openSUSE Translation Commits
Threads by month
- ----- 2024 -----
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
January 2016
- 12 participants
- 69 discussions
21 Jan '16
Author: vertaal
Date: 2016-01-21 16:09:45 +0100 (Thu, 21 Jan 2016)
New Revision: 95593
Modified:
trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po
Log:
zypper.ca.po: done (Dmedina)
Committed with Vertaal on behalf of Dmedina
Modified: trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po 2016-01-21 15:07:13 UTC (rev 95592)
+++ trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po 2016-01-21 15:09:45 UTC (rev 95593)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 01:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-05 11:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-21 16:09+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
#: src/info.cc:116
msgid "Name: "
@@ -111,7 +111,7 @@
#: src/info.cc:319
msgid "Created On: "
-msgstr "Creat el:"
+msgstr "Creació:"
#: src/info.cc:320
msgid "Reboot Required: "
@@ -254,7 +254,8 @@
#: src/subcommand.cc:313
#, boost-format
msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
-msgstr "El pid d'espera per a %1% retorna un pid inesperat %2% mentre s'espera %3%"
+msgstr ""
+"El pid d'espera per a %1% retorna un pid inesperat %2% mentre s'espera %3%"
#. translators: %1% - command name or path
#. translators: %2% - signal number
@@ -305,7 +306,8 @@
"\n"
"Si no es troba una subordre a zypper_execdir, l'embolcall\n"
"la buscarà a la resta del vostre $PATH. Així, és possible\n"
-"escriure les extensions locals del zypper que no viuen a l'espai del sistema.\n"
+"escriure les extensions locals del zypper que no viuen a l'espai del "
+"sistema.\n"
#: src/subcommand.cc:401
#, boost-format
@@ -325,13 +327,16 @@
#. translators: headline of an enumeration
#: src/subcommand.cc:423
msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr "Sobordres del zypper disponibles des de qualsevol altre lloc al vostre $PATH"
+msgstr ""
+"Sobordres del zypper disponibles des de qualsevol altre lloc al vostre $PATH"
#. translators: helptext; %1% is a zypper command
#: src/subcommand.cc:428
#, boost-format
msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
-msgstr "Teclegeu \"%1%\" per obtenir ajuda específica de subordres si està disponible."
+msgstr ""
+"Teclegeu \"%1%\" per obtenir ajuda específica de subordres si està "
+"disponible."
#. translators: %1% - command name
#: src/subcommand.cc:451
@@ -342,7 +347,8 @@
#: src/RequestFeedback.cc:29
#, c-format, boost-format
msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
-msgstr "\"%s\" no s'ha trobat entre els noms de paquets. Provant potencialitats."
+msgstr ""
+"\"%s\" no s'ha trobat entre els noms de paquets. Provant potencialitats."
#: src/RequestFeedback.cc:35
#, c-format, boost-format
@@ -442,8 +448,12 @@
#: src/RequestFeedback.cc:94
#, c-format, boost-format
-msgid "No update candidate for '%s'. The highest available version is already installed."
-msgstr "No hi ha candidat d'actualització per a %s. La versió més nova ja està instal·lada."
+msgid ""
+"No update candidate for '%s'. The highest available version is already "
+"installed."
+msgstr ""
+"No hi ha candidat d'actualització per a %s. La versió més nova ja està "
+"instal·lada."
#: src/RequestFeedback.cc:97
#, c-format, boost-format
@@ -452,33 +462,57 @@
#: src/RequestFeedback.cc:103
#, c-format, boost-format
-msgid "There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the specified version, architecture, or repository."
-msgstr "Hi ha una actualització canditata %s per a %s, però no coincideix pel que fa a la versió, arquitectura o repositori."
+msgid ""
+"There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the "
+"specified version, architecture, or repository."
+msgstr ""
+"Hi ha una actualització canditata %s per a %s, però no coincideix pel que fa "
+"a la versió, arquitectura o repositori."
#: src/RequestFeedback.cc:112
#, c-format, boost-format
-msgid "There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr "Hi ha una actualització canditata per a %s, però és d'un proveïdor diferent. Utilitzeu \"%s\" per instal·lar aquest candidat."
+msgid ""
+"There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. "
+"Use '%s' to install this candidate."
+msgstr ""
+"Hi ha una actualització canditata per a %s, però és d'un proveïdor diferent. "
+"Utilitzeu \"%s\" per instal·lar aquest candidat."
#: src/RequestFeedback.cc:121
#, c-format, boost-format
-msgid "There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a lower priority. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr "Hi ha una actualització canditata per a %s, però és d'un repositori amb una prioritat més baixa. Utilitzeu \"%s\" per instal·lar aquest candidat."
+msgid ""
+"There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a "
+"lower priority. Use '%s' to install this candidate."
+msgstr ""
+"Hi ha una actualització canditata per a %s, però és d'un repositori amb una "
+"prioritat més baixa. Utilitzeu \"%s\" per instal·lar aquest candidat."
#: src/RequestFeedback.cc:131
#, c-format, boost-format
-msgid "There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock it."
-msgstr "Hi ha una actualització canditata per a %s, però té un blocatge. Utilitzeu \"%s\" per desbloquejar-la."
+msgid ""
+"There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock "
+"it."
+msgstr ""
+"Hi ha una actualització canditata per a %s, però té un blocatge. Utilitzeu "
+"\"%s\" per desbloquejar-la."
#: src/RequestFeedback.cc:137
#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, upgrade, or downgrade."
-msgstr "El paquet %s no està disponible als repositoris. No es pot reinstal·lar, actualitzar o desactualitzar."
+msgid ""
+"Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, "
+"upgrade, or downgrade."
+msgstr ""
+"El paquet %s no està disponible als repositoris. No es pot reinstal·lar, "
+"actualitzar o desactualitzar."
#: src/RequestFeedback.cc:147
#, c-format, boost-format
-msgid "The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the installed one."
-msgstr "El paquet %s seleccionat del repositori %s té una versió anterior que el que hi ha instal·lat."
+msgid ""
+"The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the "
+"installed one."
+msgstr ""
+"El paquet %s seleccionat del repositori %s té una versió anterior que el que "
+"hi ha instal·lat."
#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
#: src/RequestFeedback.cc:151
@@ -499,7 +533,9 @@
#: src/RequestFeedback.cc:175
#, c-format, boost-format
msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
-msgstr "El pedaç %s està bloquejat. Feu servir \"%s\" per instal·lar-lo, o desbloquegeu-lo fent servir \"%s\"."
+msgstr ""
+"El pedaç %s està bloquejat. Feu servir \"%s\" per instal·lar-lo, o "
+"desbloquegeu-lo fent servir \"%s\"."
#: src/RequestFeedback.cc:183
#, c-format, boost-format
@@ -740,128 +776,179 @@
#: src/Summary.cc:830
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended package was automatically selected:"
-msgid_plural "The following %d recommended packages were automatically selected:"
+msgid_plural ""
+"The following %d recommended packages were automatically selected:"
msgstr[0] "El següent paquet recomanat ha estat seleccionat automàticament:"
-msgstr[1] "Els següents %d paquets recomanats han estat seleccionats automàticament:"
+msgstr[1] ""
+"Els següents %d paquets recomanats han estat seleccionats automàticament:"
#: src/Summary.cc:835
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
-msgid_plural "The following %d recommended patches were automatically selected:"
+msgid_plural ""
+"The following %d recommended patches were automatically selected:"
msgstr[0] "El següent pedaç recomanat ha estat automàticament seleccionat:"
-msgstr[1] "Els següents %d pedaços recomanats han estat automàticament seleccionats:"
+msgstr[1] ""
+"Els següents %d pedaços recomanats han estat automàticament seleccionats:"
#: src/Summary.cc:840
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
-msgid_plural "The following %d recommended patterns were automatically selected:"
+msgid_plural ""
+"The following %d recommended patterns were automatically selected:"
msgstr[0] "El següent patró recomanat ha estat seleccionat automàticament:"
-msgstr[1] "Els següents %d patrons recomanats han estat seleccionats automàticament:"
+msgstr[1] ""
+"Els següents %d patrons recomanats han estat seleccionats automàticament:"
#: src/Summary.cc:845
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended product was automatically selected:"
-msgid_plural "The following %d recommended products were automatically selected:"
+msgid_plural ""
+"The following %d recommended products were automatically selected:"
msgstr[0] "El següent producte recomanat ha estat seleccionat automàticament:"
-msgstr[1] "Els següents %d productes recomanats han estat seleccionats automàticament:"
+msgstr[1] ""
+"Els següents %d productes recomanats han estat seleccionats automàticament:"
#: src/Summary.cc:850
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
-msgid_plural "The following %d recommended source packages were automatically selected:"
-msgstr[0] "El següent paquet de codi font recomanat ha estat automàticament seleccionat:"
-msgstr[1] "Els següents %d paquets de codi font recomanats han estat automàticament seleccionats:"
+msgid_plural ""
+"The following %d recommended source packages were automatically selected:"
+msgstr[0] ""
+"El següent paquet de codi font recomanat ha estat automàticament seleccionat:"
+msgstr[1] ""
+"Els següents %d paquets de codi font recomanats han estat automàticament "
+"seleccionats:"
#: src/Summary.cc:855
#, c-format, boost-format
msgid "The following recommended application was automatically selected:"
-msgid_plural "The following %d recommended applications were automatically selected:"
-msgstr[0] "La següent aplicació recomanada ha estat seleccionada automàticament:"
-msgstr[1] "Les següents %d aplicacions recomanades han estat seleccionades automàticament:"
+msgid_plural ""
+"The following %d recommended applications were automatically selected:"
+msgstr[0] ""
+"La següent aplicació recomanada ha estat seleccionada automàticament:"
+msgstr[1] ""
+"Les següents %d aplicacions recomanades han estat seleccionades "
+"automàticament:"
#: src/Summary.cc:899
#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
-msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
-msgstr[0] "El següent paquet està recomanat, però no s'instal·larà (només s'instal·laran els paquets necessaris):"
-msgstr[1] "Els següent s%d paquets estan recomanats, però no s'instal·laran (només s'instal·laran els paquets necessaris):"
+msgid ""
+"The following package is recommended, but will not be installed (only "
+"required packages will be installed):"
+msgid_plural ""
+"The following %d packages are recommended, but will not be installed (only "
+"required packages will be installed):"
+msgstr[0] ""
+"El següent paquet està recomanat, però no s'instal·larà (només "
+"s'instal·laran els paquets necessaris):"
+msgstr[1] ""
+"Els següent s%d paquets estan recomanats, però no s'instal·laran (només "
+"s'instal·laran els paquets necessaris):"
#: src/Summary.cc:911
#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is recommended, but will not be installed because it's unwanted (was manually removed before):"
-msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed because they are unwanted (were manually removed before):"
-msgstr[0] "El següent paquet està recomanat, però no s'instal·larà perquè no és volgut (abans es va eliminar manualment):"
-msgstr[1] "Els següents %d paquets estan recomanats, però no s'instal·laran perquè no són volguts (abans es van eliminar manualment):"
+msgid ""
+"The following package is recommended, but will not be installed because it's "
+"unwanted (was manually removed before):"
+msgid_plural ""
+"The following %d packages are recommended, but will not be installed because "
+"they are unwanted (were manually removed before):"
+msgstr[0] ""
+"El següent paquet està recomanat, però no s'instal·larà perquè no és volgut "
+"(abans es va eliminar manualment):"
+msgstr[1] ""
+"Els següents %d paquets estan recomanats, però no s'instal·laran perquè no "
+"són volguts (abans es van eliminar manualment):"
#: src/Summary.cc:921
#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
-msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
-msgstr[0] "El següent paquet està recomanat, però no s'instal·larà a causa de conflictes o problemes amb les dependències:"
-msgstr[1] "Els següents %d paquets estan recomanats, però no s'instal·laran a causa de conflictes o problemes amb les dependències:"
