'IntPSQ p v' is a far more efficient implementation. It fixes the key type to 'Int' and uses a <http://en.wikipedia.org/wiki/Radix_tree radix tree> (like 'IntMap') with an additional min-heap property.\n"
+"* 'IntPSQ p v' is a far more efficient implementation. It fixes the key type "
+"to 'Int' and uses a <http://en.wikipedia.org/wiki/Radix_tree radix tree> "
+"(like 'IntMap') with an additional min-heap property.\n"
"\n"
-"* 'HashPSQ k p v' is a fairly straightforward extension of 'IntPSQ': it simply uses the keys' hashes as indices in the 'IntPSQ'. If there are any hash collisions, it uses an 'OrdPSQ' to resolve those. The performance of this implementation is comparable to that of 'IntPSQ', but it is more widely applicable since the keys are not restricted to 'Int', but rather to any 'Hashable' datatype.\n"
+"* 'HashPSQ k p v' is a fairly straightforward extension of 'IntPSQ': it "
+"simply uses the keys' hashes as indices in the 'IntPSQ'. If there are any "
+"hash collisions, it uses an 'OrdPSQ' to resolve those. The performance of "
+"this implementation is comparable to that of 'IntPSQ', but it is more widely "
+"applicable since the keys are not restricted to 'Int', but rather to any "
+"'Hashable' datatype.\n"
"\n"
-"Each of the three implementations provides the same API, so they can be used interchangeably. The benchmarks show how they perform relative to one another, and also compared to the other Priority Search Queue implementations on Hackage: <http://hackage.haskell.org/package/PSQueue PSQueue> and <http://hackage.haskell.org/package/fingertree-psqueue fingertree-psqueue>.\n"
+"Each of the three implementations provides the same API, so they can be used "
+"interchangeably. The benchmarks show how they perform relative to one "
+"another, and also compared to the other Priority Search Queue implementations "
+"on Hackage: <http://hackage.haskell.org/package/PSQueue PSQueue> and <"
+"http://hackage.haskell.org/package/fingertree-psqueue fingertree-psqueue>.\n"
"\n"
"<<http://i.imgur.com/KmbDKR6.png>>\n"
"\n"
@@ -4889,7 +5811,8 @@
#. tumbleweed/ghc-psqueues/ghc-psqueues-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell psqueues library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-psqueues/ghc-psqueues-devel/description
#, fuzzy
@@ -4907,11 +5830,13 @@
#. tumbleweed/ghc-publicsuffixlist/ghc-publicsuffixlist-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell publicsuffixlist library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-publicsuffixlist/ghc-publicsuffixlist-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell publicsuffixlist library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell publicsuffixlist library development files."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. tumbleweed/ghc-punycode/summary
@@ -4921,14 +5846,19 @@
#. tumbleweed/ghc-punycode/description
#. leap/ghc-punycode/description
-msgid "Encode unicode strings to ascii forms according to RFC 3492. It is written in pure Haskell, as opposed to gnuidn's Data.Text.IDN.Punycode. Please note that Data.Encoding.BootString from the 'encoding' package also contains an implementation of the Punycode algorithm."
+msgid ""
+"Encode unicode strings to ascii forms according to RFC 3492. It is written in "
+"pure Haskell, as opposed to gnuidn's Data.Text.IDN.Punycode. Please note that "
+"Data.Encoding.BootString from the 'encoding' package also contains an "
+"implementation of the Punycode algorithm."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-punycode/ghc-punycode-devel/summary
#. leap/ghc-punycode/ghc-punycode-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell punycode library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-punycode/ghc-punycode-devel/description
#. leap/ghc-punycode/ghc-punycode-devel/description
@@ -4941,7 +5871,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-pureMD5/description
-msgid "A Haskell-only implementation of the MD5 digest (hash) algorithm. This now supports the crypto-api class interface."
+msgid ""
+"A Haskell-only implementation of the MD5 digest (hash) algorithm. This now "
+"supports the crypto-api class interface."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-pureMD5/ghc-pureMD5-devel/summary
@@ -4960,14 +5892,17 @@
#. tumbleweed/ghc-random/description
#. leap/ghc-random/description
-msgid "This package provides a basic random number generation library, including the ability to split random number generators."
+msgid ""
+"This package provides a basic random number generation library, including the "
+"ability to split random number generators."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-random/ghc-random-devel/summary
#. leap/ghc-random/ghc-random-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell random library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-random/ghc-random-devel/description
#. leap/ghc-random/ghc-random-devel/description
@@ -4980,13 +5915,17 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-refact/description
-msgid "This library provides a datatype which can be interpreted by apply-refact. It exists as a separate library so that applications can specify refactorings without depending on GHC."
+msgid ""
+"This library provides a datatype which can be interpreted by apply-refact. It "
+"exists as a separate library so that applications can specify refactorings "
+"without depending on GHC."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-refact/ghc-refact-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell refact library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-refact/ghc-refact-devel/description
#, fuzzy
@@ -4994,22 +5933,32 @@
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-reflection/summary
-msgid "Reifies arbitrary terms into types that can be reflected back into terms"
+msgid ""
+"Reifies arbitrary terms into types that can be reflected back into terms"
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-reflection/description
msgid ""
-"This package addresses the /configuration problem/ which is propogating configurations that are available at run-time, allowing multible configurations to coexist without resorting to mutable global variables or 'System.IO.Unsafe.unsafePerformIO'.\n"
+"This package addresses the /configuration problem/ which is propogating "
+"configurations that are available at run-time, allowing multible "
+"configurations to coexist without resorting to mutable global variables or "
+"'System.IO.Unsafe.unsafePerformIO'.\n"
"\n"
-"That package is an implementation of the ideas presented in the paper \"Functional Pearl: Implicit Configurations\" by Oleg Kiselyov and Chung-chieh Shan (<http://okmij.org/ftp/Haskell/tr-15-04.pdf original paper>). However, the API has been streamlined to improve performance.\n"
+"That package is an implementation of the ideas presented in the paper "
+"\"Functional Pearl: Implicit Configurations\" by Oleg Kiselyov and "
+"Chung-chieh Shan (<http://okmij.org/ftp/Haskell/tr-15-04.pdf original paper>"
+"). However, the API has been streamlined to improve performance.\n"
"\n"
-"Austin Seipp's tutorial <https://www.fpcomplete.com/user/thoughtpolice/using-reflection Reflecting values to types and back> provides a summary of the approach taken by this library, along with more motivating examples."
+"Austin Seipp's tutorial <https://www.fpcomplete.com/user/thoughtpolice/using-r"
+"eflection Reflecting values to types and back> provides a summary of the "
+"approach taken by this library, along with more motivating examples."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-reflection/ghc-reflection-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell reflection library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-reflection/ghc-reflection-devel/description
#, fuzzy
@@ -5037,7 +5986,8 @@
#. leap/ghc-regex-base/ghc-regex-base-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell regex-base library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-regex-base/ghc-regex-base-devel/description
#. leap/ghc-regex-base/ghc-regex-base-devel/description
@@ -5054,29 +6004,35 @@
#. leap/ghc-regex-compat/ghc-regex-compat-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell regex-compat library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-regex-compat/ghc-regex-compat-devel/description
#. leap/ghc-regex-compat/ghc-regex-compat-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell regex-compat library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell regex-compat library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-regex-pcre-builtin/description
#. leap/ghc-regex-pcre-builtin/description
-msgid "The PCRE backend to accompany regex-base, with bundled code from www.pcre.org."
+msgid ""
+"The PCRE backend to accompany regex-base, with bundled code from www.pcre.org."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-regex-pcre-builtin/ghc-regex-pcre-builtin-devel/summary
#. leap/ghc-regex-pcre-builtin/ghc-regex-pcre-builtin-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell regex-pcre-builtin library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-regex-pcre-builtin/ghc-regex-pcre-builtin-devel/description
#. leap/ghc-regex-pcre-builtin/ghc-regex-pcre-builtin-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell regex-pcre-builtin library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell regex-pcre-builtin library development "
+"files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-regex-posix/description
@@ -5088,12 +6044,14 @@
#. leap/ghc-regex-posix/ghc-regex-posix-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell regex-posix library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-regex-posix/ghc-regex-posix-devel/description
#. leap/ghc-regex-posix/ghc-regex-posix-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell regex-posix library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell regex-posix library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-regex-tdfa/description
@@ -5103,7 +6061,8 @@
#. tumbleweed/ghc-regex-tdfa/ghc-regex-tdfa-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell regex-tdfa library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-regex-tdfa/ghc-regex-tdfa-devel/description
#, fuzzy
@@ -5115,13 +6074,16 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-reroute/description
-msgid "Abstraction over how urls with/without parameters are mapped to their corresponding handlers."
+msgid ""
+"Abstraction over how urls with/without parameters are mapped to their "
+"corresponding handlers."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-reroute/ghc-reroute-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell reroute library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-reroute/ghc-reroute-devel/description
#, fuzzy
@@ -5133,17 +6095,21 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-resource-pool/description
-msgid "A high-performance striped pooling abstraction for managing flexibly-sized collections of resources such as database connections."
+msgid ""
+"A high-performance striped pooling abstraction for managing flexibly-sized "
+"collections of resources such as database connections."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-resource-pool/ghc-resource-pool-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell resource-pool library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-resource-pool/ghc-resource-pool-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell resource-pool library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell resource-pool library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-resourcet/summary
@@ -5153,14 +6119,18 @@
#. tumbleweed/ghc-resourcet/description
#. leap/ghc-resourcet/description
-msgid "This package was originally included with the conduit package, and has since been split off. For more information, please see <http://www.yesodweb.com/book/conduits>."
+msgid ""
+"This package was originally included with the conduit package, and has since "
+"been split off. For more information, please see <"
+"http://www.yesodweb.com/book/conduits>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-resourcet/ghc-resourcet-devel/summary
#. leap/ghc-resourcet/ghc-resourcet-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell resourcet library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-resourcet/ghc-resourcet-devel/description
#. leap/ghc-resourcet/ghc-resourcet-devel/description
@@ -5173,7 +6143,14 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-retry/description
-msgid "This package exposes combinators that can wrap arbitrary monadic actions. They run the action and potentially retry running it with some configurable delay for a configurable number of times. The purpose is to make it easier to work with IO and especially network IO actions that often experience temporary failure and warrant retrying of the original action. For example, a database query may time out for a while, in which case we should hang back for a bit and retry the query instead of simply raising an exception."
+msgid ""
+"This package exposes combinators that can wrap arbitrary monadic actions. "
+"They run the action and potentially retry running it with some configurable "
+"delay for a configurable number of times. The purpose is to make it easier to "
+"work with IO and especially network IO actions that often experience "
+"temporary failure and warrant retrying of the original action. For example, a "
+"database query may time out for a while, in which case we should hang back "
+"for a bit and retry the query instead of simply raising an exception."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-retry/ghc-retry-devel/summary
@@ -5192,22 +6169,29 @@
#. tumbleweed/ghc-rfc5051/description
#. leap/ghc-rfc5051/description
msgid ""
-"This library implements 'i;unicode-casemap', the simple, non locale-sensitive unicode collation algorithm described in RFC 5051 (<http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc5051.txt>). Proper unicode collation can be done using text-icu, but that is a big dependency that depends on a large C library, and rfc5051 might be better for some purposes.\n"
+"This library implements 'i;unicode-casemap', the simple, non locale-sensitive "
+"unicode collation algorithm described in RFC 5051 (<"
+"http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc5051.txt>). Proper unicode collation can be "
+"done using text-icu, but that is a big dependency that depends on a large C "
+"library, and rfc5051 might be better for some purposes.\n"
"\n"
"Here is a list of strings sorted by the Prelude's 'sort' function:\n"
"\n"
-"'Abe Oeb abe abé oeb Ábe Äbe Ôeb ábe äbe ôeb'\n"
+"'Abe Oeb abe abé oeb Ábe Äbe Ôeb ábe äbe "
+"ôeb'\n"
"\n"
"Here is the same list sorted by 'sortBy compareUnicode':\n"
"\n"
-"'Abe abe abé Ábe ábe Äbe äbe Oeb oeb Ôeb ôeb'."
+"'Abe abe abé Ábe ábe Äbe äbe Oeb oeb Ôeb "
+"ôeb'."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-rfc5051/ghc-rfc5051-devel/summary
#. leap/ghc-rfc5051/ghc-rfc5051-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell rfc5051 library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-rfc5051/ghc-rfc5051-devel/description
#. leap/ghc-rfc5051/ghc-rfc5051-devel/description
@@ -5221,7 +6205,9 @@
#. tumbleweed/ghc-safe/description
msgid ""
-"A library wrapping 'Prelude'/'Data.List' functions that can throw exceptions, such as 'head' and '!!'. Each unsafe function has up to four variants, e.g. with 'tail':\n"
+"A library wrapping 'Prelude'/'Data.List' functions that can throw exceptions, "
+"such as 'head' and '!!'. Each unsafe function has up to four variants, e.g. "
+"with 'tail':\n"
"\n"
"* 'tail :: [a] -> [a]', raises an error on 'tail []'.\n"
"\n"
@@ -5229,9 +6215,11 @@
"\n"
"* 'tailDef :: /[a]/ -> [a] -> [a]', takes a default to return on errors.\n"
"\n"
-"* 'tailNote :: /String/ -> [a] -> [a]', takes an extra argument which supplements the error message.\n"
+"* 'tailNote :: /String/ -> [a] -> [a]', takes an extra argument which "
+"supplements the error message.\n"
"\n"
-"* 'tailSafe :: [a] -> [a]', returns some sensible default if possible, '[]' in the case of 'tail'.\n"
+"* 'tailSafe :: [a] -> [a]', returns some sensible default if possible, '[]' "
+"in the case of 'tail'.\n"
"\n"
"This package is divided into three modules:\n"
"\n"
@@ -5239,13 +6227,16 @@
"\n"
"* \"Safe.Foldable\" contains safe variants of 'Foldable' functions.\n"
"\n"
-"* \"Safe.Exact\" creates crashing versions of functions like 'zip' (errors if the lists are not equal) and 'take' (errors if there are not enough elements), then wraps them to provide safe variants."
+"* \"Safe.Exact\" creates crashing versions of functions like 'zip' (errors if "
+"the lists are not equal) and 'take' (errors if there are not enough "
+"elements), then wraps them to provide safe variants."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-safe/ghc-safe-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell safe library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-safe/ghc-safe-devel/description
#, fuzzy
@@ -5260,7 +6251,8 @@
#. tumbleweed/ghc-scientific/description
#. leap/ghc-scientific/description
msgid ""
-"Data.Scientific provides a space efficient and arbitrary precision scientific number type.\n"
+"Data.Scientific provides a space efficient and arbitrary precision scientific "
+"number type.\n"
"\n"
"This package provides the Haskell scientific libraries."
msgstr ""
@@ -5274,7 +6266,8 @@
#. tumbleweed/ghc-scientific/ghc-scientific-devel/description
#. leap/ghc-scientific/ghc-scientific-devel/description
msgid ""
-"Data.Scientific provides a space efficient and arbitrary precision scientific number type.\n"
+"Data.Scientific provides a space efficient and arbitrary precision scientific "
+"number type.\n"
"\n"
"This package provides the Haskell scientific library development files."
msgstr ""
@@ -5293,15 +6286,20 @@
"\n"
"import Data.Monoid (mconcat)\n"
"\n"
-"main = scotty 3000 $ do   get "/:word" $ do     beam <- param "word"     html $ mconcat ["<h1>Scotty, ", beam, " me up!</h1>"] '\n"
+"main = scotty 3000 $ do   get "/:word" $ do "
+"    beam <- param "word"     html $ "
+"mconcat ["<h1>Scotty, ", beam, " me "
+"up!</h1>"] '\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-"Scotty is the cheap and cheerful way to write RESTful, declarative web applications.\n"
+"Scotty is the cheap and cheerful way to write RESTful, declarative web "
+"applications.\n"
"\n"
"* A page is as simple as defining the verb, url pattern, and Text content.\n"
"\n"
-"* It is template-language agnostic. Anything that returns a Text value will do.\n"
+"* It is template-language agnostic. Anything that returns a Text value will "
+"do.\n"
"\n"
"* Conforms to WAI Application interface.\n"
"\n"
@@ -5317,7 +6315,8 @@
#. tumbleweed/ghc-scotty/ghc-scotty-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell scotty library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-scotty/ghc-scotty-devel/description
#, fuzzy
@@ -5331,14 +6330,17 @@
#. tumbleweed/ghc-securemem/description
#. leap/ghc-securemem/description
-msgid "SecureMem is similar to ByteString, except that it provides a memory chunk that will be auto-scrubbed after it run out of scope."
+msgid ""
+"SecureMem is similar to ByteString, except that it provides a memory chunk "
+"that will be auto-scrubbed after it run out of scope."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-securemem/ghc-securemem-devel/summary
#. leap/ghc-securemem/ghc-securemem-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell securemem library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-securemem/ghc-securemem-devel/description
#. leap/ghc-securemem/ghc-securemem-devel/description
@@ -5354,39 +6356,58 @@
#. tumbleweed/ghc-semigroupoids/description
#. leap/ghc-semigroupoids/description
msgid ""
-"Provides a wide array of (semi)groupoids and operations for working with them.\n"
+"Provides a wide array of (semi)groupoids and operations for working with "
+"them.\n"
"\n"
-"A 'Semigroupoid' is a 'Category' without the requirement of identity arrows for every object in the category.\n"
+"A 'Semigroupoid' is a 'Category' without the requirement of identity arrows "
+"for every object in the category.\n"
"\n"
"A 'Category' is any 'Semigroupoid' for which the Yoneda lemma holds.\n"
"\n"
-"When working with comonads you often have the '<*>' portion of an 'Applicative', but not the 'pure'. This was captured in Uustalu and Vene's \"Essence of Dataflow Programming\" in the form of the 'ComonadZip' class in the days before 'Applicative'. Apply provides a weaker invariant, but for the comonads used for data flow programming (found in the streams package), this invariant is preserved. Applicative function composition forms a semigroupoid.\n"
+"When working with comonads you often have the '<*>' portion of an "
+"'Applicative', but not the 'pure'. This was captured in Uustalu and Vene's "
+"\"Essence of Dataflow Programming\" in the form of the 'ComonadZip' class in "
+"the days before 'Applicative'. Apply provides a weaker invariant, but for the "
+"comonads used for data flow programming (found in the streams package), this "
+"invariant is preserved. Applicative function composition forms a "
+"semigroupoid.\n"
"\n"
-"Similarly many structures are nearly a comonad, but not quite, for instance lists provide a reasonable 'extend' operation in the form of 'tails', but do not always contain a value.\n"
+"Similarly many structures are nearly a comonad, but not quite, for instance "
+"lists provide a reasonable 'extend' operation in the form of 'tails', but do "
+"not always contain a value.\n"
"\n"
"Ideally the following relationships would hold:\n"
"\n"
-"> Foldable ----> Traversable <--- Functor ------> Alt ---------> Plus Semigroupoid > | | | | | > v v v v v > Foldable1 ---> Traversable1 Apply\n"
+"> Foldable ----> Traversable <--- Functor ------> Alt ---------> Plus "
+"Semigroupoid > | | | | | > v v v v v > Foldable1 ---> Traversable1 Apply\n"
"--------> Applicative -> Alternative Category > | | | | > v v v v > Bind\n"
"---------> Monad -------> MonadPlus Arrow >\n"
"\n"
-"Apply, Bind, and Extend (not shown) give rise the Static, Kleisli and Cokleisli semigroupoids respectively.\n"
+"Apply, Bind, and Extend (not shown) give rise the Static, Kleisli and "
+"Cokleisli semigroupoids respectively.\n"
"\n"
-"This lets us remove many of the restrictions from various monad transformers as in many cases the binding operation or '<*>' operation does not require them.\n"
+"This lets us remove many of the restrictions from various monad transformers "
+"as in many cases the binding operation or '<*>' operation does not require "
+"them.\n"
"\n"
-"Finally, to work with these weaker structures it is beneficial to have containers that can provide stronger guarantees about their contents, so versions of 'Traversable' and 'Foldable' that can be folded with just a 'Semigroup' are added."
+"Finally, to work with these weaker structures it is beneficial to have "
+"containers that can provide stronger guarantees about their contents, so "
+"versions of 'Traversable' and 'Foldable' that can be folded with just a "
+"'Semigroup' are added."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-semigroupoids/ghc-semigroupoids-devel/summary
#. leap/ghc-semigroupoids/ghc-semigroupoids-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell semigroupoids library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-semigroupoids/ghc-semigroupoids-devel/description
#. leap/ghc-semigroupoids/ghc-semigroupoids-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell semigroupoids library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell semigroupoids library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-semigroups/summary
@@ -5396,14 +6417,20 @@
#. tumbleweed/ghc-semigroups/description
#. leap/ghc-semigroups/description
-msgid "In mathematics, a semigroup is an algebraic structure consisting of a set together with an associative binary operation. A semigroup generalizes a monoid in that there might not exist an identity element. It also (originally) generalized a group (a monoid with all inverses) to a type where every element did not have to have an inverse, thus the name semigroup."
+msgid ""
+"In mathematics, a semigroup is an algebraic structure consisting of a set "
+"together with an associative binary operation. A semigroup generalizes a "
+"monoid in that there might not exist an identity element. It also "
+"(originally) generalized a group (a monoid with all inverses) to a type where "
+"every element did not have to have an inverse, thus the name semigroup."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-semigroups/ghc-semigroups-devel/summary
#. leap/ghc-semigroups/ghc-semigroups-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell semigroups library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-semigroups/ghc-semigroups-devel/description
#. leap/ghc-semigroups/ghc-semigroups-devel/description
@@ -5422,7 +6449,8 @@
#. tumbleweed/ghc-setlocale/ghc-setlocale-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell setlocale library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-setlocale/ghc-setlocale-devel/description
#, fuzzy
@@ -5435,15 +6463,23 @@
#. tumbleweed/ghc-shakespeare/description
msgid ""
-"Shakespeare is a family of type-safe, efficient template languages. Shakespeare templates are expanded at compile-time, ensuring that all interpolated variables are in scope. Variables are interpolated according to their type through a typeclass.\n"
+"Shakespeare is a family of type-safe, efficient template languages. "
+"Shakespeare templates are expanded at compile-time, ensuring that all "
+"interpolated variables are in scope. Variables are interpolated according to "
+"their type through a typeclass.\n"
"\n"
-"Shakespeare templates can be used inline with a quasi-quoter or in an external file.\n"
+"Shakespeare templates can be used inline with a quasi-quoter or in an "
+"external file.\n"
"\n"
-"Note there is no dependency on haskell-src-extras. Instead Shakespeare believes logic should stay out of templates and has its own minimal Haskell parser.\n"
+"Note there is no dependency on haskell-src-extras. Instead Shakespeare "
+"believes logic should stay out of templates and has its own minimal Haskell "
+"parser.\n"
"\n"
-"Packages that use this: shakespeare-js, shakespeare-css, shakespeare-text, hamlet, and xml-hamlet\n"
+"Packages that use this: shakespeare-js, shakespeare-css, shakespeare-text, "
+"hamlet, and xml-hamlet\n"
"\n"
-"Please see the documentation at <http://www.yesodweb.com/book/shakespearean-templates> for more details."
+"Please see the documentation at <http://www.yesodweb.com/book/shakespearean-te"
+"mplates> for more details."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-shakespeare/ghc-shakespeare-devel/summary
@@ -5451,7 +6487,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-shakespeare/ghc-shakespeare-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell shakespeare library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell shakespeare library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-shelly/summary
@@ -5460,9 +6497,11 @@
#. tumbleweed/ghc-shelly/description
msgid ""
-"Shelly provides convenient systems programming in Haskell, similar in spirit to POSIX shells. Shelly:\n"
+"Shelly provides convenient systems programming in Haskell, similar in spirit "
+"to POSIX shells. Shelly:\n"
"\n"
-"* is aimed at convenience and getting things done rather than being a demonstration of elegance.\n"
+"* is aimed at convenience and getting things done rather than being a "
+"demonstration of elegance.\n"
"\n"
"* has detailed and useful error messages\n"
"\n"
@@ -5474,13 +6513,15 @@
"\n"
"See the shelly-extra package for additional functionality.\n"
"\n"
-"An overview is available in the README: <https://github.com/yesodweb/Shelly.hs/blob/master/README.md>."
+"An overview is available in the README: <https://github.com/yesodweb/Shelly.hs"
+"/blob/master/README.md>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-shelly/ghc-shelly-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell shelly library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-shelly/ghc-shelly-devel/description
#, fuzzy
@@ -5508,17 +6549,21 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-simple-sendfile/description
-msgid "Cross platform library for the sendfile system call. This library tries to call minimum system calls which are the bottleneck of web servers."
+msgid ""
+"Cross platform library for the sendfile system call. This library tries to "
+"call minimum system calls which are the bottleneck of web servers."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-simple-sendfile/ghc-simple-sendfile-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell simple-sendfile library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-simple-sendfile/ghc-simple-sendfile-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell simple-sendfile library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell simple-sendfile library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-socks/summary
@@ -5535,7 +6580,8 @@
#. leap/ghc-socks/ghc-socks-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell socks library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-socks/ghc-socks-devel/description
#. leap/ghc-socks/ghc-socks-devel/description
@@ -5552,11 +6598,20 @@
#. tumbleweed/ghc-split/description
#. leap/ghc-split/description
msgid ""
-"A collection of various methods for splitting lists into parts, akin to the \"split\" function found in several mainstream languages. Here is its tale:\n"
+"A collection of various methods for splitting lists into parts, akin to the "
+"\"split\" function found in several mainstream languages. Here is its tale:\n"
"\n"
-"Once upon a time the standard \"Data.List\" module held no function for splitting a list into parts according to a delimiter. Many a brave lambda-knight strove to add such a function, but their striving was in vain, for Lo, the Supreme Council fell to bickering amongst themselves what was to be the essential nature of the One True Function which could cleave a list in twain (or thrain, or any required number of parts).\n"
+"Once upon a time the standard \"Data.List\" module held no function for "
+"splitting a list into parts according to a delimiter. Many a brave "
+"lambda-knight strove to add such a function, but their striving was in vain, "
+"for Lo, the Supreme Council fell to bickering amongst themselves what was to "
+"be the essential nature of the One True Function which could cleave a list in "
+"twain (or thrain, or any required number of parts).\n"
"\n"
-"And thus came to pass the split package, comprising divers functions for splitting a list asunder, each according to its nature. And the Supreme Council had no longer any grounds for argument, for the favored method of each was contained therein.\n"
+"And thus came to pass the split package, comprising divers functions for "
+"splitting a list asunder, each according to its nature. And the Supreme "
+"Council had no longer any grounds for argument, for the favored method of "
+"each was contained therein.\n"
"\n"
"To get started, see the \"Data.List.Split\" module."
msgstr ""
@@ -5565,7 +6620,8 @@
#. leap/ghc-split/ghc-split-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell split library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-split/ghc-split-devel/description
#. leap/ghc-split/ghc-split-devel/description
@@ -5607,26 +6663,33 @@
#. tumbleweed/ghc-stm-containers/description
msgid ""
-"This library is based on an STM-specialized implementation of a Hash Array Mapped Trie. It provides efficient implementations of 'Map', 'Set' and other data structures, which are slightly slower than their counterparts from \"unordered-containers\", but scale very well on concurrent access patterns.\n"
+"This library is based on an STM-specialized implementation of a Hash Array "
+"Mapped Trie. It provides efficient implementations of 'Map', 'Set' and other "
+"data structures, which are slightly slower than their counterparts from "
+"\"unordered-containers\", but scale very well on concurrent access patterns.\n"
"\n"
-"For details on performance of the library see <http://nikita-volkov.github.io/stm-containers/ this blog post>."
+"For details on performance of the library see <"
+"http://nikita-volkov.github.io/stm-containers/ this blog post>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-stm-containers/ghc-stm-containers-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell stm-containers library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-stm-containers/ghc-stm-containers-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell stm-containers library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell stm-containers library development files."
msgstr "Dit pakket levert de documentatie voor GLM bibliotheek."
#. tumbleweed/ghc-stm/ghc-stm-devel/summary
#. leap/ghc-stm/ghc-stm-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell stm library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-stm/ghc-stm-devel/description
#. leap/ghc-stm/ghc-stm-devel/description
@@ -5641,19 +6704,23 @@
#. tumbleweed/ghc-streaming-commons/description
#. leap/ghc-streaming-commons/description
-msgid "Provides low-dependency functionality commonly needed by various streaming data libraries, such as conduit and pipes."
+msgid ""
+"Provides low-dependency functionality commonly needed by various streaming "
+"data libraries, such as conduit and pipes."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-streaming-commons/ghc-streaming-commons-devel/summary
#. leap/ghc-streaming-commons/ghc-streaming-commons-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell streaming-commons library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-streaming-commons/ghc-streaming-commons-devel/description
#. leap/ghc-streaming-commons/ghc-streaming-commons-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell streaming-commons library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell streaming-commons library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-string-conversions/summary
@@ -5661,7 +6728,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-string-conversions/description
-msgid "Provides a simple type class for converting values of different string types into values of other string types."
+msgid ""
+"Provides a simple type class for converting values of different string types "
+"into values of other string types."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-string-conversions/ghc-string-conversions-devel/summary
@@ -5669,7 +6738,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-string-conversions/ghc-string-conversions-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell string-conversions library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell string-conversions library development "
+"files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-stringable/summary
@@ -5677,7 +6748,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-stringable/description
-msgid "'Data.Stringable' provides a type class with a set of functions for converting to and from the most often used string-linke types in Haskell."
+msgid ""
+"'Data.Stringable' provides a type class with a set of functions for "
+"converting to and from the most often used string-linke types in Haskell."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-stringable/ghc-stringable-devel/summary
@@ -5699,12 +6772,14 @@
#. tumbleweed/ghc-stringprep/ghc-stringprep-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell stringprep library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-stringprep/ghc-stringprep-devel/description
#, fuzzy
msgid "This package provides the Haskell stringprep library development files."
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-stringsearch/summary
#. leap/ghc-stringsearch/summary
@@ -5713,19 +6788,27 @@
#. tumbleweed/ghc-stringsearch/description
#. leap/ghc-stringsearch/description
-msgid "This package provides several functions to quickly search for substrings in strict or lazy ByteStrings. It also provides functions for breaking or splitting on substrings and replacing all occurrences of a substring (the first in case of overlaps) with another. GHC before 6.10 are no longer supported, other compilers only if they support BangPatterns. If you need it to work with other compilers, send a feature request."
+msgid ""
+"This package provides several functions to quickly search for substrings in "
+"strict or lazy ByteStrings. It also provides functions for breaking or "
+"splitting on substrings and replacing all occurrences of a substring (the "
+"first in case of overlaps) with another. GHC before 6.10 are no longer "
+"supported, other compilers only if they support BangPatterns. If you need it "
+"to work with other compilers, send a feature request."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-stringsearch/ghc-stringsearch-devel/summary
#. leap/ghc-stringsearch/ghc-stringsearch-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell stringsearch library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-stringsearch/ghc-stringsearch-devel/description
#. leap/ghc-stringsearch/ghc-stringsearch-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell stringsearch library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell stringsearch library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-syb/summary
@@ -5735,14 +6818,20 @@
#. tumbleweed/ghc-syb/description
#. leap/ghc-syb/description
-msgid "This package contains the generics system described in the /Scrap Your Boilerplate/ papers (see <http://www.cs.uu.nl/wiki/GenericProgramming/SYB>). It defines the @Data@ class of types permitting folding and unfolding of constructor applications, instances of this class for primitive types, and a variety of traversals."
+msgid ""
+"This package contains the generics system described in the /Scrap Your "
+"Boilerplate/ papers (see <http://www.cs.uu.nl/wiki/GenericProgramming/SYB>). "
+"It defines the @Data@ class of types permitting folding and unfolding of "
+"constructor applications, instances of this class for primitive types, and a "
+"variety of traversals."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-syb/ghc-syb-devel/summary
#. leap/ghc-syb/ghc-syb-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell syb library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-syb/ghc-syb-devel/description
#. leap/ghc-syb/ghc-syb-devel/description
@@ -5761,33 +6850,40 @@
#. tumbleweed/ghc-system-fileio/ghc-system-fileio-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell system-fileio library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-system-fileio/ghc-system-fileio-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell system-fileio library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell system-fileio library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-system-filepath/summary
#. leap/ghc-system-filepath/summary
-msgid "High-level, byte-based file and directory path manipulations (deprecated)"
+msgid ""
+"High-level, byte-based file and directory path manipulations (deprecated)"
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-system-filepath/description
#. leap/ghc-system-filepath/description
-msgid "High-level, byte-based file and directory path manipulations (deprecated) Please see: https://plus.google.com/+MichaelSnoyman/posts/Ft5hnPqpgEx."