+msgid ""
+"The following package is recommended, but will not be installed due to "
+"conflicts or dependency issues:"
+msgid_plural ""
+"The following %d packages are recommended, but will not be installed due to "
+"conflicts or dependency issues:"
+msgstr[0] ""
+"El següent paquet està recomanat, però no s'instal·larà a causa de "
+"conflictes o problemes amb les dependències:"
+msgstr[1] ""
+"Els següents %d paquets estan recomanats, però no s'instal·laran a causa de "
+"conflictes o problemes amb les dependències:"
#: src/Summary.cc:934
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
+msgid_plural ""
+"The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "El següent pedaç està recomanat, però no s'instal·larà:"
msgstr[1] "Els següents %d pedaços estan recomanats, però no s'instal·laran:"
#: src/Summary.cc:938
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
+msgid_plural ""
+"The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "El següent patró està recomanat, però no s'instal·larà:"
msgstr[1] "Els següents %d patrons estan recomanats, però no s'instal·laran:"
#: src/Summary.cc:942
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d products are recommended, but will not be installed:"
+msgid_plural ""
+"The following %d products are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "El següent producte està recomanat, però no s'instal·larà:"
msgstr[1] "Els següents %d productes estan recomanats, però no s'instal·laran:"
#: src/Summary.cc:946
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
+msgid_plural ""
+"The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
msgstr[0] "La següent aplicació està recomanada, però no s'instal·larà:"
-msgstr[1] "Les següents %d aplicacions estan recomanades, però no s'instal·laran:"
+msgstr[1] ""
+"Les següents %d aplicacions estan recomanades, però no s'instal·laran:"
#: src/Summary.cc:986
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
+msgid_plural ""
+"The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "El següent paquet està suggerit, però no s'instal·larà:"
msgstr[1] "Els següents %d paquets estan suggerits, però no s'instal·laran:"
#: src/Summary.cc:991
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
+msgid_plural ""
+"The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "El següent pedaç està suggerit, però no s'instal·larà:"
msgstr[1] "Els següents %d pedaços estan suggerits, però no s'instal·laran:"
#: src/Summary.cc:996
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
+msgid_plural ""
+"The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "El següent patró està suggerit, però no s'instal·larà:"
msgstr[1] "Els següents %d patrons estan suggerits, però no s'instal·laran:"
#: src/Summary.cc:1001
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d products are suggested, but will not be installed:"
+msgid_plural ""
+"The following %d products are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "El següent producte està suggerit, però no s'instal·larà:"
msgstr[1] "Els següents %d productes estan suggerits, però no s'instal·laran:"
#: src/Summary.cc:1006
#, c-format, boost-format
msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
+msgid_plural ""
+"The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
msgstr[0] "La següent aplicació està suggerida, però no s'instal·larà:"
-msgstr[1] "Les següents %d aplicacions estan suggerides, però no s'instal·laran:"
+msgstr[1] ""
+"Les següents %d aplicacions estan suggerides, però no s'instal·laran:"
#: src/Summary.cc:1028
#, c-format, boost-format
@@ -942,10 +1029,16 @@
#: src/Summary.cc:1130
#, c-format, boost-format
-msgid "The following package needs additional customer contract to get support:"
-msgid_plural "The following %d packages need additional customer contract to get support:"
-msgstr[0] "El següent paquet necessita un contracte addicional de client per tenir suport:"
-msgstr[1] "Els següents %d paquets necessiten un contracte addicional de client per tenir suport:"
+msgid ""
+"The following package needs additional customer contract to get support:"
+msgid_plural ""
+"The following %d packages need additional customer contract to get support:"
+msgstr[0] ""
+"El següent paquet necessita un contracte addicional de client per tenir "
+"suport:"
+msgstr[1] ""
+"Els següents %d paquets necessiten un contracte addicional de client per "
+"tenir suport:"
#: src/Summary.cc:1148
#, c-format, boost-format
@@ -971,9 +1064,11 @@
#: src/Summary.cc:1188
#, c-format, boost-format
msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
-msgid_plural "The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
+msgid_plural ""
+"The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
msgstr[0] "L'element següent està bloquejat i no el canviarà cap acció:"
-msgstr[1] "Els %d elements següents estan bloquejats i no els canviarà cap acció:"
+msgstr[1] ""
+"Els %d elements següents estan bloquejats i no els canviarà cap acció:"
#. always as plain name list
#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
@@ -1010,7 +1105,8 @@
#: src/Summary.cc:1251
msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr "No s'utilitzarà ni s'alliberarà espai addicional després de l'operació."
+msgstr ""
+"No s'utilitzarà ni s'alliberarà espai addicional després de l'operació."
#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
#: src/Summary.cc:1258
@@ -1192,8 +1288,11 @@
#: src/callbacks/keyring.h:143
#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr "S'accepta el fitxer %s del repositori %s signat amb una clau desconeguda: \"%s\"."
+msgid ""
+"Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
+msgstr ""
+"S'accepta el fitxer %s del repositori %s signat amb una clau desconeguda: "
+"\"%s\"."
#. translators: the last %s is gpg key ID
#: src/callbacks/keyring.h:153
@@ -1204,8 +1303,11 @@
#. translators: the last %s is gpg key ID
#: src/callbacks/keyring.h:157
#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr "El fitxer %s del repositori %s està signat amb un identificador de clau desconeguda: \"%s\". Continuo?"
+msgid ""
+"File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
+msgstr ""
+"El fitxer %s del repositori %s està signat amb un identificador de clau "
+"desconeguda: \"%s\". Continuo?"
#: src/callbacks/keyring.h:173
msgid "Automatically importing the following key:"
@@ -1260,12 +1362,16 @@
#: src/callbacks/keyring.h:260
#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
-msgstr "Ignorant la verificació fallida de la firma digital per al fitxer %s del repositori %s!"
+msgid ""
+"Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
+msgstr ""
+"Ignorant la verificació fallida de la firma digital per al fitxer %s del "
+"repositori %s!"
#: src/callbacks/keyring.h:266
msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr "Aquesta doble comprovació no està causada per cap canvi maliciós del fitxer!"
+msgstr ""
+"Aquesta doble comprovació no està causada per cap canvi maliciós del fitxer!"
#: src/callbacks/keyring.h:276
#, c-format, boost-format
@@ -1275,7 +1381,8 @@
#: src/callbacks/keyring.h:279
#, c-format, boost-format
msgid "Signature verification failed for file '%s' from repository '%s'."
-msgstr "Ha fallat la verificació de la signatura del fitxer %s del repositori %s."
+msgstr ""
+"Ha fallat la verificació de la signatura del fitxer %s del repositori %s."
#: src/callbacks/keyring.h:284
msgid ""
@@ -1318,19 +1425,29 @@
" però s'ha obtingut %4%\n"
#: src/callbacks/keyring.h:344
-msgid "Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a system compromise."
-msgstr "Acceptar paquets amb sumes de verificació errònies pot conduir a un sistema corromput i, en casos extrems, a un sistema compromès."
+msgid ""
+"Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and "
+"in extreme cases even to a system compromise."
+msgstr ""
+"Acceptar paquets amb sumes de verificació errònies pot conduir a un sistema "
+"corromput i, en casos extrems, a un sistema compromès."
#: src/callbacks/keyring.h:352
#, boost-format
msgid ""
-"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, correct\n"
-"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of the checksum\n"
-"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the file.\n"
+"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, "
+"correct\n"
+"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of "
+"the checksum\n"
+"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the "
+"file.\n"
msgstr ""
-"Tot i això, si teniu clar que el fitxer amb la suma \"%1%..\" és segur, correcte\n"
-"i que s'hauria d'usar en aquesta operació, introduïu els primers 4 caràcters de la suma\n"
-"per desbloquejar-ne l'ús al vostre risc. Si ho deixeu en blanc es descartarà el fitxer.\n"
+"Tot i això, si teniu clar que el fitxer amb la suma \"%1%..\" és segur, "
+"correcte\n"
+"i que s'hauria d'usar en aquesta operació, introduïu els primers 4 caràcters "
+"de la suma\n"
+"per desbloquejar-ne l'ús al vostre risc. Si ho deixeu en blanc es descartarà "
+"el fitxer.\n"
#. translators: A prompt option
#: src/callbacks/keyring.h:359
@@ -1388,16 +1505,30 @@
#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
#: src/callbacks/rpm.h:367
#, boost-format
-msgid "Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the zypper manual page for details."
-msgstr "Comprovar els conflictes entre fitxers requereix que es descarreguin abans els paquets per tal d'accedir a la seva llista de fitxers. Vegeu l'opció '%1%' al manual del zypper per a més detalls."
+msgid ""
+"Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded "
+"in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the "
+"zypper manual page for details."
+msgstr ""
+"Comprovar els conflictes entre fitxers requereix que es descarreguin abans "
+"els paquets per tal d'accedir a la seva llista de fitxers. Vegeu l'opció "
+"'%1%' al manual del zypper per a més detalls."
#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
#: src/callbacks/rpm.h:374
#, boost-format
-msgid "The following package had to be excluded from file conflicts check because it is not yet downloaded:"
-msgid_plural "The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check because they are not yet downloaded:"
-msgstr[0] "El següent paquet ha hagut de ser exclòs de la verificació de conflictes entre fitxers perquè encara no s'ha descarregat:"
-msgstr[1] "Els següents %1% paquets han hagut de ser exclosos de la verificació de conflictes entre fitxers perquè encara no s'han descarregat:"
+msgid ""
+"The following package had to be excluded from file conflicts check because "
+"it is not yet downloaded:"
+msgid_plural ""
+"The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check "
+"because they are not yet downloaded:"
+msgstr[0] ""
+"El següent paquet ha hagut de ser exclòs de la verificació de conflictes "
+"entre fitxers perquè encara no s'ha descarregat:"
+msgstr[1] ""
+"Els següents %1% paquets han hagut de ser exclosos de la verificació de "
+"conflictes entre fitxers perquè encara no s'han descarregat:"
#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
#: src/callbacks/rpm.h:385
@@ -1413,8 +1544,14 @@
#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
#: src/callbacks/rpm.h:399
-msgid "File conflicts happen when two packages attempt to install files with the same name but different contents. If you continue, conflicting files will be replaced losing the previous content."
-msgstr "Els conflictes entre fitxers succeeixen quan dos paquets intenten instal·lar fitxers amb el mateix nom però amb contingut diferent. Si continueu, els fitxers conflictius seran substituïts i es perdrà el contingut previ."
+msgid ""
+"File conflicts happen when two packages attempt to install files with the "
+"same name but different contents. If you continue, conflicting files will be "
+"replaced losing the previous content."
+msgstr ""
+"Els conflictes entre fitxers succeeixen quan dos paquets intenten instal·lar "
+"fitxers amb el mateix nom però amb contingut diferent. Si continueu, els "
+"fitxers conflictius seran substituïts i es perdrà el contingut previ."
#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
#: src/callbacks/media.cc:28
@@ -1428,8 +1565,12 @@
#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
#: src/callbacks/media.cc:32
-msgid "Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without the file."
-msgstr "Salta l'obtenció del fitxer i intenta continuar l'operació sense aquest fitxer."
+msgid ""
+"Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without "
+"the file."
+msgstr ""
+"Salta l'obtenció del fitxer i intenta continuar l'operació sense aquest "
+"fitxer."
#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
#: src/callbacks/media.cc:34
@@ -1515,8 +1656,12 @@
#. /usr/lib/locale/<your_locale>/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
#: src/callbacks/media.cc:220
#, c-format, boost-format
-msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr "Si us plau, inseriu el mitjà [%s] #%d i premeu s per continuar i n per cancel·lar l'operació."
+msgid ""
+"Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the "
+"operation."
+msgstr ""
+"Si us plau, inseriu el mitjà [%s] #%d i premeu s per continuar i n per "
+"cancel·lar l'operació."
#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt
#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
@@ -1527,8 +1672,12 @@
#: src/callbacks/media.cc:299
#, c-format, boost-format
-msgid "Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read the credentials from %s."
-msgstr "Cal autenticació per accedir a %s. Necessiteu ser l'administrador per poder llegir les credencials de %s."
+msgid ""
+"Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read "
+"the credentials from %s."
+msgstr ""
+"Cal autenticació per accedir a %s. Necessiteu ser l'administrador per poder "
+"llegir les credencials de %s."
#: src/callbacks/media.cc:321 src/callbacks/media.cc:328
msgid "User Name"
@@ -1540,12 +1689,15 @@
msgstr "Contrasenya"
#: src/callbacks/locks.h:27
-msgid "The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
-msgstr "La consulta següent bloqueja els mateixos objectes com el que voleu eliminar:"
+msgid ""
+"The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
+msgstr ""
+"La consulta següent bloqueja els mateixos objectes com el que voleu eliminar:"
#: src/callbacks/locks.h:30
msgid "The following query locks some of the objects you want to unlock:"
-msgstr "La consulta següent bloqueja alguns dels objectes que voleu desbloquejar:"
+msgstr ""
+"La consulta següent bloqueja alguns dels objectes que voleu desbloquejar:"
# power-off message
#: src/callbacks/locks.h:35 src/callbacks/locks.h:50
@@ -1602,13 +1754,21 @@
#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
#: src/repos.cc:53
#, boost-format
-msgid "Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the next service refresh!"
-msgstr "El repositori %1% és gestionat pel servei %2%. Els canvis volàtils es reestableixen amb el proper refresc del servei!"
+msgid ""
+"Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the "
+"next service refresh!"
+msgstr ""
+"El repositori %1% és gestionat pel servei %2%. Els canvis volàtils es "
+"reestableixen amb el proper refresc del servei!"
#: src/repos.cc:84
#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the number, the lower the priority."
-msgstr "Prioritat no vàlida: %s. Feu servir un número enter positiu. Com més alt el número, més baixa la prioritat."
+msgid ""
+"Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the "
+"number, the lower the priority."
+msgstr ""
+"Prioritat no vàlida: %s. Feu servir un número enter positiu. Com més alt el "
+"número, més baixa la prioritat."
#: src/repos.cc:111 src/repos.cc:139 src/output/Out.h:33
msgid "Yes"
@@ -1672,8 +1832,12 @@
#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
#: src/repos.cc:313
#, c-format, boost-format
-msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr "Si us plau, afegiu una o més entrades de base URI (baseurl=URI) per a la ruta %s del repositori '%s'."
+msgid ""
+"Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"Si us plau, afegiu una o més entrades de base URI (baseurl=URI) per a la "
+"ruta %s del repositori '%s'."
#: src/repos.cc:327
msgid "No alias defined for this repository."
@@ -1685,8 +1849,12 @@
msgstr "El repositori %s no és vàlid."
#: src/repos.cc:340
-msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr "Si us plau, comproveu si els URI definits per a aquest repositori apunten a un repositori vàlid."
+msgid ""
+"Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid "
+"repository."
+msgstr ""
+"Si us plau, comproveu si els URI definits per a aquest repositori apunten a "
+"un repositori vàlid."
#: src/repos.cc:352
#, c-format, boost-format
@@ -1704,13 +1872,22 @@
#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
#: src/repos.cc:392
-msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
-msgstr "Això pot ser degut a una metadada invàlida al repositori, o per un error en la comprovació de les metadades. En aquest últim cas, o si en dubteu, si us plau, denuncieu l'error seguint les instruccions que trobareu a http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
+msgid ""
+"This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the "
+"metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug "
+"report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/"
+"Troubleshooting"
+msgstr ""
+"Això pot ser degut a una metadada invàlida al repositori, o per un error en "
+"la comprovació de les metadades. En aquest últim cas, o si en dubteu, si us "
+"plau, denuncieu l'error seguint les instruccions que trobareu a http://en."
+"opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
#: src/repos.cc:401
#, c-format, boost-format
msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr "No s'han trobat les metadades del repositori per a %s a la memòria cau local."
+msgstr ""
+"No s'han trobat les metadades del repositori per a %s a la memòria cau local."
#: src/repos.cc:409
msgid "Error building the cache:"
@@ -1748,13 +1925,21 @@
#: src/repos.cc:782
#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr "El repositori %s no està actualitzat. Feu servir \"zypper refresh\" com a administrador per actualitzar-lo."
+msgid ""
+"Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to "
+"update it."
+msgstr ""
+"El repositori %s no està actualitzat. Feu servir \"zypper refresh\" com a "
+"administrador per actualitzar-lo."
#: src/repos.cc:813
#, c-format, boost-format
-msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr "La metadada de la memòria cau necessita construir-se per al repositori %s. Podeu fer servir \"zypper refresh\" com a administrador per fer-ho."
+msgid ""
+"The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run "
+"'zypper refresh' as root to do this."
+msgstr ""
+"La metadada de la memòria cau necessita construir-se per al repositori %s. "
+"Podeu fer servir \"zypper refresh\" com a administrador per fer-ho."
#: src/repos.cc:817
#, c-format, boost-format
@@ -1781,7 +1966,9 @@
#: src/repos.cc:883 src/Zypper.cc:4375
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr "Amb l'ordre \"zypper refresh\" com a administrador es podria resoldre el problema."
+msgstr ""
+"Amb l'ordre \"zypper refresh\" com a administrador es podria resoldre el "
+"problema."
# DZ
#: src/repos.cc:935 src/repos.cc:1078 src/repos.cc:2392 src/Zypper.cc:5234
@@ -1830,7 +2017,8 @@
#: src/repos.cc:1055
msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr "Feu servir l'ordre \"zypper addrepo\" per afegir un o més repositoris."
+msgstr ""
+"Feu servir l'ordre \"zypper addrepo\" per afegir un o més repositoris."
#: src/repos.cc:1088
msgid "Auto-refresh"
@@ -1862,7 +2050,7 @@
#: src/repos.cc:1094
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Paraules clau"
#: src/repos.cc:1095
msgid "Repo Info Path"
@@ -1910,7 +2098,8 @@
#: src/repos.cc:1298
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
-msgstr "Feu servir les ordres \"%s\" o \"%s\" per afegir o habilitar repositoris."
+msgstr ""
+"Feu servir les ordres \"%s\" o \"%s\" per afegir o habilitar repositoris."
#: src/repos.cc:1303
msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
@@ -1980,7 +2169,9 @@
#: src/repos.cc:1532
msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr "Aquest és un mitjà canviable només de lectura (CD/DVD), desactivant l'autorefresc."
+msgstr ""
+"Aquest és un mitjà canviable només de lectura (CD/DVD), desactivant "
+"l'autorefresc."
#: src/repos.cc:1553
#, c-format, boost-format
@@ -1990,11 +2181,16 @@
#: src/repos.cc:1561 src/repos.cc:1849
#, c-format, boost-format
msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "El repositori amb el nom %s ja existeix. Si us plau, escolliu-ne un altre."
+msgstr ""
+"El repositori amb el nom %s ja existeix. Si us plau, escolliu-ne un altre."
#: src/repos.cc:1570
-msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "No s'ha pogut determinar el tipus de repositori. Si us plau, comproveu si els URI definits (vegeu-ne la llista) apunten a un repositori vàlid."
+msgid ""
+"Could not determine the type of the repository. Please check if the defined "
+"URIs (see below) point to a valid repository:"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut determinar el tipus de repositori. Si us plau, comproveu si "
+"els URI definits (vegeu-ne la llista) apunten a un repositori vàlid."
#: src/repos.cc:1576
msgid "Can't find a valid repository at given location:"
@@ -2002,7 +2198,8 @@
#: src/repos.cc:1584
msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "Problema transferint les dades del repositori des de l'URI especificat:"
+msgstr ""
+"Problema transferint les dades del repositori des de l'URI especificat:"
#: src/repos.cc:1585
msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
@@ -2016,8 +2213,12 @@
#. translators: %1% - a repository name
#: src/repos.cc:1602
#, boost-format
-msgid "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and origin of packages cannot be verified."
-msgstr "La comprovació GPG està inhabilitada a la configuració del repositori '%1%'. No es poden verificar la integritat ni l'origen dels paquets."
+msgid ""
+"GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and "
+"origin of packages cannot be verified."
+msgstr ""
+"La comprovació GPG està inhabilitada a la configuració del repositori '%1%'. "
+"No es poden verificar la integritat ni l'origen dels paquets."
#: src/repos.cc:1607
#, c-format, boost-format
@@ -2041,7 +2242,8 @@
#: src/repos.cc:1640
msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr "Si us plau, comproveu que el mitjà d'instal·lació sigui vàlid i llegible."
+msgstr ""
+"Si us plau, comproveu que el mitjà d'instal·lació sigui vàlid i llegible."
#: src/repos.cc:1647
#, c-format, boost-format
@@ -2063,8 +2265,12 @@
#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
#. Also don't translate the '.repo' string.
#: src/repos.cc:1740
-msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr "És un fitxer .repo? Vegeu http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo per a més detalls."
+msgid ""
+"Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for "
+"details."
+msgstr ""
+"És un fitxer .repo? Vegeu http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo per a "
+"més detalls."
#: src/repos.cc:1747
msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
@@ -2086,8 +2292,12 @@
#: src/repos.cc:1834
#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service '%s' which is responsible for setting its alias."
-msgstr "No es pot canviar l'àlies del repositori %s. El repositori pertany al servei %s, que és el responsable d'establir aquest àlies."
+msgid ""
+"Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service "
+"'%s' which is responsible for setting its alias."
+msgstr ""
+"No es pot canviar l'àlies del repositori %s. El repositori pertany al servei "
+"%s, que és el responsable d'establir aquest àlies."
#: src/repos.cc:1845
#, c-format, boost-format
@@ -2185,12 +2395,15 @@
#: src/repos.cc:2455
#, c-format, boost-format
msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
-msgstr "No hi ha serveis definits. Feu servir l'ordre \"%s\" per afegir-ne un o més."
+msgstr ""
+"No hi ha serveis definits. Feu servir l'ordre \"%s\" per afegir-ne un o més."
#: src/repos.cc:2538
#, c-format, boost-format
msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "El servei amb l'àlies \"%s\" ja existeix. Si us plau, feu servir un altre àlies."
+msgstr ""
+"El servei amb l'àlies \"%s\" ja existeix. Si us plau, feu servir un altre "
+"àlies."
#: src/repos.cc:2545
#, c-format, boost-format
@@ -2293,30 +2506,50 @@
#: src/repos.cc:2931
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] "El repositori %s ha estat afegit als repositoris habilitats del servei %s."
-msgstr[1] "Els repositoris %s han estat afegits als repositoris habilitats del servei %s."
+msgid_plural ""
+"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
+msgstr[0] ""
+"El repositori %s ha estat afegit als repositoris habilitats del servei %s."
+msgstr[1] ""
+"Els repositoris %s han estat afegits als repositoris habilitats del servei "
+"%s."
#: src/repos.cc:2938
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] "El repositori %s ha estat afegit als repositoris inhabilitats del servei %s."