+msgid ""
+"High-level, byte-based file and directory path manipulations (deprecated) "
+"Please see: https://plus.google.com/+MichaelSnoyman/posts/Ft5hnPqpgEx."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-system-filepath/ghc-system-filepath-devel/summary
#. leap/ghc-system-filepath/ghc-system-filepath-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell system-filepath library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-system-filepath/ghc-system-filepath-devel/description
#. leap/ghc-system-filepath/ghc-system-filepath-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell system-filepath library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell system-filepath library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-tagged/summary
@@ -5804,7 +6900,8 @@
#. leap/ghc-tagged/ghc-tagged-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell tagged library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-tagged/ghc-tagged-devel/description
#. leap/ghc-tagged/ghc-tagged-devel/description
@@ -5814,13 +6911,19 @@
#. tumbleweed/ghc-tagsoup/summary
#. leap/ghc-tagsoup/summary
-msgid "Parsing and extracting information from (possibly malformed) HTML/XML documents"
+msgid ""
+"Parsing and extracting information from (possibly malformed) HTML/XML "
+"documents"
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-tagsoup/description
#. leap/ghc-tagsoup/description
msgid ""
-"TagSoup is a library for parsing HTML/XML. It supports the HTML 5 specification, and can be used to parse either well-formed XML, or unstructured and malformed HTML from the web. The library also provides useful functions to extract information from an HTML document, making it ideal for screen-scraping.\n"
+"TagSoup is a library for parsing HTML/XML. It supports the HTML 5 "
+"specification, and can be used to parse either well-formed XML, or "
+"unstructured and malformed HTML from the web. The library also provides "
+"useful functions to extract information from an HTML document, making it "
+"ideal for screen-scraping.\n"
"\n"
"Users should start from the \"Text.HTML.TagSoup\" module."
msgstr ""
@@ -5829,7 +6932,8 @@
#. leap/ghc-tagsoup/ghc-tagsoup-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell tagsoup library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-tagsoup/ghc-tagsoup-devel/description
#. leap/ghc-tagsoup/ghc-tagsoup-devel/description
@@ -5842,7 +6946,12 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-tar/description
-msgid "This library is for working with \"'.tar'\" archive files. It can read and write a range of common variations of archive format including V7, USTAR, POSIX and GNU formats. It provides support for packing and unpacking portable archives. This makes it suitable for distribution but not backup because details like file ownership and exact permissions are not preserved."
+msgid ""
+"This library is for working with \"'.tar'\" archive files. It can read and "
+"write a range of common variations of archive format including V7, USTAR, "
+"POSIX and GNU formats. It provides support for packing and unpacking portable "
+"archives. This makes it suitable for distribution but not backup because "
+"details like file ownership and exact permissions are not preserved."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-tar/ghc-tar-devel/summary
@@ -5868,12 +6977,14 @@
#. leap/ghc/ghc-template-haskell-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell template-haskell library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-template-haskell-devel/description
#. leap/ghc/ghc-template-haskell-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell template-haskell library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell template-haskell library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-temporary/summary
@@ -5885,14 +6996,20 @@
#. tumbleweed/ghc-temporary/ghc-temporary-devel/description
#. leap/ghc-temporary/description
#. leap/ghc-temporary/ghc-temporary-devel/description
-msgid "The functions for creating temporary files and directories in the base library are quite limited. The unixutils package contains some good ones, but they aren't portable to Windows. This library just repackages the Cabal implementations of its own temporary file and folder functions so that you can use them without linking against Cabal or depending on it being installed."
+msgid ""
+"The functions for creating temporary files and directories in the base "
+"library are quite limited. The unixutils package contains some good ones, but "
+"they aren't portable to Windows. This library just repackages the Cabal "
+"implementations of its own temporary file and folder functions so that you "
+"can use them without linking against Cabal or depending on it being installed."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-temporary/ghc-temporary-devel/summary
#. leap/ghc-temporary/ghc-temporary-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell temporary library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-terminfo/summary
#. leap/ghc/ghc-terminfo/summary
@@ -5910,7 +7027,8 @@
#. leap/ghc/ghc-terminfo-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell terminfo library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-terminfo-devel/description
#. leap/ghc/ghc-terminfo-devel/description
@@ -5926,19 +7044,30 @@
#. tumbleweed/ghc-text/description
#. leap/ghc-text/description
msgid ""
-"An efficient packed, immutable Unicode text type (both strict and lazy), with a powerful loop fusion optimization framework.\n"
+"An efficient packed, immutable Unicode text type (both strict and lazy), with "
+"a powerful loop fusion optimization framework.\n"
"\n"
-"The 'Text' type represents Unicode character strings, in a time and space-efficient manner. This package provides text processing capabilities that are optimized for performance critical use, both in terms of large data quantities and high speed.\n"
+"The 'Text' type represents Unicode character strings, in a time and "
+"space-efficient manner. This package provides text processing capabilities "
+"that are optimized for performance critical use, both in terms of large data "
+"quantities and high speed.\n"
"\n"
-"The 'Text' type provides character-encoding, type-safe case conversion via whole-string case conversion functions. It also provides a range of functions for converting 'Text' values to and from 'ByteStrings', using several standard encodings.\n"
+"The 'Text' type provides character-encoding, type-safe case conversion via "
+"whole-string case conversion functions. It also provides a range of functions "
+"for converting 'Text' values to and from 'ByteStrings', using several "
+"standard encodings.\n"
"\n"
"Efficient locale-sensitive support for text IO is also supported.\n"
"\n"
-"These modules are intended to be imported qualified, to avoid name clashes with Prelude functions, e.g.\n"
+"These modules are intended to be imported qualified, to avoid name clashes "
+"with Prelude functions, e.g.\n"
"\n"
"> import qualified Data.Text as T\n"
"\n"
-"To use an extended and very rich family of functions for working with Unicode text (including normalization, regular expressions, non-standard encodings, text breaking, and locales), see the 'text-icu' package: <http://hackage.haskell.org/package/text-icu>."
+"To use an extended and very rich family of functions for working with Unicode "
+"text (including normalization, regular expressions, non-standard encodings, "
+"text breaking, and locales), see the 'text-icu' package: <"
+"http://hackage.haskell.org/package/text-icu>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-text-binary/summary
@@ -5946,7 +7075,10 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-text-binary/description
-msgid "A compatibility layer providing Binary instances for strict and lazy text types for versions older than 1.2.1 of <https://hackage.haskell.org/package/text>."
+msgid ""
+"A compatibility layer providing Binary instances for strict and lazy text "
+"types for versions older than 1.2.1 of <https://hackage.haskell.org/package/te"
+"xt>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-text-binary/ghc-text-binary-devel/summary
@@ -5954,14 +7086,16 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-text-binary/ghc-text-binary-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell text-binary library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell text-binary library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-text/ghc-text-devel/summary
#. leap/ghc-text/ghc-text-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell text library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-text/ghc-text-devel/description
#. leap/ghc-text/ghc-text-devel/description
@@ -5976,21 +7110,29 @@
#. tumbleweed/ghc-text-icu/description
msgid ""
-"Haskell bindings to the International Components for Unicode (ICU) libraries. These libraries provide robust and full-featured Unicode services on a wide variety of platforms.\n"
+"Haskell bindings to the International Components for Unicode (ICU) libraries. "
+"These libraries provide robust and full-featured Unicode services on a wide "
+"variety of platforms.\n"
"\n"
"Features include:\n"
"\n"
-"* Both pure and impure bindings, to allow for fine control over efficiency and ease of use.\n"
+"* Both pure and impure bindings, to allow for fine control over efficiency "
+"and ease of use.\n"
"\n"
"* Breaking of strings on character, word, sentence, and line boundaries.\n"
"\n"
"* Access to the Unicode Character Database (UCD) of character metadata.\n"
"\n"
-"* String collation functions, for locales where the conventions for lexicographic ordering differ from the simple numeric ordering of character codes.\n"
+"* String collation functions, for locales where the conventions for "
+"lexicographic ordering differ from the simple numeric ordering of character "
+"codes.\n"
"\n"
-"* Character set conversion functions, allowing conversion between Unicode and over 220 character encodings.\n"
+"* Character set conversion functions, allowing conversion between Unicode and "
+"over 220 character encodings.\n"
"\n"
-"* Unicode normalization. (When implementations keep strings in a normalized form, they can be assured that equivalent strings have a unique binary representation.)\n"
+"* Unicode normalization. (When implementations keep strings in a normalized "
+"form, they can be assured that equivalent strings have a unique binary "
+"representation.)\n"
"\n"
"* Regular expression search and replace."
msgstr ""
@@ -6013,28 +7155,46 @@
#. tumbleweed/ghc-tf-random/description
#. leap/ghc-tf-random/description
msgid ""
-"This package contains an implementation of a high-quality splittable pseudorandom number generator. The generator is based on a cryptographic hash function built on top of the ThreeFish block cipher. See the paper /Splittable Pseudorandom Number Generators Using Cryptographic Hashing/ by Claessen, Pałka for details and the rationale of the design.\n"
+"This package contains an implementation of a high-quality splittable "
+"pseudorandom number generator. The generator is based on a cryptographic hash "
+"function built on top of the ThreeFish block cipher. See the paper "
+"/Splittable Pseudorandom Number Generators Using Cryptographic Hashing/ by "
+"Claessen, Pałka for details and the rationale of the design.\n"
"\n"
"The package provides the following:\n"
"\n"
-"* A splittable PRNG that implements the standard 'System.Random.RandomGen' class.\n"
+"* A splittable PRNG that implements the standard 'System.Random.RandomGen' "
+"class.\n"
"\n"
-"* The generator also implements an alternative version of the 'System.Random.TF.Gen.RandomGen' class (exported from \"System.Random.TF.Gen\"), which requires the generator to return pseudorandom integers from the full 32-bit range, and contains an n-way split function.\n"
+"* The generator also implements an alternative version of the "
+"'System.Random.TF.Gen.RandomGen' class (exported from "
+"\"System.Random.TF.Gen\"), which requires the generator to return "
+"pseudorandom integers from the full 32-bit range, and contains an n-way split "
+"function.\n"
"\n"
-"* An alternative version of the 'Random' class is provided, which is linked to the new 'RandomGen' class, together with 'Random' instances for some integral types.\n"
+"* An alternative version of the 'Random' class is provided, which is linked "
+"to the new 'RandomGen' class, together with 'Random' instances for some "
+"integral types.\n"
"\n"
-"* Two functions for initialising the generator with a non-deterministic seed: one using the system time, and one using the '/dev/urandom' UNIX special file.\n"
+"* Two functions for initialising the generator with a non-deterministic seed: "
+"one using the system time, and one using the '/dev/urandom' UNIX special "
+"file.\n"
"\n"
-"The package uses an adapted version of the reference C implementation of ThreeFish from the reference package of the Skein hash function (<https://www.schneier.com/skein.html>), originally written by Doug Whiting.\n"
+"The package uses an adapted version of the reference C implementation of "
+"ThreeFish from the reference package of the Skein hash function (<"
+"https://www.schneier.com/skein.html>), originally written by Doug Whiting.\n"
"\n"
-"Please note that even though the generator provides very high-quality pseudorandom numbers, it has not been designed with cryptographic applications in mind."
+"Please note that even though the generator provides very high-quality "
+"pseudorandom numbers, it has not been designed with cryptographic "
+"applications in mind."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-tf-random/ghc-tf-random-devel/summary
#. leap/ghc-tf-random/ghc-tf-random-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell tf-random library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-tf-random/ghc-tf-random-devel/description
#. leap/ghc-tf-random/ghc-tf-random-devel/description
@@ -6058,7 +7218,8 @@
#. leap/ghc/ghc-time-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell time library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-time-devel/description
#. leap/ghc/ghc-time-devel/description
@@ -6079,7 +7240,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-time-locale-compat/ghc-time-locale-compat-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell time-locale-compat library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell time-locale-compat library development "
+"files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-time-parsers/summary
@@ -6095,7 +7258,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-time-parsers/ghc-time-parsers-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell time-parsers library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell time-parsers library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-tls/summary
@@ -6108,18 +7272,24 @@
msgid ""
"Native Haskell TLS and SSL protocol implementation for server and client.\n"
"\n"
-"This provides a high-level implementation of a sensitive security protocol, eliminating a common set of security issues through the use of the advanced type system, high level constructions and common Haskell features.\n"
+"This provides a high-level implementation of a sensitive security protocol, "
+"eliminating a common set of security issues through the use of the advanced "
+"type system, high level constructions and common Haskell features.\n"
"\n"
-"Currently implement the SSL3.0, TLS1.0, TLS1.1 and TLS1.2 protocol, and support RSA and Ephemeral (Elliptic curve and regular) Diffie Hellman key exchanges, and many extensions.\n"
+"Currently implement the SSL3.0, TLS1.0, TLS1.1 and TLS1.2 protocol, and "
+"support RSA and Ephemeral (Elliptic curve and regular) Diffie Hellman key "
+"exchanges, and many extensions.\n"
"\n"
-"Some debug tools linked with tls, are available through the <http://hackage.haskell.org/package/tls-debug/>."
+"Some debug tools linked with tls, are available through the <"
+"http://hackage.haskell.org/package/tls-debug/>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-tls/ghc-tls-devel/summary
#. leap/ghc-tls/ghc-tls-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell tls library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-tls/ghc-tls-devel/description
#. leap/ghc-tls/ghc-tls-devel/description
@@ -6145,19 +7315,23 @@
#. tumbleweed/ghc-transformers-base/description
#. leap/ghc-transformers-base/description
-msgid "This package provides a straightforward port of @monadLib@'s BaseM typeclass to @transformers@."
+msgid ""
+"This package provides a straightforward port of @monadLib@'s BaseM typeclass "
+"to @transformers@."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-transformers-base/ghc-transformers-base-devel/summary
#. leap/ghc-transformers-base/ghc-transformers-base-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell transformers-base library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-transformers-base/ghc-transformers-base-devel/description
#. leap/ghc-transformers-base/ghc-transformers-base-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell transformers-base library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell transformers-base library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-transformers-compat/summary
@@ -6167,31 +7341,42 @@
#. tumbleweed/ghc-transformers-compat/description
#. leap/ghc-transformers-compat/description
-msgid "This package includes backported versions of types that were added to transformers in transformers 0.3 and 0.4 for users who need strict transformers 0.2 or 0.3 compatibility to run on old versions of the platform, but also need those types. Those users should be able to just depend on 'transformers >= 0.2' and 'transformers-compat >= 0.3'. Note: missing methods are not supplied, but this at least permits the types to be used."
+msgid ""
+"This package includes backported versions of types that were added to "
+"transformers in transformers 0.3 and 0.4 for users who need strict "
+"transformers 0.2 or 0.3 compatibility to run on old versions of the platform, "
+"but also need those types. Those users should be able to just depend on "
+"'transformers >= 0.2' and 'transformers-compat >= 0.3'. Note: missing methods "
+"are not supplied, but this at least permits the types to be used."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-transformers-compat/ghc-transformers-compat-devel/summary
#. leap/ghc-transformers-compat/ghc-transformers-compat-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell transformers-compat library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-transformers-compat/ghc-transformers-compat-devel/description
#. leap/ghc-transformers-compat/ghc-transformers-compat-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell transformers-compat library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell transformers-compat library development "
+"files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc/ghc-transformers-devel/summary
#. leap/ghc/ghc-transformers-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell transformers library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-transformers-devel/description
#. leap/ghc/ghc-transformers-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell transformers library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell transformers library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-unexceptionalio/summary
@@ -6200,7 +7385,8 @@
#. tumbleweed/ghc-unexceptionalio/description
msgid ""
-"When you've caught all the exceptions that can be handled safely, this is what you're left with.\n"
+"When you've caught all the exceptions that can be handled safely, this is "
+"what you're left with.\n"
"\n"
"It is intended that you use qualified imports with this library.\n"
"\n"
@@ -6212,7 +7398,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-unexceptionalio/ghc-unexceptionalio-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell unexceptionalio library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell unexceptionalio library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-uniplate/summary
@@ -6223,32 +7410,44 @@
#. tumbleweed/ghc-uniplate/description
#. leap/ghc-uniplate/description
msgid ""
-"Uniplate is library for writing simple and concise generic operations. Uniplate has similar goals to the original Scrap Your Boilerplate work, but is substantially simpler and faster. The Uniplate manual is available at <http://community.haskell.org/~ndm/darcs/uniplate/uniplate.htm>.\n"
+"Uniplate is library for writing simple and concise generic operations. "
+"Uniplate has similar goals to the original Scrap Your Boilerplate work, but "
+"is substantially simpler and faster. The Uniplate manual is available at <"
+"http://community.haskell.org/~ndm/darcs/uniplate/uniplate.htm>.\n"
"\n"
-"To get started with Uniplate you should import one of the three following modules:\n"
+"To get started with Uniplate you should import one of the three following "
+"modules:\n"
"\n"
-"* \"Data.Generics.Uniplate.Data\" - to quickly start writing generic functions. Most users should start by importing this module.\n"
+"* \"Data.Generics.Uniplate.Data\" - to quickly start writing generic "
+"functions. Most users should start by importing this module.\n"
"\n"
-"* \"Data.Generics.Uniplate.Direct\" - a replacement for \"Data.Generics.Uniplate.Data\" with substantially higher performance (around 5 times), but requires writing instance declarations.\n"
+"* \"Data.Generics.Uniplate.Direct\" - a replacement for "
+"\"Data.Generics.Uniplate.Data\" with substantially higher performance (around "
+"5 times), but requires writing instance declarations.\n"
"\n"
-"* \"Data.Generics.Uniplate.Operations\" - definitions of all the operations defined by Uniplate. Both the above two modules re-export this module.\n"
+"* \"Data.Generics.Uniplate.Operations\" - definitions of all the operations "
+"defined by Uniplate. Both the above two modules re-export this module.\n"
"\n"
"In addition, some users may want to make use of the following modules:\n"
"\n"
-"* \"Data.Generics.Uniplate.Zipper\" - a zipper built on top of Uniplate instances.\n"
+"* \"Data.Generics.Uniplate.Zipper\" - a zipper built on top of Uniplate "
+"instances.\n"
"\n"
-"* \"Data.Generics.SYB\" - users transitioning from the Scrap Your Boilerplate library.\n"
+"* \"Data.Generics.SYB\" - users transitioning from the Scrap Your Boilerplate "
+"library.\n"
"\n"
"* \"Data.Generics.Compos\" - users transitioning from the Compos library.\n"
"\n"
-"* \"Data.Generics.Uniplate.DataOnly\" - users making use of both 'Data' and 'Direct' to avoid getting instance conflicts."
+"* \"Data.Generics.Uniplate.DataOnly\" - users making use of both 'Data' and "
+"'Direct' to avoid getting instance conflicts."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-uniplate/ghc-uniplate-devel/summary
#. leap/ghc-uniplate/ghc-uniplate-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell uniplate library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-uniplate/ghc-uniplate-devel/description
#. leap/ghc-uniplate/ghc-uniplate-devel/description
@@ -6275,26 +7474,32 @@
#. tumbleweed/ghc-unix-compat/description
#. leap/ghc-unix-compat/description
-msgid "This package provides portable implementations of parts of the unix package. This package re-exports the unix package when available. When it isn't available, portable implementations are used."
+msgid ""
+"This package provides portable implementations of parts of the unix package. "
+"This package re-exports the unix package when available. When it isn't "
+"available, portable implementations are used."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-unix-compat/ghc-unix-compat-devel/summary
#. leap/ghc-unix-compat/ghc-unix-compat-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell unix-compat library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-unix-compat/ghc-unix-compat-devel/description
#. leap/ghc-unix-compat/ghc-unix-compat-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell unix-compat library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell unix-compat library development files."
msgstr "Dit pakket levert de openSUSE look-and-feel voor de exo-bibliotheek."
#. tumbleweed/ghc/ghc-unix-devel/summary
#. leap/ghc/ghc-unix-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell unix library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-unix-devel/description
#. leap/ghc/ghc-unix-devel/description
@@ -6316,7 +7521,8 @@
#. leap/ghc-unix-time/ghc-unix-time-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell unix-time library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-unix-time/ghc-unix-time-devel/description
#. leap/ghc-unix-time/ghc-unix-time-devel/description
@@ -6332,21 +7538,27 @@
#. tumbleweed/ghc-unordered-containers/description
#. leap/ghc-unordered-containers/description
msgid ""
-"Efficient hashing-based container types. The containers have been optimized for performance critical use, both in terms of large data quantities and high speed.\n"
+"Efficient hashing-based container types. The containers have been optimized "
+"for performance critical use, both in terms of large data quantities and high "
+"speed.\n"
"\n"
-"The declared cost of each operation is either worst-case or amortized, but remains valid even if structures are shared."
+"The declared cost of each operation is either worst-case or amortized, but "
+"remains valid even if structures are shared."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-unordered-containers/ghc-unordered-containers-devel/summary
#. leap/ghc-unordered-containers/ghc-unordered-containers-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell unordered-containers library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-unordered-containers/ghc-unordered-containers-devel/description
#. leap/ghc-unordered-containers/ghc-unordered-containers-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell unordered-containers library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell unordered-containers library development "
+"files."
msgstr "Dit pakket levert de documentatie voor GLM bibliotheek."
#. tumbleweed/ghc-utf8-string/summary
@@ -6356,26 +7568,37 @@
#. tumbleweed/ghc-utf8-string/description
#. leap/ghc-utf8-string/description
-msgid "A UTF8 layer for IO and Strings. The utf8-string package provides operations for encoding UTF8 strings to Word8 lists and back, and for reading and writing UTF8 without truncation."
+msgid ""
+"A UTF8 layer for IO and Strings. The utf8-string package provides operations "
+"for encoding UTF8 strings to Word8 lists and back, and for reading and "
+"writing UTF8 without truncation."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-utf8-string/ghc-utf8-string-devel/summary
#. leap/ghc-utf8-string/ghc-utf8-string-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell utf8-string library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-utf8-string/ghc-utf8-string-devel/description
#. leap/ghc-utf8-string/ghc-utf8-string-devel/description
-msgid "A UTF8 layer for Strings. The utf8-string package provides operations for encoding UTF8 strings to Word8 lists and back, and for reading and writing UTF8 without truncation."
+msgid ""
+"A UTF8 layer for Strings. The utf8-string package provides operations for "
+"encoding UTF8 strings to Word8 lists and back, and for reading and writing "
+"UTF8 without truncation."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-uuid/summary
-msgid "For creating, comparing, parsing and printing Universally Unique Identifiers"
+msgid ""
+"For creating, comparing, parsing and printing Universally Unique Identifiers"
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-uuid/description
-msgid "This library is useful for creating, comparing, parsing and printing Universally Unique Identifiers. See <http://en.wikipedia.org/wiki/UUID> for the general idea."
+msgid ""
+"This library is useful for creating, comparing, parsing and printing "
+"Universally Unique Identifiers. See <http://en.wikipedia.org/wiki/UUID> for "
+"the general idea."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-uuid/ghc-uuid-devel/summary
@@ -6391,7 +7614,10 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-uuid-types/description
-msgid "This library contains type definitions for Universally Unique Identifiers and basic conversion functions. See <http://en.wikipedia.org/wiki/UUID> for the general idea."
+msgid ""
+"This library contains type definitions for Universally Unique Identifiers and "
+"basic conversion functions. See <http://en.wikipedia.org/wiki/UUID> for the "
+"general idea."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-uuid-types/ghc-uuid-types-devel/summary
@@ -6410,9 +7636,11 @@
#. tumbleweed/ghc-vault/description
#. leap/ghc-vault/description
msgid ""
-"A /vault/ is a persistent store for values of arbitrary types. It's like having first-class access to the storage space behind IORefs.\n"
+"A /vault/ is a persistent store for values of arbitrary types. It's like "
+"having first-class access to the storage space behind IORefs.\n"
"\n"
-"The data structure is analogous to a bank vault, where you can access different bank boxes with different keys; hence the name.\n"
+"The data structure is analogous to a bank vault, where you can access "
+"different bank boxes with different keys; hence the name.\n"
"\n"
"Also provided is a /locker/ type, representing a store for a single element."
msgstr ""
@@ -6421,7 +7649,8 @@
#. leap/ghc-vault/ghc-vault-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell vault library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-vault/ghc-vault-devel/description
#. leap/ghc-vault/ghc-vault-devel/description
@@ -6436,7 +7665,9 @@
#. tumbleweed/ghc-vector/description
#. leap/ghc-vector/description
-msgid "An efficient implementation of Int-indexed arrays (both mutable and immutable), with a powerful loop optimisation framework."
+msgid ""
+"An efficient implementation of Int-indexed arrays (both mutable and "
+"immutable), with a powerful loop optimisation framework."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-vector-algorithms/summary
@@ -6452,7 +7683,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-vector-algorithms/ghc-vector-algorithms-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell vector-algorithms library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell vector-algorithms library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-vector-binary-instances/summary
@@ -6461,16 +7693,22 @@
#. tumbleweed/ghc-vector-binary-instances/description
msgid ""
-"Instances for Binary for the types defined in the vector package, making it easy to serialize vectors to and from disk. We use the generic interface to vectors, so all vector types are supported. Specific instances are provided for unboxed, boxed and storable vectors.\n"
+"Instances for Binary for the types defined in the vector package, making it "
+"easy to serialize vectors to and from disk. We use the generic interface to "
+"vectors, so all vector types are supported. Specific instances are provided "
+"for unboxed, boxed and storable vectors.\n"
"\n"
"To serialize a vector:\n"
"\n"
"> *Data.Vector.Binary> let v = Data.Vector.fromList [1..10] >\n"
-"*Data.Vector.Binary> v > fromList [1,2,3,4,5,6,7,8,9,10] :: Data.Vector.Vector > *Data.Vector.Binary> encode v > Chunk \"NULNULNULNULNUL...NULNULNULtNULNULNULNULn\" Empty\n"
+"*Data.Vector.Binary> v > fromList [1,2,3,4,5,6,7,8,9,10] :: "
+"Data.Vector.Vector > *Data.Vector.Binary> encode v > Chunk "
+"\"NULNULNULNULNUL...NULNULNULtNULNULNULNULn\" Empty\n"
"\n"
"Which you can in turn compress before writing to disk:\n"
"\n"
-"> compress . encode $ v > Chunk \"US139bNULNULN...229240,254:NULNULNUL\" Empty."
+"> compress . encode $ v > Chunk \"US139bNULNULN...229240,254:NULNULNUL\" "
+"Empty."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-vector-binary-instances/ghc-vector-binary-instances-devel/summary
@@ -6478,14 +7716,17 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-vector-binary-instances/ghc-vector-binary-instances-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell vector-binary-instances library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell vector-binary-instances library development "
+"files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-vector/ghc-vector-devel/summary
#. leap/ghc-vector/ghc-vector-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell vector library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-vector/ghc-vector-devel/description
#. leap/ghc-vector/ghc-vector-devel/description
@@ -6506,7 +7747,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-vector-instances/ghc-vector-instances-devel/description
-msgid "This package provides the Haskell vector-instances library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell vector-instances library development files."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-void/summary
@@ -6516,14 +7758,17 @@
#. tumbleweed/ghc-void/description
#. leap/ghc-void/description
-msgid "A Haskell 98 logically uninhabited data type, used to indicate that a given term should not exist."
+msgid ""
+"A Haskell 98 logically uninhabited data type, used to indicate that a given "
+"term should not exist."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-void/ghc-void-devel/summary
#. leap/ghc-void/ghc-void-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell void library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-void/ghc-void-devel/description
#. leap/ghc-void/ghc-void-devel/description
@@ -6538,14 +7783,17 @@
#. tumbleweed/ghc-wai/description
#. leap/ghc-wai/description
-msgid "API docs and the README are available at <http://www.stackage.org/package/wai>."
+msgid ""
+"API docs and the README are available at <http://www.stackage.org/package/wai>"
+"."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-wai/ghc-wai-devel/summary
#. leap/ghc-wai/ghc-wai-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell wai library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-wai/ghc-wai-devel/description
#. leap/ghc-wai/ghc-wai-devel/description
@@ -6565,10 +7813,12 @@
"Hspec testing facilities and helpers for WAI.\n"
"* Event Source/Event Stream\n"
"\n"
-"Send server events to the client. Compatible with the JavaScript EventSource API.\n"
+"Send server events to the client. Compatible with the JavaScript EventSource "
+"API.\n"
"* Accept Override\n"
"\n"
-"Override the Accept header in a request. Special handling for the _accept query parameter (which is used throughout WAI override the Accept header).\n"
+"Override the Accept header in a request. Special handling for the _accept "
+"query parameter (which is used throughout WAI override the Accept header).\n"
"* Add Headers\n"
"\n"
"WAI Middleware for adding arbitrary headers to an HTTP request.\n"
@@ -6583,10 +7833,12 @@
"WAI Basic Authentication Middleware which uses Authorization header.\n"
"* JSONP\n"
"\n"
-"\"JSON with Padding\" middleware. Automatic wrapping of JSON responses to convert into JSONP.\n"
+"\"JSON with Padding\" middleware. Automatic wrapping of JSON responses to "
+"convert into JSONP.\n"
"* Method Override / Post\n"
"\n"
-"Allows overriding of the HTTP request method via the _method query string parameter.\n"
+"Allows overriding of the HTTP request method via the _method query string "
+"parameter.\n"
"* Request Logging\n"
"\n"
"Request logging middleware for development and production environments\n"
@@ -6600,13 +7852,15 @@
"\n"
"Redirect incoming requests to a new host based on custom rules.\n"
"\n"
-"API docs and the README are available at <http://www.stackage.org/package/wai-extra>."
+"API docs and the README are available at <"
+"http://www.stackage.org/package/wai-extra>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-wai-extra/ghc-wai-extra-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell wai-extra library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-wai-extra/ghc-wai-extra-devel/description
#, fuzzy
@@ -6627,7 +7881,8 @@
#. leap/ghc-wai-logger/ghc-wai-logger-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell wai-logger library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-wai-logger/ghc-wai-logger-devel/description
#. leap/ghc-wai-logger/ghc-wai-logger-devel/description
@@ -6640,13 +7895,17 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-warp/description
-msgid "HTTP/1.0, HTTP/1.1 and HTTP/2 are supported. For HTTP/2, Warp supports direct and ALPN (in TLS) but not upgrade. API docs and the README are available at <http://www.stackage.org/package/warp>."
+msgid ""
+"HTTP/1.0, HTTP/1.1 and HTTP/2 are supported. For HTTP/2, Warp supports direct "
+"and ALPN (in TLS) but not upgrade. API docs and the README are available at <"
+"http://www.stackage.org/package/warp>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-warp/ghc-warp-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell warp library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-warp/ghc-warp-devel/description
#, fuzzy
@@ -6668,7 +7927,8 @@
#. leap/ghc-word8/ghc-word8-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell word8 library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-word8/ghc-word8-devel/description
#. leap/ghc-word8/ghc-word8-devel/description
@@ -6691,15 +7951,18 @@
"\n"
"* Simple but powerful `lens`-based API\n"
"\n"
-"* A solid test suite, and built on reliable libraries like http-client and lens\n"
+"* A solid test suite, and built on reliable libraries like http-client and "
+"lens\n"
"\n"
-"* Session handling includes connection keep-alive and pooling, and cookie persistence\n"
+"* Session handling includes connection keep-alive and pooling, and cookie "
+"persistence\n"
"\n"
"* Automatic response body decompression\n"
"\n"
"* Powerful multipart form and file upload handling\n"
"\n"
-"* Support for JSON requests and responses, including navigation of schema-less responses\n"
+"* Support for JSON requests and responses, including navigation of "
+"schema-less responses\n"
"\n"
"* Basic and OAuth2 bearer authentication\n"
"\n"
@@ -6709,7 +7972,8 @@
#. tumbleweed/ghc-wreq/ghc-wreq-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell wreq library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-wreq/ghc-wreq-devel/description
#, fuzzy
@@ -6730,7 +7994,8 @@
#. leap/ghc-x509/ghc-x509-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell x509 library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-x509/ghc-x509-devel/description
#. leap/ghc-x509/ghc-x509-devel/description
@@ -6745,14 +8010,17 @@
#. tumbleweed/ghc-x509-store/description
#. leap/ghc-x509-store/description
-msgid "X.509 collection accessing and storing methods for certificate, crl, exception list."
+msgid ""
+"X.509 collection accessing and storing methods for certificate, crl, "
+"exception list."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-x509-store/ghc-x509-store-devel/summary
#. leap/ghc-x509-store/ghc-x509-store-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell x509-store library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-x509-store/ghc-x509-store-devel/description
#. leap/ghc-x509-store/ghc-x509-store-devel/description
@@ -6774,12 +8042,14 @@
#. leap/ghc-x509-system/ghc-x509-system-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell x509-system library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-x509-system/ghc-x509-system-devel/description
#. leap/ghc-x509-system/ghc-x509-system-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell x509-system library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell x509-system library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-x509-validation/summary
@@ -6796,12 +8066,14 @@
#. leap/ghc-x509-validation/ghc-x509-validation-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell x509-validation library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-x509-validation/ghc-x509-validation-devel/description
#. leap/ghc-x509-validation/ghc-x509-validation-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell x509-validation library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell x509-validation library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc/ghc-xhtml/summary
@@ -6819,7 +8091,8 @@
#. leap/ghc/ghc-xhtml-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell xhtml library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc/ghc-xhtml-devel/description
#. leap/ghc/ghc-xhtml-devel/description
@@ -6845,24 +8118,29 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-xml-conduit/description
-msgid "Hackage documentation generation is not reliable. For up to date documentation, please see: <http://www.stackage.org/package/xml-conduit>."
+msgid ""
+"Hackage documentation generation is not reliable. For up to date "
+"documentation, please see: <http://www.stackage.org/package/xml-conduit>."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-xml-conduit/ghc-xml-conduit-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell xml-conduit library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-xml-conduit/ghc-xml-conduit-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell xml-conduit library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell xml-conduit library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-xml/ghc-xml-devel/summary
#. leap/ghc-xml/ghc-xml-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell xml library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-xml-types/summary
#. leap/ghc-xml-types/summary
@@ -6878,7 +8156,8 @@
#. leap/ghc-xml-types/ghc-xml-types-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell xml-types library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-xml-types/ghc-xml-types-devel/description
#. leap/ghc-xml-types/ghc-xml-types-devel/description
@@ -6894,27 +8173,32 @@
#. tumbleweed/ghc-xmonad-contrib/description
#. leap/ghc-xmonad-contrib/description
msgid ""
-"Third party tiling algorithms, configurations and scripts to xmonad, a tiling window manager for X.\n"
+"Third party tiling algorithms, configurations and scripts to xmonad, a tiling "
+"window manager for X.\n"
"\n"
-"For an introduction to building, configuring and using xmonad extensions, see \"XMonad.Doc\". In particular:\n"
+"For an introduction to building, configuring and using xmonad extensions, see "
+"\"XMonad.Doc\". In particular:\n"
"\n"
"\"XMonad.Doc.Configuring\", a guide to configuring xmonad\n"
"\n"
"\"XMonad.Doc.Extending\", using the contributed extensions library\n"
"\n"
-"\"XMonad.Doc.Developing\", introduction to xmonad internals and writing your own extensions. ."