-msgstr[1] "Els repositoris %s han estat afegits als repositoris inhabilitats del servei %s."
+msgid_plural ""
+"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
+msgstr[0] ""
+"El repositori %s ha estat afegit als repositoris inhabilitats del servei %s."
+msgstr[1] ""
+"Els repositoris %s han estat afegits als repositoris inhabilitats del servei "
+"%s."
#: src/repos.cc:2945
#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] "El repositori %s ha estat eliminat dels repositoris habilitats del servei %s."
-msgstr[1] "Els repositoris \"%s\" han estat eliminats dels repositoris habilitats del servei \"%s\"."
+msgid ""
+"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
+msgid_plural ""
+"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
+msgstr[0] ""
+"El repositori %s ha estat eliminat dels repositoris habilitats del servei %s."
+msgstr[1] ""
+"Els repositoris \"%s\" han estat eliminats dels repositoris habilitats del "
+"servei \"%s\"."
#: src/repos.cc:2952
#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] "El repositori %s ha estat eliminat dels repositoris inhabilitats del servei %s."
-msgstr[1] "Els repositoris \"%s\" han estat eliminats dels repositoris inhabilitats del servei \"%s\"."
+msgid ""
+"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
+msgid_plural ""
+"Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service "
+"'%s'"
+msgstr[0] ""
+"El repositori %s ha estat eliminat dels repositoris inhabilitats del servei "
+"%s."
+msgstr[1] ""
+"Els repositoris \"%s\" han estat eliminats dels repositoris inhabilitats "
+"del servei \"%s\"."
#: src/repos.cc:2961
#, c-format, boost-format
@@ -2354,7 +2587,8 @@
#: src/repos.cc:3108
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
-msgstr "El repositori %s no s'ha pogut refrescar. Es fa servir la memòria cau antiga."
+msgstr ""
+"El repositori %s no s'ha pogut refrescar. Es fa servir la memòria cau antiga."
#: src/repos.cc:3112 src/repos.cc:3141
#, c-format, boost-format
@@ -2363,8 +2597,12 @@
#: src/repos.cc:3129
#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or server."
-msgstr "El repositori %s sembla que no està actualitzat. Considereu fer servir un mirall o un servidor diferent."
+msgid ""
+"Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or "
+"server."
+msgstr ""
+"El repositori %s sembla que no està actualitzat. Considereu fer servir un "
+"mirall o un servidor diferent."
#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
#: src/repos.cc:3140
@@ -2382,8 +2620,12 @@
#: src/update.cc:83
#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
-msgstr "Ignorant %s sense argument perquè s'ha especificat una opció semblant amb un argument."
+msgid ""
+"Ignoring %s without argument because similar option with an argument has "
+"been specified."
+msgstr ""
+"Ignorant %s sense argument perquè s'ha especificat una opció semblant amb un "
+"argument."
#: src/update.cc:180
#, c-format, boost-format
@@ -2457,7 +2699,8 @@
#: src/update.cc:431
msgid "The following software management updates will be installed first:"
-msgstr "S'instal·laran primer les actualitzacions de gestió de programari següents:"
+msgstr ""
+"S'instal·laran primer les actualitzacions de gestió de programari següents:"
#: src/update.cc:440 src/update.cc:671
msgid "No updates found."
@@ -2518,23 +2761,30 @@
#: src/update.cc:811
msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
-msgstr "S'han trobat coincidències en descripcions de pedaços dels pedaços següents:"
+msgstr ""
+"S'han trobat coincidències en descripcions de pedaços dels pedaços següents:"
#: src/update.cc:879
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr "La reparació de l'assupte de Bugzilla amb el número %s no s'ha trobat o no es necessita."
+msgstr ""
+"La reparació de l'assupte de Bugzilla amb el número %s no s'ha trobat o no "
+"es necessita."
#: src/update.cc:881
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr "La reparació de l'assupte de CVE amb el número %s no s'ha trobat o no es necessita."
+msgstr ""
+"La reparació de l'assupte de CVE amb el número %s no s'ha trobat o no es "
+"necessita."
#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
#: src/update.cc:884
#, c-format, boost-format
msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr "La correcció per a %s amb el número de publicació %s no s'ha trobat o no és necessari."
+msgstr ""
+"La correcció per a %s amb el número de publicació %s no s'ha trobat o no és "
+"necessari."
#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice (but outside of zypper shell)
#: src/main.cc:38
@@ -2543,13 +2793,18 @@
#: src/Zypper.cc:98
#, boost-format
-msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
-msgstr "S'ha detectat una opció de línia d'ordres de llegat, antiga: %1%. Si us plau, en comptes d'això, feu servir l'opció global %2%."
+msgid ""
+"Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
+msgstr ""
+"S'ha detectat una opció de línia d'ordres de llegat, antiga: %1%. Si us "
+"plau, en comptes d'això, feu servir l'opció global %2%."
#: src/Zypper.cc:99
#, boost-format
msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
-msgstr "S'ha detectat una opció de línia d'ordres de llegat, antiga: %1%. Si us plau, en comptes d'això, feu servir %2%."
+msgstr ""
+"S'ha detectat una opció de línia d'ordres de llegat, antiga: %1%. Si us "
+"plau, en comptes d'això, feu servir %2%."
#: src/Zypper.cc:178
msgid "Command options:"
@@ -2570,7 +2825,8 @@
"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
"\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
"\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and plugins.\n"
+"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and "
+"plugins.\n"
"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
"\t\t\t\tmessages.\n"
"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
@@ -2589,15 +2845,18 @@
"\t--help, -h\t\tAjuda.\n"
"\t--version, -V\t\tMostra el número de versió.\n"
"\t--promptids\t\tMostra una llista dels indicadors d'usuari del zypper.\n"
-"\t--config, -c <file>\tUsa un fitxer config especificat en comptes del predeterminat.\n"
-"\t--userdata <string>\tId de transacció definida per l'usuari usada a l'històric i als connectors.\n"
+"\t--config, -c <file>\tUsa un fitxer config especificat en comptes del "
+"predeterminat.\n"
+"\t--userdata <string>\tId de transacció definida per l'usuari usada a "
+"l'històric i als connectors.\n"
"\t--quiet, -q\t\tElimina la sortida normal, mostra només missatges\n"
"\t\t\t\td'error.\n"
"\t--verbose, -v\t\tAugmenta la verbositat.\n"
"\t--[no-]color\t\tSi usar colors o no si tty en té suport.\n"
"\t--no-abbrev, -A\t\tNo abreugis text a les taules.\n"
"\t--table-style, -s\tEstil de taula (enter).\n"
-"\t--non-interactive, -n\tNo preguntis res, usa les respostes predeterminades\n"
+"\t--non-interactive, -n\tNo preguntis res, usa les respostes "
+"predeterminades\n"
"\t\t\t\tautomàticament.\n"
"\t--non-interactive-include-reboot-patches\n"
"\t\t\t\tNo tractis els pedaços com a interactius, els que tenen\n"
@@ -2628,26 +2887,33 @@
"\t--gpg-auto-import-keys\tAutomatically trust and import new repository\n"
"\t\t\t\tsigning keys.\n"
"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a specific keyword.\n"
-"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide debug packages.\n"
+"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a "
+"specific keyword.\n"
+"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide "
+"debug packages.\n"
"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
-"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: distribution version)\n"
+"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: "
+"distribution version)\n"
msgstr ""
" Options de repositori:\n"
"\t--no-gpg-checks\t\tIgnora els errors de comprovació GPG i continua.\n"
-"\t--gpg-auto-import-keys\tConfia automàticament en el repositori i importa'n les\n"
+"\t--gpg-auto-import-keys\tConfia automàticament en el repositori i importa'n "
+"les\n"
"\t\t\t\tclaus de signatura noves.\n"
"\t--plus-repo, -p <URI>\tUsa un repositori addicional.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tAddicionalment usa repositoris inhabilitats amb una clau específica.\n"
-"\t\t\t\tProveu '--plus-content debug' per habilitar repositoris que indiquen proporcionar paquests de depuració.\n"
+"\t--plus-content <tag>\tAddicionalment usa repositoris inhabilitats amb una "
+"clau específica.\n"
+"\t\t\t\tProveu '--plus-content debug' per habilitar repositoris que indiquen "
+"proporcionar paquests de depuració.\n"
"\t--disable-repositories\tNo llegeixis metadades dels repositoris.\n"
"\t--no-refresh\t\tNo refresquis els repositoris.\n"
"\t--no-cd\t\t\tIgnora els repositoris de CD/DVD.\n"
"\t--no-remote\t\tIgnora els repositoris remots.\n"
-"\t--releasever\t\tEstableix el valor de $releasever en tots els fitxers .repo (per defecte: versió de la distribució)\n"
+"\t--releasever\t\tEstableix el valor de $releasever en tots els fitxers ."
+"repo (per defecte: versió de la distribució)\n"
#: src/Zypper.cc:346
msgid ""
@@ -2766,12 +3032,14 @@
"\tinfo, if\t\tMostra la informació sencera per a paquets especificats.\n"
"\tpatch-info\t\tMostra la informació sencera per a pedaços especificats.\n"
"\tpattern-info\t\tMostra la informació sencera per a patrons especificats.\n"
-"\tproduct-info\t\tSMostra la informació sencera per a productes especificats.\n"
+"\tproduct-info\t\tSMostra la informació sencera per a productes "
+"especificats.\n"
"\tpatches, pch\t\tLista tots els pedaços disponibles.\n"
"\tpackages, pa\t\tLista tots els paquets disponibles..\n"
"\tpatterns, pt\t\tLista tots els patrons disponibles.\n"
"\tproducts, pd\t\tLista tots els productes disponibles.\n"
-"\twhat-provides, wp\tLista els paquets que proveeixin una capacitat especificada.\n"
+"\twhat-provides, wp\tLista els paquets que proveeixin una capacitat "
+"especificada.\n"
#: src/Zypper.cc:411
msgid ""
@@ -2794,7 +3062,8 @@
"\ttargetos, tos\t\tPrint the target operating system ID string.\n"
"\tlicenses\t\tPrint report about licenses and EULAs of\n"
"\t\t\t\tinstalled packages.\n"
-"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
+"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local "
+"directory.\n"
"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
msgstr ""
@@ -2803,7 +3072,8 @@
"\ttargetos, tos\t\tPrint the target operating system ID string.\n"
"\tlicenses\t\tPrint report about licenses and EULAs of\n"
"\t\t\t\tinstalled packages.\n"
-"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
+"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local "
+"directory.\n"
"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
"\t\t\t\tto a local directory.\n"
@@ -2866,15 +3136,21 @@
#: src/Zypper.cc:803
msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
-msgstr "La línia de dades de l'usuari no ha de contenir caràcters no imprimibles o de nova línia!"
+msgstr ""
+"La línia de dades de l'usuari no ha de contenir caràcters no imprimibles o "
+"de nova línia!"
#: src/Zypper.cc:827 src/Zypper.cc:3072
msgid "Entering non-interactive mode."
msgstr "Entrant en mode no interactiu."
#: src/Zypper.cc:834
-msgid "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as interactive."
-msgstr "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as interactive."
+msgid ""
+"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
+"interactive."
+msgstr ""
+"Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as "
+"interactive."
#: src/Zypper.cc:841
msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
@@ -2882,8 +3158,10 @@
#: src/Zypper.cc:849
#, c-format, boost-format
-msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
-msgstr "Engegant \"%s\". Les noves claus del repositori s'importaran automàticament!"
+msgid ""
+"Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
+msgstr ""
+"Engegant \"%s\". Les noves claus del repositori s'importaran automàticament!"