+"\"XMonad.Doc.Developing\", introduction to xmonad internals and writing your "
+"own extensions. ."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-xmonad-contrib/ghc-xmonad-contrib-devel/summary
#. leap/ghc-xmonad-contrib/ghc-xmonad-contrib-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell xmonad-contrib library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-xmonad-contrib/ghc-xmonad-contrib-devel/description
#. leap/ghc-xmonad-contrib/ghc-xmonad-contrib-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell xmonad-contrib library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell xmonad-contrib library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-yaml/summary
@@ -6927,14 +8211,18 @@
msgid ""
"Provides support for parsing and emitting Yaml documents.\n"
"\n"
-"The package is broken down into two modules. \"Data.Yaml\" provides a high-level interface based around the JSON datatypes provided by the 'aeson' package. \"Text.Libyaml\" provides a lower-level, streaming interface. For most users, \"Data.Yaml\" is recommended."
+"The package is broken down into two modules. \"Data.Yaml\" provides a "
+"high-level interface based around the JSON datatypes provided by the 'aeson' "
+"package. \"Text.Libyaml\" provides a lower-level, streaming interface. For "
+"most users, \"Data.Yaml\" is recommended."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-yaml/ghc-yaml-devel/summary
#. leap/ghc-yaml/ghc-yaml-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell ghc-yaml library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-yaml/ghc-yaml-devel/description
#. leap/ghc-yaml/ghc-yaml-devel/description
@@ -6952,14 +8240,17 @@
#. tumbleweed/ghc-zip-archive/ghc-zip-archive-devel/description
#. leap/ghc-zip-archive/description
#. leap/ghc-zip-archive/ghc-zip-archive-devel/description
-msgid "The zip-archive library provides functions for creating, modifying, and extracting files from zip archives."
+msgid ""
+"The zip-archive library provides functions for creating, modifying, and "
+"extracting files from zip archives."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-zip-archive/ghc-zip-archive-devel/summary
#. leap/ghc-zip-archive/ghc-zip-archive-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell zip-archive library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-zlib/summary
msgid "Compression and decompression in the gzip and zlib formats"
@@ -6967,9 +8258,14 @@
#. tumbleweed/ghc-zlib/description
msgid ""
-"This package provides a pure interface for compressing and decompressing streams of data represented as lazy 'ByteString's. It uses the zlib C library so it has high performance. It supports the \"zlib\", \"gzip\" and \"raw\" compression formats.\n"
+"This package provides a pure interface for compressing and decompressing "
+"streams of data represented as lazy 'ByteString's. It uses the zlib C library "
+"so it has high performance. It supports the \"zlib\", \"gzip\" and \"raw\" "
+"compression formats.\n"
"\n"
-"It provides a convenient high level API suitable for most tasks and for the few cases where more control is needed it provides access to the full zlib feature set."
+"It provides a convenient high level API suitable for most tasks and for the "
+"few cases where more control is needed it provides access to the full zlib "
+"feature set."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-zlib-bindings/summary
@@ -6977,24 +8273,29 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-zlib-bindings/description
-msgid "Provides necessary functions for producing a streaming interface. This is used for example by 'zlib-conduit' and 'zlib-enum'."
+msgid ""
+"Provides necessary functions for producing a streaming interface. This is "
+"used for example by 'zlib-conduit' and 'zlib-enum'."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-zlib-bindings/ghc-zlib-bindings-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell zlib-bindings library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-zlib-bindings/ghc-zlib-bindings-devel/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the Haskell zlib-bindings library development files."
+msgid ""
+"This package provides the Haskell zlib-bindings library development files."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/ghc-zlib/ghc-zlib-devel/summary
#. leap/ghc-zlib/ghc-zlib-devel/summary
#, fuzzy
msgid "Haskell zlib library development files"
-msgstr "Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Een bibliotheek voor het laden van afbeeldingen - Bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/ghc-zlib/ghc-zlib-devel/description
msgid "This package provides the Haskell zlib library development files."
@@ -7008,7 +8309,9 @@
#. tumbleweed/ghc-rpm-macros/description
#. leap/ghc-rpm-macros/description
-msgid "A set of macros for building GHC packages following the openSUSE Haskell Guidelines. ghc needs to be installed in order to make use of these macros."
+msgid ""
+"A set of macros for building GHC packages following the openSUSE Haskell "
+"Guidelines. ghc needs to be installed in order to make use of these macros."
msgstr ""
#. tumbleweed/ghc-rpm-macros/ghc-rpm-macros-extra/summary
@@ -7018,7 +8321,9 @@
#. tumbleweed/ghc-rpm-macros/ghc-rpm-macros-extra/description
#. leap/ghc-rpm-macros/ghc-rpm-macros-extra/description
-msgid "Extra macros used for subpackaging of Haskell libraries, for example in ghc and haskell-platform."
+msgid ""
+"Extra macros used for subpackaging of Haskell libraries, for example in ghc "
+"and haskell-platform."
msgstr ""
#. leap/ghc-zlib/summary
@@ -7026,9 +8331,18 @@
msgstr ""
#. leap/ghc-zlib/description
-msgid "This package provides a pure interface for compressing and decompressing streams of data represented as lazy ByteStrings. It uses the zlib C library so it has high performance. It supports the \"zlib\", \"gzip\" and \"raw\" compression formats."
+msgid ""
+"This package provides a pure interface for compressing and decompressing "
+"streams of data represented as lazy ByteStrings. It uses the zlib C library "
+"so it has high performance. It supports the \"zlib\", \"gzip\" and \"raw\" "
+"compression formats."
msgstr ""
#. leap/ghc-zlib/ghc-zlib-devel/description
-msgid "This package provides a pure interface for compressing and decompressing streams of data represented as lazy ByteStrings. It uses the zlib C library so it has high performance. It supports the \"zlib\", \"gzip\" and \"raw\" compression formats. This package contains the development files."
+msgid ""
+"This package provides a pure interface for compressing and decompressing "
+"streams of data represented as lazy ByteStrings. It uses the zlib C library "
+"so it has high performance. It supports the \"zlib\", \"gzip\" and \"raw\" "
+"compression formats. This package contains the development files."
msgstr ""
+
Modified: trunk/packages/nl/po/gnome.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/gnome.nl.po 2016-02-04 09:21:49 UTC (rev 95668)
+++ trunk/packages/nl/po/gnome.nl.po 2016-02-04 09:35:39 UTC (rev 95669)
@@ -1,30 +1,30 @@
# This file was automatically generated
# Translators:
-# Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>, 2011,2013,2015
+# Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>, 2011,2013,2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openSUSE-packages\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-02 01:17:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-06 07:47+0000\n"
-"Last-Translator: Александр Мелентьев <minton(a)opensuse.org>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/minton/openSUSE-packages/language/nl/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-04 10:29+0100\n"
+"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <opensuse-nl(a)opensuse.org>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. tumbleweed/gnome-sharp2/art-sharp2/summary
#. leap/gnome-sharp2/art-sharp2/summary
-#, fuzzy
msgid "Mono bindings for libart"
-msgstr "Het pakket is niet ondertekend"
+msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-sharp2/art-sharp2/description
#. leap/gnome-sharp2/art-sharp2/description
-#, fuzzy
#| msgid "This package contains the python bindings for the Talloc library."
msgid "This package contains Mono bindings for libart."
-msgstr "Dit pakket bevat de python-bindingen voor de Talloc-bibliotheek."
+msgstr "Dit pakket bevat de Mono-bindingen voor libart."
#. tumbleweed/gnome-sharp2/gconf-sharp-peditors2/summary
#. leap/gnome-sharp2/gconf-sharp-peditors2/summary
@@ -33,16 +33,14 @@
#. tumbleweed/gnome-sharp2/gconf-sharp-peditors2/description
#. leap/gnome-sharp2/gconf-sharp-peditors2/description
-#, fuzzy
#| msgid "This package contains the python bindings for the Talloc library."
msgid "This package contains Mono bindings for gconf property editors."
-msgstr "Dit pakket bevat de python-bindingen voor de Talloc-bibliotheek."
+msgstr "Dit pakket bevat de Mono-bindingen voor gconf property editors."
#. tumbleweed/gnome-sharp2/gconf-sharp2/summary
#. leap/gnome-sharp2/gconf-sharp2/summary
-#, fuzzy
msgid "Mono bindings for gconf"
-msgstr "Het pakket is niet ondertekend"
+msgstr "Mono-bindingen voor gconf"
#. tumbleweed/gnome-sharp2/gconf-sharp2/description
#. leap/gnome-sharp2/gconf-sharp2/description
@@ -53,11 +51,13 @@
#. tumbleweed/gnome-2048/summary
#. leap/gnome-2048/summary
msgid "Sliding block puzzle game"
-msgstr ""
+msgstr "Puzzel met schuivende blokken"
#. tumbleweed/gnome-2048/description
#. leap/gnome-2048/description
-msgid "2048 is a single-player sliding block puzzle game, in which the objective is to slide and merge same-numbered tiles on a grid to reach higher numbers."
+msgid ""
+"2048 is a single-player sliding block puzzle game, in which the objective is "
+"to slide and merge same-numbered tiles on a grid to reach higher numbers."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-blog/summary
@@ -65,7 +65,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-blog/description
-msgid "gnome-blog is a panel object (applet) that can post to bloggerAPI compatible blogs including blogger.com, pyblosxom, and moveable-type."
+msgid ""
+"gnome-blog is a panel object (applet) that can post to bloggerAPI compatible "
+"blogs including blogger.com, pyblosxom, and moveable-type."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-bluetooth/summary
@@ -81,7 +83,9 @@
#. leap/gnome-bluetooth/description
#. leap/gnome-bluetooth/gnome-bluetooth-devel/description
#. leap/gnome-bluetooth/libgnome-bluetooth13/description
-msgid "The gnome-bluetooth package contains graphical utilities to setup, monitor and use Bluetooth devices."
+msgid ""
+"The gnome-bluetooth package contains graphical utilities to setup, monitor "
+"and use Bluetooth devices."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-bluetooth/gnome-bluetooth-devel/summary
@@ -98,7 +102,9 @@
#. tumbleweed/gnome-phone-manager/gnome-bluetooth-plugin-phone-manager/description
#. leap/gnome-phone-manager/gnome-bluetooth-plugin-phone-manager/description
-msgid "This plugin for GNOME Bluetooth extends the new device wizard to allow 1-click configuration of Phone Manager to use a newly paired phone."
+msgid ""
+"This plugin for GNOME Bluetooth extends the new device wizard to allow "
+"1-click configuration of Phone Manager to use a newly paired phone."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-documents/gnome-books/summary
@@ -120,7 +126,10 @@
#. tumbleweed/gnome-boxes/description
#. leap/gnome-boxes/description
-msgid "Boxes is an application to easily create, setup, access, and use: remote machines, remote and local virtual machines, and, when technology permits, applications on local virtual machines."
+msgid ""
+"Boxes is an application to easily create, setup, access, and use: remote "
+"machines, remote and local virtual machines, and, when technology permits, "
+"applications on local virtual machines."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-break-timer/summary
@@ -141,7 +150,9 @@
#. tumbleweed/gnome-builder/description
#. leap/gnome-builder/description
-msgid "Builder is a new IDE for GNOME that is focused on bringing the power of our platform to more developers than ever before."
+msgid ""
+"Builder is a new IDE for GNOME that is focused on bringing the power of our "
+"platform to more developers than ever before."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-calculator/summary
@@ -182,7 +193,10 @@
#. tumbleweed/gnome-chess/description
#. leap/gnome-chess/description
-msgid "This is a game for playing the classic board game of chess, in which two players simulate a battle by capturing the opponents pieces and ultimately the king. It can be played in 2D or 3D mode, full screen or in a window."
+msgid ""
+"This is a game for playing the classic board game of chess, in which two "
+"players simulate a battle by capturing the opponents pieces and ultimately "
+"the king. It can be played in 2D or 3D mode, full screen or in a window."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-clocks/summary
@@ -203,7 +217,11 @@
#. tumbleweed/gnome-code-assistance/description
#. leap/gnome-code-assistance/description
-msgid "gnome-code-assistance is a project which aims to provide common code assistance services for code editors (simple editors as well as IDEs). It is an effort to provide a centralized code-assistance as a service for the GNOME platform instead of having every editor implement their own solution."
+msgid ""
+"gnome-code-assistance is a project which aims to provide common code "
+"assistance services for code editors (simple editors as well as IDEs). It is "
+"an effort to provide a centralized code-assistance as a service for the GNOME "
+"platform instead of having every editor implement their own solution."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-color-chooser/summary
@@ -216,7 +234,10 @@
msgid ""
"This is an application for customizing the appearance of the GNOME desktop.\n"
"\n"
-"Features: * change most important colors (e.g. background, window decoration, tooltips) * change colors and sizes of GTK+ widgets * colorize desktop icons * configure GTK+ engines and let your current theme be drawn by an GTK+ engine of your choice."
+"Features: * change most important colors (e.g. background, window "
+"decoration, tooltips) * change colors and sizes of GTK+ widgets * "
+"colorize desktop icons * configure GTK+ engines and let your current theme "
+"be drawn by an GTK+ engine of your choice."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-color-manager/summary
@@ -226,7 +247,9 @@
#. tumbleweed/gnome-color-manager/description
#. leap/gnome-color-manager/description
-msgid "GNOME Color Manager is a session framework that makes it easy to manage, install and generate color profiles in the GNOME desktop."
+msgid ""
+"GNOME Color Manager is a session framework that makes it easy to manage, "
+"install and generate color profiles in the GNOME desktop."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-commander/summary
@@ -237,7 +260,10 @@
#. tumbleweed/gnome-commander/description
#. leap/gnome-commander/description
-msgid "GNOME Commander is a nice and fast file manager for the GNOME desktop. In addition to basic file manager functions, the program is also an FTP client and can browse SMB networks."
+msgid ""
+"GNOME Commander is a nice and fast file manager for the GNOME desktop. In "
+"addition to basic file manager functions, the program is also an FTP client "
+"and can browse SMB networks."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-contacts/summary
@@ -259,7 +285,9 @@
#. tumbleweed/gnome-control-center/gnome-control-center-devel/description
#. leap/gnome-control-center/description
#. leap/gnome-control-center/gnome-control-center-devel/description
-msgid "The control center is GNOME's main interface for configuration of various aspects of your desktop."
+msgid ""
+"The control center is GNOME's main interface for configuration of various "
+"aspects of your desktop."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-control-center/gnome-control-center-color/summary
@@ -269,7 +297,9 @@
#. tumbleweed/gnome-control-center/gnome-control-center-color/description
#. leap/gnome-control-center/gnome-control-center-color/description
-msgid "This package provides the color management configuration panel for GNOME control center."
+msgid ""
+"This package provides the color management configuration panel for GNOME "
+"control center."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-control-center/gnome-control-center-devel/summary
@@ -331,7 +361,9 @@
#. tumbleweed/gnome-dictionary/description
#. leap/gnome-dictionary/description
-msgid "The Dictionary application enables you to search words and terms on a dictionary source."
+msgid ""
+"The Dictionary application enables you to search words and terms on a "
+"dictionary source."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-directory-thumbnailer/summary
@@ -351,7 +383,9 @@
#. tumbleweed/gnome-disk-utility/description
#. leap/gnome-disk-utility/description
-msgid "The gnome-disk-utility project provides the Disks application for dealing with storage devices."
+msgid ""
+"The gnome-disk-utility project provides the Disks application for dealing "
+"with storage devices."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-do/summary
@@ -360,9 +394,13 @@
#. tumbleweed/gnome-do/description
msgid ""
-"GNOME Do allows you to quickly search for many objects present in your GNOME desktop environment (applications, Evolution contacts, Firefox bookmarks, files, artists and albums in Rhythmbox, Pidgin buddies) and perform commonly used commands on those objects (Run, Open, Email, Chat, Play, etc.).\n"
+"GNOME Do allows you to quickly search for many objects present in your GNOME "
+"desktop environment (applications, Evolution contacts, Firefox bookmarks, "
+"files, artists and albums in Rhythmbox, Pidgin buddies) and perform commonly "
+"used commands on those objects (Run, Open, Email, Chat, Play, etc.).\n"
"\n"
-"GNOME Do is inspired by Quicksilver (http://quicksilver.blacktree.com) and GNOME Launch Box (http://developer.imendio.com/projects/gnome-launch-box)."
+"GNOME Do is inspired by Quicksilver (http://quicksilver.blacktree.com) and "
+"GNOME Launch Box (http://developer.imendio.com/projects/gnome-launch-box)."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-do-plugins/summary
@@ -373,7 +411,10 @@
#. tumbleweed/gnome-do-plugins/description
msgid ""
-"GNOME Do allows you to quickly search for many objects present in your GNOME desktop environment (applications, Evolution contacts, Firefox bookmarks, files, artists and albums in Rhythmbox, Pidgin buddies) and perform commonly used commands on those objects (Run, Open, Email, Chat, Play, etc.).\n"
+"GNOME Do allows you to quickly search for many objects present in your GNOME "
+"desktop environment (applications, Evolution contacts, Firefox bookmarks, "
+"files, artists and albums in Rhythmbox, Pidgin buddies) and perform commonly "
+"used commands on those objects (Run, Open, Email, Chat, Play, etc.).\n"
"\n"
"This package contains various plugins for GNOME Do."
msgstr ""
@@ -395,7 +436,9 @@
#. tumbleweed/gnome-documents/gnome-documents_books-common/description
#. leap/gnome-documents/gnome-documents_books-common/description
-msgid "This package provides runtime information shared between GNOME Documents and GNOME Books."
+msgid ""
+"This package provides runtime information shared between GNOME Documents and "
+"GNOME Books."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-dvb-daemon/summary
@@ -403,7 +446,10 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-dvb-daemon/description
-msgid "DVB Daemon is a daemon written in Vala to setup your DVB devices, record and watch TV shows and browse EPG. It can be controlled directly via its D-Bus interface or with UI applications that come with it."
+msgid ""
+"DVB Daemon is a daemon written in Vala to setup your DVB devices, record and "
+"watch TV shows and browse EPG. It can be controlled directly via its D-Bus "
+"interface or with UI applications that come with it."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-epub-thumbnailer/summary
@@ -430,7 +476,13 @@
#. tumbleweed/gnome-games/description
#. leap/gnome-games/description
-msgid "GNOME games is a collection of simple, but addictive, games from the GNOME desktop project. They represent many of the popular games and include card games, puzzle games and arcade games. They are meant to be the sort of game that can be played in five minutes or so. They are also meant to be fun enough that you will play them again and again. Of course we can't be held responsible for the time and productivity lost while playing them."
+msgid ""
+"GNOME games is a collection of simple, but addictive, games from the GNOME "
+"desktop project. They represent many of the popular games and include card "
+"games, puzzle games and arcade games. They are meant to be the sort of game "
+"that can be played in five minutes or so. They are also meant to be fun "
+"enough that you will play them again and again. Of course we can't be held "
+"responsible for the time and productivity lost while playing them."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-games/gnome-games-recommended/summary
@@ -441,7 +493,12 @@
#. tumbleweed/gnome-games/gnome-games-recommended/description
#. leap/gnome-games/gnome-games-recommended/description
msgid ""
-"GNOME games is a collection of simple, but addictive, games from the GNOME desktop project. They represent many of the popular games and include card games, puzzle games and arcade games. They are meant to be the sort of game that can be played in five minutes or so. They are also meant to be fun enough that you will play them again and again. Of course we can't be held responsible for the time and productivity lost while playing them.\n"
+"GNOME games is a collection of simple, but addictive, games from the GNOME "
+"desktop project. They represent many of the popular games and include card "
+"games, puzzle games and arcade games. They are meant to be the sort of game "
+"that can be played in five minutes or so. They are also meant to be fun "
+"enough that you will play them again and again. Of course we can't be held "
+"responsible for the time and productivity lost while playing them.\n"
"\n"
"This package will install a set of recommended games."
msgstr ""
@@ -455,7 +512,10 @@
#. tumbleweed/gnome-gmail-notifier/description
#. leap/gnome-gmail-notifier/description
-msgid "GNOME Gmail Notifier is an application that provides periodic updates that pertain to the user's gmail inbox. The Notifier presents itself as a system tray icon displaying a small balloon popup when the user receives new mail."
+msgid ""
+"GNOME Gmail Notifier is an application that provides periodic updates that "
+"pertain to the user's gmail inbox. The Notifier presents itself as a system "
+"tray icon displaying a small balloon popup when the user receives new mail."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-initial-setup/summary
@@ -483,7 +543,12 @@
#. tumbleweed/seed/description
#. tumbleweed/seed/seed-doc/description
#. leap/gnome-js-common/description
-msgid "Seed is a library and interpreter, dynamically bridging (through gobject-introspection) the WebKit JavaScriptCore engine with the GObject type system. In a more concrete sense, Seed enables you to immediately write applications around a significant portion of the GNOME platform, and easily embed JavaScript as a scripting language in your GObject library."
+msgid ""
+"Seed is a library and interpreter, dynamically bridging (through "
+"gobject-introspection) the WebKit JavaScriptCore engine with the GObject type "
+"system. In a more concrete sense, Seed enables you to immediately write "
+"applications around a significant portion of the GNOME platform, and easily "
+"embed JavaScript as a scripting language in your GObject library."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-keyring/summary
@@ -498,9 +563,12 @@
#. leap/gnome-keyring/description
#. leap/gnome-keyring/gnome-keyring-32bit/description
msgid ""
-"The GNOME Keyring is a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other applications can use it to store passwords and other sensitive information.\n"
+"The GNOME Keyring is a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other "
+"applications can use it to store passwords and other sensitive information.\n"
"\n"
-"The program can manage several keyrings, each with its own master password, and there is also a session keyring which is never stored to disk, but forgotten when the session ends."
+"The program can manage several keyrings, each with its own master password, "
+"and there is also a session keyring which is never stored to disk, but "
+"forgotten when the session ends."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-keyring/gnome-keyring-pam/summary
@@ -515,9 +583,12 @@
#. leap/gnome-keyring/gnome-keyring-pam/description
#. leap/gnome-keyring/gnome-keyring-pam-32bit/description
msgid ""
-"The GNOME Keyring is a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other applications can use it to store passwords and other sensitive information.\n"
+"The GNOME Keyring is a daemon in the session, similar to ssh-agent, and other "
+"applications can use it to store passwords and other sensitive information.\n"
"\n"
-"The program can manage several keyrings, each with its own master password, and there is also a session keyring which is never stored to disk, but forgotten when the session ends.\n"
+"The program can manage several keyrings, each with its own master password, "
+"and there is also a session keyring which is never stored to disk, but "
+"forgotten when the session ends.\n"
"\n"
"The PAM module can be used to unlock the keyring on login."
msgstr ""
@@ -531,7 +602,10 @@
#. tumbleweed/gnome-keyring-sharp/description
#. leap/gnome-keyring-sharp/description
-msgid "When the gnome-keyring-daemon is running, you can use this to retrieve/store confidential information such as passwords, notes or network services user information."
+msgid ""
+"When the gnome-keyring-daemon is running, you can use this to retrieve/store "
+"confidential information such as passwords, notes or network services user "
+"information."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-keyring-sharp/gnome-keyring-sharp-devel/summary
@@ -543,7 +617,10 @@
#. tumbleweed/gnome-keyring-sharp/gnome-keyring-sharp-devel/description
#. leap/gnome-keyring-sharp/gnome-keyring-sharp-devel/description
-msgid "When the gnome-keyring-daemon is running, you can use this to retrieve and store confidential information such as passwords, notes or network services user information."
+msgid ""
+"When the gnome-keyring-daemon is running, you can use this to retrieve and "
+"store confidential information such as passwords, notes or network services "
+"user information."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-klotski/summary
@@ -553,7 +630,9 @@
#. tumbleweed/gnome-klotski/description
#. leap/gnome-klotski/description
-msgid "Klotski is a puzzle game of which the objective is to get the patterned block to the marker, which is done by moving the blocks in its way."
+msgid ""
+"Klotski is a puzzle game of which the objective is to get the patterned block "
+"to the marker, which is done by moving the blocks in its way."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-logs/summary
@@ -575,7 +654,10 @@
#. tumbleweed/gnome-mahjongg/description
#. leap/gnome-mahjongg/description
-msgid "Mahjongg is a solitaire version of the classic Eastern tile game. It involves clearing as much of the board as possible by matching corresponding tiles and taking them out of play."
+msgid ""
+"Mahjongg is a solitaire version of the classic Eastern tile game. It involves "
+"clearing as much of the board as possible by matching corresponding tiles and "
+"taking them out of play."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-maps/summary
@@ -608,7 +690,8 @@
#. leap/gnome-menus/libgnome-menu-3-0/description
#. leap/gnome-menus/libgnome-menu-3-0-32bit/description
msgid ""
-"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu Specification\" from freedesktop.org:\n"
+"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu "
+"Specification\" from freedesktop.org:\n"
"\n"
"http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec"
msgstr ""
@@ -620,7 +703,9 @@
#. tumbleweed/gnome-mines/description
#. leap/gnome-mines/description
-msgid "This is the popular logic puzzle minesweeper, which includes avoiding mines while receiving clues for the location of the mines."
+msgid ""
+"This is the popular logic puzzle minesweeper, which includes avoiding mines "
+"while receiving clues for the location of the mines."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-multi-writer/summary
@@ -631,9 +716,11 @@
#. tumbleweed/gnome-multi-writer/description
#. leap/gnome-multi-writer/description
msgid ""
-"GNOME MultiWriter can be used to write an ISO file to multiple USB devices at once. Supported drive sizes are between 1Gb and 32Gb.\n"
+"GNOME MultiWriter can be used to write an ISO file to multiple USB devices at "
+"once. Supported drive sizes are between 1Gb and 32Gb.\n"
"\n"
-"MultiWriter may be useful for QA testing, to create a GNOME Live image or a code sprint or to create hundreds of LiveUSB drives for a trade show."
+"MultiWriter may be useful for QA testing, to create a GNOME Live image or a "
+"code sprint or to create hundreds of LiveUSB drives for a trade show."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-music/summary
@@ -653,7 +740,9 @@
#. tumbleweed/gnome-nettool/description
#. leap/gnome-nettool/description
-msgid "GNOME Nettool is a set of front-ends to various networking command line tools, like ping, netstat, ifconfig, whois, traceroute, and finger."
+msgid ""
+"GNOME Nettool is a set of front-ends to various networking command line "
+"tools, like ping, netstat, ifconfig, whois, traceroute, and finger."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-nibbles/summary
@@ -663,7 +752,10 @@
#. tumbleweed/gnome-nibbles/description
#. leap/gnome-nibbles/description
-msgid "Nibbles is a worm game for GNOME. The player controls a 2D worm while trying to get food. Getting food gives points, but hitting anything causes a loss of points. When all points are lost, the player loses."
+msgid ""
+"Nibbles is a worm game for GNOME. The player controls a 2D worm while trying "
+"to get food. Getting food gives points, but hitting anything causes a loss of "
+"points. When all points are lost, the player loses."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-online-accounts/summary
@@ -683,7 +775,9 @@
#. leap/gnome-online-accounts/libgoa-1_0-0-32bit/description
#. leap/gnome-online-accounts/libgoa-backend-1_0-1/description
#. leap/gnome-online-accounts/libgoa-backend-1_0-1-32bit/description
-msgid "gnome-online-accounts provides interfaces so applications and libraries in GNOME can access the user's online accounts."
+msgid ""
+"gnome-online-accounts provides interfaces so applications and libraries in "
+"GNOME can access the user's online accounts."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-online-accounts/gnome-online-accounts-devel/summary
@@ -698,7 +792,10 @@
#. tumbleweed/gnome-online-miners/description
#. leap/gnome-online-miners/description
-msgid "GNOME Online Miners provides a set of crawlers that go through your online content and index them locally in Tracker. It has miners for Flickr, Google, OwnCloud and SkyDrive."
+msgid ""
+"GNOME Online Miners provides a set of crawlers that go through your online "
+"content and index them locally in Tracker. It has miners for Flickr, Google, "
+"OwnCloud and SkyDrive."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-packagekit/summary
@@ -708,7 +805,10 @@
#. tumbleweed/gnome-packagekit/description
#. leap/gnome-packagekit/description
-msgid "GNOME PackageKit provides session applications for the PackageKit API. There are several utilities designed for installing, updating and removing packages on your system."
+msgid ""
+"GNOME PackageKit provides session applications for the PackageKit API. There "
+"are several utilities designed for installing, updating and removing packages "
+"on your system."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-packagekit/gnome-packagekit-extras/summary
@@ -719,9 +819,12 @@
#. tumbleweed/gnome-packagekit/gnome-packagekit-extras/description
#. leap/gnome-packagekit/gnome-packagekit-extras/description
msgid ""
-"GNOME PackageKit provides session applications for the PackageKit API. There are several utilities designed for installing, updating and removing packages on your system.\n"
+"GNOME PackageKit provides session applications for the PackageKit API. There "
+"are several utilities designed for installing, updating and removing packages "
+"on your system.\n"
"\n"
-"This package contains tools that provide functionality also provided by YaST Software Management."
+"This package contains tools that provide functionality also provided by YaST "
+"Software Management."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-phone-manager/summary
@@ -733,7 +836,11 @@
#. tumbleweed/gnome-phone-manager/description
#. leap/gnome-phone-manager/description
-msgid "This program connects to your mobile phone over a serial port with a cable, infrared, or Bluetooth connection. It listens for text messages and, when they arrive, displays them on the desktop. A visual indicator is displayed in the notification area, if available, in the panel."
+msgid ""
+"This program connects to your mobile phone over a serial port with a cable, "
+"infrared, or Bluetooth connection. It listens for text messages and, when "
+"they arrive, displays them on the desktop. A visual indicator is displayed in "
+"the notification area, if available, in the panel."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-photos/summary
@@ -744,7 +851,12 @@
#. tumbleweed/gnome-photos/description
#. leap/gnome-photos/description
-msgid "Photos, like Documents, Music and Videos, is one of the core GNOME applications meant for find and reminding the user about her content. The internal architecture Photos is based on Documents -- the document manager application for GNOME, because they share similar UI/UX patterns and objectives."
+msgid ""
+"Photos, like Documents, Music and Videos, is one of the core GNOME "
+"applications meant for find and reminding the user about her content. The "
+"internal architecture Photos is based on Documents -- the document manager "
+"application for GNOME, because they share similar UI/UX patterns and "
+"objectives."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-pomodoro/summary
@@ -754,7 +866,10 @@
msgstr "Een hulpmiddel voor lettertypeweergave voor GNOME"
#. tumbleweed/gnome-pomodoro/description
-msgid "A GNOME utility that helps managing time according to Pomodoro Technique. It intends to improve productivity and focus by taking short breaks after every 25 minutes of work."
+msgid ""
+"A GNOME utility that helps managing time according to Pomodoro Technique. It "
+"intends to improve productivity and focus by taking short breaks after every "
+"25 minutes of work."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-power-manager/summary
@@ -764,7 +879,9 @@
#. tumbleweed/gnome-power-manager/description
#. leap/gnome-power-manager/description
-msgid "GNOME Power Manager is a GNOME session daemon that acts as a policy agent. It listens for system events and responds with user-configurable actions."
+msgid ""
+"GNOME Power Manager is a GNOME session daemon that acts as a policy agent. It "
+"listens for system events and responds with user-configurable actions."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-desktop-sharp2/gnome-print-sharp/summary
@@ -801,7 +918,10 @@
#. tumbleweed/gnome-robots/description
#. leap/gnome-robots/description
-msgid "Robots is a graphical version of the original text based robots game, which can be found on a number of UNIX systems. The player must outwit the robots chasing him/her by getting them to run into each other."
+msgid ""
+"Robots is a graphical version of the original text based robots game, which "
+"can be found on a number of UNIX systems. The player must outwit the robots "
+"chasing him/her by getting them to run into each other."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-screenshot/summary
@@ -811,7 +931,9 @@
#. tumbleweed/gnome-screenshot/description
#. leap/gnome-screenshot/description
-msgid "The screenshot tool captures the screen, a window, or an user-defined area and save the snapshot image to a file."
+msgid ""
+"The screenshot tool captures the screen, a window, or an user-defined area "
+"and save the snapshot image to a file."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-search-tool/summary
@@ -821,7 +943,9 @@
#. tumbleweed/gnome-search-tool/description
#. leap/gnome-search-tool/description
-msgid "The GNOME Seach Tool uses command-line tools such as find and locate to get results."
+msgid ""
+"The GNOME Seach Tool uses command-line tools such as find and locate to get "
+"results."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-session/summary
@@ -831,7 +955,9 @@
#. tumbleweed/gnome-session/description
#. leap/gnome-session/description
-msgid "This package provides the basic session tools, like session management functionality, for the GNOME Desktop."
+msgid ""
+"This package provides the basic session tools, like session management "
+"functionality, for the GNOME Desktop."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-session/gnome-session-core/summary
@@ -841,7 +967,10 @@
#. tumbleweed/gnome-session/gnome-session-core/description
#. leap/gnome-session/gnome-session-core/description
-msgid "This package contains a minimal version of gnome-session, that can be used for specific cases. The gnome-session package is needed for a fully functional GNOME desktop."