#: src/Zypper.cc:862
msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
@@ -2899,7 +3177,9 @@
#: src/Zypper.cc:918
msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr "Repositoris inhabilitats, fent servir només la base de dades de paquets instal·lats."
+msgstr ""
+"Repositoris inhabilitats, fent servir només la base de dades de paquets "
+"instal·lats."
#: src/Zypper.cc:930
msgid "Autorefresh disabled."
@@ -2960,22 +3240,30 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
+"-n, --name Select packages by plain name, not by "
+"capability.\n"
"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall),\n"
+"-f, --force Install even if the item is already installed "
+"(reinstall),\n"
" downgraded or changes vendor or architecture.\n"
-" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older one.\n"
-" Handy if you are doing a rollback. Unlike --force\n"
+" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older "
+"one.\n"
+" Handy if you are doing a rollback. Unlike --"
+"force\n"
" it will not enforce a reinstall.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
+" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
+"from other,\n"
+" already installed, packages. Default is to treat "
+"file conflicts\n"
+" as an error. --download-as-needed disables the "
+"fileconflict check.\n"
"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
" Automatically say 'yes' to third party license\n"
" confirmation prompt.\n"
" See 'man zypper' for more details.\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
+" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+"required.\n"
" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
" to the required.\n"
"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
@@ -2990,7 +3278,8 @@
msgstr ""
"install (in) [opcions] <capability|rpm_file_uri> ...\n"
"\n"
-"Instal·la paquets amb capacitats especificades o fitxers RPM amb una localització\n"
+"Instal·la paquets amb capacitats especificades o fitxers RPM amb una "
+"localització\n"
"específica. Una capacitat és NAME[.ARCH][OP<VERSION>], en què OP és un\n"
"de <, <=, =, >=, >.\n"
"\n"
@@ -2999,22 +3288,30 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
+"-n, --name Select packages by plain name, not by "
+"capability.\n"
"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall),\n"
+"-f, --force Install even if the item is already installed "
+"(reinstall),\n"
" downgraded or changes vendor or architecture.\n"
-" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older one.\n"
-" Handy if you are doing a rollback. Unlike --force\n"
+" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older "
+"one.\n"
+" Handy if you are doing a rollback. Unlike --"
+"force\n"
" it will not enforce a reinstall.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
+" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
+"from other,\n"
+" already installed, packages. Default is to treat "
+"file conflicts\n"
+" as an error. --download-as-needed disables the "
+"fileconflict check.\n"
"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
" Automatically say 'yes' to third party license\n"
" confirmation prompt.\n"
" See 'man zypper' for more details.\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
+" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+"required.\n"
" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
" to the required.\n"
"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
@@ -3029,8 +3326,12 @@
#: src/Zypper.cc:1368 src/Zypper.cc:1423 src/Zypper.cc:1504 src/Zypper.cc:2051
#: src/Zypper.cc:2122
-msgid "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global option."
-msgstr "No requereixis interacció de l'usuari. Àlies per a l'opció global --non-interactive"
+msgid ""
+"Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global "
+"option."
+msgstr ""
+"No requereixis interacció de l'usuari. Àlies per a l'opció global --non-"
+"interactive"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "package"
@@ -3047,7 +3348,8 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
+"-n, --name Select packages by plain name, not by "
+"capability.\n"
"-C, --capability Select packages by capability.\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
@@ -3069,7 +3371,8 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
+"-n, --name Select packages by plain name, not by "
+"capability.\n"
"-C, --capability Select packages by capability.\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
@@ -3088,37 +3391,50 @@
"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
"\n"
" Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n"
+"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified "
+"packages.\n"
"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Install packages only from specified repositories.\n"
" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
msgstr ""
"source-install (si) [options] <name> ...\n"
"\n"
-"Instal·la els paquets de codi font especificats i les seves dependències construïdes.\n"
+"Instal·la els paquets de codi font especificats i les seves dependències "
+"construïdes.\n"
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
-"-d, --build-deps-only Instal·la només dependències construídes dels paquets especificats.\n"
+"-d, --build-deps-only Instal·la només dependències construídes dels "
+"paquets especificats.\n"
"-D, --no-build-deps No instal·lis dependències construïdes.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Instal·la només paquets dels repositoris especificats.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Instal·la només paquets dels repositoris "
+"especificats.\n"
" --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n"
#: src/Zypper.cc:1452
#, boost-format
-msgid "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the value can be changed in your local rpm configuration. In case of doubt try executing '%2%'."
-msgstr "La ubicació per defecte on l'rpm instal·la paquets font és \"%1%\", però el valor es pot canviar a la configuració local de l'rpm. En cas de dubte, proveu d'executar \"%2%\"."
+msgid ""
+"The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the "
+"value can be changed in your local rpm configuration. In case of doubt try "
+"executing '%2%'."
+msgstr ""
+"La ubicació per defecte on l'rpm instal·la paquets font és \"%1%\", però el "
+"valor es pot canviar a la configuració local de l'rpm. En cas de dubte, "
+"proveu d'executar \"%2%\"."
#: src/Zypper.cc:1486
#, c-format, boost-format
msgid ""
"verify (ve) [options]\n"
"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
+"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest "
+"to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-" --recommends Install also packages recommended by newly installed\n"
+" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+"required.\n"
+" --recommends Install also packages recommended by newly "
+"installed\n"
" ones.\n"
"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
" the system.\n"
@@ -3129,17 +3445,22 @@
msgstr ""
"verify (ve) [opcions]\n"
"\n"
-"Comprova si es satisfan les dependències de paquets instal·lats i suggereix instal·lar o eliminar paquets per tal de reparar els problemes de dependències.\n"
+"Comprova si es satisfan les dependències de paquets instal·lats i suggereix "
+"instal·lar o eliminar paquets per tal de reparar els problemes de "
+"dependències.\n"
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Carrega només el repositori especificat.\n"
-" --no-recommends No instal·lis paquets recomanats, només els requerits.\n"
-" --recommends Instal·la també paquets recomanats pels nous paquets\n"
+" --no-recommends No instal·lis paquets recomanats, només els "
+"requerits.\n"
+" --recommends Instal·la també paquets recomanats pels nous "
+"paquets\n"
" instal·lats.\n"
"-D, --dry-run Prova la reparació, no facis realment res\n"
" al sistema.\n"
" --details Mostra el resum detallat de la instal·lació.\n"
-" --download Estableix el mode baixa-instal·la. Modes disponibles:\n"
+" --download Estableix el mode baixa-instal·la. Modes "
+"disponibles:\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n"
@@ -3148,7 +3469,9 @@
msgid ""
"install-new-recommends (inr) [options]\n"
"\n"
-"Install newly added packages recommended by already installed packages. This can typically be used to install new language packages or drivers for newly added hardware.\n"
+"Install newly added packages recommended by already installed packages. This "
+"can typically be used to install new language packages or drivers for newly "
+"added hardware.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repositories.\n"
@@ -3161,15 +3484,19 @@
msgstr ""
"install-new-recommends (inr) [opcions]\n"
"\n"
-"Instal·la paquets nous afegits recomanats per paquets que ja estan instal·lats. Això és pot usar per instal·lar paquets de llengua nous o controladors per a maquinari nou.\n"
+"Instal·la paquets nous afegits recomanats per paquets que ja estan "
+"instal·lats. Això és pot usar per instal·lar paquets de llengua nous o "
+"controladors per a maquinari nou.\n"
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Carrega només els repositoris especificats.\n"
"-D, --dry-run Prova la instal·lació, no facis realment res.\n"
" --details Mostra el resum d'informació detallada.\n"
-" --download Estableix el mode baixa-instal·la. Modes disponibles:\n"
+" --download Estableix el mode baixa-instal·la. Modes "
+"disponibles:\n"
" %s\n"
-"-d, --download-only Només descarrega els paquets, no els instal·lis.\n"
+"-d, --download-only Només descarrega els paquets, no els "
+"instal·lis.\n"
" --debug-solver Crea un cas de prova per fer-ne depuració.\n"
#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
@@ -3234,8 +3561,10 @@
"-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
"-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to enable.\n"
"-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to disable.\n"
-"-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to enable.\n"
-"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to disable.\n"
+"-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to "
+"enable.\n"
+"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to "
+"disable.\n"
"\n"
"-a, --all Apply changes to all services.\n"
"-l, --local Apply changes to all local services.\n"
@@ -3245,7 +3574,8 @@
"modifyservice (ms) <options> <alias|#|URI>\n"
"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
"\n"
-"Modifica les propietats dels serveis especificats per l'àlias, número, o URI, o per les opcions afegides:\n"
+"Modifica les propietats dels serveis especificats per l'àlias, número, o "
+"URI, o per les opcions afegides:\n"
"'%s' aggregate options.\n"
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
@@ -3255,17 +3585,24 @@
"-R, --no-refresh Desctiva l'autorefresc per al servei..\n"
"-n, --name Estableix un nom descriptiu per al servei.\n"
"\n"
-"-i, --ar-to-enable <alias> Afegeix un servei RIS de repositori per activar.\n"
-"-I, --ar-to-disable <alias> Afegeix un servei RIS de repositori per desactivar\n"
-"-j, --rr-to-enable <alias> Elimina un servei RIS de repositori per activar.\n"
-"-J, --rr-to-disable <alias> Elimina un servei RIS de repositori per desactivar.\n"
-"-k, --cl-to-enable Neteja la llista de repositoris RIS per activar.\n"
-"-K, --cl-to-disable Neteja la llista de repositoris RIS per desactivar\n"
+"-i, --ar-to-enable <alias> Afegeix un servei RIS de repositori per "
+"activar.\n"
+"-I, --ar-to-disable <alias> Afegeix un servei RIS de repositori per "
+"desactivar\n"
+"-j, --rr-to-enable <alias> Elimina un servei RIS de repositori per "
+"activar.\n"
+"-J, --rr-to-disable <alias> Elimina un servei RIS de repositori per "
+"desactivar.\n"
+"-k, --cl-to-enable Neteja la llista de repositoris RIS per "
+"activar.\n"
+"-K, --cl-to-disable Neteja la llista de repositoris RIS per "
+"desactivar\n"
"\n"
"-a, --all Aplica els canvis a tots els serveis.\n"
"-l, --local Aplica els canvis a tots els serveis locals.\n"
"-t, --remote Aplica els canvis a tots els serveis remots.\n"
-"-m, --medium-type <type> Aplica els canvis a tots els serveis d'un tipus concret.\n"
+"-m, --medium-type <type> Aplica els canvis a tots els serveis d'un "
+"tipus concret.\n"
#: src/Zypper.cc:1665
msgid ""
@@ -3290,8 +3627,10 @@
" Opcions de l'ordre:\n"
"-u, --uri Mostra també la base URI dels repositoris.\n"
"-p, --priority Mostra també la prioritat del repositori.\n"
-"-d, --details Mostra més informació, com ara l'URI, prioritat, tipus.\n"
-"-r, --with-repos Mostra també els repositoris que pertanyin als serveis.\n"
+"-d, --details Mostra més informació, com ara l'URI, prioritat, "
+"tipus.\n"
+"-r, --with-repos Mostra també els repositoris que pertanyin als "
+"serveis.\n"
"-E, --show-enabled-only Mostra només els repositoris activats.\n"
"-P, --sort-by-priority Classifica per prioritat de repository.\n"
"-U, --sort-by-uri Classifica per URI.\n"
@@ -3306,7 +3645,8 @@
" Command options:\n"
"-f, --force Force a complete refresh.\n"
"-r, --with-repos Refresh also the service repositories.\n"
-"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled state.\n"
+"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled "
+"state.\n"
msgstr ""
"refresh-services (refs) [opcions]\n"
"\n"
@@ -3315,7 +3655,8 @@
" Opcions de l'ordre:\n"
"-f, --force Força un refresc complet.\n"
"-r, --with-repos Refresca també els repositoris de servei.\n"
-"-R, --restore-status També restaura l'estat habilitat o inhabilitat dels respositoris de servei.\n"
+"-R, --restore-status També restaura l'estat habilitat o inhabilitat dels "
+"respositoris de servei.\n"
#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
#: src/Zypper.cc:1726
@@ -3324,10 +3665,12 @@
"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [options] <file.repo>\n"
"\n"
-"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
+"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI "
+"or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
"\n"
" Command options:\n"
-"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to read.\n"
+"-r, --repo <file.repo> Just another means to specify a .repo file to "
+"read.\n"
"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
"-c, --check Probe URI.\n"
@@ -3343,20 +3686,24 @@
"addrepo (ar) [opcions] <URI> <alias>\n"
"addrepo (ar) [opcions] <file.repo>\n"
"\n"
-"Afegeix un repositori al sistema. El repositori es pot especificar per l'URI o pot llegir-se des d'un fitxer .repo especificat (fins i tot remot).\n"
+"Afegeix un repositori al sistema. El repositori es pot especificar per l'URI "
+"o pot llegir-se des d'un fitxer .repo especificat (fins i tot remot).\n"
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
-"-r, --repo <file.repo> Una altra manera d'especificar el fitxer .repo que s'ha de llegir.\n"
+"-r, --repo <file.repo> Una altra manera d'especificar el fitxer .repo que "
+"s'ha de llegir.\n"
"-t, --type <type> Tipus de repositori (%s).\n"
"-d, --disable Afegeix el repositori com a inhabilitat.\n"
"-c, --check Comprova'n l'URI.\n"
-"-C, --no-check No en comprovis l'URI, prova-ho més tard, durant el refresc.\n"
+"-C, --no-check No en comprovis l'URI, prova-ho més tard, durant el "
+"refresc.\n"
"-n, --name <name> Especifica un nom descriptiu per al repositori.\n"
"-p, --priority <enter> Estableix la prioritat del repositori.\n"
"-k, --keep-packages Activa la memòria cau per a fitxers RPM.\n"
"-K, --no-keep-packages Desactiva la memòria cau per a fitxers RPM.\n"
"-g, --gpgcheck Activa la comprovació GPG per a aquest repositori.\n"
-"-G, --no-gpgcheck Desactiva la comprovació GPG per a aquest repositori..\n"
+"-G, --no-gpgcheck Desactiva la comprovació GPG per a aquest "
+"repositori..\n"
"-f, --refresh Activa l'autorefresc per a aquest repositori.\n"
#: src/Zypper.cc:1772
@@ -3366,7 +3713,8 @@
"List all defined repositories.\n"
"\n"
" Command options:\n"
-"-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
+"-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local ."