+msgid ""
+"This package contains a minimal version of gnome-session, that can be used "
+"for specific cases. The gnome-session package is needed for a fully "
+"functional GNOME desktop."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-session/gnome-session-default-session/summary
@@ -861,7 +990,8 @@
#. tumbleweed/gnome-session/gnome-session-wayland/description
#. leap/gnome-session/gnome-session-wayland/description
-msgid "This package contains the definition of the default GNOME session on Wayland."
+msgid ""
+"This package contains the definition of the default GNOME session on Wayland."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-settings-daemon/summary
@@ -872,9 +1002,13 @@
#. tumbleweed/gnome-settings-daemon/description
#. leap/gnome-settings-daemon/description
msgid ""
-"gnome-settings-daemon provides a daemon run by all GNOME sessions to provide live access to configuration settings and the changes done to them as well as basic services like a clipboard manager, controlling the startup of the screensaver, etc.\n"
+"gnome-settings-daemon provides a daemon run by all GNOME sessions to provide "
+"live access to configuration settings and the changes done to them as well as "
+"basic services like a clipboard manager, controlling the startup of the "
+"screensaver, etc.\n"
"\n"
-"This module was previously part of GNOME Control Center, but has been splitted from it for a more general use."
+"This module was previously part of GNOME Control Center, but has been "
+"splitted from it for a more general use."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-settings-daemon/gnome-settings-daemon-devel/summary
@@ -887,9 +1021,13 @@
#. tumbleweed/gnome-settings-daemon/gnome-settings-daemon-devel/description
#. leap/gnome-settings-daemon/gnome-settings-daemon-devel/description
msgid ""
-"gnome-settings-daemon provides a daemon run by all GNOME sessions to provide live access to configuration settings and the changes done to them as well as basic services like a clipboard manager, controlling the startup of the screensaver, etc.\n"
+"gnome-settings-daemon provides a daemon run by all GNOME sessions to provide "
+"live access to configuration settings and the changes done to them as well as "
+"basic services like a clipboard manager, controlling the startup of the "
+"screensaver, etc.\n"
"\n"
-"This package includes header files used for client applications to contact the settings daemon via its DBus interface."
+"This package includes header files used for client applications to contact "
+"the settings daemon via its DBus interface."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-sharp2/summary
@@ -917,7 +1055,12 @@
#. tumbleweed/gtk-sharp2/gtk-sharp2-complete/description
#. leap/gnome-sharp2/gnome-sharp2-complete/description
#. leap/gtk-sharp2/gtk-sharp2-complete/description
-msgid "Gtk# is a library that allows you to build fully native graphical GNOME applications using Mono. Gtk# is a binding to GTK+, the cross platform user interface toolkit used in GNOME. It includes bindings for Gtk, Atk, Pango, Gdk, libgnome, libgnomeui and libgnomecanvas. (Virtual package which depends on all gtk-sharp2 subpackages)"
+msgid ""
+"Gtk# is a library that allows you to build fully native graphical GNOME "
+"applications using Mono. Gtk# is a binding to GTK+, the cross platform user "
+"interface toolkit used in GNOME. It includes bindings for Gtk, Atk, Pango, "
+"Gdk, libgnome, libgnomeui and libgnomecanvas. (Virtual package which depends "
+"on all gtk-sharp2 subpackages)"
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-shell/summary
@@ -929,7 +1072,10 @@
#. tumbleweed/gnome-shell/gnome-shell-devel/description
#. leap/gnome-shell/description
#. leap/gnome-shell/gnome-shell-devel/description
-msgid "The GNOME Shell redefines user interactions with the GNOME desktop. In particular, it offers new paradigms for launching applications, accessing documents, and organizing open windows in GNOME."
+msgid ""
+"The GNOME Shell redefines user interactions with the GNOME desktop. In "
+"particular, it offers new paradigms for launching applications, accessing "
+"documents, and organizing open windows in GNOME."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-shell/gnome-shell-browser-plugin/summary
@@ -939,7 +1085,12 @@
#. tumbleweed/gnome-shell/gnome-shell-browser-plugin/description
#. leap/gnome-shell/gnome-shell-browser-plugin/description
-msgid "The GNOME Shell Browser Plugin provides integration with gnome-shell and the corresponding extensions repository. The plugin allows the extensions repository to provide good integration, letting the website know which extensions are enabled and disabled, and allowing the website to enable, disable and install them."
+msgid ""
+"The GNOME Shell Browser Plugin provides integration with gnome-shell and the "
+"corresponding extensions repository. The plugin allows the extensions "
+"repository to provide good integration, letting the website know which "
+"extensions are enabled and disabled, and allowing the website to enable, "
+"disable and install them."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-shell/gnome-shell-calendar/summary
@@ -949,7 +1100,9 @@
#. tumbleweed/gnome-shell/gnome-shell-calendar/description
#. leap/gnome-shell/gnome-shell-calendar/description
-msgid "This package adds support for Evolution Calendar, such as appointments into GNOME Shell calendar."
+msgid ""
+"This package adds support for Evolution Calendar, such as appointments into "
+"GNOME Shell calendar."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-shell/gnome-shell-devel/summary
@@ -966,9 +1119,12 @@
#. tumbleweed/gnome-boxes/gnome-shell-search-provider-boxes/description
#. leap/gnome-boxes/gnome-shell-search-provider-boxes/description
msgid ""
-"Boxes is an application to easily create, setup, access, and use: remote machines, remote and local virtual machines, and, when technology permits, applications on local virtual machines.\n"
+"Boxes is an application to easily create, setup, access, and use: remote "
+"machines, remote and local virtual machines, and, when technology permits, "
+"applications on local virtual machines.\n"
"\n"
-"This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from Boxes."
+"This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search "
+"results from Boxes."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-contacts/gnome-shell-search-provider-contacts/summary
@@ -981,7 +1137,8 @@
msgid ""
"The Contacts Manager for GNOME\n"
"\n"
-"This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from contacts."
+"This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search "
+"results from contacts."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-documents/gnome-shell-search-provider-documents/summary
@@ -994,7 +1151,8 @@
msgid ""
"Documents is a document manager application for GNOME.\n"
"\n"
-"This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from documents."
+"This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search "
+"results from documents."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-calculator/gnome-shell-search-provider-gnome-calculator/summary
@@ -1004,7 +1162,9 @@
#. tumbleweed/gnome-calculator/gnome-shell-search-provider-gnome-calculator/description
#. leap/gnome-calculator/gnome-shell-search-provider-gnome-calculator/description
-msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Calculator."
+msgid ""
+"This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search "
+"results from GNOME Calculator."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-calendar/gnome-shell-search-provider-gnome-calendar/summary
@@ -1012,7 +1172,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-calendar/gnome-shell-search-provider-gnome-calendar/description
-msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Calendar."
+msgid ""
+"This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search "
+"results from GNOME Calendar."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-characters/gnome-shell-search-provider-gnome-characters/summary
@@ -1022,7 +1184,9 @@
#. tumbleweed/gnome-characters/gnome-shell-search-provider-gnome-characters/description
#. leap/gnome-characters/gnome-shell-search-provider-gnome-characters/description
-msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Characters."
+msgid ""
+"This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search "
+"results from GNOME Characters."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-clocks/gnome-shell-search-provider-gnome-clocks/summary
@@ -1032,7 +1196,9 @@
#. tumbleweed/gnome-clocks/gnome-shell-search-provider-gnome-clocks/description
#. leap/gnome-clocks/gnome-shell-search-provider-gnome-clocks/description
-msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Clocks."
+msgid ""
+"This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search "
+"results from GNOME Clocks."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-photos/gnome-shell-search-provider-gnome-photos/summary
@@ -1043,7 +1209,9 @@
#. tumbleweed/gnome-photos/gnome-shell-search-provider-gnome-photos/description
#. leap/gnome-photos/gnome-shell-search-provider-gnome-photos/description
-msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Photos."
+msgid ""
+"This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search "
+"results from GNOME Photos."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-terminal/gnome-shell-search-provider-gnome-terminal/summary
@@ -1053,7 +1221,9 @@
#. tumbleweed/gnome-terminal/gnome-shell-search-provider-gnome-terminal/description
#. leap/gnome-terminal/gnome-shell-search-provider-gnome-terminal/description
-msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Terminal."
+msgid ""
+"This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search "
+"results from GNOME Terminal."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-shell/gnome-shell-wayland/summary
@@ -1063,7 +1233,8 @@
#. tumbleweed/gnome-shell/gnome-shell-wayland/description
#. leap/gnome-shell/gnome-shell-wayland/description
-msgid "This package contains the definition of the default GNOME Shell on Wayland."
+msgid ""
+"This package contains the definition of the default GNOME Shell on Wayland."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-software/summary
@@ -1085,7 +1256,10 @@
#. tumbleweed/gnome-subtitles/description
#. leap/gnome-subtitles/description
-msgid "Gnome Subtitles is a subtitle editor for the GNOME desktop. It supports the most common text-based subtitle formats and allows for subtitle editing, translation and synchronization."
+msgid ""
+"Gnome Subtitles is a subtitle editor for the GNOME desktop. It supports the "
+"most common text-based subtitle formats and allows for subtitle editing, "
+"translation and synchronization."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-sudoku/summary
@@ -1095,7 +1269,9 @@
#. tumbleweed/gnome-sudoku/description
#. leap/gnome-sudoku/description
-msgid "Sudoku is a logic puzzle game, in which one must fill a 9 by 9 square with the correct digits."
+msgid ""
+"Sudoku is a logic puzzle game, in which one must fill a 9 by 9 square with "
+"the correct digits."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-system-log/summary
@@ -1106,9 +1282,16 @@
#. tumbleweed/gnome-system-log/description
#. leap/gnome-system-log/description
msgid ""
-"System Log Viewer is a graphical, menu-driven viewer that you can use to view and monitor your system logs. System Log Viewer comes with a few functions that can help you manage your logs, including a log monitor and log statistics display.\n"
+"System Log Viewer is a graphical, menu-driven viewer that you can use to view "
+"and monitor your system logs. System Log Viewer comes with a few functions "
+"that can help you manage your logs, including a log monitor and log "
+"statistics display.\n"
"\n"
-"System Log Viewer is useful if you are new to system administration because it provides an easier, more user-friendly display of your logs than a text display of the log file. It is also useful for more experienced administrators, as it contains a monitor to enable you to continuously monitor crucial logs."
+"System Log Viewer is useful if you are new to system administration because "
+"it provides an easier, more user-friendly display of your logs than a text "
+"display of the log file. It is also useful for more experienced "
+"administrators, as it contains a monitor to enable you to continuously "
+"monitor crucial logs."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-system-monitor/summary
@@ -1118,7 +1301,9 @@
#. tumbleweed/gnome-system-monitor/description
#. leap/gnome-system-monitor/description
-msgid "GNOME-system-monitor is a simple process and system monitor for the GNOME Desktop."
+msgid ""
+"GNOME-system-monitor is a simple process and system monitor for the GNOME "
+"Desktop."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-taquin/summary
@@ -1131,7 +1316,8 @@
msgid ""
"Taquin is a computer version of the 15-puzzle and other sliding puzzles.\n"
"\n"
-"The object of Taquin is to move tiles so that they reach their places, either indicated with numbers, or with parts of a great image."
+"The object of Taquin is to move tiles so that they reach their places, either "
+"indicated with numbers, or with parts of a great image."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-terminal/summary
@@ -1151,7 +1337,11 @@
#. tumbleweed/gnome-tetravex/description
#. leap/gnome-tetravex/description
-msgid "Tetravex is a simple puzzle game in which pieces have numbers on each side. The pieces must be positioned so that the same numbers touch each other, during which you are being timed. The times are then stored in a system-wide scoreboard."
+msgid ""
+"Tetravex is a simple puzzle game in which pieces have numbers on each side. "
+"The pieces must be positioned so that the same numbers touch each other, "
+"during which you are being timed. The times are then stored in a system-wide "
+"scoreboard."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-todo/summary
@@ -1161,7 +1351,10 @@
msgstr "Persoonlijke agenda voor GNOME"
#. tumbleweed/gnome-todo/description
-msgid "GNOME To Do is a small application to manage your personal tasks. It uses GNOME technologies, and so it has complete integration with the GNOME desktop environment."
+msgid ""
+"GNOME To Do is a small application to manage your personal tasks. It uses "
+"GNOME technologies, and so it has complete integration with the GNOME desktop "
+"environment."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-user-share/summary
@@ -1172,9 +1365,14 @@
#. tumbleweed/gnome-user-share/description
#. leap/gnome-user-share/description
msgid ""
-"gnome-user-share is a small package that binds together various free software projects to bring easy to use user-level file sharing to the masses.\n"
+"gnome-user-share is a small package that binds together various free software "
+"projects to bring easy to use user-level file sharing to the masses.\n"
"\n"
-"The program is meant to run in the background when the user is logged in, and when file sharing is enabled a webdav server is started that shares the $HOME/Public folder. The share is then published to all computers on the local network using mDNS/rendezvous, so that it shows up in the Network location in GNOME.\n"
+"The program is meant to run in the background when the user is logged in, and "
+"when file sharing is enabled a webdav server is started that shares the "
+"$HOME/Public folder. The share is then published to all computers on the "
+"local network using mDNS/rendezvous, so that it shows up in the Network "
+"location in GNOME.\n"
"\n"
"The program also allows to share files using ObexFTP over Bluetooth."
msgstr ""
@@ -1186,7 +1384,8 @@
#. tumbleweed/gnome-desktop/gnome-version/description
#. leap/gnome-desktop/gnome-version/description
-msgid "This package contains information on the version of GNOME that is installed."
+msgid ""
+"This package contains information on the version of GNOME that is installed."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-vfs-monikers/summary
@@ -1196,7 +1395,9 @@
#. tumbleweed/gnome-vfs-monikers/description
#. leap/gnome-vfs-monikers/description
-msgid "gnome-vfs-monikers contains all Bonobo monikers that were previously in the main gnome-vfs package."
+msgid ""
+"gnome-vfs-monikers contains all Bonobo monikers that were previously in the "
+"main gnome-vfs package."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-sharp2/gnome-vfs-sharp2/summary
@@ -1223,7 +1424,12 @@
#. tumbleweed/gnome-vfs2/gnome-vfs2-32bit/description
#. leap/gnome-vfs2/description
#. leap/gnome-vfs2/gnome-vfs2-32bit/description
-msgid "GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation of the Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and others. It provides a URI-based API, a back-end supporting asynchronous file operations, a MIME type manipulation library, and other features."
+msgid ""
+"GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation of the "
+"Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with "
+"several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and "
+"others. It provides a URI-based API, a back-end supporting asynchronous file "
+"operations, a MIME type manipulation library, and other features."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-web-photo/summary
@@ -1233,7 +1439,9 @@
#. tumbleweed/gnome-web-photo/description
#. leap/gnome-web-photo/description
-msgid "GNOME Web Photographer is a tool to generate full-size image files and thumbnails from HTML files and web pages."
+msgid ""
+"GNOME Web Photographer is a tool to generate full-size image files and "
+"thumbnails from HTML files and web pages."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-themes-standard/gtk2-theming-engine-adwaita/summary
@@ -1271,9 +1479,11 @@
#. tumbleweed/gnome-keyring/libgck-modules-gnome-keyring/description
#. leap/gnome-keyring/libgck-modules-gnome-keyring/description
msgid ""
-"GCK is a wrapper based on GLib implementing the PKCS#11 (Cryptoki) interface.\n"
+"GCK is a wrapper based on GLib implementing the PKCS#11 (Cryptoki) "
+"interface.\n"
"\n"
-"This package contains various PKCS#11 modules, to expose keys and certificates from different sources."
+"This package contains various PKCS#11 modules, to expose keys and "
+"certificates from different sources."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-dictionary/libgdict-1_0-10/summary
@@ -1307,7 +1517,11 @@
#. leap/gnome-desktop2/libgnome-desktop-2-17/description
#. leap/gnome-desktop2/libgnome-desktop-2-17-32bit/description
#. leap/gnome-desktop2/libgnome-desktop-2-devel/description
-msgid "The libgnome-desktop library provides API shared by several applications on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons. There is no API or ABI guarantee, although we are doing our best to provide stability. Documentation for the API is available with gtk-doc."
+msgid ""
+"The libgnome-desktop library provides API shared by several applications on "
+"the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons. There "
+"is no API or ABI guarantee, although we are doing our best to provide "
+"stability. Documentation for the API is available with gtk-doc."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-desktop2/libgnome-desktop-2-devel/summary
@@ -1324,7 +1538,9 @@
#. leap/gnome-desktop/libgnome-desktop-3-10/description
#. leap/gnome-desktop/libgnome-desktop-3-10-32bit/description
#. leap/gnome-desktop/libgnome-desktop-3-devel/description
-msgid "The libgnome-desktop library provides API shared by several applications on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons."
+msgid ""
+"The libgnome-desktop library provides API shared by several applications on "
+"the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-desktop/libgnome-desktop-3_0-common/summary
@@ -1335,7 +1551,8 @@
#. tumbleweed/gnome-desktop/libgnome-desktop-3_0-common/description
#. leap/gnome-desktop/libgnome-desktop-3_0-common/description
msgid ""
-"The libgnome-desktop library provides API shared by several applications on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons.\n"
+"The libgnome-desktop library provides API shared by several applications on "
+"the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons.\n"
"\n"
"This package contains data files used by libgnome-dekstop."
msgstr ""
@@ -1361,7 +1578,9 @@
#. tumbleweed/gnome-terminal/nautilus-extension-terminal/description
#. leap/gnome-terminal/nautilus-extension-terminal/description
-msgid "This is a nautilus extension that allows you to open a terminal in arbitrary folders."
+msgid ""
+"This is a nautilus extension that allows you to open a terminal in arbitrary "
+"folders."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-dvb-daemon/python-gnome-dvb-daemon/summary
@@ -1370,9 +1589,12 @@
#. tumbleweed/gnome-dvb-daemon/python-gnome-dvb-daemon/description
msgid ""
-"DVB Daemon is a daemon written in Vala to setup your DVB devices, record and watch TV shows and browse EPG. It can be controlled directly via its D-Bus interface or with UI applications that come with it.\n"
+"DVB Daemon is a daemon written in Vala to setup your DVB devices, record and "
+"watch TV shows and browse EPG. It can be controlled directly via its D-Bus "
+"interface or with UI applications that come with it.\n"
"\n"
-"This package contains a a Python library to use the D-Bus interfaces of DVB Daemon."
+"This package contains a a Python library to use the D-Bus interfaces of DVB "
+"Daemon."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-python-desktop/python-gnomedesktop/summary
@@ -1471,7 +1693,9 @@
#. tumbleweed/gnome-dvb-daemon/totem-plugin-gnome-dvb-daemon/description
msgid ""
-"DVB Daemon is a daemon written in Vala to setup your DVB devices, record and watch TV shows and browse EPG. It can be controlled directly via its D-Bus interface or with UI applications that come with it.\n"
+"DVB Daemon is a daemon written in Vala to setup your DVB devices, record and "
+"watch TV shows and browse EPG. It can be controlled directly via its D-Bus "
+"interface or with UI applications that come with it.\n"
"\n"
"This package contains a Totem plugin to use your DVB devices."
msgstr ""
@@ -1484,9 +1708,11 @@
#. tumbleweed/gnome-menus/typelib-1_0-GMenu-3_0/description
#. leap/gnome-menus/typelib-1_0-GMenu-3_0/description
msgid ""
-"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu Specification\" from freedesktop.org\n"
+"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu "
+"Specification\" from freedesktop.org\n"
"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for the libgnome-menu library."
+"This package provides the GObject Introspection bindings for the "
+"libgnome-menu library."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-bluetooth/typelib-1_0-GnomeBluetooth-1_0/summary
@@ -1497,9 +1723,11 @@
#. tumbleweed/gnome-bluetooth/typelib-1_0-GnomeBluetooth-1_0/description
#. leap/gnome-bluetooth/typelib-1_0-GnomeBluetooth-1_0/description
msgid ""
-"The gnome-bluetooth package contains graphical utilities to setup, monitor and use Bluetooth devices.\n"
+"The gnome-bluetooth package contains graphical utilities to setup, monitor "
+"and use Bluetooth devices.\n"
"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for the gnome-bluetooth library."
+"This package provides the GObject Introspection bindings for the "
+"gnome-bluetooth library."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-desktop/typelib-1_0-GnomeDesktop-3_0/summary
@@ -1511,7 +1739,8 @@
#. tumbleweed/gnome-desktop/typelib-1_0-GnomeDesktop-3_0/description
#. leap/gnome-desktop/typelib-1_0-GnomeDesktop-3_0/description
msgid ""
-"The libgnome-desktop library provides API shared by several applications on the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons.\n"
+"The libgnome-desktop library provides API shared by several applications on "
+"the desktop, but that cannot live in the platform for various reasons.\n"
"\n"
"This package provides the GObject Introspection bindings for libgnome-desktop."
msgstr ""
@@ -1524,9 +1753,11 @@
#. tumbleweed/gnome-online-accounts/typelib-1_0-Goa-1_0/description
#. leap/gnome-online-accounts/typelib-1_0-Goa-1_0/description
msgid ""
-"gnome-online-accounts provides interfaces so applications and libraries in GNOME can access the user's online accounts.\n"
+"gnome-online-accounts provides interfaces so applications and libraries in "
+"GNOME can access the user's online accounts.\n"
"\n"
-"This package provides the GObject Introspection bindings for the libgoa client library."
+"This package provides the GObject Introspection bindings for the libgoa "
+"client library."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-desktop-sharp2/vte016-sharp/summary
@@ -1566,7 +1797,10 @@
#. tumbleweed/gnome-activity-journal/description
#. leap/gnome-activity-journal/description
-msgid "GNOME Activity Journal is a tool for easily browsing and finding files on your computer. It keeps a chronological journal of all file activity and supports tagging and establishing relationships between groups of files."
+msgid ""
+"GNOME Activity Journal is a tool for easily browsing and finding files on "
+"your computer. It keeps a chronological journal of all file activity and "
+"supports tagging and establishing relationships between groups of files."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-activity-journal/gnome-activity-journal-lang/summary
@@ -1749,11 +1983,16 @@
#. tumbleweed/gnome-colors-icon-theme/description
#. leap/gnome-colors-icon-theme/description
msgid ""
-"The GNOME-Colors is a project that aims to make the GNOME desktop as elegant, consistent and colorful as possible.\n"
+"The GNOME-Colors is a project that aims to make the GNOME desktop as elegant, "
+"consistent and colorful as possible.\n"
"\n"
-"The current goal is to allow full color customization of themes, icons, GDM logins and splash screens. There are already five full color-schemes available; Brave (Blue), Human (Orange), Wine (Red), Noble (Purple) and Wise (Green).\n"
+"The current goal is to allow full color customization of themes, icons, GDM "
+"logins and splash screens. There are already five full color-schemes "
+"available; Brave (Blue), Human (Orange), Wine (Red), Noble (Purple) and Wise "
+"(Green).\n"
"\n"
-"GNOME-Colors is mostly inspired/based on Tango, GNOME, Elementary, Tango-Generator and many other open-source projects."
+"GNOME-Colors is mostly inspired/based on Tango, GNOME, Elementary, "
+"Tango-Generator and many other open-source projects."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-commander/gnome-commander-lang/summary
@@ -1773,7 +2012,8 @@
#. tumbleweed/gnome-common/description
#. leap/gnome-common/description
-msgid "Gnome-common includes files used by to build GNOME and GNOME applications."
+msgid ""
+"Gnome-common includes files used by to build GNOME and GNOME applications."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-contacts/gnome-contacts-lang/summary
@@ -1828,7 +2068,8 @@
#. tumbleweed/gnome-devel-docs/description
#. leap/gnome-devel-docs/description
msgid "This package contains documents that are useful for GNOME developers."
-msgstr "Het pakket bevat documenten die nuttig zijn voor ontwikkelaars van GNOME."
+msgstr ""
+"Het pakket bevat documenten die nuttig zijn voor ontwikkelaars van GNOME."
#. tumbleweed/gnome-devel-docs/gnome-devel-docs-lang/summary
#. leap/gnome-devel-docs/gnome-devel-docs-lang/summary
@@ -1901,7 +2142,11 @@
#. tumbleweed/gnome-doc-utils/gnome-doc-utils-devel/description
#. leap/gnome-doc-utils/description
#. leap/gnome-doc-utils/gnome-doc-utils-devel/description
-msgid "The gnome-doc-utils package is a collection of documentation utilities for the GNOME project. Notably, it contains utilities for building documentation and all auxiliary files in your source tree. It also contains the DocBook XSLT stylesheets that were once distributed with Yelp."
+msgid ""
+"The gnome-doc-utils package is a collection of documentation utilities for "
+"the GNOME project. Notably, it contains utilities for building documentation "
+"and all auxiliary files in your source tree. It also contains the DocBook "
+"XSLT stylesheets that were once distributed with Yelp."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-doc-utils/gnome-doc-utils-lang/summary
@@ -1955,7 +2200,9 @@
#. tumbleweed/gnome-games-extra-data/description
#. leap/gnome-games-extra-data/description
-msgid "This package contains extra data files for the gnome-games package. At the moment this is almost entirely extra themes and artwork for the games."
+msgid ""
+"This package contains extra data files for the gnome-games package. At the "
+"moment this is almost entirely extra themes and artwork for the games."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-games-scripts/summary
@@ -1966,7 +2213,8 @@
#. tumbleweed/gnome-games-scripts/description
#. leap/gnome-games-scripts/description
msgid ""
-"gnome-games-scripts is nothing more than a helper package producing the post scriptlets for various gnome-games descendents.\n"
+"gnome-games-scripts is nothing more than a helper package producing the post "
+"scriptlets for various gnome-games descendents.\n"
"\n"
"The script does not serve much purpose out of this usecase."
msgstr ""
@@ -1979,7 +2227,9 @@
#. tumbleweed/gnome-getting-started-docs/description
#. leap/gnome-getting-started-docs/description
-msgid "This package contains the Getting Started guide which is packaged and shipped as gnome-getting-started-docs in the core GNOME distribution."
+msgid ""
+"This package contains the Getting Started guide which is packaged and shipped "
+"as gnome-getting-started-docs in the core GNOME distribution."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-getting-started-docs/gnome-getting-started-docs-lang/summary
@@ -1999,7 +2249,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-gmail/description
-msgid "This package makes Gmail a choice in the Gnome control panel for the default mail handler. It opens in the default web browser."
+msgid ""
+"This package makes Gmail a choice in the Gnome control panel for the default "
+"mail handler. It opens in the default web browser."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-gmail/gnome-gmail-lang/summary
@@ -2038,7 +2290,8 @@
#. tumbleweed/gnome-icon-theme-extras/description
#. leap/gnome-icon-theme-extras/description
msgid "Extra GNOME icons for specific devices and file types."
-msgstr "Extra pictogrammen van GNOME voor specifieke apparaten en bestandstypen."
+msgstr ""
+"Extra pictogrammen van GNOME voor specifieke apparaten en bestandstypen."
#. tumbleweed/gnome-icon-theme-symbolic/summary
#. leap/gnome-icon-theme-symbolic/summary
@@ -2049,9 +2302,13 @@
#. tumbleweed/gnome-icon-theme-symbolic/description
#. leap/gnome-icon-theme-symbolic/description
msgid ""
-"The purpose of this icon theme is to extend the base icon theme that follows the Tango style guidelines for specific purposes. This would include OSD messages, panel system/notification area, and possibly menu icons.\n"
+"The purpose of this icon theme is to extend the base icon theme that follows "
+"the Tango style guidelines for specific purposes. This would include OSD "
+"messages, panel system/notification area, and possibly menu icons.\n"
"\n"
-"Icons follow the naming specification, but have a -symbolic suffix, so only applications specifically looking up these symbolic icons will render them. If a -symbolic icon is missing, the app will fall back to the regular name."
+"Icons follow the naming specification, but have a -symbolic suffix, so only "
+"applications specifically looking up these symbolic icons will render them. "
+"If a -symbolic icon is missing, the app will fall back to the regular name."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-initial-setup/gnome-initial-setup-lang/summary
@@ -2132,7 +2389,8 @@
#. tumbleweed/gnome-menus-branding-openSUSE/description
#. leap/gnome-menus-branding-openSUSE/description
msgid ""
-"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu Specification\" from freedesktop.org:\n"
+"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu "
+"Specification\" from freedesktop.org:\n"
"\n"
"http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec\n"
"\n"
@@ -2148,7 +2406,8 @@
#. tumbleweed/gnome-menus/gnome-menus-branding-upstream/description
#. leap/gnome-menus/gnome-menus-branding-upstream/description
msgid ""
-"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu Specification\" from freedesktop.org:\n"
+"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu "
+"Specification\" from freedesktop.org:\n"
"\n"
"http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec\n"
"\n"
@@ -2172,7 +2431,9 @@
#. tumbleweed/gnome-mime-data/description
#. leap/gnome-mime-data/description
-msgid "This module contains the base MIME and application database for GNOME. It is meant to be accessed through the MIME functions in GNOMEVFS."
+msgid ""
+"This module contains the base MIME and application database for GNOME. It is "
+"meant to be accessed through the MIME functions in GNOMEVFS."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-mines/gnome-mines-lang/summary
@@ -2272,7 +2533,9 @@
#. tumbleweed/gnome-patch-translation/description
#. leap/gnome-patch-translation/description
-msgid "This package provides scripts for collecting strings changed in RPM patches and merging them to one translation compendium."
+msgid ""
+"This package provides scripts for collecting strings changed in RPM patches "
+"and merging them to one translation compendium."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-phone-manager/gnome-phone-manager-lang/summary
@@ -2336,7 +2599,11 @@
#. tumbleweed/gnome-schedule/description
#. leap/gnome-schedule/description
-msgid "Gnome-schedule is a graphical user interface that leverages the power of vixie-cron, dcron and at to manage your crontab file and provide an easy way to schedule tasks on your computer. It supports recurrent (periodical) tasks and tasks that happen only once in the future."
+msgid ""
+"Gnome-schedule is a graphical user interface that leverages the power of "
+"vixie-cron, dcron and at to manage your crontab file and provide an easy way "
+"to schedule tasks on your computer. It supports recurrent (periodical) tasks "
+"and tasks that happen only once in the future."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-schedule/gnome-schedule-lang/summary
@@ -2403,9 +2670,11 @@
#. tumbleweed/gnome-shell-extensions/gnome-shell-classic/description
#. leap/gnome-shell-extensions/gnome-shell-classic/description
msgid ""
-"This GNOME Shell extension adds a power off item in the status menu, and provides the ability to hibernate.\n"
+"This GNOME Shell extension adds a power off item in the status menu, and "
+"provides the ability to hibernate.\n"
"\n"
-"This package provides the extensions required to switch to gnome-shell classic and also installs the required session files."
+"This package provides the extensions required to switch to gnome-shell "
+"classic and also installs the required session files."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-shell-extensions/gnome-shell-extensions-common/summary
@@ -2418,7 +2687,8 @@
#. leap/gnome-shell-extensions/gnome-shell-extensions-common/description
#, fuzzy
msgid "This package provides files common to several GNOME Shell Extensions"
-msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
#. tumbleweed/gnome-shell-extensions/gnome-shell-extensions-common-lang/summary
#. leap/gnome-shell-extensions/gnome-shell-extensions-common-lang/summary
@@ -2451,7 +2721,9 @@
#. tumbleweed/gnome-weather/gnome-shell-search-provider-gnome-weather/description
#. leap/gnome-weather/gnome-shell-search-provider-gnome-weather/description
-msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Weather."
+msgid ""
+"This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search "
+"results from GNOME Weather."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-software/gnome-software-lang/summary
@@ -2576,7 +2848,8 @@
#. tumbleweed/gnome-themes/description
#. leap/gnome-themes/description
-msgid "GNOME themes, including Ximian Industrial and selected background images."
+msgid ""
+"GNOME themes, including Ximian Industrial and selected background images."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-themes-standard/gnome-themes-accessibility/summary
@@ -2598,7 +2871,8 @@
#. leap/gnome-themes-extras/description
#, fuzzy
msgid "This package contains several extra GNOME themes."
-msgstr "<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dit menu bevat de koppelingen die verwijzen naar de documentinformatie.</p>"
#. tumbleweed/gnome-themes/gnome-themes-lang/summary
#. leap/gnome-themes/gnome-themes-lang/summary
@@ -2629,7 +2903,9 @@
#. tumbleweed/gnome-tweak-tool/description
#. leap/gnome-tweak-tool/description
-msgid "GNOME Tweak Tool is an application for changing the advanced settings of GNOME 3."
+msgid ""
+"GNOME Tweak Tool is an application for changing the advanced settings of "
+"GNOME 3."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-tweak-tool/gnome-tweak-tool-lang/summary
@@ -2683,7 +2959,11 @@
#. tumbleweed/gnome-vfs2/gnome-vfs2-doc/description
#. leap/gnome-vfs2/gnome-vfs2-doc/description
msgid ""
-"GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation for the Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and more. It provides a URI-based API, a back-end that supports asynchronous file operations, a MIME type manipulation library, and other features.\n"
+"GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation for the "
+"Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with "
+"several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and more. "
+"It provides a URI-based API, a back-end that supports asynchronous file "
+"operations, a MIME type manipulation library, and other features.\n"
"\n"
"This package contains additional documentation for the main package."
msgstr ""
@@ -2707,7 +2987,8 @@
#. tumbleweed/gnome-video-effects/gnome-video-effects-devel/description
#. leap/gnome-video-effects/description
#. leap/gnome-video-effects/gnome-video-effects-devel/description
-msgid "A collection of GStreamer effects to be used in different GNOME Modules."
+msgid ""
+"A collection of GStreamer effects to be used in different GNOME Modules."
msgstr ""
#. tumbleweed/gnome-video-effects/gnome-video-effects-devel/summary
@@ -2779,7 +3060,9 @@
#. tumbleweed/gnome-doc-utils/xml2po-devel/description
#. leap/gnome-doc-utils/xml2po/description
#. leap/gnome-doc-utils/xml2po-devel/description
-msgid "xml2po is a simple Python program which extracts translatable content from free-form XML documents and outputs gettext compatible POT files."
+msgid ""
+"xml2po is a simple Python program which extracts translatable content from "
+"free-form XML documents and outputs gettext compatible POT files."
msgstr ""
#~ msgid "This package contains some common GLX-based demos."
Modified: trunk/packages/nl/po/leechcraft.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/leechcraft.nl.po 2016-02-04 09:21:49 UTC (rev 95668)
+++ trunk/packages/nl/po/leechcraft.nl.po 2016-02-04 09:35:39 UTC (rev 95669)
@@ -1,16 +1,18 @@
# This file was automatically generated
+# Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-02 01:17:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-02 01:17:11\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-04 10:30+0100\n"
+"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <opensuse-nl(a)opensuse.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. tumbleweed/leechcraft/summary
#. leap/leechcraft/summary
@@ -20,13 +22,19 @@
#. tumbleweed/leechcraft/description
#. leap/leechcraft/description
msgid ""
-"This package provides core executable of Leechcraft. LeechCraft is a free modular \"Internet client\" application.\n"
+"This package provides core executable of Leechcraft. LeechCraft is a free "
+"modular \"Internet client\" application.\n"
"\n"
-"LeechCraft allows to browse the web, read RSS/Atom feeds, download files via BitTorrent, HTTP, FTP and DC, automatically stream, download or play podcasts and other media files and much more.\n"
+"LeechCraft allows to browse the web, read RSS/Atom feeds, download files via "
+"BitTorrent, HTTP, FTP and DC, automatically stream, download or play podcasts "
+"and other media files and much more.\n"
"\n"
-"Features can be easily added via plugins that can be integrated with each other with no effert while staying abstract from the exact implementation.\n"
+"Features can be easily added via plugins that can be integrated with each "
+"other with no effert while staying abstract from the exact implementation.\n"
"\n"
-"This package contains the main LeechCraft executable, which connects all the plugins with each other, routes requests between them, tracks dependencies and performs several other housekeeping tasks."
+"This package contains the main LeechCraft executable, which connects all the "
+"plugins with each other, routes requests between them, tracks dependencies "
+"and performs several other housekeeping tasks."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-advancednotifications/summary
@@ -52,7 +60,12 @@
msgid ""
"This package provides a RSS/Atom feed reader plugin for LeechCraft.\n"
"\n"
-"It features: * RSS 0.92/0.93/1.0/2.0, Atom 0.3/1.0; * extensions like GeoRSS, MediaRSS, Comment API etc; * OPML support; * broadcatching and fetching arbitrary data with regexps; * tape mode for news display; * individual options for each channel like update interval; * storage either in SQLite or PostgreSQL; * exporting feeds to FB2 for further reading on handheld devices.\n"
+"It features: * RSS 0.92/0.93/1.0/2.0, Atom 0.3/1.0; * extensions like "
+"GeoRSS, MediaRSS, Comment API etc; * OPML support; * broadcatching and "
+"fetching arbitrary data with regexps; * tape mode for news display; * "
+"individual options for each channel like update interval; * storage either "
+"in SQLite or PostgreSQL; * exporting feeds to FB2 for further reading on "
+"handheld devices.\n"
"\n"
"A web browser plugin is recommended to show the news in a fancy way."
msgstr ""
@@ -67,9 +80,13 @@
msgid ""
"This package provides a body fetch plugin for LeechCraft Aggregator.\n"
"\n"
-"It allows to automatically fetch full bodies of news items and replace the original teasers from RSS feeds with them, so that it appears like the full news stories were originally there.\n"
+"It allows to automatically fetch full bodies of news items and replace the "
+"original teasers from RSS feeds with them, so that it appears like the full "
+"news stories were originally there.\n"
"\n"
-"Fetching is done according to little scripts called recipes. For this to work, a script provider like Qrosp should be installed. Please refer to the guide to writing recipes if you are interested in writing your own ones."
+"Fetching is done according to little scripts called recipes. For this to "
+"work, a script provider like Qrosp should be installed. Please refer to the "
+"guide to writing recipes if you are interested in writing your own ones."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-aggregator-webaccess/summary
@@ -77,7 +94,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-aggregator-webaccess/description
-msgid "WebAccess provides a basic web interface for the Aggregator feed reader, so one can read news articles from a mobile device or another machine."
+msgid ""
+"WebAccess provides a basic web interface for the Aggregator feed reader, so "
+"one can read news articles from a mobile device or another machine."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-anhero/summary
@@ -103,23 +122,30 @@
msgid ""
"This package provides a screenshooter plugin for LeechCraft.\n"
"\n"
-"It allows to make screenshots of LeechCraft and then either save them locally or upload them to an imagebin."
+"It allows to make screenshots of LeechCraft and then either save them locally "
+"or upload them to an imagebin."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth/summary
#. leap/leechcraft/leechcraft-azoth/summary
-#, fuzzy
msgid "LeechCraft Instant messenger Module"
-msgstr "Instant Messenger"
+msgstr "LeechCraft Instant Messenger module"
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-azoth/description
msgid ""
"This package provides a modular IM client for LeechCraft.\n"
"\n"
-"Totally in the spirit of LeechCraft, Azoth is modular itself. For example, protocols are provided by corresponding plugins, so Azoth is a multiprotocol client as well. Modularity also allows Azoth to be flexible, extensible and enables the modules to use each other and avoid code and functionality duplication.\n"
+"Totally in the spirit of LeechCraft, Azoth is modular itself. For example, "
+"protocols are provided by corresponding plugins, so Azoth is a multiprotocol "
+"client as well. Modularity also allows Azoth to be flexible, extensible and "
+"enables the modules to use each other and avoid code and functionality "
+"duplication.\n"
"\n"
-"Unlike other multiprotocol clients which tend to implement only those features that are present in all the protocols, Azoth is modelled after the XMPP protocol, aiming to provide extensive and full support for XMPP while remaining usable for other protocols."
+"Unlike other multiprotocol clients which tend to implement only those "
+"features that are present in all the protocols, Azoth is modelled after the "
+"XMPP protocol, aiming to provide extensive and full support for XMPP while "
+"remaining usable for other protocols."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-abbrev/summary
@@ -129,7 +155,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-abbrev/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-azoth-abbrev/description
-msgid "This package provides abbreviations via commands like /abbrev, /unabbrev and /listabbrevs for LeechCraft Azoth."
+msgid ""
+"This package provides abbreviations via commands like /abbrev, /unabbrev and "
+"/listabbrevs for LeechCraft Azoth."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-acetamide/summary
@@ -142,7 +170,8 @@
msgid ""
"This package provides an IRC protocol plugin for LeechCraft Azoth.\n"
"\n"
-"Features: * Secure Sockets Layer (SSL) cryptographic protocol. * Channels bookmarks. * Automatic password entry. * Automatic logging on."
+"Features: * Secure Sockets Layer (SSL) cryptographic protocol. * Channels "
+"bookmarks. * Automatic password entry. * Automatic logging on."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-adiumstyles/summary
@@ -153,7 +182,8 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-adiumstyles/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-azoth-adiumstyles/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides an Adium styles support plugin for LeechCraft Azoth."
+msgid ""
+"This package provides an Adium styles support plugin for LeechCraft Azoth."
msgstr "Het pakket is niet ondertekend"
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-astrality/summary
@@ -166,7 +196,8 @@
"\n"
"It supportes various protocols provided by telepathy framework.\n"
"\n"
-"Features: * Telepathy account creation. * In-band account registration. * Standard one-to-one chats. * Nick resolution."
+"Features: * Telepathy account creation. * In-band account registration. * "
+"Standard one-to-one chats. * Nick resolution."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-autoidler/summary
@@ -218,9 +249,13 @@
msgid ""
"This package provides a chat history plugin for LeechCraft Azoth.\n"
"\n"
-"Azoth ChatHistory, as the name implies, stores the history of chat sessions. It supports storing history from normal one-to-one chats as well as from multiuser conferences and private chats in conferences. It also allows to search the logs by SQL's LIKE expressions. SQLite is used for storage.\n"
+"Azoth ChatHistory, as the name implies, stores the history of chat sessions. "
+"It supports storing history from normal one-to-one chats as well as from "
+"multiuser conferences and private chats in conferences. It also allows to "
+"search the logs by SQL's LIKE expressions. SQLite is used for storage.\n"
"\n"
-"Features: * Stores history from normal chats, multiuser conferences and private chats. * Supports searching logs. * SQLite-based."
+"Features: * Stores history from normal chats, multiuser conferences and "
+"private chats. * Supports searching logs. * SQLite-based."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-depester/summary
@@ -256,9 +291,8 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-herbicide/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-azoth-herbicide/description
-#, fuzzy
msgid "This package provides a basic antispam plugin for LeechCraft Azoth."
-msgstr "Dit pakket levert een C++ interface voor Cairo"
+msgstr "Dit pakket levert een basis antispam-plugin voor LeechCraft Azoth."
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-hili/summary
#. leap/leechcraft/leechcraft-azoth-hili/summary
@@ -320,7 +354,8 @@
msgid ""
"This package provides a LastSeen plugin for LeechCraft Azoth.\n"
"\n"
-"It allows to record of contacts' last online and availability time at client's side. It doesn't depend on the concrete protocol implementation."
+"It allows to record of contacts' last online and availability time at "
+"client's side. It doesn't depend on the concrete protocol implementation."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-metacontacts/summary
@@ -331,7 +366,8 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-metacontacts/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-azoth-metacontacts/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides a metacontacts support plugin for LeechCraft Azoth."
+msgid ""
+"This package provides a metacontacts support plugin for LeechCraft Azoth."
msgstr "Dit pakket levert de documentatie voor GLM bibliotheek."
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-modnok/summary
@@ -346,7 +382,11 @@
"\n"
"It allows to render and display LaTeX formulae directly in chat windows.\n"
"\n"
-"It doesn't depend on the underlying protocol, and if the protocol supports rich text formatting in outgoing messages, it is able to replace the formulas with corresponding images in outgoing messages as well, so your buddies would see nice rendered formulas instead of raw LaTeX code, even if their client doesn't have a LaTeX formatter."
+"It doesn't depend on the underlying protocol, and if the protocol supports "
+"rich text formatting in outgoing messages, it is able to replace the formulas "
+"with corresponding images in outgoing messages as well, so your buddies would "
+"see nice rendered formulas instead of raw LaTeX code, even if their client "
+"doesn't have a LaTeX formatter."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-mucommands/summary
@@ -356,7 +396,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-mucommands/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-azoth-mucommands/description
-msgid "This package provides some common conference-oriented commands like /vcard, /time, /last, /subject, /kick, /ban and so on for LeechCraft Azoth."
+msgid ""
+"This package provides some common conference-oriented commands like /vcard, "
+"/time, /last, /subject, /kick, /ban and so on for LeechCraft Azoth."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-murm/summary
@@ -366,7 +408,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-murm/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-azoth-murm/description
-msgid "This package provides a special protocol subplugin for extensive VKontakte messaging support plugin for LeechCraft Azoth."
+msgid ""
+"This package provides a special protocol subplugin for extensive VKontakte "
+"messaging support plugin for LeechCraft Azoth."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-nativeemoticons/summary
@@ -390,7 +434,8 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-otroid/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-azoth-otroid/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides support Off-the-Record messaging for LeechCraft Azoth."
+msgid ""
+"This package provides support Off-the-Record messaging for LeechCraft Azoth."
msgstr "Dit pakket levert de documentatie voor GLM bibliotheek."
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-rosenthal/summary
@@ -414,7 +459,8 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-shx/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-azoth-shx/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides a shell command runner plugin for LeechCraft Azoth."
+msgid ""
+"This package provides a shell command runner plugin for LeechCraft Azoth."
msgstr "Dit pakket bevat de hoofduitvoerplugins voor libdao."
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-standardstyles/summary
@@ -425,7 +471,8 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-standardstyles/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-azoth-standardstyles/description
msgid ""
-"This package provides an standard styles support plugin for LeechCraft Azoth.\n"
+"This package provides an standard styles support plugin for LeechCraft "
+"Azoth.\n"
"\n"
"Standard styles are ones in LeechCraft's own format."
msgstr ""
@@ -442,9 +489,13 @@
"\n"
"MRIM protocol is used in the Mail.Ru Agent IM service.\n"
"\n"
-"Vader is based on an own implementation of the MRIM protocol, partially based on available (and outdated) official specs and partly reverse-engineered.\n"
+"Vader is based on an own implementation of the MRIM protocol, partially based "
+"on available (and outdated) official specs and partly reverse-engineered.\n"
"\n"
-"The following protocol features are supported: * Extended statuses. * Attention requests (alarms). * Publishing current tune and fetching others' tune. * Message delivery receipts. * Mailbox notifications. * Opening mailbox without login. * Authorization management. * Grouping contacts."
+"The following protocol features are supported: * Extended statuses. * "
+"Attention requests (alarms). * Publishing current tune and fetching others' "
+"tune. * Message delivery receipts. * Mailbox notifications. * Opening "
+"mailbox without login. * Authorization management. * Grouping contacts."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-velvetbird/summary
@@ -481,7 +532,15 @@
msgid ""
"This package provides a XMPP protocol plugin for LeechCraft Azoth.\n"
"\n"
-"Feature highlights: * Media calls support (Jingle). * Support for PEP and current user activity, mood, tune and location. * Bookmarks with autojoin support. * Full support for MUCs. * Notifications about chat state participation. * Service discovery support. * Gateway support, with registration. * Support for various file transfer methods. * In-band registration of accounts (right from the client). * Privacy lists. * Encrypted and signed messages and presences. * Full CAPTCHA support. * Support for ad-hoc commands. * Support for exchanging roster items. * Search for contacts in Jabber."
+"Feature highlights: * Media calls support (Jingle). * Support for PEP and "
+"current user activity, mood, tune and location. * Bookmarks with autojoin "
+"support. * Full support for MUCs. * Notifications about chat state "
+"participation. * Service discovery support. * Gateway support, with "
+"registration. * Support for various file transfer methods. * In-band "
+"registration of accounts (right from the client). * Privacy lists. * "
+"Encrypted and signed messages and presences. * Full CAPTCHA support. * "
+"Support for ad-hoc commands. * Support for exchanging roster items. * "
+"Search for contacts in Jabber."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-azoth-xtazy/summary
@@ -509,7 +568,15 @@
"\n"
"It is feature-rich, fast and efficient.\n"
"\n"
-"Features * Support for DHT. * Magnet links support. * Sequential download mode where torrent is download sequentially. * Torrents queue, limiting number of seeding/leeching torrents. * Ability to rename files and directories in the torrent. * Selective download: possibility to select specific files from torrent. * Continue downloads left by any other client. * Support for sparse files. * Tags for torrents. * Global and per-torrent speed limits. * Connection number limits. * Fast resume support to avoid long startup times. * IP filter to block/unblock unwanted peers. * Support for extension protocol etc."
+"Features * Support for DHT. * Magnet links support. * Sequential download "
+"mode where torrent is download sequentially. * Torrents queue, limiting "
+"number of seeding/leeching torrents. * Ability to rename files and "
+"directories in the torrent. * Selective download: possibility to select "
+"specific files from torrent. * Continue downloads left by any other client. "
+"* Support for sparse files. * Tags for torrents. * Global and per-torrent "
+"speed limits. * Connection number limits. * Fast resume support to avoid "
+"long startup times. * IP filter to block/unblock unwanted peers. * Support "
+"for extension protocol etc."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-blasq/summary
@@ -532,7 +599,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-blasq-deathnote/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-blasq-deathnote/description
-msgid "This package provides a LiveJournal FotoBilder image storage client subplugin for LeechCraft Blasq."
+msgid ""
+"This package provides a LiveJournal FotoBilder image storage client subplugin "
+"for LeechCraft Blasq."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-blasq-rappor/summary
@@ -543,7 +612,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-blasq-rappor/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-blasq-rappor/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides a VKontakte image storage client subplugin for LeechCraft Blasq."
+msgid ""
+"This package provides a VKontakte image storage client subplugin for "
+"LeechCraft Blasq."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-blasq-spegnersi/summary
@@ -554,7 +625,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-blasq-spegnersi/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-blasq-spegnersi/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides a Flickr image storage client subplugin for LeechCraft Blasq."
+msgid ""
+"This package provides a Flickr image storage client subplugin for LeechCraft "
+"Blasq."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-blasq-vangog/summary
@@ -565,7 +638,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-blasq-vangog/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-blasq-vangog/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides a Picasa image storage client subplugin for LeechCraft Blasq."
+msgid ""
+"This package provides a Picasa image storage client subplugin for LeechCraft "
+"Blasq."
msgstr "Dit pakket biedt de Brasero-extensie voor Nautilus."
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-blogique/summary
@@ -589,7 +664,8 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-blogique-hestia/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-blogique-hestia/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides a local blogging subplugin for LeechCraft Blogique."
+msgid ""
+"This package provides a local blogging subplugin for LeechCraft Blogique."
msgstr "Het pakket is niet ondertekend"
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-blogique-metida/summary
@@ -623,7 +699,10 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-cpuload/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-cpuload/description
-msgid "This package provides a quark for monitoring the CPU usage for LeechCraft SB2. Monitoring memory and swap will also be probably added later. For now it uses /proc/stat."
+msgid ""
+"This package provides a quark for monitoring the CPU usage for LeechCraft "
+"SB2. Monitoring memory and swap will also be probably added later. For now it "
+"uses /proc/stat."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-cstp/summary
@@ -636,9 +715,11 @@
msgid ""
"This package provides HTTP implementation plugin for LeechCraft.\n"
"\n"
-"It is a clean and simple HTTP implementation. Mainly used by many other plugins, like Aggregator or SeekThru or vGrabber.\n"
+"It is a clean and simple HTTP implementation. Mainly used by many other "
+"plugins, like Aggregator or SeekThru or vGrabber.\n"
"\n"
-"Features: * Support for redirects. * Automatic downloads from other plugins. * Support for continuing of interrupted downloads."
+"Features: * Support for redirects. * Automatic downloads from other "
+"plugins. * Support for continuing of interrupted downloads."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-dbusmanager/summary
@@ -662,7 +743,8 @@
msgid ""
"This package provides a lyrics finder plugin for LeechCraft.\n"
"\n"
-"It is a simple client for searching song lyrics on various sites. The search interface is available via LeechCraft Summary."
+"It is a simple client for searching song lyrics on various sites. The search "
+"interface is available via LeechCraft Summary."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-devel/summary
@@ -700,7 +782,8 @@
msgid ""
"This package provides a Dolozhee plugin for LeechCraft.\n"
"\n"
-"It allows to quickly and easily submit bug reports and feature requests to LeechCraft issues tracker."
+"It allows to quickly and easily submit bug reports and feature requests to "
+"LeechCraft issues tracker."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-dumbeep/summary
@@ -777,7 +860,8 @@
"\n"
"It allows to get notifications about new mail in your GMail account.\n"
"\n"
-"It has configurable frequency of the updates and the number of last unread messages shown."
+"It has configurable frequency of the updates and the number of last unread "
+"messages shown."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-harbinger/summary
@@ -801,7 +885,8 @@
msgid ""
"This package provides a history keeper plugin for LeechCraft.\n"
"\n"
-"It allows to store information about finished downloads and similar events and allows to search it by text, wildcard, regular expressions or tags."
+"It allows to store information about finished downloads and similar events "
+"and allows to search it by text, wildcard, regular expressions or tags."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-hotstreams/summary
@@ -822,7 +907,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-htthare/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-htthare/description
-msgid "This package provides content from local filesystem over LANs (and possibly WANs, but by default only LAN interfaces are listened on)."
+msgid ""
+"This package provides content from local filesystem over LANs (and possibly "
+"WANs, but by default only LAN interfaces are listened on)."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-imgaste/summary
@@ -865,9 +952,13 @@
msgid ""
"This package contains a fancy notifications plugin for LeechCraft.\n"
"\n"
-"It provides fancy kinetic notifications LeechCraft-wide instead of old-style tray-based ones. It supports notifications with HTML markup, notification actions (for example, \"Open chat\" action in a notification about incoming IM message) and is fully themable.\n"
+"It provides fancy kinetic notifications LeechCraft-wide instead of old-style "
+"tray-based ones. It supports notifications with HTML markup, notification "
+"actions (for example, \"Open chat\" action in a notification about incoming "
+"IM message) and is fully themable.\n"
"\n"
-"Features: * Supports HTML markup. * Supports notification actions. * Themable. * Platform-independent."
+"Features: * Supports HTML markup. * Supports notification actions. * "
+"Themable. * Platform-independent."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-knowhow/summary
@@ -891,7 +982,8 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-krigstask/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-krigstask/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides an applications switcher quark for LeechCraft SB2."
+msgid ""
+"This package provides an applications switcher quark for LeechCraft SB2."
msgstr "Dit pakket levert een C++ interface voor Cairo"
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-lackman/summary
@@ -904,11 +996,17 @@
msgid ""
"This package provides a package manager plugin for Leechcraft.\n"
"\n"
-"It allows to install script plugins, iconsets, translations, additional data and other similar packages.\n"
+"It allows to install script plugins, iconsets, translations, additional data "
+"and other similar packages.\n"
"\n"
-"It also supports dependencies between packages as well as versioning and automatic updates of the packages. LackMan works completely in userspace and is crossplatform by its nature.\n"
+"It also supports dependencies between packages as well as versioning and "
+"automatic updates of the packages. LackMan works completely in userspace and "
+"is crossplatform by its nature.\n"
"\n"
-"Features: * Allows installation of script plugins, icons and various other data. * Supports versioning and automatic updates of packages. * Supports dependencies between packages. * Works entirely in userspace, operating in user's home directory. * Is a crossplatform package manager."
+"Features: * Allows installation of script plugins, icons and various other "
+"data. * Supports versioning and automatic updates of packages. * Supports "
+"dependencies between packages. * Works entirely in userspace, operating in "
+"user's home directory. * Is a crossplatform package manager."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-lastfmscrobble/summary
@@ -919,9 +1017,17 @@
msgid ""
"This package contains a LastFMScrobble plugin for LeechCraft.\n"
"\n"
-"It provides support for the Last.FM service. For example, it scrobble tracks from other players, requests similar artists (on demand by other players as well), supports fetching album art, etc.\n"
+"It provides support for the Last.FM service. For example, it scrobble tracks "
+"from other players, requests similar artists (on demand by other players as "
+"well), supports fetching album art, etc.\n"
"\n"
-"Features: * Scrobbling listened tracks from other players like LMP to Last.FM. * \"Loving\" listened tracks. * Support for requesting artists that are similar to a given artist. * Automatic fetching of album art. * Support for Last.FM radio. * Fetching personalized recommendations. * Fetching recent releases of artists that are in the user's collection. * Fetching artists biography. * Configurable language of the fetched information."
+"Features: * Scrobbling listened tracks from other players like LMP to "
+"Last.FM. * \"Loving\" listened tracks. * Support for requesting artists "
+"that are similar to a given artist. * Automatic fetching of album art. * "
+"Support for Last.FM radio. * Fetching personalized recommendations. * "
+"Fetching recent releases of artists that are in the user's collection. * "
+"Fetching artists biography. * Configurable language of the fetched "
+"information."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-laughty/summary
@@ -932,7 +1038,8 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-laughty/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-laughty/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides a desktop notifications server plugin for Leechcraft."
+msgid ""
+"This package provides a desktop notifications server plugin for Leechcraft."
msgstr "Ontwikkelen met KDE"
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-launchy/summary
@@ -942,7 +1049,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-launchy/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-launchy/description
-msgid "This package provides a third-party application launcher plugin for Leechcraft."
+msgid ""
+"This package provides a third-party application launcher plugin for "
+"Leechcraft."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-lemon/summary
@@ -979,7 +1088,12 @@
"\n"
"It uses UPower on Linux.\n"
"\n"
-"Features: * Displays battery status in LeechCraft tray. * Displays battery charge and power consumption history. * Notifies other plugins about sleep and resume events. This way plugins like Azoth can disconnect from servers gracefully on hibernation and reconnect properly on startup. * Allows user to easily sleep/hibernate the system. * Notifies user when device starts discharging or charging. * Notifies user on low power level."
+"Features: * Displays battery status in LeechCraft tray. * Displays battery "
+"charge and power consumption history. * Notifies other plugins about sleep "
+"and resume events. This way plugins like Azoth can disconnect from servers "
+"gracefully on hibernation and reconnect properly on startup. * Allows user "
+"to easily sleep/hibernate the system. * Notifies user when device starts "
+"discharging or charging. * Notifies user on low power level."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-lmp/summary
@@ -992,9 +1106,12 @@
msgid ""
"This package provides a audio player plugin for LeechCraft.\n"
"\n"
-"It allows to play audio and stream audio. It uses Gstreamer as a backend thus supporting major codecs.\n"
+"It allows to play audio and stream audio. It uses Gstreamer as a backend thus "
+"supporting major codecs.\n"
"\n"
-"Features: * Support for major audio formats. * Streaming media over Internet. * Play queue. * Support for automatic podcast playing (with a plugin like Aggregator)."
+"Features: * Support for major audio formats. * Streaming media over "
+"Internet. * Play queue. * Support for automatic podcast playing (with a "
+"plugin like Aggregator)."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-lmp-brainslugz/summary
@@ -1093,7 +1210,8 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-lmp-potorchu/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides visualization effects for LeechCraft audio player."
+msgid ""
+"This package provides visualization effects for LeechCraft audio player."
msgstr "Dit pakket levert een C++ interface voor Cairo"
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-mellonetray/summary
@@ -1103,7 +1221,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-mellonetray/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-mellonetray/description
-msgid "This package provides a tray area quark for third-party apps for LeechCraft SB2."
+msgid ""
+"This package provides a tray area quark for third-party apps for LeechCraft "
+"SB2."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-monocle/summary
@@ -1155,7 +1275,8 @@
msgid ""
"This package contains a pdf subplugin for LeechCraft Monocle.\n"
"\n"
-"This package provides PDF documents support for Document viewer Module via the Poppler backend."
+"This package provides PDF documents support for Document viewer Module via "
+"the Poppler backend."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-monocle-postrus/summary
@@ -1168,7 +1289,8 @@
msgid ""
"This package contains a PostRus subplugin for LeechCraft Monocle.\n"
"\n"
-"This package provides PostScript documents support for Document viewer Module via ghostscript utils and any Monocle Pdf plugin."
+"This package provides PostScript documents support for Document viewer Module "
+"via ghostscript utils and any Monocle Pdf plugin."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-monocle-seen/summary
@@ -1181,7 +1303,8 @@
msgid ""
"This package contains a Djvu subplugin for LeechCraft Monocle.\n"
"\n"
-"This package provides Djvu documents support for Document viewer Module via the DjvuLibre backend."
+"This package provides Djvu documents support for Document viewer Module via "
+"the DjvuLibre backend."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-musiczombie/summary
@@ -1205,9 +1328,12 @@
msgid ""
"This package provides a network storage plugin for Leechcraft.\n"
"\n"
-"It allows to manage network storages like Google Drive. It is modular, so different storages can be added to it without modifying the plugin itself.\n"
+"It allows to manage network storages like Google Drive. It is modular, so "
+"different storages can be added to it without modifying the plugin itself.\n"
"\n"
-"Features: * Upload files easily from LeechCraft. * Maintain the list of uploaded files. * Delete the uploaded files (if supported by service). * Support for prolongating uploaded files (if supported by service).\n"
+"Features: * Upload files easily from LeechCraft. * Maintain the list of "
+"uploaded files. * Delete the uploaded files (if supported by service). * "
+"Support for prolongating uploaded files (if supported by service).\n"
"\n"
"Supported services: * Google Drive"
msgstr ""
@@ -1220,7 +1346,8 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-netstoremanager-googledrive/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-netstoremanager-googledrive/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides a Google Drive subplugin for Leechcraft NetStoreManager."
+msgid ""
+"This package provides a Google Drive subplugin for Leechcraft NetStoreManager."
msgstr "Het pakket is niet ondertekend"
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-networkmonitor/description
@@ -1228,7 +1355,8 @@
msgid ""
"This package provides a network monitor plugin for LeechCraft.\n"
"\n"
-"It allows to watch for HTTP requests and allows to inspect them and search through the list."
+"It allows to watch for HTTP requests and allows to inspect them and search "
+"through the list."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-newlife/summary
@@ -1243,7 +1371,11 @@
"\n"
"It allows to import settings, preferences etc. from various applications.\n"
"\n"
-"Currently it supports * Kopete: chat history. * Psi+: account settings, chat history. * Vacuum IM: account settings, chat history. * Akregator: feeds list, individual settings for each feed, like update interval and custom storage parameters, Akregator's settings. * Firefox: history, bookmarks, RSS feeds (aka Live bookmarks). * Liferea: feeds list."
+"Currently it supports * Kopete: chat history. * Psi+: account settings, "
+"chat history. * Vacuum IM: account settings, chat history. * Akregator: "
+"feeds list, individual settings for each feed, like update interval and "
+"custom storage parameters, Akregator's settings. * Firefox: history, "
+"bookmarks, RSS feeds (aka Live bookmarks). * Liferea: feeds list."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-ooronee/summary
@@ -1254,9 +1386,11 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-ooronee/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-ooronee/description
msgid ""
-"This package provides a quark handling text and images dropped on it for Leechcraft.\n"
+"This package provides a quark handling text and images dropped on it for "
+"Leechcraft.\n"
"\n"
-"The dropped data is then sent to a data filter chosen by the user. See more at http://leechcraft.org/concepts-data-filters"
+"The dropped data is then sent to a data filter chosen by the user. See more "
+"at http://leechcraft.org/concepts-data-filters"
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-otlozhu/summary
@@ -1308,9 +1442,13 @@
msgid ""
"This package provides a text editor plugin for LeechCraft.\n"
"\n"
-"It is a simple QScintilla2-based text editor. It supports basic syntax highlighting for some common file types, folding, automatic identation, and such. It also could be used as enhanced source view plugin for the Poshuku browser module, for example.\n"
+"It is a simple QScintilla2-based text editor. It supports basic syntax "
+"highlighting for some common file types, folding, automatic identation, and "
+"such. It also could be used as enhanced source view plugin for the Poshuku "
+"browser module, for example.\n"
"\n"
-"Features: * Basic syntax highlighting. * Line folding. * Basic automatic identation. * Support for multiple documents at once."
+"Features: * Basic syntax highlighting. * Line folding. * Basic automatic "
+"identation. * Support for multiple documents at once."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-poshuku/summary
@@ -1323,9 +1461,12 @@
msgid ""
"This package provides a web browser plugin for LeechCraft.\n"
"\n"
-"It is an full-featured web browser based on WebKit. Poshuku is fully extensible with plugins.\n"
+"It is an full-featured web browser based on WebKit. Poshuku is fully "
+"extensible with plugins.\n"
"\n"
-"Currently it features: * support for all major web-standards; * integration with other plugins; * autodiscovery; * tagging bookmarks; * support for SQLite or PostgreSQL storage."
+"Currently it features: * support for all major web-standards; * integration "
+"with other plugins; * autodiscovery; * tagging bookmarks; * support for "
+"SQLite or PostgreSQL storage."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-poshuku-autosearch/summary
@@ -1351,7 +1492,11 @@
"\n"
"It allows to use ads filter compatible with block lists.\n"
"\n"
-"Features: * Support for Firefox AdBlock+ block lists. * Support for detection and subscription to such lists. * Automatic updates of block lists. * User filters: blocking arbitrary images. * Support for replacing Adobe Flash objects with a \"Load flash\" button. * Whitelists for Flash blocker."
+"Features: * Support for Firefox AdBlock+ block lists. * Support for "
+"detection and subscription to such lists. * Automatic updates of block "
+"lists. * User filters: blocking arbitrary images. * Support for replacing "
+"Adobe Flash objects with a \"Load flash\" button. * Whitelists for Flash "
+"blocker."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-poshuku-dcac/summary
@@ -1377,9 +1522,13 @@
msgid ""
"This package provides greasemonkey scripts plugin for LeechCraft Poshuku.\n"
"\n"
-"It allows to use GreaseMonkey userscripts. These scripts could be used for adding new features to web pages (for example, embedding price comparisons within shopping sites), fixing rendering bugs, combining data from multiple webpages, and numerous other purposes.\n"
+"It allows to use GreaseMonkey userscripts. These scripts could be used for "
+"adding new features to web pages (for example, embedding price comparisons "
+"within shopping sites), fixing rendering bugs, combining data from multiple "
+"webpages, and numerous other purposes.\n"
"\n"
-"This plugin supports almost whole API of GreaseMonkey and is compatible with most userscripts present \"in the wild\".\n"
+"This plugin supports almost whole API of GreaseMonkey and is compatible with "
+"most userscripts present \"in the wild\".\n"
"\n"
"FatApe usage is documented on the corresponding user guide page."
msgstr ""
@@ -1394,7 +1543,8 @@
msgid ""
"This package provides a file://-schemes support for LeechCraft Poshuku.\n"
"\n"
-"It allows to navigate local resource via the file:// scheme. Of course, FileScheme supports \"downloading\" files from local resources."
+"It allows to navigate local resource via the file:// scheme. Of course, "
+"FileScheme supports \"downloading\" files from local resources."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-poshuku-fua/summary
@@ -1409,7 +1559,11 @@
"\n"
"It allows to set different User-Agent strings for different URLs.\n"
"\n"
-"Features: * URLs are defined either by their substring or by regular expression. * Several popular predefined user agents are present. * Support for custom user-defined strings. * Support automatic insertion of current platform, language, WebKit's version etc. into the User-Agent string in arbitrary places."