+"repo file.\n"
"-a, --alias Show also repository alias.\n"
"-n, --name Show also repository name.\n"
"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
@@ -3385,13 +3733,15 @@
"Llista tots els repositoris definits.\n"
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
-"-e, --export <FILE.repo> Exporta tots els repositoris definis a un sol fitxer .repo.\n"
+"-e, --export <FILE.repo> Exporta tots els repositoris definis a un sol "
+"fitxer .repo.\n"
"-a, --alias Mostra també l'àlies del repositori.\n"
"-n, --name Mostra també el nom del repositori.\n"
"-u, --uri Mostra també la base URI dels repositoris.\n"
"-p, --priority Mostra també la prioritat del repositori.\n"
"-r, --refresh Mostra també l'etiqueta d'autorefresc.\n"
-"-d, --details Mostra més informació, com ara URI, prioritat, tipus...\n"
+"-d, --details Mostra més informació, com ara URI, prioritat, "
+"tipus...\n"
"-s, --service Mostra també l'àlies del servei.\n"
"-E, --show-enabled-only Mostra només els repositoris activats.\n"
"-U, --sort-by-uri Classifica per URI.\n"
@@ -3427,7 +3777,8 @@
msgstr ""
"renamerepo (nr) [options] <alias|#|URI> <new-alias>\n"
"\n"
-"Assigna un nou àlies al repositori especificat per l'àlies actual, número o URI.\n"
+"Assigna un nou àlies al repositori especificat per l'àlies actual, número o "
+"URI.\n"
"\n"
"Aquesta ordre no disposa d'opcions.\n"
@@ -3439,7 +3790,8 @@
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by the\n"
+"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by "
+"the\n"
"'%s' aggregate options.\n"
"\n"
" Command options:\n"
@@ -3462,7 +3814,8 @@
"modifyrepo (mr) <options> <alias|#|URI> ...\n"
"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
"\n"
-"Modifica les propietats dels repositoris especificats per l'àlies, número o URI, o per les opcions afegides:\n"
+"Modifica les propietats dels repositoris especificats per l'àlies, número o "
+"URI, o per les opcions afegides:\n"
"'%s'.\n"
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
@@ -3474,41 +3827,50 @@
"-p, --priority <integer> Estableix la prioritat del repositori.\n"
"-k, --keep-packages Activa la memòria cau per als fitxers RPM.\n"
"-K, --no-keep-packages Desctiva la memòria cau per als fitxers RPM.\n"
-"-g, --gpgcheck Activa la comprovació GPG per a aquest repositori.\n"
-"-G, --no-gpgcheck Desactiva la comprovació GPG per a aquest repositori.\n"
+"-g, --gpgcheck Activa la comprovació GPG per a aquest "
+"repositori.\n"
+"-G, --no-gpgcheck Desactiva la comprovació GPG per a aquest "
+"repositori.\n"
"\n"
"-a, --all Aplica els canvis a tots els repositoris.\n"
"-l, --local Aplica els canvis a tots els repositoris locals.\n"
"-t, --remote Aplica els canvis a tots els repositoris remots.\n"
-"-m, --medium-type <type> Aplica els canvis a tots els repositoris d'un tipus especificat.\n"
+"-m, --medium-type <type> Aplica els canvis a tots els repositoris d'un "
+"tipus especificat.\n"
#: src/Zypper.cc:1898
msgid ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
+"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are "
+"specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-f, --force Force a complete refresh.\n"
"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n"
"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n"
"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n"
+"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the "
+"database.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Refresh only specified repositories.\n"
"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
msgstr ""
"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
"\n"
-"Refresca els repositoris especificats per l'àlies, número o URI. Si no n'hi ha cap d'especificat, es refrescaran tots els repositoris activats.\n"
+"Refresca els repositoris especificats per l'àlies, número o URI. Si no n'hi "
+"ha cap d'especificat, es refrescaran tots els repositoris activats.\n"
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
"-f, --force Força un refresc complet.\n"
"-b, --force-build Força una reconstrucció de la base de dades.\n"
"-d, --force-download Força la baixada de metadades en cru.\n"
-"-B, --build-only Només construeix la base de dades, no en baixis les metadades.\n"
-"-D, --download-only Només baixa les metadades, no construeixis la base de dades.\n"
+"-B, --build-only Només construeix la base de dades, no en baixis les "
+"metadades.\n"
+"-D, --download-only Només baixa les metadades, no construeixis la base "
+"de dades.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Refresca només els repositoris especificats.\n"
-"-s, --services Refresca també els serveis abans de refrescar els repositoris.\n"
+"-s, --services Refresca també els serveis abans de refrescar els "
+"repositoris.\n"
#: src/Zypper.cc:1927
msgid ""
@@ -3530,7 +3892,8 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Neteja només els repositoris especificats.\n"
"-m, --metadata Neteja les metadades.\n"
"-M, --raw-metadata Neteja les metadades en cru.\n"
-"-a, --all Neteja les dues coses: metadades i memòria cau dels paquets.\n"
+"-a, --all Neteja les dues coses: metadades i memòria cau dels "
+"paquets.\n"
#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
#. and the second %s = "patch"
@@ -3544,11 +3907,14 @@
" Command options:\n"
"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
" Default: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> List only updates from the specified repository.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> List only updates from the specified "
+"repository.\n"
+" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
+"Updates\n"
" to a lower than the latest version are\n"
" also acceptable.\n"
-"-a, --all List all packages for which newer versions are\n"
+"-a, --all List all packages for which newer versions "
+"are\n"
" available, regardless whether they are\n"
" installable or not.\n"
msgstr ""
@@ -3559,11 +3925,14 @@
" Opcions de l'ordre:\n"
"-t, --type <type> Tipus de paquet (%s).\n"
" Per defecte: %s.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Llista només els paquets del repositori especficat.\n"
-" --best-effort Fes 'el millor possible' per actualitzar. Les actualitzacions\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Llista només els paquets del repositori "
+"especficat.\n"
+" --best-effort Fes 'el millor possible' per actualitzar. Les "
+"actualitzacions\n"
" per a versions més baixes que l'última\n"
" també s'accepten.\n"
-"-a, --all Llista tots els paquets per als quals hi ha noves versions\n"
+"-a, --all Llista tots els paquets per als quals hi ha "
+"noves versions\n"
" disponibles sense mirar si són\n"
" instal·lables o no.\n"
@@ -3575,7 +3944,8 @@
msgid ""
"update (up) [options] [packagename] ...\n"
"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if possible.\n"
+"Update all or specified installed packages with newer versions, if "
+"possible.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"\n"
@@ -3592,12 +3962,16 @@
" to a lower than the latest version are\n"
" also acceptable.\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
+" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+"required.\n"
" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
" to the required.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
+" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
+"from other,\n"
+" already installed, packages. Default is to treat "
+"file conflicts\n"
+" as an error. --download-as-needed disables the "
+"fileconflict check.\n"
"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
" let it ask.\n"
" --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
@@ -3610,7 +3984,8 @@
msgstr ""
"update (up) [opcions] [nom del paquet] ...\n"
"\n"
-"Actualitza tots els paquets instal·lats o els especificats amb les versions noves, si és possible.\n"
+"Actualitza tots els paquets instal·lats o els especificats amb les versions "
+"noves, si és possible.\n"
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
"\n"
@@ -3623,23 +3998,30 @@
" Accepta automàticament els acords de llicència\n"
" quan se'n demani la confirmació.\n"
" Vegeu el manual del zypper per a més detalls .\n"
-" --best-effort Fes una actualització del millor tipus. Les actualitzacions\n"
+" --best-effort Fes una actualització del millor tipus. Les "
+"actualitzacions\n"
" a una versió més baixa que l'última\n"
" també són acceptables.\n"
" --debug-solver Crea un cas de prova per fer-ne depuració.\n"
-" --no-recommends No instal·lis els paquets recomanats, només els requerits.\n"
+" --no-recommends No instal·lis els paquets recomanats, només els "
+"requerits.\n"
" --recommends Instal·la també els paquets recomanats a més\n"
" dels requerits.\n"
-" --replacefiles Instal·la els paquets fins i tot si reemplacen fitxers d'altres\n"
-" paquets ja instal·lats. Per defecte es tracten els conflictes de fitxers com a\n"
-" errors. --download-as-needed inhabilita la comprovació de conflictes.\n"
+" --replacefiles Instal·la els paquets fins i tot si reemplacen "
+"fitxers d'altres\n"
+" paquets ja instal·lats. Per defecte es tracten "
+"els conflictes de fitxers com a\n"
+" errors. --download-as-needed inhabilita la "
+"comprovació de conflictes.\n"
"-R, --no-force-resolution No forcis el programa a trobar una solució,\n"
" deixa que pregunti.\n"
-" --force-resolution Força el programa a trobar una solució (fins i tot\n"
+" --force-resolution Força el programa a trobar una solució (fins i "
+"tot\n"
" una d'agressiva).\n"
"-D, --dry-run Prova l'actualització, no actualitzis realment.\n"
" --details Mostra el resum d'informació detallada.\n"
-" --download Estableix el mode baixa-instal·la. Modes disponibles:\n"
+" --download Estableix el mode baixa-instal·la. Modes "
+"disponibles:\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n"
@@ -3658,18 +4040,24 @@
" Automatically say 'yes' to third party license\n"
" confirmation prompt.\n"
" See man zypper for more details.\n"
-"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla issue.\n"
+"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
+"issue.\n"
" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not "
+"including, the specified date\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
+" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+"required.\n"
" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
" to the required.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
+" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
+"from other,\n"
+" already installed, packages. Default is to treat "
+"file conflicts\n"
+" as an error. --download-as-needed disables the "
+"fileconflict check.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
@@ -3686,25 +4074,35 @@
" --skip-interactive Omet els pedaços interactius.\n"
" --with-interactive No ometis els pedaços interactius.\n"
"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Accepta automàticament les llicències de tercers\n"
+" Accepta automàticament les llicències de "
+"tercers\n"
" quan se'n demani la confirmació.\n"
" Vegeu el manual del zypper per a més detalls.\n"
-"-b, --bugzilla # Instal·la un pedaç que corregeixi un assumpte especificat del bugzilla.\n"
-" --cve # Instal·la un pedaç que corregeixi un assumpte especificat de CVE.\n"
+"-b, --bugzilla # Instal·la un pedaç que corregeixi un assumpte "
+"especificat del bugzilla.\n"
+" --cve # Instal·la un pedaç que corregeixi un assumpte "
+"especificat de CVE.\n"
"-g --category <category> Instal·la només pedaços amb aquesta categoria.\n"
" --severity <severity> Instal·la només pedaços amb aquesta severitat.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Instal·la només pedaços publicats fins a la data especificada, però no inclosa\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> Instal·la només pedaços publicats fins a la data "
+"especificada, però no inclosa\n"
" --debug-solver Crea un test de resolució per fer-ne depuració.\n"
-" --no-recommends No instal·lis els paquets recomanats, només els requerits.\n"