+"Features: * URLs are defined either by their substring or by regular "
+"expression. * Several popular predefined user agents are present. * Support "
+"for custom user-defined strings. * Support automatic insertion of current "
+"platform, language, WebKit's version etc. into the User-Agent string in "
+"arbitrary places."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-poshuku-keywords/summary
@@ -1433,7 +1587,8 @@
msgid ""
"This package provides an online bookmarks plugin for LeechCraft Poshuku.\n"
"\n"
-"It allows to synchronize bookmarks with services like Read It Later or Del.icio.us."
+"It allows to synchronize bookmarks with services like Read It Later or "
+"Del.icio.us."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-poshuku-onlinebookmarks-delicious/summary
@@ -1483,7 +1638,8 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-poshuku-speeddial/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-poshuku-speeddial/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides a Speed Dial support plugin for LeechCraft Poshuku."
+msgid ""
+"This package provides a Speed Dial support plugin for LeechCraft Poshuku."
msgstr "Het pakket is niet ondertekend"
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-qrosp/summary
@@ -1533,9 +1689,15 @@
msgid ""
"This package contains a Scroblibre plugin for LeechCraft.\n"
"\n"
-"It is an implementation of the submissions protocol 1.2 with support ( http://www.audioscrobbler.net/development/protocol ) for sites other than last.fm (libre.fm for now). It can potentially handle arbitrary scrobbling URLs implementing the submissions protocol, but it is not exposed in the GUI (yet).\n"
+"It is an implementation of the submissions protocol 1.2 with support ( "
+"http://www.audioscrobbler.net/development/protocol ) for sites other than "
+"last.fm (libre.fm for now). It can potentially handle arbitrary scrobbling "
+"URLs implementing the submissions protocol, but it is not exposed in the GUI "
+"(yet).\n"
"\n"
-"Scroblibre is a supplement for LastFMScrobble module, and the latter is still the recommended one because of all the social features it offers which Scroblibre lacks."
+"Scroblibre is a supplement for LastFMScrobble module, and the latter is still "
+"the recommended one because of all the social features it offers which "
+"Scroblibre lacks."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-secman/summary
@@ -1548,7 +1710,8 @@
msgid ""
"This package provides a security manager plugin for LeechCraft.\n"
"\n"
-"It is the base module for secure storage and such stuff. Particular storage backends are implemented by plugins for this plugin."
+"It is the base module for secure storage and such stuff. Particular storage "
+"backends are implemented by plugins for this plugin."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-secman-simplestorage/summary
@@ -1576,7 +1739,11 @@
"\n"
"It provides a search client for OpenSearch-enabled web sites and engines.\n"
"\n"
-"Features: * Support for autodiscovery of OpenSearch-capable web sites. * Tagging of search engines. * Support for queries to several search engines at once. * Support search results in RSS/Atom format and subscribe to them with a suitable plugin like Aggregator. * Show results in HTML format with a suitable plugin like Poshuku."
+"Features: * Support for autodiscovery of OpenSearch-capable web sites. * "
+"Tagging of search engines. * Support for queries to several search engines "
+"at once. * Support search results in RSS/Atom format and subscribe to them "
+"with a suitable plugin like Aggregator. * Show results in HTML format with a "
+"suitable plugin like Poshuku."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-summary/summary
@@ -1589,11 +1756,17 @@
msgid ""
"This package provides a summary plugin for LeechCraft.\n"
"\n"
-"It allows to show a quick overview of LeechCraft's state. It shows current tasks like leeching or seeding torrents and downloading files with context- dependent actions and views. It also can collect status information from other plugins like unread channels.\n"
+"It allows to show a quick overview of LeechCraft's state. It shows current "
+"tasks like leeching or seeding torrents and downloading files with context- "
+"dependent actions and views. It also can collect status information from "
+"other plugins like unread channels.\n"
"\n"
-"Summary also allows to perform searches via the installed plugins like SeekThru, HistoryHolder or vGrabber.\n"
+"Summary also allows to perform searches via the installed plugins like "
+"SeekThru, HistoryHolder or vGrabber.\n"
"\n"
-"Features: * List of current tasks and events with context-dependent actions and views for selected items. * Support for gathering status information from other plugins. * Category-based search query support via other plugins."
+"Features: * List of current tasks and events with context-dependent actions "
+"and views for selected items. * Support for gathering status information "
+"from other plugins. * Category-based search query support via other plugins."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-sysnotify/summary
@@ -1606,7 +1779,8 @@
msgid ""
"This package contains a system notifications plugin for LeechCraft.\n"
"\n"
-"It provides notifications via implementations supporting FreeDesktop's notifications standard, like KDE 4.4 (or higher), Gnome, XFCE and others."
+"It provides notifications via implementations supporting FreeDesktop's "
+"notifications standard, like KDE 4.4 (or higher), Gnome, XFCE and others."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-tabsessionmanager/summary
@@ -1619,9 +1793,11 @@
msgid ""
"This package provides a Tab Session Manager plugin for Leechcraft.\n"
"\n"
-"TabSessManager allows to restore automatically last session and allows to create named sessions.\n"
+"TabSessManager allows to restore automatically last session and allows to "
+"create named sessions.\n"
"\n"
-"Features: * Automatically restores last session on LeechCraft startup. * Allows one to save named sessions for restoring them later."
+"Features: * Automatically restores last session on LeechCraft startup. * "
+"Allows one to save named sessions for restoring them later."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-tabslist/summary
@@ -1634,7 +1810,8 @@
msgid ""
"This package provides a tabs list plugin for Leechcraft.\n"
"\n"
-"It allows to show the list of currently opened tabs and allows to quickly navigate between them."
+"It allows to show the list of currently opened tabs and allows to quickly "
+"navigate between them."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-textogroose/summary
@@ -1647,7 +1824,8 @@
msgid ""
"This package provides a lyrics finder plugin for LeechCraft.\n"
"\n"
-"Textogroose is a kind of supplement to DeadLyrics for sites too complex to be described by DeadLyrics rules."
+"Textogroose is a kind of supplement to DeadLyrics for sites too complex to be "
+"described by DeadLyrics rules."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-touchstreams/summary
@@ -1669,7 +1847,8 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-tpi/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-tpi/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides a Task Progress Indicator quark plugin for Leechcraft."
+msgid ""
+"This package provides a Task Progress Indicator quark plugin for Leechcraft."
msgstr "Ontwikkelen met KDE"
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-vgrabber/summary
@@ -1682,9 +1861,11 @@
msgid ""
"This package provides a Vkontakte.ru plugin for LeechCraft.\n"
"\n"
-"It allows to grab and play audio and video from the russian social network Vkontakte.\n"
+"It allows to grab and play audio and video from the russian social network "
+"Vkontakte.\n"
"\n"
-"Features: * Download or stream audios and videos from Vkontakte. * Search for audios and videos."
+"Features: * Download or stream audios and videos from Vkontakte. * Search "
+"for audios and videos."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-vrooby/summary
@@ -1708,7 +1889,8 @@
msgid ""
"This package provides a video player plugin for LeechCraft.\n"
"\n"
-"It allows to play video (local files, web, DVD etc). It uses vlc library as a backend thus supporting major codecs."
+"It allows to play video (local files, web, DVD etc). It uses vlc library as a "
+"backend thus supporting major codecs."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-xtazy/summary
@@ -1744,7 +1926,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-db0_6_75/description
#. leap/leechcraft/libleechcraft-util-db0_6_75/description
-msgid "A library providing some useful and commonly used database-related classes and functions."
+msgid ""
+"A library providing some useful and commonly used database-related classes "
+"and functions."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-gui0_6_75_1/summary
@@ -1754,7 +1938,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-gui0_6_75_1/description
#. leap/leechcraft/libleechcraft-util-gui0_6_75_1/description
-msgid "A library providing some useful and commonly used GUI-related widgets, classes and functions."
+msgid ""
+"A library providing some useful and commonly used GUI-related widgets, "
+"classes and functions."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-models0_6_75/summary
@@ -1764,7 +1950,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-models0_6_75/description
#. leap/leechcraft/libleechcraft-util-models0_6_75/description
-msgid "A library providing some useful and commonly used models (as in MVC), as well as model-related classes and functions."
+msgid ""
+"A library providing some useful and commonly used models (as in MVC), as well "
+"as model-related classes and functions."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-network0_6_75_1/summary
@@ -1774,7 +1962,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-network0_6_75_1/description
#. leap/leechcraft/libleechcraft-util-network0_6_75_1/description
-msgid "A library providing some useful and commonly used network classes and functions."
+msgid ""
+"A library providing some useful and commonly used network classes and "
+"functions."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-qml0_6_75_2/summary
@@ -1784,7 +1974,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-qml0_6_75_2/description
#. leap/leechcraft/libleechcraft-util-qml0_6_75_2/description
-msgid "A library providing some useful and commonly used QML items as well as QML-related classes and functions."
+msgid ""
+"A library providing some useful and commonly used QML items as well as "
+"QML-related classes and functions."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-shortcuts0_6_75/summary
@@ -1794,7 +1986,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-shortcuts0_6_75/description
#. leap/leechcraft/libleechcraft-util-shortcuts0_6_75/description
-msgid "A library easing shortcuts usage in LeechCraft, particularly the configurable shortcuts subsystem."
+msgid ""
+"A library easing shortcuts usage in LeechCraft, particularly the configurable "
+"shortcuts subsystem."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-sll0_6_75/summary
@@ -1805,7 +1999,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-sll0_6_75/description
#. leap/leechcraft/libleechcraft-util-sll0_6_75/description
-msgid "A library providing some useful classes and algorithms, not directly related to any other library."
+msgid ""
+"A library providing some useful classes and algorithms, not directly related "
+"to any other library."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-svcauth0_6_75/summary
@@ -1825,7 +2021,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-sys0_6_75_1/description
#. leap/leechcraft/libleechcraft-util-sys0_6_75_1/description
-msgid "A library providing some useful and commonly used system-related classes and functions, like OS version parser, paths utilities or MIME detector."
+msgid ""
+"A library providing some useful and commonly used system-related classes and "
+"functions, like OS version parser, paths utilities or MIME detector."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-tags0_6_75_1/summary
@@ -1835,7 +2033,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-tags0_6_75_1/description
#. leap/leechcraft/libleechcraft-util-tags0_6_75_1/description
-msgid "A library providing some useful classes and functions commonly used with the LeechCraft tags subsystem."
+msgid ""
+"A library providing some useful classes and functions commonly used with the "
+"LeechCraft tags subsystem."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-x11-0_6_75/summary
@@ -1855,7 +2055,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-xdg0_6_75/description
#. leap/leechcraft/libleechcraft-util-xdg0_6_75/description
-msgid "A library providing XDG parsers and other support methods and classes for LeechCraft."
+msgid ""
+"A library providing XDG parsers and other support methods and classes for "
+"LeechCraft."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-xpc0_6_75_2/summary
@@ -1865,7 +2067,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-xpc0_6_75_2/description
#. leap/leechcraft/libleechcraft-util-xpc0_6_75_2/description
-msgid "A library providing some useful and commonly used primitives for communications between different plugins in LeechCraft."
+msgid ""
+"A library providing some useful and commonly used primitives for "
+"communications between different plugins in LeechCraft."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-xsd0_6_75/summary
@@ -1875,7 +2079,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/libleechcraft-util-xsd0_6_75/description
#. leap/leechcraft/libleechcraft-util-xsd0_6_75/description
-msgid "A library providing some useful classes to be used with the XmlSettingsDialog LeechCraft subsystem."
+msgid ""
+"A library providing some useful classes to be used with the XmlSettingsDialog "
+"LeechCraft subsystem."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft-doc/leechcraft-azoth-doc/summary
@@ -1889,7 +2095,10 @@
msgid ""
"This packages provides documentation of LeechCraft Azoth API.\n"
"\n"
-"It contains description of Azoth API used for developing LeechCraft Azoth sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/azoth/"
+"It contains description of Azoth API used for developing LeechCraft Azoth "
+"sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to "
+"corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also "
+"available online at http://doc.leechcraft.org/azoth/"
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft-doc/summary
@@ -1903,7 +2112,10 @@
msgid ""
"This packages provides documentation of LeechCraft core API.\n"
"\n"
-"It contains description of core API used for developing first-level LeechCraft plugins. For developing sub-plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-azoth-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/core/"
+"It contains description of core API used for developing first-level "
+"LeechCraft plugins. For developing sub-plugins, please refer to corresponding "
+"packages (like leechcraft-azoth-doc). This documentation is also available "
+"online at http://doc.leechcraft.org/core/"
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-fenet-awesome/summary
@@ -1913,7 +2125,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-fenet-awesome/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-fenet-awesome/description
-msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the Awesome Window Manager."
+msgid ""
+"This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the "
+"Awesome Window Manager."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-fenet-kwin/summary
@@ -1923,7 +2137,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-fenet-kwin/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-fenet-kwin/description
-msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the KDE Window Manager."
+msgid ""
+"This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the KDE "
+"Window Manager."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-fenet-openbox/summary
@@ -1933,7 +2149,9 @@
#. tumbleweed/leechcraft/leechcraft-fenet-openbox/description
#. leap/leechcraft/leechcraft-fenet-openbox/description
-msgid "This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the Openbox Window Manager."
+msgid ""
+"This package allows to start Leechcraft as a Desktop Environment with the "
+"Openbox Window Manager."
msgstr ""
#. tumbleweed/leechcraft-doc/leechcraft-monocle-doc/summary
@@ -1947,5 +2165,9 @@
msgid ""
"This packages provides documentation of LeechCraft Monocle API.\n"
"\n"
-"It contains description of Monocle API used for developing LeechCraft Monocle sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also available online at http://doc.leechcraft.org/monocle/"
+"It contains description of Monocle API used for developing LeechCraft Monocle "
+"sub-plugins. For developing first-lexel plugins, please refer to "
+"corresponding packages (like leechcraft-doc). This documentation is also "
+"available online at http://doc.leechcraft.org/monocle/"
msgstr ""
+
Modified: trunk/packages/nl/po/mate.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/mate.nl.po 2016-02-04 09:21:49 UTC (rev 95668)
+++ trunk/packages/nl/po/mate.nl.po 2016-02-04 09:35:39 UTC (rev 95669)
@@ -1,16 +1,18 @@
# This file was automatically generated
+# Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-02 01:17:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-02 01:17:11\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-04 10:32+0100\n"
+"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <opensuse-nl(a)opensuse.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. tumbleweed/mate-desktop/libmate-desktop-2-17/summary
#. tumbleweed/mate-desktop/summary
@@ -26,9 +28,11 @@
#. leap/mate-desktop/libmate-desktop-2-17/description
#. leap/mate-desktop/description
#. leap/mate-desktop/mate-desktop-devel/description
-#, fuzzy
-msgid "This package contains the library with common API for various MATE modules."
-msgstr "Het pakket bevat de bibliotheek voor Mahjongg stenen."
+msgid ""
+"This package contains the library with common API for various MATE modules."
+msgstr ""
+"Het pakket bevat de bibliotheek voor de algemene API voor verschillende MATE "
+"modulen."
#. tumbleweed/mate-menus/libmate-menu2/summary
#. tumbleweed/mate-menus/summary
@@ -37,16 +41,17 @@
#. leap/mate-menus/libmate-menu2/summary
#. leap/mate-menus/summary
#. leap/mate-menus/mate-menus-devel/summary
-#, fuzzy
msgid "MATE Desktop Menu"
-msgstr "Het bureaubladmenu van GNOME"
+msgstr "Bureaubladmenu van MATE"
#. tumbleweed/mate-menus/libmate-menu2/description
#. tumbleweed/mate-menus/typelib-1_0-MateMenu-2_0/description
#. tumbleweed/mate-menus/libmate-menu2-32bit/description
#. leap/mate-menus/libmate-menu2/description
#. leap/mate-menus/typelib-1_0-MateMenu-2_0/description
-msgid "The libmate-menu library implements the \"Desktop Menu Specification\" from freedesktop.org."
+msgid ""
+"The libmate-menu library implements the \"Desktop Menu Specification\" from "
+"freedesktop.org."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-panel/libmate-panel-applet-4-1/summary
@@ -59,7 +64,10 @@
#. tumbleweed/mate-panel/description
#. tumbleweed/mate-panel/typelib-1_0-MatePanelApplet-4_0/description
#. tumbleweed/mate-panel/libmate-panel-applet-4-1-32bit/description
-msgid "This package contains MATE Desktop Panel. The panel is an easy-to-use and functional interface to manage your desktop, start programs, and organise access to your data."
+msgid ""
+"This package contains MATE Desktop Panel. The panel is an easy-to-use and "
+"functional interface to manage your desktop, start programs, and organise "
+"access to your data."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-sensors-applet/libmate-sensors-applet-plugin0/summary
@@ -75,19 +83,22 @@
#. leap/mate-sensors-applet/libmate-sensors-applet-plugin0/description
#. leap/mate-sensors-applet/description
#. leap/mate-sensors-applet/mate-sensors-applet-devel/description
-msgid "MATE Sensors Applet is an applet for the MATE Panel to display readings from hardware sensors, including CPU temperature, fan speeds and voltage readings under Linux."
+msgid ""
+"MATE Sensors Applet is an applet for the MATE Panel to display readings from "
+"hardware sensors, including CPU temperature, fan speeds and voltage readings "
+"under Linux."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-control-center/libmate-slab-devel/summary
#. leap/mate-control-center/libmate-slab-devel/summary
-#, fuzzy
msgid "Header files for libslab"
-msgstr "Header-bestanden for ATLAS"
+msgstr "Header-bestanden voor libslab"
#. tumbleweed/mate-control-center/libmate-slab-devel/description
#. leap/mate-control-center/libmate-slab-devel/description
msgid ""
-"This library makes it easy to create tile-based UI for MATE, as seen in gnome-main-menu.\n"
+"This library makes it easy to create tile-based UI for MATE, as seen in "
+"gnome-main-menu.\n"
"\n"
"This package provides libslab development files."
msgstr ""
@@ -99,7 +110,9 @@
#. tumbleweed/mate-control-center/libmate-slab0/description
#. leap/mate-control-center/libmate-slab0/description
-msgid "This library makes it easy to create tile-based UI for MATE, as seen in gnome-main-menu."
+msgid ""
+"This library makes it easy to create tile-based UI for MATE, as seen in "
+"gnome-main-menu."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-control-center/libmate-window-settings1/summary
@@ -109,16 +122,21 @@
#. tumbleweed/mate-control-center/libmate-window-settings1/description
#. leap/mate-control-center/libmate-window-settings1/description
-msgid "This library is used by MATE control center to change preferences of window managers."
+msgid ""
+"This library is used by MATE control center to change preferences of window "
+"managers."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-utils/libmatedict-devel/description
-msgid "The matedict library is an engine to look up words in dictionary sources. This package contains development files for libmatedict."
+msgid ""
+"The matedict library is an engine to look up words in dictionary sources. "
+"This package contains development files for libmatedict."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-utils/libmatedict6/description
#. leap/mate-utils/libmatedict6/description
-msgid "The matedict library is an engine to look up words in dictionary sources."
+msgid ""
+"The matedict library is an engine to look up words in dictionary sources."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-polkit/libpolkit-gtk-mate-1-0/summary
@@ -134,7 +152,9 @@
#. leap/mate-polkit/libpolkit-gtk-mate-1-0/description
#. leap/mate-polkit/description
#. leap/mate-polkit/mate-polkit-devel/description
-msgid "mate-polkit provides a D-Bus session bus service that is used to bring up authentication dialogs used for obtaining privileges."
+msgid ""
+"mate-polkit provides a D-Bus session bus service that is used to bring up "
+"authentication dialogs used for obtaining privileges."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-applet-dock/summary
@@ -146,7 +166,15 @@
msgid ""
"An application dock applet for the MATE panel.\n"
"\n"
-"The applet allows you to: * Place a dock on any MATE panel, of any size, on any side of the desktop you desire. * Pin and unpin apps to the dock. * Rearrange application icons on the dock. * Launch apps by clicking on their icons in the dock. * Minimise/unminimise running app windows by clicking the applications dock icon. * Detect changes in the current icon theme and update the dock accordingly. * Use an indicator by each app to show when it is running. * Optionally, use multiple indicators for each window an app has open. * Use either a light or dark indicator that it can always be seen no matter what colour the panel is."
+"The applet allows you to: * Place a dock on any MATE panel, of any size, on "
+"any side of the desktop you desire. * Pin and unpin apps to the dock. * "
+"Rearrange application icons on the dock. * Launch apps by clicking on their "
+"icons in the dock. * Minimise/unminimise running app windows by clicking the "
+" applications dock icon. * Detect changes in the current icon theme and "
+"update the dock accordingly. * Use an indicator by each app to show when "
+"it is running. * Optionally, use multiple indicators for each window an app "
+"has open. * Use either a light or dark indicator that it can always be "
+"seen no matter what colour the panel is."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-netspeed/mate-applet-netspeed/summary
@@ -157,7 +185,12 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-netspeed/mate-applet-netspeed/description
-msgid "This package provides a simple window management tool which provides the following functionality: * Allow to set basic rules for window types. * Allow exceptions to the rules based on string matching for window name and window class. * Allows reversing of rules when the user manually changes something. * Re-decorates windows on un-maximise."
+msgid ""
+"This package provides a simple window management tool which provides the "
+"following functionality: * Allow to set basic rules for window types. * "
+"Allow exceptions to the rules based on string matching for window name and "
+"window class. * Allows reversing of rules when the user manually changes "
+"something. * Re-decorates windows on un-maximise."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-sensors-applet/mate-applet-sensors/summary
@@ -167,9 +200,8 @@
#. tumbleweed/mate-sensors-applet/mate-applet-sensors-devel/summary
#. leap/mate-sensors-applet/mate-sensors-applet-devel/summary
-#, fuzzy
msgid "Development files for mate-sensors-applet"
-msgstr "Ontwikkelingsbestanden voor Ghostscript"
+msgstr "Ontwikkelingsbestanden voor mate-sensors-applet"
#. tumbleweed/mate-applet-softupd/summary
msgid "MATE panel applet for software update notifications"
@@ -179,7 +211,8 @@
msgid ""
"This is a MATE panel applet to notify when software updates are available.\n"
"\n"
-"The notification is displayed in two ways: 1) by changing the icon of the applet. 2) by sending a notification to the notification-daemon.\n"
+"The notification is displayed in two ways: 1) by changing the icon of the "
+"applet. 2) by sending a notification to the notification-daemon.\n"
"\n"
"The information is obtained from PackageKit."
msgstr ""
@@ -203,7 +236,9 @@
#. tumbleweed/mate-control-center/description
#. leap/mate-control-center/description
-msgid "The control center is MATE's main interface for configuration of various aspects of your desktop."
+msgid ""
+"The control center is MATE's main interface for configuration of various "
+"aspects of your desktop."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-control-center/mate-control-center-devel/summary
@@ -215,7 +250,8 @@
#. tumbleweed/mate-control-center/mate-control-center-devel/description
#. leap/mate-control-center/mate-control-center-devel/description
msgid ""
-"The control center is MATE's main interface for configuration of various aspects of your desktop.\n"
+"The control center is MATE's main interface for configuration of various "
+"aspects of your desktop.\n"
"\n"
"This package provides MATE control center development files."
msgstr ""
@@ -224,14 +260,16 @@
#. leap/mate-desktop/mate-desktop-devel/summary
#, fuzzy
msgid "MATE module API library development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/mate-desktop/mate-desktop-gschemas/summary
msgid "MATE Desktop GSchemas"
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-desktop/mate-desktop-gschemas/description
-msgid "This package provides the GSettings schemas for MATE Desktop Environment."
+msgid ""
+"This package provides the GSettings schemas for MATE Desktop Environment."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-utils/mate-dictionary/summary
@@ -242,7 +280,9 @@
#. tumbleweed/mate-utils/mate-dictionary/description
#. leap/mate-utils/mate-dictionary/description
-msgid "This is the MATE dictionary as shipped with the MATE utilities. mate-dictionary is a program which can look up the definition of words"
+msgid ""
+"This is the MATE dictionary as shipped with the MATE utilities. "
+"mate-dictionary is a program which can look up the definition of words"
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-utils/mate-disk-usage-analyzer/summary
@@ -252,7 +292,13 @@
#. tumbleweed/mate-utils/mate-disk-usage-analyzer/description
#. leap/mate-utils/mate-disk-usage-analyzer/description
-msgid "This is the MATE Disk Usage Analyzer as shipped with the MATE utilities. mate-disk-usage-analyzer is able to scan either specific directories or the wholefilesystem, in order to give the user a graphical tree representation including each directory size or percentage in the branch. It also auto-detects in real-time any change made to your home folder as far as any mounted/unmounted device."
+msgid ""
+"This is the MATE Disk Usage Analyzer as shipped with the MATE utilities. "
+"mate-disk-usage-analyzer is able to scan either specific directories or the "
+"wholefilesystem, in order to give the user a graphical tree representation "
+"including each directory size or percentage in the branch. It also "
+"auto-detects in real-time any change made to your home folder as far as any "
+"mounted/unmounted device."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-indicator-applet/summary
@@ -262,7 +308,12 @@
#. tumbleweed/mate-indicator-applet/description
#. leap/mate-indicator-applet/description
-msgid "The indicator applet exposes Ayatana Indicators in the MATE Panel. Ayatana Indicators are an initiative by Canonical to provide crisp and clean system and application status indication. They take the form of an icon and associated menu, displayed (usually) in the desktop panel. Existing indicators include the Message Menu, Battery Menu and Sound menu."
+msgid ""
+"The indicator applet exposes Ayatana Indicators in the MATE Panel. Ayatana "
+"Indicators are an initiative by Canonical to provide crisp and clean system "
+"and application status indication. They take the form of an icon and "
+"associated menu, displayed (usually) in the desktop panel. Existing "
+"indicators include the Message Menu, Battery Menu and Sound menu."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-media/summary
@@ -274,7 +325,8 @@
#. leap/mate-media/description
#, fuzzy
msgid "This package provides the Multimedia stack used by the MATE Desktop."
-msgstr "Het pakket levert de viewer voor crypto-bestanden op het GNOME-bureaublad."
+msgstr ""
+"Het pakket levert de viewer voor crypto-bestanden op het GNOME-bureaublad."
#. tumbleweed/mate-menus/description
#. tumbleweed/mate-menus/mate-menus-devel/description
@@ -283,14 +335,21 @@
#. leap/mate-menus/mate-menus-devel/description
#. leap/mate-menus/python-mate-menus/description
msgid ""
-"mate-menus contains the libmate-menu library, the layout configuration files for the MATE menu, as well as a simple menu editor.\n"
+"mate-menus contains the libmate-menu library, the layout configuration files "
+"for the MATE menu, as well as a simple menu editor.\n"
"\n"
-"The libmate-menu library implements the \"Desktop Menu Specification\" from freedesktop.org."
+"The libmate-menu library implements the \"Desktop Menu Specification\" from "
+"freedesktop.org."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-netbook/description
#. leap/mate-netbook/description
-msgid "This package provides a simple window management tool which provides the following functionality: * Allow to set basic rules for window types; * Allow exceptions to the rules based on string matching for window name and window class; * Allows reversing of rules when the user manually changes something; * Re-decorates windows on un-maximize"
+msgid ""
+"This package provides a simple window management tool which provides the "
+"following functionality: * Allow to set basic rules for window types; * "
+"Allow exceptions to the rules based on string matching for window name and "
+"window class; * Allows reversing of rules when the user manually changes "
+"something; * Re-decorates windows on un-maximize"
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-notification-daemon/summary
@@ -318,7 +377,10 @@
msgstr "Terminalemulatorbiblotheek -- bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/mate-panel/mate-panel-devel/description
-msgid "This package contains the MATE Desktop Panel. The panel is an easy-to-use and functional interface to manage your desktop, start programs, and organise access to your data."
+msgid ""
+"This package contains the MATE Desktop Panel. The panel is an easy-to-use and "
+"functional interface to manage your desktop, start programs, and organise "
+"access to your data."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-polkit/summary
@@ -339,7 +401,11 @@
#. tumbleweed/mate-power-manager/description
#. leap/mate-power-manager/description
-msgid "MATE Power Manager is a MATE session daemon that acts as a policy agent on top of UPower, which requires fairly new versions of the kernel and udev. MATE Power Manager listens for system events and responds with user-configurable actions."
+msgid ""
+"MATE Power Manager is a MATE session daemon that acts as a policy agent on "
+"top of UPower, which requires fairly new versions of the kernel and udev. "
+"MATE Power Manager listens for system events and responds with "
+"user-configurable actions."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-screensaver/summary
@@ -351,7 +417,9 @@
#. tumbleweed/mate-screensaver/mate-screensaver-devel/description
#. leap/mate-screensaver/description
#. leap/mate-screensaver/mate-screensaver-devel/description
-msgid "mate-screensaver is a screen saver and locker that aims to have simple, sane, secure defaults and be well integrated with the desktop."
+msgid ""
+"mate-screensaver is a screen saver and locker that aims to have simple, sane, "
+"secure defaults and be well integrated with the desktop."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-screensaver/mate-screensaver-devel/summary
@@ -368,7 +436,9 @@
#. tumbleweed/mate-utils/mate-screenshot/description
#. leap/mate-utils/mate-screenshot/description
-msgid "This is the MATE screenshot maker as shipped with the MATE utilities. mate-screenshot is a program which cantake desktop screenshots and save them."
+msgid ""
+"This is the MATE screenshot maker as shipped with the MATE utilities. "
+"mate-screenshot is a program which cantake desktop screenshots and save them."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-utils/mate-search-tool/summary
@@ -378,7 +448,9 @@
#. tumbleweed/mate-utils/mate-search-tool/description
#. leap/mate-utils/mate-search-tool/description
-msgid "This is the MATE Seach Tool as shipped with the MATE utilities. It uses command-line tools such as find and locate to get results."
+msgid ""
+"This is the MATE Seach Tool as shipped with the MATE utilities. It uses "
+"command-line tools such as find and locate to get results."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-session-manager/summary
@@ -389,7 +461,10 @@
#. tumbleweed/mate-session-manager/description
#. leap/mate-session-manager/description
-msgid "This package contains a session that can be started from a display manager such as MDM. It will load all necessary applications for a full-featured user session."
+msgid ""
+"This package contains a session that can be started from a display manager "
+"such as MDM. It will load all necessary applications for a full-featured user "
+"session."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-session-manager/mate-session-manager-gschemas/summary
@@ -409,14 +484,17 @@
#. tumbleweed/mate-settings-daemon/mate-settings-daemon-devel/description
#. leap/mate-settings-daemon/description
#. leap/mate-settings-daemon/mate-settings-daemon-devel/description
-msgid "This package contains the daemon which is responsible for setting the various parameters of a MATE session and the applications that run under it."
+msgid ""
+"This package contains the daemon which is responsible for setting the various "
+"parameters of a MATE session and the applications that run under it."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-settings-daemon/mate-settings-daemon-devel/summary
#. leap/mate-settings-daemon/mate-settings-daemon-devel/summary
#, fuzzy
msgid "MATE session settings daemon development files"
-msgstr "Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
+msgstr ""
+"Bibliotheek met tekenreeksen voor GNU unicode - bestanden voor ontwikkeling"
#. tumbleweed/mate-utils/mate-system-log/summary
#. leap/mate-utils/mate-system-log/summary
@@ -425,7 +503,10 @@
#. tumbleweed/mate-utils/mate-system-log/description
#. leap/mate-utils/mate-system-log/description
-msgid "This is the MATE system log viewer as shipped with the MATE utilities. mate-system-log is a program which can view logs generated by the operating system."
+msgid ""
+"This is the MATE system log viewer as shipped with the MATE utilities. "
+"mate-system-log is a program which can view logs generated by the operating "
+"system."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-system-monitor/summary
@@ -435,7 +516,10 @@
#. tumbleweed/mate-system-monitor/description
#. leap/mate-system-monitor/description
-msgid "Process viewer and system resource monitor for the MATE. This package allows you to graphically view and manipulate the running processes on your system. It also provides an overview of available resources such as CPU and memory."
+msgid ""
+"Process viewer and system resource monitor for the MATE. This package allows "
+"you to graphically view and manipulate the running processes on your system. "
+"It also provides an overview of available resources such as CPU and memory."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-terminal/summary
@@ -445,7 +529,11 @@
#. tumbleweed/mate-terminal/description
#. leap/mate-terminal/description
-msgid "MATE Terminal is a terminal emulation application that you can use to perform the following actions: * Access a UNIX shell in the MATE environment. * Run any application that is designed to run on VT102, VT220, and xterm terminals."
+msgid ""
+"MATE Terminal is a terminal emulation application that you can use to perform "
+"the following actions: * Access a UNIX shell in the MATE environment. * Run "
+"any application that is designed to run on VT102, VT220, and xterm "
+"terminals."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-user-share/summary
@@ -455,7 +543,9 @@
#. tumbleweed/mate-user-share/description
#. leap/mate-user-share/description
-msgid "mate-user-share is a small package that binds together various free software projects to bring easy to use user-level file sharing to the masses."
+msgid ""
+"mate-user-share is a small package that binds together various free software "
+"projects to bring easy to use user-level file sharing to the masses."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-menus/python-mate-menus/summary
@@ -486,7 +576,8 @@
#. tumbleweed/mate-polkit/typelib-1_0-PolkitGtkMate-1.0/description
#. leap/mate-polkit/typelib-1_0-PolkitGtkMate-1.0/description
#, fuzzy
-msgid "This package contains the typelib files for the base MATE library functions."
+msgid ""
+"This package contains the typelib files for the base MATE library functions."
msgstr "Dit pakket bevat de python-bindingen voor de Talloc-bibliotheek."
#. tumbleweed/mate-netspeed/mate-applet-netspeed-lang/summary
@@ -542,7 +633,8 @@
#. tumbleweed/mate-backgrounds/description
#. leap/mate-backgrounds/description
-msgid "This is a collection of desktop wallpapers created with MATE users in mind."
+msgid ""
+"This is a collection of desktop wallpapers created with MATE users in mind."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-backgrounds/mate-backgrounds-lang/summary
@@ -564,7 +656,10 @@
#. tumbleweed/mate-common/description
#. leap/mate-common/description
-msgid "mate-common is an extension to autoconf, automake and libtool for the MATE desktop environment and MATE applications. mate-autogen, and several macros are included to help in MATE source trees."
+msgid ""
+"mate-common is an extension to autoconf, automake and libtool for the MATE "
+"desktop environment and MATE applications. mate-autogen, and several macros "
+"are included to help in MATE source trees."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-control-center-branding-openSUSE/summary
@@ -573,7 +668,9 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-control-center-branding-openSUSE/description
-msgid "This package provides the openSUSE definition of what appears in the control centre."
+msgid ""
+"This package provides the openSUSE definition of what appears in the control "
+"centre."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-control-center/mate-control-center-branding-upstream/summary
@@ -584,9 +681,11 @@
#. tumbleweed/mate-control-center/mate-control-center-branding-upstream/description
#. leap/mate-control-center/mate-control-center-branding-upstream/description
msgid ""
-"The control center is MATE's main interface for configuration of various aspects of your desktop.\n"
+"The control center is MATE's main interface for configuration of various "
+"aspects of your desktop.\n"
"\n"
-"This package provides the upstream definition of what appears in the control center."
+"This package provides the upstream definition of what appears in the control "
+"center."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-control-center/mate-control-center-lang/summary
@@ -606,7 +705,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-desktop-gschemas-branding-openSUSE/description
-msgid "This package provides the openSUSE definition for MATE Desktop GSchemas."
+msgid ""
+"This package provides the openSUSE definition for MATE Desktop GSchemas."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-desktop/mate-desktop-gschemas-branding-upstream/summary
@@ -614,7 +714,8 @@
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-desktop/mate-desktop-gschemas-branding-upstream/description
-msgid "This package contains the upstream default settings for MATE Desktop GSchemas."
+msgid ""
+"This package contains the upstream default settings for MATE Desktop GSchemas."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-desktop/mate-desktop-lang/summary
@@ -638,7 +739,10 @@
#. tumbleweed/mate-icon-theme/description
#. leap/mate-icon-theme/description
-msgid "This package contains the default icon theme used by the MATE desktop. The icons are used in the panel menu, and in nautilus and other applications, to represent the different applications, files, directories, and devices."
+msgid ""
+"This package contains the default icon theme used by the MATE desktop. The "
+"icons are used in the panel menu, and in nautilus and other applications, to "
+"represent the different applications, files, directories, and devices."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-icon-theme-faenza/summary
@@ -652,7 +756,10 @@
#. leap/mate-icon-theme-faenza/description
#. leap/mate-icon-theme-faenza/mate-icon-theme-faenza-dark/description
#. leap/mate-icon-theme-faenza/mate-icon-theme-faenza-gray/description
-msgid "This icon theme uses Faenza and Faience icon themes by ~Tiheum and some icons customized for MATE by Rowen Stipe. Also, there are some icons from Mint-X-F and Faenza-Fresh icon packs."
+msgid ""
+"This icon theme uses Faenza and Faience icon themes by ~Tiheum and some icons "
+"customized for MATE by Rowen Stipe. Also, there are some icons from Mint-X-F "
+"and Faenza-Fresh icon packs."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-icon-theme-faenza/mate-icon-theme-faenza-dark/summary
@@ -696,9 +803,11 @@
#. tumbleweed/mate-menu/description
msgid ""
-"An advanced menu for MATE. Supports filtering, favourites, autosession, and many other features.\n"
+"An advanced menu for MATE. Supports filtering, favourites, autosession, and "
+"many other features.\n"
"\n"
-"This menu originated in the Linux Mint distribution and has been ported to other distributions that ship the MATE Desktop Environment."
+"This menu originated in the Linux Mint distribution and has been ported to "
+"other distributions that ship the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-menu/mate-menu-lang/summary
@@ -732,7 +841,8 @@
#. tumbleweed/mate-menus/mate-menus-branding-upstream/description
#. leap/mate-menus/mate-menus-branding-upstream/description
msgid ""
-"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu Specification\" from freedesktop.org:\n"
+"The package contains an implementation of the draft \"Desktop Menu "
+"Specification\" from freedesktop.org:\n"
"\n"
"http://freedesktop.org/Standards/menu-spec\n"
"\n"
@@ -793,7 +903,9 @@
#. tumbleweed/mate-panel/mate-panel-branding-upstream/description
msgid ""
-"This package contains the MATE Desktop Panel. The panel is an easy-to-use and functional interface to manage your desktop, start programs, and organise access to your data.\n"
+"This package contains the MATE Desktop Panel. The panel is an easy-to-use and "
+"functional interface to manage your desktop, start programs, and organise "
+"access to your data.\n"
"\n"
"This package contains the upstream default layout for MATE Panel."
msgstr ""
@@ -854,7 +966,8 @@
#. tumbleweed/mate-branding-openSUSE/mate-session-manager-branding-openSUSE/description
#. leap/mate-branding-openSUSE/mate-session-manager-branding-openSUSE/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the MATE Session Manager."
+msgid ""
+"This package provides the openSUSE look and feel for the MATE Session Manager."
msgstr "Dit pakket levert de openSUSE look-and-feel voor de exo-bibliotheek."
#. tumbleweed/mate-session-manager/mate-session-manager-lang/summary
@@ -915,7 +1028,8 @@
msgid ""
"Official themes for the MATE desktop\n"
"\n"
-"This package contains the official desktop themes of the MATE desktop environment."
+"This package contains the official desktop themes of the MATE desktop "
+"environment."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-themes/mate-themes-lang/summary
@@ -937,9 +1051,13 @@
#. tumbleweed/mate-tweak/description
msgid ""
-"Configures some aspects of the MATE desktop not exposed via the MATE Control Centre applets.\n"
+"Configures some aspects of the MATE desktop not exposed via the MATE Control "
+"Centre applets.\n"
"\n"
-"Settings that can be handled via MATE Tweak: * Show/hide standard desktop icons. * Panel fine-tuning (icon visibility, in menus and on buttons, icon size, button labelling, contex menus, etc.). * Window manager fine-tuning."
+"Settings that can be handled via MATE Tweak: * Show/hide standard desktop "
+"icons. * Panel fine-tuning (icon visibility, in menus and on buttons, "
+"icon size, button labelling, contex menus, etc.). * Window manager "
+"fine-tuning."
msgstr ""
#. tumbleweed/mate-tweak/mate-tweak-lang/summary
@@ -963,7 +1081,9 @@
#. tumbleweed/mate-user-guide/description
#. leap/mate-desktop/mate-user-guide/description
#, fuzzy
-msgid "This package contains documentation targeted for end-users of MATE Desktop Environment with general MATE applicability."
+msgid ""
+"This package contains documentation targeted for end-users of MATE Desktop "
+"Environment with general MATE applicability."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. tumbleweed/mate-user-guide/mate-user-guide-lang/summary
@@ -1002,45 +1122,68 @@
#. leap/mate-branding-openSUSE/mate-control-center-branding-openSUSE/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the openSUSE definition of what appears in the control center."
+msgid ""
+"This package provides the openSUSE definition of what appears in the control "
+"center."
msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
#. leap/mate-menu/description
msgid ""
-"An advanced menu for MATE. Supports filtering, favourites, autosession, and many other features.\n"
+"An advanced menu for MATE. Supports filtering, favourites, autosession, and "
+"many other features.\n"
"\n"
-"This menu originated in the Linux Mint distribution and has been ported to other distros that ship the MATE Desktop Environment."
+"This menu originated in the Linux Mint distribution and has been ported to "
+"other distros that ship the MATE Desktop Environment."
msgstr ""
#. leap/mate-panel/mate-panel-branding-upstream/description
msgid ""
-"This package contains the MATE Desktop Panel. The panel is an easy-to-use and functional interface to manage your desktop, start programs, and organize access to your data.\n"
+"This package contains the MATE Desktop Panel. The panel is an easy-to-use and "
+"functional interface to manage your desktop, start programs, and organize "
+"access to your data.\n"
"\n"
"This package contains the upstream default layout for MATE Panel."
msgstr ""
#. leap/mate-tweak/description
msgid ""
-"Configures some aspects of the MATE desktop not exposed via the MATE Control Center applets.\n"
+"Configures some aspects of the MATE desktop not exposed via the MATE Control "
+"Center applets.\n"
"\n"
-"Settings that can be handled via MATE Tweak: * Show/hide standard desktop icons. * Panel fine-tuning (icon visibility, in menus and on buttons, icon size, button labelling, contex menus, etc.). * Window manager fine-tuning."
+"Settings that can be handled via MATE Tweak: * Show/hide standard desktop "
+"icons. * Panel fine-tuning (icon visibility, in menus and on buttons, "
+"icon size, button labelling, contex menus, etc.). * Window manager "
+"fine-tuning."
msgstr ""
#. leap/mate-panel/libmate-panel-applet-4-1/description
#. leap/mate-panel/description
#. leap/mate-panel/typelib-1_0-MatePanelApplet-4_0/description
-msgid "This package contains MATE Desktop Panel. The panel is an easy-to-use and functional interface to manage your desktop, start programs, and organize access to your data."
+msgid ""
+"This package contains MATE Desktop Panel. The panel is an easy-to-use and "
+"functional interface to manage your desktop, start programs, and organize "
+"access to your data."
msgstr ""
#. leap/mate-utils/libmatedict-devel/description
-msgid "The matedict library is an engine to look up words in dictionary sources. This package contains development files for libmatedict"
+msgid ""
+"The matedict library is an engine to look up words in dictionary sources. "
+"This package contains development files for libmatedict"
msgstr ""
#. leap/mate-applet-dock/description
msgid ""
"An application dock applet for the MATE panel.\n"
"\n"
-"The applet allows you to: * Place a dock on any MATE panel, of any size, on any side of the desktop you desire. * Pin and unpin apps to the dock. * Rearrange application icons on the dock. * Launch apps by clicking on their icons in the dock. * Minimize/unminimize running app windows by clicking the applications dock icon. * Detect changes in the current icon theme and update the dock accordingly. * Use an indicator by each app to show when it is running. * Optionally, use multiple indicators for each window an app has open. * Use either a light or dark indicator that it can always be seen no matter what colour the panel is."
+"The applet allows you to: * Place a dock on any MATE panel, of any size, on "
+"any side of the desktop you desire. * Pin and unpin apps to the dock. * "
+"Rearrange application icons on the dock. * Launch apps by clicking on their "
+"icons in the dock. * Minimize/unminimize running app windows by clicking the "
+" applications dock icon. * Detect changes in the current icon theme and "
+"update the dock accordingly. * Use an indicator by each app to show when "
+"it is running. * Optionally, use multiple indicators for each window an app "
+"has open. * Use either a light or dark indicator that it can always be "
+"seen no matter what colour the panel is."
msgstr ""
#. leap/mate-desktop/mate-desktop-gsettings-schemas/summary
@@ -1050,13 +1193,25 @@
#. leap/mate-desktop/mate-desktop-gsettings-schemas/description
#, fuzzy
-msgid "This package provides the gsettings schemas for MATE Desktop Environment."
-msgstr "Dit pakket bevat de basispakketten voor de werkruimte van een K Desktop Environment (KDE)."
+msgid ""
+"This package provides the gsettings schemas for MATE Desktop Environment."
+msgstr ""
+"Dit pakket bevat de basispakketten voor de werkruimte van een K Desktop "
+"Environment (KDE)."
#. leap/mate-netspeed/description
-msgid "This package provides a simple window management tool which provides the following functionality: * Allow to set basic rules for window types. * Allow exceptions to the rules based on string matching for window name and window class. * Allows reversing of rules when the user manually changes something. * Re-decorates windows on un-maximize."
+msgid ""
+"This package provides a simple window management tool which provides the "
+"following functionality: * Allow to set basic rules for window types. * "
+"Allow exceptions to the rules based on string matching for window name and "
+"window class. * Allows reversing of rules when the user manually changes "
+"something. * Re-decorates windows on un-maximize."
msgstr ""
#. leap/mate-panel/mate-panel-devel/description
-msgid "This package contains the MATE Desktop Panel. The panel is an easy-to-use and functional interface to manage your desktop, start programs, and organize access to your data."
+msgid ""
+"This package contains the MATE Desktop Panel. The panel is an easy-to-use and "
+"functional interface to manage your desktop, start programs, and organize "
+"access to your data."
msgstr ""
+
Modified: trunk/packages/nl/po/wx.nl.po
===================================================================
--- trunk/packages/nl/po/wx.nl.po 2016-02-04 09:21:49 UTC (rev 95668)
+++ trunk/packages/nl/po/wx.nl.po 2016-02-04 09:35:39 UTC (rev 95669)
@@ -1,16 +1,18 @@
# This file was automatically generated
+# Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-02 01:17:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-02 01:17:11\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-04 10:34+0100\n"
+"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <opensuse-nl(a)opensuse.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. tumbleweed/wxWidgets-ansi/libwx_base-2_8-0-compat-lib-wxcontainer/summary
#. tumbleweed/wxWidgets-ansi/libwx_base_net-2_8-0-compat-lib-wxcontainer/summary
@@ -212,7 +214,8 @@
#. leap/wxWidgets-ansi/libwx_gtk2_svg-2_8-0-compat-lib-wxcontainer/description
#. leap/wxWidgets-ansi/libwx_gtk2_xrc-2_8-0-compat-lib-wxcontainer/description
msgid ""
-"This virtual package contains symbols that allows to install third party packages using wxWidgets libraries.\n"
+"This virtual package contains symbols that allows to install third party "
+"packages using wxWidgets libraries.\n"
"\n"
"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with ANSI wxString"
msgstr ""
@@ -745,7 +748,8 @@
#. leap/wxWidgets/libwx_gtk2u_svg-2_8-0-compat-lib-stl/description
#. leap/wxWidgets/libwx_gtk2u_xrc-2_8-0-compat-lib-stl/description
msgid ""
-"This virtual package contains symbols that allows to install third party packages using wxWidgets libraries.\n"
+"This virtual package contains symbols that allows to install third party "
+"packages using wxWidgets libraries.\n"
"\n"
"API version: 2.8 ABI variant: STL API with Unicode support"
msgstr ""
@@ -791,7 +795,8 @@
#. leap/wxWidgets-wxcontainer/libwx_gtk2u_svg-2_8-0-compat-lib-wxcontainer/description
#. leap/wxWidgets-wxcontainer/libwx_gtk2u_xrc-2_8-0-compat-lib-wxcontainer/description
msgid ""
-"This virtual package contains symbols that allows to install third party packages using wxWidgets libraries.\n"
+"This virtual package contains symbols that allows to install third party "
+"packages using wxWidgets libraries.\n"
"\n"
"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with Unicode support"
msgstr ""
@@ -837,9 +842,11 @@
#. leap/wxWidgets-wxcontainer24c/libwx_gtk2u_svg-2_8-0-compat-lib-wxcontainer24c/description
#. leap/wxWidgets-wxcontainer24c/libwx_gtk2u_xrc-2_8-0-compat-lib-wxcontainer24c/description
msgid ""
-"This virtual package contains symbols that allows to install third party packages using wxWidgets libraries.\n"
+"This virtual package contains symbols that allows to install third party "
+"packages using wxWidgets libraries.\n"
"\n"
-"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with Unicode support and 2.4 compatibility"
+"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with Unicode support and 2.4 "
+"compatibility"
msgstr ""
#. tumbleweed/wxWidgets/libwx_baseu-2_8-0-stl/description
@@ -1089,7 +1096,8 @@
msgid ""
"Library for the wxWidgets cross-platform GUI.\n"
"\n"
-"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with Unicode support and 2.4 compatibility"
+"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with Unicode support and 2.4 "
+"compatibility"
msgstr ""
#. tumbleweed/wxWidgets-3_0/libwx_baseu-suse1/description
@@ -1205,11 +1213,14 @@
#. tumbleweed/wxGTK3-3_0/wxGTK3-3_0-devel/description
#. leap/wxGTK3-3_0/wxGTK3-3_0-devel/description
msgid ""
-"wxWidgets is a free C++ library for cross-platform GUI development. With wxWidgets, you can create applications for different GUIs (GTK+, Motif, MS Windows, MacOS X, Windows CE, GPE) from the same source code.\n"
+"wxWidgets is a free C++ library for cross-platform GUI development. With "
+"wxWidgets, you can create applications for different GUIs (GTK+, Motif, MS "
+"Windows, MacOS X, Windows CE, GPE) from the same source code.\n"
"\n"
"This package contains all files needed for developing with wxGTK3.\n"
"\n"
-"Note: wxWidgets variant devel packages are mutually exclusive. Please read /usr/share/doc/packages/wxGTK3-3_0/README.SUSE to pick a correct variant."
+"Note: wxWidgets variant devel packages are mutually exclusive. Please read "
+"/usr/share/doc/packages/wxGTK3-3_0/README.SUSE to pick a correct variant."
msgstr ""
#. tumbleweed/wxMaxima/summary
@@ -1220,11 +1231,22 @@
#. tumbleweed/wxMaxima/description
#. leap/wxMaxima/description
msgid ""
-"wxMaxima is a cross platform GUI for the computer algebra system maxima based on wxWidgets.\n"
+"wxMaxima is a cross platform GUI for the computer algebra system maxima based "
+"on wxWidgets.\n"
"\n"
"wxMaxima features include:\n"
"\n"
-" * 2D formatted math display: wxMaxima implements its own math display engine to nicely display maxima output. * Menu system: most maxima commands are available through menus. Most used functions are also available through a button panel at below the input line. * Dialogs: commands which require more that one argument can be entered through dialogs so that there is no need to remember the exact syntax. * Command line history: the input line has command history and command completion based on previous input. * Create documents: text can be mixed with math calculations to create documents. See the howto for tips on how to use these features. Documents can be saved and edited again later."
+" * 2D formatted math display: wxMaxima implements its own math display "
+" engine to nicely display maxima output. * Menu system: most maxima "
+"commands are available through menus. Most used functions are also "
+"available through a button panel at below the input line. * "
+"Dialogs: commands which require more that one argument can be entered "
+"through dialogs so that there is no need to remember the exact syntax. * "
+"Command line history: the input line has command history and command "
+"completion based on previous input. * Create documents: text can be mixed "
+"with math calculations to create documents. See the howto for tips on "
+"how to use these features. Documents can be saved and edited again "
+"later."
msgstr ""
#. tumbleweed/wxWidgets-3_0/wxWidgets-3_0-devel/description
@@ -1232,11 +1254,14 @@
#. leap/wxWidgets-3_0/wxWidgets-3_0-devel/description
#. leap/wxWidgets-3_0/wxWidgets-3_0-devel-32bit/description
msgid ""
-"wxWidgets is a free C++ library for cross-platform GUI development. With wxWidgets, you can create applications for different GUIs (GTK+, Motif, MS Windows, MacOS X, Windows CE, GPE) from the same source code.\n"
+"wxWidgets is a free C++ library for cross-platform GUI development. With "
+"wxWidgets, you can create applications for different GUIs (GTK+, Motif, MS "
+"Windows, MacOS X, Windows CE, GPE) from the same source code.\n"
"\n"
"This package contains all files needed for developing with wxGTK3.\n"
"\n"
-"Note: wxWidgets variant devel packages are mutually exclusive. Please read /usr/share/doc/packages/wxWidgets-3_0/README.SUSE to pick a correct variant."
+"Note: wxWidgets variant devel packages are mutually exclusive. Please read "
+"/usr/share/doc/packages/wxWidgets-3_0/README.SUSE to pick a correct variant."
msgstr ""
#. tumbleweed/wxWidgets-3_0/wxWidgets-3_0-plugin-sound_sdlu-3_0/summary
@@ -1259,9 +1284,8 @@
#. leap/wxWidgets-wxcontainer/wxWidgets-wxcontainer-plugin-sound_sdlu-2_8-wxcontainer-32bit/summary
#. leap/wxWidgets-wxcontainer24c/wxWidgets-wxcontainer24c-plugin-sound_sdlu-2_8-wxcontainer24c/summary
#. leap/wxWidgets-wxcontainer24c/wxWidgets-wxcontainer24c-plugin-sound_sdlu-2_8-wxcontainer24c-32bit/summary
-#, fuzzy
msgid "wxWidgets SDL Plugin"
-msgstr "Kernel-ontwikkeling"
+msgstr "wxWidgets SDL plug-in"
#. tumbleweed/wxWidgets-3_0/wxWidgets-3_0-plugin-sound_sdlu-3_0/description
#. tumbleweed/wxWidgets-3_0/wxWidgets-3_0-plugin-sound_sdlu-3_0-32bit/description
@@ -1284,33 +1308,43 @@
#. tumbleweed/wxWidgets-ansi/wxWidgets-ansi-compat-lib-config/description
#. leap/wxWidgets-ansi/wxWidgets-ansi-compat-lib-config/description
msgid ""
-"This package contains a ld.so configuration file that allows to use third party binaries with one of available instances of the wxWidgets libraries.\n"
+"This package contains a ld.so configuration file that allows to use third "
+"party binaries with one of available instances of the wxWidgets libraries.\n"
"\n"
"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with ANSI wxString\n"
"\n"
-"Note: compat-lib-config variant packages are mutually exclusive. If you need more instances at once, break RPM dependencies and use LD_LIBRARY_PATH wrappers for those \"broken\" packages.\n"
+"Note: compat-lib-config variant packages are mutually exclusive. If you need "
+"more instances at once, break RPM dependencies and use LD_LIBRARY_PATH "
+"wrappers for those \"broken\" packages.\n"
"\n"
"Available ABI variants:\n"
"\n"
-"default = stl: API compatible with modern applications, ABI compatible with wxGTK in openSUSE == 11.1\n"
+"default = stl: API compatible with modern applications, ABI compatible with "
+"wxGTK in openSUSE == 11.1\n"
"\n"
-"wxcontainer: API compatible with older applications, ABI compatible with wxGTK in openSUSE <= 11.3 except 11.1\n"
+"wxcontainer: API compatible with older applications, ABI compatible with "
+"wxGTK in openSUSE <= 11.3 except 11.1\n"
"\n"
-"wxcontainer24c: API compatible with old applications since since version 2.4, ABI compatible with Fedora\n"
+"wxcontainer24c: API compatible with old applications since since version 2.4, "
+"ABI compatible with Fedora\n"
"\n"
-"ansi: API compatible with historical applications expecting 8-bit characters"
+"ansi: API compatible with historical applications expecting 8-bit "
+"characters"
msgstr ""
#. tumbleweed/wxWidgets-ansi/wxWidgets-ansi-devel/description
#. leap/wxWidgets-ansi/wxWidgets-ansi-devel/description
msgid ""
-"wxWidgets is a free C++ library for cross-platform GUI development. With wxWidgets, you can create applications for different GUIs (GTK+, Motif, MS Windows, MacOS X, Windows CE, GPE) from the same source code.\n"
+"wxWidgets is a free C++ library for cross-platform GUI development. With "
+"wxWidgets, you can create applications for different GUIs (GTK+, Motif, MS "
+"Windows, MacOS X, Windows CE, GPE) from the same source code.\n"
"\n"
"This package contains all files needed for developing with wxGTK.\n"
"\n"
"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with ANSI wxString\n"
"\n"
-"Note: wxWidgets variant devel packages are mutually exclusive. Please read /usr/share/doc/packages/wxWidgets-ansi/README.SUSE to pick a correct variant."
+"Note: wxWidgets variant devel packages are mutually exclusive. Please read "
+"/usr/share/doc/packages/wxWidgets-ansi/README.SUSE to pick a correct variant."
msgstr ""
#. tumbleweed/wxWidgets-ansi/wxWidgets-ansi-plugin-sound_sdl-2_8-wxcontainer/description
@@ -1326,33 +1360,43 @@
#. tumbleweed/wxWidgets/wxWidgets-compat-lib-config/description
#. leap/wxWidgets/wxWidgets-compat-lib-config/description
msgid ""
-"This package contains a ld.so configuration file that allows to use third party binaries with one of available instances of the wxWidgets libraries.\n"
+"This package contains a ld.so configuration file that allows to use third "
+"party binaries with one of available instances of the wxWidgets libraries.\n"
"\n"
"API version: 2.8 ABI variant: STL API with Unicode support\n"
"\n"
-"Note: compat-lib-config variant packages are mutually exclusive. If you need more instances at once, break RPM dependencies and use LD_LIBRARY_PATH wrappers for those \"broken\" packages.\n"
+"Note: compat-lib-config variant packages are mutually exclusive. If you need "
+"more instances at once, break RPM dependencies and use LD_LIBRARY_PATH "
+"wrappers for those \"broken\" packages.\n"
"\n"
"Available ABI variants:\n"
"\n"
-"default = stl: API compatible with modern applications, ABI compatible with wxGTK in openSUSE == 11.1\n"
+"default = stl: API compatible with modern applications, ABI compatible with "
+"wxGTK in openSUSE == 11.1\n"
"\n"
-"wxcontainer: API compatible with older applications, ABI compatible with wxGTK in openSUSE <= 11.3 except 11.1\n"
+"wxcontainer: API compatible with older applications, ABI compatible with "
+"wxGTK in openSUSE <= 11.3 except 11.1\n"
"\n"
-"wxcontainer24c: API compatible with old applications since since version 2.4, ABI compatible with Fedora\n"
+"wxcontainer24c: API compatible with old applications since since version 2.4, "
+"ABI compatible with Fedora\n"
"\n"
-"ansi: API compatible with historical applications expecting 8-bit characters"
+"ansi: API compatible with historical applications expecting 8-bit "
+"characters"
msgstr ""
#. tumbleweed/wxWidgets/wxWidgets-devel/description
#. leap/wxWidgets/wxWidgets-devel/description
msgid ""
-"wxWidgets is a free C++ library for cross-platform GUI development. With wxWidgets, you can create applications for different GUIs (GTK+, Motif, MS Windows, MacOS X, Windows CE, GPE) from the same source code.\n"
+"wxWidgets is a free C++ library for cross-platform GUI development. With "
+"wxWidgets, you can create applications for different GUIs (GTK+, Motif, MS "
+"Windows, MacOS X, Windows CE, GPE) from the same source code.\n"
"\n"
"This package contains all files needed for developing with wxGTK.\n"
"\n"
"API version: 2.8 ABI variant: STL API with Unicode support\n"
"\n"
-"Note: wxWidgets variant devel packages are mutually exclusive. Please read /usr/share/doc/packages/wxWidgets/README.SUSE to pick a correct variant."
+"Note: wxWidgets variant devel packages are mutually exclusive. Please read "
+"/usr/share/doc/packages/wxWidgets/README.SUSE to pick a correct variant."
msgstr ""
#. tumbleweed/wxWidgets-wxcontainer24c/wxWidgets-fedora-compat-lib-config/summary
@@ -1363,23 +1407,32 @@
#. tumbleweed/wxWidgets-wxcontainer24c/wxWidgets-fedora-compat-lib-config/description
#. leap/wxWidgets-wxcontainer24c/wxWidgets-fedora-compat-lib-config/description
msgid ""
-"This package contains a ld.so configuration file that allows to use Fedora binaries with one of available instances of the wxWidgets libraries.\n"
+"This package contains a ld.so configuration file that allows to use Fedora "
+"binaries with one of available instances of the wxWidgets libraries.\n"
"\n"
-"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with Unicode support and 2.4 compatibility\n"
+"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with Unicode support and 2.4 "
+"compatibility\n"
"\n"
-"This package is exactly equal to wxWidgets-wxcontainer24c-compat-lib-config package, but this one will follow Fedora configuration.\n"
+"This package is exactly equal to wxWidgets-wxcontainer24c-compat-lib-config "
+"package, but this one will follow Fedora configuration.\n"
"\n"
-"Note: compat-lib-config variant packages are mutually exclusive. If you need more instances at once, break RPM dependencies and use LD_LIBRARY_PATH wrappers for those \"broken\" packages.\n"
+"Note: compat-lib-config variant packages are mutually exclusive. If you need "
+"more instances at once, break RPM dependencies and use LD_LIBRARY_PATH "
+"wrappers for those \"broken\" packages.\n"
"\n"
"Available ABI variants:\n"
"\n"
-"default = stl: API compatible with modern applications, ABI compatible with wxGTK in openSUSE == 11.1\n"
+"default = stl: API compatible with modern applications, ABI compatible with "
+"wxGTK in openSUSE == 11.1\n"
"\n"
-"wxcontainer: API compatible with older applications, ABI compatible with wxGTK in openSUSE <= 11.3 except 11.1\n"
+"wxcontainer: API compatible with older applications, ABI compatible with "
+"wxGTK in openSUSE <= 11.3 except 11.1\n"
"\n"
-"wxcontainer24c: API compatible with old applications since since version 2.4, ABI compatible with Fedora\n"
+"wxcontainer24c: API compatible with old applications since since version 2.4, "
+"ABI compatible with Fedora\n"
"\n"
-"ansi: API compatible with historical applications expecting 8-bit characters"
+"ansi: API compatible with historical applications expecting 8-bit "
+"characters"
msgstr ""
#. tumbleweed/wxWidgets/wxWidgets-plugin-sound_sdlu-2_8-stl/description
@@ -1395,33 +1448,44 @@
#. tumbleweed/wxWidgets-wxcontainer/wxWidgets-wxcontainer-compat-lib-config/description
#. leap/wxWidgets-wxcontainer/wxWidgets-wxcontainer-compat-lib-config/description
msgid ""
-"This package contains a ld.so configuration file that allows to use third party binaries with one of available instances of the wxWidgets libraries.\n"
+"This package contains a ld.so configuration file that allows to use third "
+"party binaries with one of available instances of the wxWidgets libraries.\n"
"\n"
"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with Unicode support\n"
"\n"
-"Note: compat-lib-config variant packages are mutually exclusive. If you need more instances at once, break RPM dependencies and use LD_LIBRARY_PATH wrappers for those \"broken\" packages.\n"
+"Note: compat-lib-config variant packages are mutually exclusive. If you need "
+"more instances at once, break RPM dependencies and use LD_LIBRARY_PATH "
+"wrappers for those \"broken\" packages.\n"
"\n"
"Available ABI variants:\n"
"\n"
-"default = stl: API compatible with modern applications, ABI compatible with wxGTK in openSUSE == 11.1\n"
+"default = stl: API compatible with modern applications, ABI compatible with "
+"wxGTK in openSUSE == 11.1\n"
"\n"
-"wxcontainer: API compatible with older applications, ABI compatible with wxGTK in openSUSE <= 11.3 except 11.1\n"
+"wxcontainer: API compatible with older applications, ABI compatible with "
+"wxGTK in openSUSE <= 11.3 except 11.1\n"
"\n"
-"wxcontainer24c: API compatible with old applications since since version 2.4, ABI compatible with Fedora\n"
+"wxcontainer24c: API compatible with old applications since since version 2.4, "
+"ABI compatible with Fedora\n"
"\n"
-"ansi: API compatible with historical applications expecting 8-bit characters"
+"ansi: API compatible with historical applications expecting 8-bit "
+"characters"
msgstr ""
#. tumbleweed/wxWidgets-wxcontainer/wxWidgets-wxcontainer-devel/description
#. leap/wxWidgets-wxcontainer/wxWidgets-wxcontainer-devel/description
msgid ""
-"wxWidgets is a free C++ library for cross-platform GUI development. With wxWidgets, you can create applications for different GUIs (GTK+, Motif, MS Windows, MacOS X, Windows CE, GPE) from the same source code.\n"
+"wxWidgets is a free C++ library for cross-platform GUI development. With "
+"wxWidgets, you can create applications for different GUIs (GTK+, Motif, MS "
+"Windows, MacOS X, Windows CE, GPE) from the same source code.\n"
"\n"
"This package contains all files needed for developing with wxGTK.\n"
"\n"
"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with Unicode support\n"
"\n"
-"Note: wxWidgets variant devel packages are mutually exclusive. Please read /usr/share/doc/packages/wxWidgets-wxcontainer/README.SUSE to pick a correct variant."