-" --recommends Instal·la també els paquets recomanats a més a més\n"
+" --no-recommends No instal·lis els paquets recomanats, només els "
+"requerits.\n"
+" --recommends Instal·la també els paquets recomanats a més a "
+"més\n"
" dels requerits.\n"
-" --replacefiles Instal·la els paquets fins i tot si substitueixen fitxers d'altres\n"
-" paquets ja instal·lats. Per defecte es tracten els conflictes entre fitxers\n"
-" com a errors. --download-as-needed inhabilita la comprovació de conflictes.\n"
+" --replacefiles Instal·la els paquets fins i tot si "
+"substitueixen fitxers d'altres\n"
+" paquets ja instal·lats. Per defecte es tracten "
+"els conflictes entre fitxers\n"
+" com a errors. --download-as-needed inhabilita la "
+"comprovació de conflictes.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Carrega només el repositori especificat.\n"
"-D, --dry-run Prova l'actualització, no la facis realment.\n"
" --details Mostra el resum detallat de la instal·lació.\n"
-" --download Estableix el mode de baixa-instal·la. Modes disponibles:\n"
+" --download Estableix el mode de baixa-instal·la. Modes "
+"disponibles:\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n"
@@ -3726,21 +4124,28 @@
"-g --category <category> List only patches with this category.\n"
" --severity <severity> List only patches with this severity.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified repository.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not "
+"including, the specified date\n"
msgstr ""
"list-patches (lp) [opcions]\n"
"\n"
"Llista tots els pedaços necessaris disponibles.\n"
"\n"
" Opcions de l'odre:\n"
-"-b, --bugzilla[=#] Llista els pedaços necessaris per a assumptes del Bugzilla.\n"
-" --cve[=#] Llista els pedaços necessaris per a assumptes de CVE.\n"
-" --issues[=string] Cerca assumptes que coincideixin amb la cadena especificada.\n"
-"-a, --all Llista tots els pedaços, no només els necessaris.\n"
+"-b, --bugzilla[=#] Llista els pedaços necessaris per a assumptes del "
+"Bugzilla.\n"
+" --cve[=#] Llista els pedaços necessaris per a assumptes de "
+"CVE.\n"
+" --issues[=string] Cerca assumptes que coincideixin amb la cadena "
+"especificada.\n"
+"-a, --all Llista tots els pedaços, no només els "
+"necessaris.\n"
"-g --category <category> Llista només els pedaços amb aquesta categoria.\n"
" --severity <severity> Llista només els pedaços amb aquesta severitat.\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Llista només els pedaços del repositori especificat.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Llista només els pedaços publicats fins a la data especificada, però no inclosa\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Llista només els pedaços del repositori "
+"especificat.\n"
+" --date <YYYY-MM-DD> Llista només els pedaços publicats fins a la data "
+"especificada, però no inclosa\n"
#: src/Zypper.cc:2199
#, c-format, boost-format
@@ -3758,12 +4163,16 @@
" confirmation prompt.\n"
" See man zypper for more details.\n"
" --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
+" --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+"required.\n"
" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
" to the required.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
+" --replacefiles Install the packages even if they replace files "
+"from other,\n"
+" already installed, packages. Default is to treat "
+"file conflicts\n"
+" as an error. --download-as-needed disables the "
+"fileconflict check.\n"
"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
" --details Show the detailed installation summary.\n"
" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
@@ -3776,22 +4185,29 @@
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
"\n"
-" --from <alias|#|URI> Restringeix l'actualització a un repositori especificat.\n"
+" --from <alias|#|URI> Restringeix l'actualització a un repositori "
+"especificat.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Carrega només el repositori especificat.\n"
"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
" Accepta automàticament els acords de llicència\n"
" quan se'n demani confirmació.\n"
" Vegeu el manual del zypper per a més detalls.\n"
" --debug-solver Crea un cas de prova per fer-ne depuració.\n"
-" --no-recommends No instal·lis paquets recomanants, només els requerits.\n"
-" --recommends Instal·la també els paquets recomanats a més dels\n"
+" --no-recommends No instal·lis paquets recomanants, només els "
+"requerits.\n"
+" --recommends Instal·la també els paquets recomanats a més "
+"dels\n"
" requerits.\n"
-" --replacefiles Instal·la els paquets fins i tot si reemplacen fitxers d'altres\n"
-" paquets ja instal·lats. Per defecte es tracten els conflictes com a\n"
-" errors. --download-as-needed inhabilita la comprovació de conflictes.\n"
+" --replacefiles Instal·la els paquets fins i tot si reemplacen "
+"fitxers d'altres\n"
+" paquets ja instal·lats. Per defecte es tracten "
+"els conflictes com a\n"
+" errors. --download-as-needed inhabilita la "
+"comprovació de conflictes.\n"
"-D, --dry-run Prova l'actualització, no actualitzis realment.\n"
" --details Mostra el resum d'informació detallada.\n"
-" --download Estableix el mode baixa-instal·la. Modes disponibles:\n"
+" --download Estableix el mode baixa-instal·la. Modes "
+"disponibles:\n"
" %s\n"
"-d, --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n"
@@ -3805,7 +4221,8 @@
#: src/Zypper.cc:2227
msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
-msgstr "Si s'ha de permetre canviar l'arquitectura dels resolubles instal·lats."
+msgstr ""
+"Si s'ha de permetre canviar l'arquitectura dels resolubles instal·lats."
#: src/Zypper.cc:2228
msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
@@ -3820,63 +4237,92 @@
" Command options:\n"
" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search strings.\n"
-" --provides Search for packages which provide the search strings.\n"
-" --recommends Search for packages which recommend the search strings.\n"
-" --requires Search for packages which require the search strings.\n"
-" --suggests Search for packages which suggest the search strings.\n"
+"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search "
+"strings.\n"
+" --provides Search for packages which provide the search "
+"strings.\n"
+" --recommends Search for packages which recommend the search "
+"strings.\n"
+" --requires Search for packages which require the search "
+"strings.\n"
+" --suggests Search for packages which suggest the search "
+"strings.\n"
" --conflicts Search packages conflicting with search strings.\n"
-" --obsoletes Search for packages which obsolete the search strings.\n"
-"-n, --name Useful together with dependency options, otherwise\n"
+" --obsoletes Search for packages which obsolete the search "
+"strings.\n"
+"-n, --name Useful together with dependency options, "
+"otherwise\n"
" searching in package name is default.\n"
"-f, --file-list Search for a match in the file list of packages.\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n"
+"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and "
+"descriptions.\n"
"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n"
+"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently "
+"installed.\n"
"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Search only in the specified repository.\n"
" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
"-s, --details Show each available version in each repository\n"
" on a separate line.\n"
-"-v, --verbose Like --details, with additional information where the\n"
-" search has matched (useful for search in dependencies).\n"
+"-v, --verbose Like --details, with additional information where "
+"the\n"
+" search has matched (useful for search in "
+"dependencies).\n"
"\n"
"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular expression.\n"
+"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular "
+"expression.\n"
msgstr ""
"search (se) [opcions] [cadena_de_cerca] ...\n"
"\n"
"Cerca paquets que coincideixin amb alguna de les cadenes de cerca donades.\n"
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
-" --match-substrings Cerca per coincidència parcial de paraules (per defecte).\n"
-" --match-words Cerca només per coincidència completa de paraules.\n"
-" --match-exact Cerca per coincidència exacta amb els valors de la cerca.\n"
-" --provides Cerca els paquets que proveeixen el contingut que es cerca.\n"
+" --match-substrings Cerca per coincidència parcial de paraules (per "
+"defecte).\n"
+" --match-words Cerca només per coincidència completa de "
+"paraules.\n"
+" --match-exact Cerca per coincidència exacta amb els valors de "
+"la cerca.\n"
+" --provides Cerca els paquets que proveeixen el contingut que "
+"es cerca.\n"
" --recommends Cerca els paquets que recomanen el que es cerca.\n"
-" --requires Cerca els paquets que requereixen el que es cerca.\n"
-" --suggests Cerca els paquets que suggereixen el que es cerca.\n"
-" --conflicts Cerca els paquets que tenen conflictes amb els valors que es cerquen.\n"
-" --obsoletes Cerca els paquets que tenen el contingut cercat com a obsolet.\n"
-"-n, --name Útil juntament amb les opcions de dependència, d'altra banda\n"
+" --requires Cerca els paquets que requereixen el que es "
+"cerca.\n"
+" --suggests Cerca els paquets que suggereixen el que es "
+"cerca.\n"
+" --conflicts Cerca els paquets que tenen conflictes amb els "
+"valors que es cerquen.\n"
+" --obsoletes Cerca els paquets que tenen el contingut cercat "
+"com a obsolet.\n"
+"-n, --name Útil juntament amb les opcions de dependència, "
+"d'altra banda\n"
" es cerca per defecte pel nom del paquet.\n"
-"-f, --file-list Cerca per coincidència dins la llista de fitxers dels paquets.\n"
-"-d, --search-descriptions Cerca també dins dels resums i descripcions dels paquets.-C, --case-sensitive Fes una cerca sensitiva pel que fa a les majúscules.\n"
-"-i, --installed-only Mostra només els paquets que ja estan instal·lats.\n"
-"-u, --uninstalled-only Mostra només els paquets no instal·lats actualment.\n"
+"-f, --file-list Cerca per coincidència dins la llista de fitxers "
+"dels paquets.\n"
+"-d, --search-descriptions Cerca també dins dels resums i descripcions dels "
+"paquets.-C, --case-sensitive Fes una cerca sensitiva pel que fa a les "
+"majúscules.\n"
+"-i, --installed-only Mostra només els paquets que ja estan "
+"instal·lats.\n"
+"-u, --uninstalled-only Mostra només els paquets no instal·lats "
+"actualment.\n"
"-t, --type <type> Cerca només els paquets del tipus especificat.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Cerca només al repositori especificat.\n"
" --sort-by-name Classifica paquets pel nom (per defecte).\n"
" --sort-by-repo Classifica paquets per repositori.\n"
"-s, --details Mostra cada versió disponible de cada repositori\n"
" en línies separades.\n"
-"-v, --verbose Com --details, amb la informació addicional d'on la\n"
-" cerca ha coincidit (útil per a cerques a les dependències).\n"
+"-v, --verbose Com --details, amb la informació addicional d'on "
+"la\n"
+" cerca ha coincidit (útil per a cerques a les "
+"dependències).\n"
"\n"
"* i ? es poden usar com a comodins dins cada cadena de cerca.\n"
-"Si la línia de cerca s'emmarca amb '/', s'interpretarà com a expressió regular.\n"
+"Si la línia de cerca s'emmarca amb '/', s'interpretarà com a expressió "
+"regular.\n"
#: src/Zypper.cc:2315
msgid ""
@@ -3886,7 +4332,8 @@
"\n"
" Command options:\n"
"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Check for patches only in the specified repository.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Check for patches only in the specified "
+"repository.\n"
msgstr ""
"patch-check (pchk) [options]\n"
"\n"
@@ -3894,7 +4341,8 @@
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Comprova els pedaços només al repositori especificat.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Comprova els pedaços només al repositori "
+"especificat.\n"
#: src/Zypper.cc:2323
msgid "Check only for patches which affect the package management itself."