+"Note: wxWidgets variant devel packages are mutually exclusive. Please read "
+"/usr/share/doc/packages/wxWidgets-wxcontainer/README.SUSE to pick a correct "
+"variant."
msgstr ""
#. tumbleweed/wxWidgets-wxcontainer/wxWidgets-wxcontainer-plugin-sound_sdlu-2_8-wxcontainer/description
@@ -1437,33 +1501,46 @@
#. tumbleweed/wxWidgets-wxcontainer24c/wxWidgets-wxcontainer24c-compat-lib-config/description
#. leap/wxWidgets-wxcontainer24c/wxWidgets-wxcontainer24c-compat-lib-config/description
msgid ""
-"This package contains a ld.so configuration file that allows to use third party binaries with one of available instances of the wxWidgets libraries.\n"
+"This package contains a ld.so configuration file that allows to use third "
+"party binaries with one of available instances of the wxWidgets libraries.\n"
"\n"
-"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with Unicode support and 2.4 compatibility\n"
+"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with Unicode support and 2.4 "
+"compatibility\n"
"\n"
-"Note: compat-lib-config variant packages are mutually exclusive. If you need more instances at once, break RPM dependencies and use LD_LIBRARY_PATH wrappers for those \"broken\" packages.\n"
+"Note: compat-lib-config variant packages are mutually exclusive. If you need "
+"more instances at once, break RPM dependencies and use LD_LIBRARY_PATH "
+"wrappers for those \"broken\" packages.\n"
"\n"
"Available ABI variants:\n"
"\n"
-"default = stl: API compatible with modern applications, ABI compatible with wxGTK in openSUSE == 11.1\n"
+"default = stl: API compatible with modern applications, ABI compatible with "
+"wxGTK in openSUSE == 11.1\n"
"\n"
-"wxcontainer: API compatible with older applications, ABI compatible with wxGTK in openSUSE <= 11.3 except 11.1\n"
+"wxcontainer: API compatible with older applications, ABI compatible with "
+"wxGTK in openSUSE <= 11.3 except 11.1\n"
"\n"
-"wxcontainer24c: API compatible with old applications since since version 2.4, ABI compatible with Fedora\n"
+"wxcontainer24c: API compatible with old applications since since version 2.4, "
+"ABI compatible with Fedora\n"
"\n"
-"ansi: API compatible with historical applications expecting 8-bit characters"
+"ansi: API compatible with historical applications expecting 8-bit "
+"characters"
msgstr ""
#. tumbleweed/wxWidgets-wxcontainer24c/wxWidgets-wxcontainer24c-devel/description
#. leap/wxWidgets-wxcontainer24c/wxWidgets-wxcontainer24c-devel/description
msgid ""
-"wxWidgets is a free C++ library for cross-platform GUI development. With wxWidgets, you can create applications for different GUIs (GTK+, Motif, MS Windows, MacOS X, Windows CE, GPE) from the same source code.\n"
+"wxWidgets is a free C++ library for cross-platform GUI development. With "
+"wxWidgets, you can create applications for different GUIs (GTK+, Motif, MS "
+"Windows, MacOS X, Windows CE, GPE) from the same source code.\n"
"\n"
"This package contains all files needed for developing with wxGTK.\n"
"\n"
-"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with Unicode support and 2.4 compatibility\n"
+"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with Unicode support and 2.4 "
+"compatibility\n"
"\n"
-"Note: wxWidgets variant devel packages are mutually exclusive. Please read /usr/share/doc/packages/wxWidgets-wxcontainer24c/README.SUSE to pick a correct variant."
+"Note: wxWidgets variant devel packages are mutually exclusive. Please read "
+"/usr/share/doc/packages/wxWidgets-wxcontainer24c/README.SUSE to pick a "
+"correct variant."
msgstr ""
#. tumbleweed/wxWidgets-wxcontainer24c/wxWidgets-wxcontainer24c-plugin-sound_sdlu-2_8-wxcontainer24c/description
@@ -1473,7 +1550,8 @@
msgid ""
"SDL Plugin for the wxWidgets cross-platform GUI.\n"
"\n"
-"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with Unicode support and 2.4 compatibility"
+"API version: 2.8 ABI variant: wx container API with Unicode support and 2.4 "
+"compatibility"
msgstr ""
#. tumbleweed/wxhexeditor/summary
@@ -1484,22 +1562,25 @@
#. tumbleweed/wxhexeditor/description
#. leap/wxhexeditor/description
msgid ""
-"wxHexEditor is an another Hex Editor, created because of there was no good HEX editor for GNU/Linux, especially for big files. It supports files up to 2^64 bytes. Written with C++/wxWidgets and can be used with other operating systems such as Windows and OS X.\n"
+"wxHexEditor is an another Hex Editor, created because of there was no good "
+"HEX editor for GNU/Linux, especially for big files. It supports files up to "
+"2^64 bytes. Written with C++/wxWidgets and can be used with other operating "
+"systems such as Windows and OS X.\n"
"\n"
-"Features: * Ability to work with files up to 2EB (ExaByte); * Crossplatform; * Small footprint on RAM; * Raw Disk Access (on POSIX systems); * Does not create temporary files."
+"Features: * Ability to work with files up to 2EB (ExaByte); * "
+"Crossplatform; * Small footprint on RAM; * Raw Disk Access (on POSIX "
+"systems); * Does not create temporary files."
msgstr ""
#. tumbleweed/wxWidgets-docs/summary
#. leap/wxWidgets-docs/summary
-#, fuzzy
msgid "wxWidgets Documentation"
-msgstr "Kernel-ontwikkeling"
+msgstr "wxWidgets documentatie"
#. tumbleweed/wxWidgets-docs/description
#. leap/wxWidgets-docs/description
-#, fuzzy
msgid "This package contains wxWidgets documentation in HTML format."
-msgstr "Het pakket bevat een andere versie dan verwacht"
+msgstr "Het pakket bevat wxWidgets documentatie in HTML formaat"
#. tumbleweed/wxWidgets/wxWidgets-lang/summary
#. leap/wxWidgets/wxWidgets-lang/summary
@@ -1509,16 +1590,15 @@
#. tumbleweed/wxWidgets/wxWidgets-lang/description
#. leap/wxWidgets/wxWidgets-lang/description
msgid "Provides translations to the package wxWidgets"
-msgstr ""
+msgstr "Levert vertalingen voor het pakket wxWidgets"
#. tumbleweed/wxhexeditor/wxhexeditor-lang/summary
#. leap/wxhexeditor/wxhexeditor-lang/summary
-#, fuzzy
msgid "Languages for package wxhexeditor"
-msgstr "Talen voor het pakket hitori"
+msgstr "Talen voor het pakket wxhexeditor"
#. tumbleweed/wxhexeditor/wxhexeditor-lang/description
#. leap/wxhexeditor/wxhexeditor-lang/description
-#, fuzzy
msgid "Provides translations to the package wxhexeditor"
-msgstr "Levert vertalingen voor het pakket gtg"
+msgstr "Levert vertalingen voor het pakket wxhexeditor"
+
1
0
[opensuse-translation-commit] r95668 - trunk/activedoc/nl/po
by fdekruijf@svn2.opensuse.org 04 Feb '16
by fdekruijf@svn2.opensuse.org 04 Feb '16
04 Feb '16
Author: fdekruijf
Date: 2016-02-04 10:21:49 +0100 (Thu, 04 Feb 2016)
New Revision: 95668
Modified:
trunk/activedoc/nl/po/ad-interface.nl.po
Log:
update
Modified: trunk/activedoc/nl/po/ad-interface.nl.po
===================================================================
--- trunk/activedoc/nl/po/ad-interface.nl.po 2016-02-04 09:15:37 UTC (rev 95667)
+++ trunk/activedoc/nl/po/ad-interface.nl.po 2016-02-04 09:21:49 UTC (rev 95668)
@@ -1,12 +1,12 @@
# LANGUAGE translation of PROJECT
# Copyright (c) 2014 NAME <EMAIL@ADDRESS>
#
-# Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>, 2014.
+# Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-12 14:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-16 23:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-04 10:20+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: Dutch <opensuse-nl(a)opensuse.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,6 +29,9 @@
"<em class=\"notice\">Notice: No selection element was found, your link text "
"will appear as the item title you are linking to.</em>"
msgstr ""
+"<em class=\"notice\">Opmerking: geen te selecteren element gevonden, uw text "
+"van de koppeling zal verschijnen als de titel van het item waarnaar u een "
+"koppeling maakt.</em>"
#: sites/all/modules/imce_crop/imce_crop.js
msgid "Crop must be inside the image boundaries."
@@ -38,6 +41,8 @@
"This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent "
"automated spam submissions."
msgstr ""
+"Deze vraag is voor het testen of u een menselijke bezoeker bent en om te "
+"voorkomen dat automatisch spam wordt ingevoerd."
msgid "Unsupported database."
msgstr "Niet-ondersteunde database."
@@ -46,7 +51,7 @@
msgstr "wijzigen"
msgid "Display on separate page"
-msgstr ""
+msgstr "Op een aparte pagina tonen"
msgid "administer CAPTCHA settings"
msgstr "beheer CAPTCHA-instellingen"
@@ -58,7 +63,7 @@
msgstr "Het te gebruiken type CAPTCHA voor dit formulier"
msgid "Challenge \"%challenge\" by module \"%module\""
-msgstr ""
+msgstr "Challenge \"%challenge\" door module \"%module\""
msgid ""
"Note that the CAPTCHA module interacts with page caching (see <a href=\"!"
@@ -74,7 +79,7 @@
msgstr ""
msgid "Location of comment submission form"
-msgstr ""
+msgstr "Locatie van indieningsformulier van commentaar"
msgid ""
"A CAPTCHA can be added to virtually each Drupal form. Some default forms are "
@@ -91,16 +96,17 @@
msgstr ""
msgid "skip CAPTCHA"
-msgstr ""
+msgstr "CAPTCHA overslaan"
msgid "Untrusted users will see a CAPTCHA here (!settings)."
msgstr ""
+"Niet-vertrouwde gebruikers zullen hier een CAPTCHA zien (!instellingen)."
msgid "general CAPTCHA settings"
-msgstr ""
+msgstr "Algemene CAPTCHA-instellingen"
msgid "\"@type\" by module \"@module\" (!change, !disable)"
-msgstr ""
+msgstr "\"@type\" door module \"@module\" (!wijzigen, !uitschakelen)"
msgid ""
"%form_id post blocked by CAPTCHA module: challenge \"%challenge\" (by module "
@@ -21412,7 +21418,7 @@
msgstr ""
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Nederlands"
msgid "Finnish"
msgstr ""
@@ -49143,7 +49149,7 @@
msgstr ""
msgid "Highlight"
-msgstr "Accentuering"
+msgstr "Accentueren"
msgid "mark"
msgstr ""
1
0
04 Feb '16
Author: belphegor
Date: 2016-02-04 10:15:37 +0100 (Thu, 04 Feb 2016)
New Revision: 95667
Modified:
trunk/lcn/ja/po/zypper.ja.po
Log:
updated
Modified: trunk/lcn/ja/po/zypper.ja.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ja/po/zypper.ja.po 2016-02-04 09:12:01 UTC (rev 95666)
+++ trunk/lcn/ja/po/zypper.ja.po 2016-02-04 09:15:37 UTC (rev 95667)
@@ -10,8 +10,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-28 01:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-28 19:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-04 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-04 18:15+0900\n"
"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor(a)belbel.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <opensuse-ja(a)opensuse.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -151,7 +151,7 @@
#. translators: name (general header)
#: src/info.cc:402 src/repos.cc:961 src/repos.cc:1094 src/repos.cc:2408
-#: src/update.cc:383 src/update.cc:618 src/update.cc:753 src/Zypper.cc:5235
+#: src/update.cc:383 src/update.cc:618 src/update.cc:753 src/Zypper.cc:5239
#: src/search.cc:67 src/search.cc:233 src/search.cc:325 src/search.cc:440
#: src/search.cc:577 src/search.cc:639 src/locks.cc:104
msgid "Name"
@@ -1278,7 +1278,7 @@
#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
#. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") );
#: src/callbacks/keyring.h:307 src/callbacks/keyring.h:315
-#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:401 src/solve-commit.cc:662
+#: src/callbacks/rpm.h:138 src/callbacks/rpm.h:418 src/solve-commit.cc:662
msgid "Continue?"
msgstr "続行しますか?"
@@ -1346,40 +1346,56 @@
msgstr "保護を解除しますか?それとも破棄しますか?"
#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
-#: src/callbacks/rpm.h:137
+#: src/callbacks/rpm.h:151
#, c-format, boost-format
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "実行しています: %s (%s, %s)"
+#: src/callbacks/rpm.h:207
+#, c-format, boost-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "%s を削除しています"
+
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:196
+#: src/callbacks/rpm.h:211
#, c-format, boost-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "%s-%s を削除しています"
-#: src/callbacks/rpm.h:219
+#: src/callbacks/rpm.h:234
#, c-format, boost-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "%s の削除に失敗しました:"
+#: src/callbacks/rpm.h:276
+#, c-format, boost-format
+msgid "Installing: %s"
+msgstr "インストールしています: %s"
+
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:264
+#: src/callbacks/rpm.h:280
#, c-format, boost-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "%s-%s をインストールしています"
-#: src/callbacks/rpm.h:287
+#: src/callbacks/rpm.h:303
#, c-format, boost-format
+msgid "Installation of %s failed:"
+msgstr "%s のインストールに失敗しました:"
+
+#. what's actually needed here
+#: src/callbacks/rpm.h:304
+#, c-format, boost-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "%s-%s のインストールに失敗しました:"
#. TranslatorExplanation A progressbar label
-#: src/callbacks/rpm.h:333
+#: src/callbacks/rpm.h:350
msgid "Checking for file conflicts:"
msgstr "ファイルの競合チェック:"
#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
-#: src/callbacks/rpm.h:367
+#: src/callbacks/rpm.h:384
#, boost-format
msgid ""
"Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded "
@@ -1391,7 +1407,7 @@
"す。詳しくは zypper のマニュアルページ内のオプション '%1%' をお読みください。"
#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:374
+#: src/callbacks/rpm.h:391
#, boost-format
msgid ""
"The following package had to be excluded from file conflicts check because "
@@ -1404,18 +1420,18 @@
"イルの競合検出からは除外されます:"
#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:385
+#: src/callbacks/rpm.h:402
#, boost-format
msgid "Detected %1% file conflict:"
msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
msgstr[0] "%1% 個のファイル競合を検出しました:"
-#: src/callbacks/rpm.h:393
+#: src/callbacks/rpm.h:410
msgid "Conflicting files will be replaced."
msgstr "競合するファイルは置き換えられます。"
#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
-#: src/callbacks/rpm.h:399
+#: src/callbacks/rpm.h:416
msgid ""
"File conflicts happen when two packages attempt to install files with the "
"same name but different contents. If you continue, conflicting files will be "
@@ -1753,8 +1769,8 @@
msgstr ""
"この問題はリポジトリ内に無効なメタデータが含まれているか、メタデータ処理プロ"
"グラムにバグがある場合に発生しうるものです。後者をお疑いの場合は、本 URL "
-"(https://ja.opensuse.org/SDB:Zypper_のトラブルシューティング) にある手順でバグ報告をお願い"
-"いたします。"
+"(https://ja.opensuse.org/SDB:Zypper_のトラブルシューティング) にある手順でバ"
+"グ報告をお願いいたします。"
#: src/repos.cc:401
#, c-format, boost-format
@@ -1840,11 +1856,11 @@
msgid "Target initialization failed:"
msgstr "ターゲットの初期化に失敗しました:"
-#: src/repos.cc:898 src/Zypper.cc:4376
+#: src/repos.cc:898 src/Zypper.cc:4380
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "root ユーザで 'zypper refresh' を実行すると問題を解決できるかもしれません。"
-#: src/repos.cc:950 src/repos.cc:1093 src/repos.cc:2407 src/Zypper.cc:5235
+#: src/repos.cc:950 src/repos.cc:1093 src/repos.cc:2407 src/Zypper.cc:5239
msgid "Alias"
msgstr "別名"
@@ -2142,7 +2158,9 @@
msgid ""
"Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for "
"details."
-msgstr "指定のものは本当に .repo ファイルですか?詳しくは https://ja.opensuse.org/openSUSE:標準_RepoInfo をご覧ください。"
+msgstr ""
+"指定のものは本当に .repo ファイルですか?詳しくは https://ja.opensuse.org/"
+"openSUSE:標準_RepoInfo をご覧ください。"
#: src/repos.cc:1762
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
@@ -4720,7 +4738,7 @@
"\n"
"このコマンドは常に 0 を返すダミー実装です。\n"
-#: src/Zypper.cc:3042 src/Zypper.cc:5223
+#: src/Zypper.cc:3042 src/Zypper.cc:5227
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "予期しないプログラムの流れです。"
@@ -4820,7 +4838,7 @@
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "既知のリポジトリ種類の一覧については、 '%s' または '%s' をお読みください。"
-#: src/Zypper.cc:3588 src/Zypper.cc:4809 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3588 src/Zypper.cc:4813 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "必要なパラメータが指定されていません。"
@@ -4934,7 +4952,7 @@
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "正しいパラメータが指定されていません。"
-#: src/Zypper.cc:3994 src/Zypper.cc:4128
+#: src/Zypper.cc:3997 src/Zypper.cc:4132
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
@@ -4943,67 +4961,67 @@
"行なわれます。"
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4030 src/Zypper.cc:4618
+#: src/Zypper.cc:4034 src/Zypper.cc:4622
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s は %s を否定しています"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4038
+#: src/Zypper.cc:4042
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s は現在 %s と一緒に使用することができません"
-#: src/Zypper.cc:4081
+#: src/Zypper.cc:4085
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "ソースパッケージ名の指定が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:4168
+#: src/Zypper.cc:4172
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "モードは 'match-exact' に設定されています"
-#: src/Zypper.cc:4188 src/Zypper.cc:4535 src/Zypper.cc:4637 src/Zypper.cc:4837
-#: src/Zypper.cc:4887 src/Zypper.cc:4929
+#: src/Zypper.cc:4192 src/Zypper.cc:4539 src/Zypper.cc:4641 src/Zypper.cc:4841
+#: src/Zypper.cc:4891 src/Zypper.cc:4933
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "不明なパッケージ種類 '%s' です。"
-#: src/Zypper.cc:4210
+#: src/Zypper.cc:4214
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "指定したリポジトリ '%s' は無効化されています。"
-#: src/Zypper.cc:4339 src/search.cc:569
+#: src/Zypper.cc:4343 src/search.cc:569
msgid "No packages found."
msgstr "パッケージが見つかりません。"
-#: src/Zypper.cc:4374
+#: src/Zypper.cc:4378
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "検索の問い合わせを初期化する際、または実行する際に問題が発生しました"
-#: src/Zypper.cc:4375
+#: src/Zypper.cc:4379
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "解決へのヒントとして上記のメッセージをお読みください。"
-#: src/Zypper.cc:4554 src/Zypper.cc:4604
+#: src/Zypper.cc:4558 src/Zypper.cc:4608
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "%s と %s を同時に指定することはできません。"
-#: src/Zypper.cc:4585
+#: src/Zypper.cc:4589
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "パッケージの更新には root 権限が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:4644 src/Zypper.cc:4652 src/Zypper.cc:4724
+#: src/Zypper.cc:4648 src/Zypper.cc:4656 src/Zypper.cc:4728
msgid "Operation not supported."
msgstr "指定した操作には対応していません。"
-#: src/Zypper.cc:4645
+#: src/Zypper.cc:4649
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "インストール済みの製品を更新するには、 '%s' をお使いください。"
-#: src/Zypper.cc:4653
+#: src/Zypper.cc:4657
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
@@ -5013,17 +5031,17 @@
"のソースパッケージと構築依存関係をインストールするには、 '%s' をお使いくださ"
"い。"
-#: src/Zypper.cc:4669
+#: src/Zypper.cc:4673
msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"パラメータにパッケージを指定した場合は、複数の種類を指定することができませ"
"ん。"
-#: src/Zypper.cc:4762
+#: src/Zypper.cc:4766
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr "ディストリビューションのアップグレード処理を行なうには root 権限が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:4782
+#: src/Zypper.cc:4786
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
@@ -5034,68 +5052,68 @@
"なおうとしています。続行する前に、これらのリポジトリに互換性があることをご確"
"認ください。このコマンドについての詳しい情報は '%s' をご覧ください。"
-#: src/Zypper.cc:4812 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:4816 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "利用方法"
-#: src/Zypper.cc:4866 src/Zypper.cc:4909
+#: src/Zypper.cc:4870 src/Zypper.cc:4913
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr "パッケージロックの設定には root 権限が必要です。"
-#: src/Zypper.cc:4994
+#: src/Zypper.cc:4998
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "%lu 個のパッケージロックを削除しました。"
-#: src/Zypper.cc:5007
+#: src/Zypper.cc:5011
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "このコマンドでは XML 形式での出力が実装されていません。"
-#: src/Zypper.cc:5020
+#: src/Zypper.cc:5024
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "ディストリビューションラベル: %s"
-#: src/Zypper.cc:5021
+#: src/Zypper.cc:5025
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "短縮ラベル: %s"
-#: src/Zypper.cc:5064
+#: src/Zypper.cc:5068
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s は %s と一致します"
-#: src/Zypper.cc:5066
+#: src/Zypper.cc:5070
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s は %s よりも新しくなっています"
-#: src/Zypper.cc:5068
+#: src/Zypper.cc:5072
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s は %s よりも古くなっています"
-#: src/Zypper.cc:5152 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5156 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "ダウンロードディレクトリ '%s' を使用する権限が不足しています。"
-#: src/Zypper.cc:5208
+#: src/Zypper.cc:5212
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "このコマンドは zypper シェル内でのみ意味を持ちます。"
-#: src/Zypper.cc:5220
+#: src/Zypper.cc:5224
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "既に zypper のシェルにいます。"
-#: src/Zypper.cc:5235
+#: src/Zypper.cc:5239
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: src/Zypper.cc:5300
+#: src/Zypper.cc:5304
msgid "Resolvable Type"
msgstr "解決方法の種類"
@@ -5861,7 +5879,9 @@
#. unless you translate the actual page :)
#: src/utils/messages.cc:22
msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting for instructions."
-msgstr "詳しい手順については https://ja.opensuse.org/SDB:Zypper_のトラブルシューティング を参照してください。"
+msgstr ""
+"詳しい手順については https://ja.opensuse.org/SDB:Zypper_のトラブルシューティ"
+"ング を参照してください。"
#: src/utils/messages.cc:38
msgid "Too many arguments."
1
0
04 Feb '16
Author: fdekruijf
Date: 2016-02-04 10:12:01 +0100 (Thu, 04 Feb 2016)
New Revision: 95666
Modified:
trunk/lcn/nl/po/zypper.nl.po
Log:
update
Modified: trunk/lcn/nl/po/zypper.nl.po
===================================================================
--- trunk/lcn/nl/po/zypper.nl.po 2016-02-04 09:10:18 UTC (rev 95665)
+++ trunk/lcn/nl/po/zypper.nl.po 2016-02-04 09:12:01 UTC (rev 95666)
@@ -10,8 +10,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-28 01:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-01 12:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-04 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-04 10:11+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: Dutch <opensuse-nl(a)opensuse.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -154,7 +154,7 @@
#. translators: name (general header)
#: src/info.cc:402 src/repos.cc:961 src/repos.cc:1094 src/repos.cc:2408
-#: src/update.cc:383 src/update.cc:618 src/update.cc:753 src/Zypper.cc:5235
+#: src/update.cc:383 src/update.cc:618 src/update.cc:753 src/Zypper.cc:5239
#: src/search.cc:67 src/search.cc:233 src/search.cc:325 src/search.cc:440
#: src/search.cc:577 src/search.cc:639 src/locks.cc:104
msgid "Name"
@@ -1441,7 +1441,7 @@
#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
#. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") );
#: src/callbacks/keyring.h:307 src/callbacks/keyring.h:315
-#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:401 src/solve-commit.cc:662
+#: src/callbacks/rpm.h:138 src/callbacks/rpm.h:418 src/solve-commit.cc:662
msgid "Continue?"
msgstr "Doorgaan?"
@@ -1511,40 +1511,59 @@
msgstr "Blokkering verwijderen of verwerpen?"
#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
-#: src/callbacks/rpm.h:137
+#: src/callbacks/rpm.h:151
#, c-format, boost-format
msgid "Running: %s (%s, %s)"
msgstr "Draait: %s (%s, %s)"
+#: src/callbacks/rpm.h:207
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Removing %s-%s"
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Verwijderen van %s"
+
#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:196
+#: src/callbacks/rpm.h:211
#, c-format, boost-format
msgid "Removing %s-%s"
msgstr "Verwijderen van %s-%s"
-#: src/callbacks/rpm.h:219
+#: src/callbacks/rpm.h:234
#, c-format, boost-format
msgid "Removal of %s failed:"
msgstr "Verwijderen van %s is mislukt:"
+#: src/callbacks/rpm.h:276
+#, c-format, boost-format
+#| msgid "Installing: %s-%s"
+msgid "Installing: %s"
+msgstr "Installeren van: %s"
+
#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:264
+#: src/callbacks/rpm.h:280
#, c-format, boost-format
msgid "Installing: %s-%s"
msgstr "Installeert: %s-%s"
-#: src/callbacks/rpm.h:287
+#: src/callbacks/rpm.h:303
#, c-format, boost-format
+#| msgid "Installation of %s-%s failed:"
+msgid "Installation of %s failed:"
+msgstr "Installatie van %s is mislukt:"
+
+#. what's actually needed here
+#: src/callbacks/rpm.h:304
+#, c-format, boost-format
msgid "Installation of %s-%s failed:"
msgstr "Installatie van %s-%s is mislukt:"
#. TranslatorExplanation A progressbar label
-#: src/callbacks/rpm.h:333
+#: src/callbacks/rpm.h:350
msgid "Checking for file conflicts:"
msgstr "Controleren op conflicten tussen bestanden:"
#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
-#: src/callbacks/rpm.h:367
+#: src/callbacks/rpm.h:384
#, boost-format
msgid ""
"Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded "
@@ -1557,7 +1576,7 @@
"details."
#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:374
+#: src/callbacks/rpm.h:391
#, boost-format
msgid ""
"The following package had to be excluded from file conflicts check because "
@@ -1573,19 +1592,19 @@
"bestanden met conflicten omdat deze nog niet zijn gedownload:"
#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:385
+#: src/callbacks/rpm.h:402
#, boost-format
msgid "Detected %1% file conflict:"
msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
msgstr[0] "Gedetecteerd %1% conflict tussen bestanden:"
msgstr[1] "Gedetecteerd %1% conflicten tussen bestanden:"
-#: src/callbacks/rpm.h:393
+#: src/callbacks/rpm.h:410
msgid "Conflicting files will be replaced."
msgstr "Bestanden met conflicten zullen vervangen worden"
#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
-#: src/callbacks/rpm.h:399
+#: src/callbacks/rpm.h:416
msgid ""
"File conflicts happen when two packages attempt to install files with the "
"same name but different contents. If you continue, conflicting files will be "
@@ -2017,13 +2036,13 @@
msgid "Target initialization failed:"
msgstr "Doelinitialisatie is mislukt:"
-#: src/repos.cc:898 src/Zypper.cc:4376
+#: src/repos.cc:898 src/Zypper.cc:4380
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
"Het draaien van 'zypper refresh' als root zou het probleem op kunnen lossen."
# ../../db/printers.ycp.noloc:1270
-#: src/repos.cc:950 src/repos.cc:1093 src/repos.cc:2407 src/Zypper.cc:5235
+#: src/repos.cc:950 src/repos.cc:1093 src/repos.cc:2407 src/Zypper.cc:5239
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
@@ -4981,7 +5000,7 @@
"\n"
"Dit commando heeft een dummy-implementatie die altijd 0 teruggeeft.\n"
-#: src/Zypper.cc:3042 src/Zypper.cc:5223
+#: src/Zypper.cc:3042 src/Zypper.cc:5227
msgid "Unexpected program flow."
msgstr "Onverwachte gang door het programma."
@@ -5082,7 +5101,7 @@
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
msgstr "Zie '%s' of '%s' voor een lijst van bekende brontypen."
-#: src/Zypper.cc:3588 src/Zypper.cc:4809 src/utils/messages.cc:45
+#: src/Zypper.cc:3588 src/Zypper.cc:4813 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
msgstr "Vereist argument ontbreekt."
@@ -5205,7 +5224,7 @@
msgid "No valid arguments specified."
msgstr "Geen geldig argument gespecificeerd."
-#: src/Zypper.cc:3994 src/Zypper.cc:4128
+#: src/Zypper.cc:3997 src/Zypper.cc:4132
msgid ""
"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
"Nothing can be installed."
@@ -5214,67 +5233,67 @@
"oplosbare pakketten. Er kan niets worden geïnstalleerd."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4030 src/Zypper.cc:4618
+#: src/Zypper.cc:4034 src/Zypper.cc:4622
#, c-format, boost-format
msgid "%s contradicts %s"
msgstr "%s spreekt %s tegen"
#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4038
+#: src/Zypper.cc:4042
#, c-format, boost-format
msgid "%s cannot currently be used with %s"
msgstr "%s kan nu niet gebruikt worden samen met %s"
-#: src/Zypper.cc:4081
+#: src/Zypper.cc:4085
msgid "Source package name is a required argument."
msgstr "Naam van bronpakket is een vereist argument."
-#: src/Zypper.cc:4168
+#: src/Zypper.cc:4172
msgid "Mode is set to 'match-exact'"
msgstr "Modus is ingesteld op 'match-exact'"
-#: src/Zypper.cc:4188 src/Zypper.cc:4535 src/Zypper.cc:4637 src/Zypper.cc:4837
-#: src/Zypper.cc:4887 src/Zypper.cc:4929
+#: src/Zypper.cc:4192 src/Zypper.cc:4539 src/Zypper.cc:4641 src/Zypper.cc:4841
+#: src/Zypper.cc:4891 src/Zypper.cc:4933
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown package type '%s'."
msgstr "Onbekend pakkettype: '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4210
+#: src/Zypper.cc:4214
#, c-format, boost-format
msgid "Specified repository '%s' is disabled."
msgstr "Gespecificeerde installatiebron '%s' is uitgeschakeld."
-#: src/Zypper.cc:4339 src/search.cc:569
+#: src/Zypper.cc:4343 src/search.cc:569
msgid "No packages found."
msgstr "Geen pakketten gevonden."
-#: src/Zypper.cc:4374
+#: src/Zypper.cc:4378
msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
msgstr "Probleem bij het initialiseren of uitvoeren van de zoekopdracht"
-#: src/Zypper.cc:4375
+#: src/Zypper.cc:4379
msgid "See the above message for a hint."
msgstr "Zie bovenstaande melding voor een hint."
-#: src/Zypper.cc:4554 src/Zypper.cc:4604
+#: src/Zypper.cc:4558 src/Zypper.cc:4608
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s."
msgstr "Kan %s niet samen met %s gebruiken."
-#: src/Zypper.cc:4585
+#: src/Zypper.cc:4589
msgid "Root privileges are required for updating packages."
msgstr "Er zijn root-privileges vereist voor het bijwerken van pakketten."
-#: src/Zypper.cc:4644 src/Zypper.cc:4652 src/Zypper.cc:4724
+#: src/Zypper.cc:4648 src/Zypper.cc:4656 src/Zypper.cc:4728
msgid "Operation not supported."
msgstr "Handeling wordt niet ondersteund."
-#: src/Zypper.cc:4645
+#: src/Zypper.cc:4649
#, c-format, boost-format
msgid "To update installed products use '%s'."
msgstr "Om geïnstalleerde producten bij te werken gebruik '%s'."
-#: src/Zypper.cc:4653
+#: src/Zypper.cc:4657
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
@@ -5284,20 +5303,20 @@
"bronpakket te installeren en zijn afhankelijkheden bij het bouwen, gebruik "
"'%s'."
-#: src/Zypper.cc:4669
+#: src/Zypper.cc:4673
msgid ""
"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
msgstr ""
"Kan geen meerdere typen gebruiken als specifieke pakketten als argumenten "
"worden gegeven."
-#: src/Zypper.cc:4762
+#: src/Zypper.cc:4766
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
msgstr ""
"Er zijn root-privileges vereist voor het uitvoeren van een distributie-"
"upgrade."
-#: src/Zypper.cc:4782
+#: src/Zypper.cc:4786
#, c-format, boost-format
msgid ""
"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
@@ -5309,70 +5328,70 @@
"installatiebronnen compatibel zijn met elkaar voordat u verder gaat. Zie "
"'%s' voor meer informatie over dit commando."
-#: src/Zypper.cc:4812 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
+#: src/Zypper.cc:4816 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
-#: src/Zypper.cc:4866 src/Zypper.cc:4909
+#: src/Zypper.cc:4870 src/Zypper.cc:4913
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
msgstr ""
"Er zijn root-privileges vereist voor het toevoegen van pakketblokkering."
-#: src/Zypper.cc:4994
+#: src/Zypper.cc:4998
#, c-format, boost-format
msgid "Removed %lu lock."
msgid_plural "Removed %lu locks."
msgstr[0] "%lu vergrendeling verwijderd."
msgstr[1] "%lu vergrendelingen verwijderd."
-#: src/Zypper.cc:5007
+#: src/Zypper.cc:5011
msgid "XML output not implemented for this command."
msgstr "XML-uitvoer voor dit commando is niet geïmplementeerd."
-#: src/Zypper.cc:5020
+#: src/Zypper.cc:5024
#, c-format, boost-format
msgid "Distribution Label: %s"
msgstr "Distributielabel: %s"
-#: src/Zypper.cc:5021
+#: src/Zypper.cc:5025
#, c-format, boost-format
msgid "Short Label: %s"
msgstr "Korte label: %s"
-#: src/Zypper.cc:5064
+#: src/Zypper.cc:5068
#, c-format, boost-format
msgid "%s matches %s"
msgstr "%s komt overeen met %s"
-#: src/Zypper.cc:5066
+#: src/Zypper.cc:5070
#, c-format, boost-format
msgid "%s is newer than %s"
msgstr "%s is nieuwer dan %s"
-#: src/Zypper.cc:5068
+#: src/Zypper.cc:5072
#, c-format, boost-format
msgid "%s is older than %s"
msgstr "%s is ouder dan %s"
-#: src/Zypper.cc:5152 src/source-download.cc:217
+#: src/Zypper.cc:5156 src/source-download.cc:217
#, c-format, boost-format
msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
msgstr "Onvoldoende privileges om de downloadmap '%s' te gebruiken."
-#: src/Zypper.cc:5208
+#: src/Zypper.cc:5212
msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
msgstr "Dit commando is alleen zinvol binnen de zypper-shell."
-#: src/Zypper.cc:5220
+#: src/Zypper.cc:5224
msgid "You already are running zypper's shell."
msgstr "U draait al een shell van zypper."
-#: src/Zypper.cc:5235
+#: src/Zypper.cc:5239
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: src/Zypper.cc:5300
+#: src/Zypper.cc:5304
msgid "Resolvable Type"
msgstr "Oplosbaartype"
1
0