@@ -3916,7 +4364,8 @@
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> És només una altra manera d'especificar el repositori.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> És només una altra manera d'especificar el "
+"repositori.\n"
#: src/Zypper.cc:2370
msgid ""
@@ -3929,7 +4378,8 @@
"-r, --repo <alias|#|URI> Just another means to specify repository.\n"
"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
"-u, --uninstalled-only Show only packages which are not installed.\n"
-" --orphaned Show packages which are orphaned (without repository).\n"
+" --orphaned Show packages which are orphaned (without "
+"repository).\n"
" --suggested Show packages which are suggested.\n"
" --recommended Show packages which are recommended.\n"
" --unneeded Show packages which are unneeded.\n"
@@ -3942,7 +4392,8 @@
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
"\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Només una altra manera d'especificar el repositori.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Només una altra manera d'especificar el "
+"repositori.\n"
"-i, --installed-only Mostra només paquets instal·lats.\n"
"-u, --uninstalled-only Mostra només paquets no instal·lats.\n"
" --orphaned Mostra paquets que són orfes(sense repositori).\n"
@@ -4007,7 +4458,8 @@
"or use wildcards (*?) in name.\n"
"\n"
" Command options:\n"
-"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching name.\n"
+"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching "
+"name.\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Work only with the specified repository.\n"
"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
" Default: %s.\n"
@@ -4021,12 +4473,15 @@
"info (if) [options] <name> ...\n"
"\n"
"Mostra informació detallada per a paquets especificats.\n"
-"Per defecte, es mostren els paquets que coincideixen exactament amb els noms donats.\n"
-"Per obtenir tambe paquets que hi coincideixin parcialment feu servir '--match-substrings'\n"
+"Per defecte, es mostren els paquets que coincideixen exactament amb els noms "
+"donats.\n"
+"Per obtenir tambe paquets que hi coincideixin parcialment feu servir '--"
+"match-substrings'\n"
"o el comodí (*?) al nom.\n"
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
-"-s, --match-substrings Imprimeix informació per als paquets parcialment coincidents\n"
+"-s, --match-substrings Imprimeix informació per als paquets parcialment "
+"coincidents\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Treballa només amb aquest repositori.\n"
"-t, --type <type> Tipus de paquet (%s).\n"
" Per defecte: %s.\n"
@@ -4115,7 +4570,8 @@
msgid ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
+"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob "
+"pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Restrict the lock to the specified repository.\n"
@@ -4124,10 +4580,12 @@
msgstr ""
"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
"\n"
-"Afegeix un blocatge de paquet. Especifiqueu els paquets per bloquejar per nom o per un patró general amb '*' i '?' amb caràcters wildcard.\n"
+"Afegeix un blocatge de paquet. Especifiqueu els paquets per bloquejar per "
+"nom o per un patró general amb '*' i '?' amb caràcters wildcard.\n"
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
-"-r, --repo <alias|#|URI> Restringeix el blocatge al repositori especificat.\n"
+"-r, --repo <alias|#|URI> Restringeix el blocatge al repositori "
+"especificat.\n"
"-t, --type <type> Tipus de paquet (%s).\n"
" Per defecte: %s.\n"
@@ -4136,7 +4594,8 @@
msgid ""
"removelock (rl) [options] <lock-number|packagename> ...\n"
"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with '%s' or by package name.\n"
+"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained "
+"with '%s' or by package name.\n"
"\n"
" Command options:\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Remove only locks with specified repository.\n"
@@ -4145,7 +4604,8 @@
msgstr ""
"removelock (rl) [opcions] <lock-number|packagename> ...\n"
"\n"
-"Elimina el bloqueig d'un paquet. Especifica el bloqueig a eliminar pel seu número obtingut amb '%s' o pel nom del paquet.\n"
+"Elimina el bloqueig d'un paquet. Especifica el bloqueig a eliminar pel seu "
+"número obtingut amb '%s' o pel nom del paquet.\n"
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
"-r, --repo <alias|#|URI> Elimina bloqueig amb un repositori especificat.\n"
@@ -4222,7 +4682,8 @@
"Compara les versions proporcionades com a arguments.\n"
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
-"-m, --match Interpreta la manca de número de versió com a qualsevol versió.\n"
+"-m, --match Interpreta la manca de número de versió com a qualsevol "
+"versió.\n"
#: src/Zypper.cc:2761
msgid ""
@@ -4245,19 +4706,36 @@
#. translators: command description
#: src/Zypper.cc:2788
-msgid "List running processes which might still use files and libraries deleted by recent upgrades."
-msgstr "Llista de processos en execució que encara podrien usar fitxers i biblioteques eliminats per actualitzacions recents."
+msgid ""
+"List running processes which might still use files and libraries deleted by "
+"recent upgrades."
+msgstr ""
+"Llista de processos en execució que encara podrien usar fitxers i "
+"biblioteques eliminats per actualitzacions recents."
#. translators: -s, --short
#: src/Zypper.cc:2792
-msgid "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only processes which are associated with a system service. Given three times, list the associated system service names only."
-msgstr "Crea una petita taula que no mostri els fitxers eliminats. Si es fa servir dos cops, mostra només els processos associats amb un servei de sistema. Si es fa servir tres cops, llista només els noms dels serveis de sistema associats."
+msgid ""
+"Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only "
+"processes which are associated with a system service. Given three times, "
+"list the associated system service names only."
+msgstr ""
+"Crea una petita taula que no mostri els fitxers eliminats. Si es fa servir "
+"dos cops, mostra només els processos associats amb un servei de sistema. Si "
+"es fa servir tres cops, llista només els noms dels serveis de sistema "
+"associats."
#. translators: --print <format>
#: src/Zypper.cc:2794
#, c-format, boost-format
-msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the system service name."
-msgstr "Per a cada servei associat del sistema imprimeix en <format> a la sortida estàndard, seguit per una línia nova. Qualsevol directiva \"%s\" en <format> se substitueix pel nom de servei del sistema."
+msgid ""
+"For each associated system service print <format> on the standard output, "
+"followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the "
+"system service name."
+msgstr ""
+"Per a cada servei associat del sistema imprimeix en <format> a la sortida "
+"estàndard, seguit per una línia nova. Qualsevol directiva \"%s\" en <format> "
+"se substitueix pel nom de servei del sistema."
#: src/Zypper.cc:2813
msgid ""
@@ -4265,7 +4743,8 @@
"\n"
"Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
"Per default packages are downloaded to the libzypp package cache\n"
-"(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/packages),\n"
+"(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/"
+"packages),\n"
"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
"\n"
"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
@@ -4283,7 +4762,8 @@
"\n"
"Descarrega els rpm especificats a la línia d'ordres a un directori local.\n"
"Per defecte, els paquets es descarreguen a la cau del paquet libzypp\n"
-"(/var/cache/zypp/packages; per a usuaris no root: $XDG_CACHE_HOME/zypp/packages),\n"
+"(/var/cache/zypp/packages; per a usuaris no root: $XDG_CACHE_HOME/zypp/"
+"packages),\n"
"però això es pot canviar amb l'opció global --pkg-cache-dir.\n"
"\n"
"A la sortida XML s'escriu un node <download-result> per cada paquet que el\n"
@@ -4292,7 +4772,8 @@
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
"--all-matches Descarrega totes les versions que coincideixin amb\n"
-" els arguments de la línia d'ordres. Si no, només es baixa la\n"
+" els arguments de la línia d'ordres. Si no, només es "
+"baixa la\n"
" millor versió de cada paquet que coincideixi.\n"
"--dry-run No descarreguis cap paquet, només informa del que\n"
" es faria.\n"
@@ -4314,16 +4795,20 @@
msgstr ""
"source-download\n"
"\n"
-"Baixa paquets de codi font rpm per a tots els paquets instal·lats cap a un directori local.\n"
+"Baixa paquets de codi font rpm per a tots els paquets instal·lats cap a un "
+"directori local.\n"
"\n"
" Opcions de l'ordre:\n"
"-d, --directory <dir>\n"
-" Baixada de tots els rpms de codi font a aquest directori.\n"
+" Baixada de tots els rpms de codi font a aquest "
+"directori.\n"
" Per defecte: /var/cache/zypper/source-download\n"
-"--delete Esborra els paquets de codi font rpm superflus al directori local.\n"
+"--delete Esborra els paquets de codi font rpm superflus al "
+"directori local.\n"
"--no-delete No esborris els paquets rpms superflus.\n"
"--status No en baixis cap\n"
-" però mostra quins paquets de codi font rpm falten o són superflus.\n"
+" però mostra quins paquets de codi font rpm falten o són "
+"superflus.\n"
#: src/Zypper.cc:2879
msgid ""
@@ -4403,7 +4888,8 @@
msgid ""
"patch-search [options] [querystring...]\n"
"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is an alias for '%s'.\n"
+"Search for patches matching given search strings. This is an alias for "
+"'%s'.\n"
msgstr ""
"patch-search [opcions] [línia de consulta...]\n"
"\n"
@@ -4429,8 +4915,13 @@
msgstr "Arguments del programa sense opcions:"
#: src/Zypper.cc:3144
-msgid "PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or other software management application using PackageKit running."
-msgstr "El PackageKit està bloquejant el zypper. Això passa si teniu una altra aplicació d'actualització o de gestió de paquets que està utilitzant el PackageKit en funcionament."
+msgid ""
+"PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or "
+"other software management application using PackageKit running."
+msgstr ""
+"El PackageKit està bloquejant el zypper. Això passa si teniu una altra "
+"aplicació d'actualització o de gestió de paquets que està utilitzant el "
+"PackageKit en funcionament."
#: src/Zypper.cc:3149
msgid "Tell PackageKit to quit?"
@@ -4457,11 +4948,15 @@
#: src/Zypper.cc:3240
msgid "Root privileges are required for refreshing services."
-msgstr "Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder refrescar els serveis del sistema."
+msgstr ""
+"Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder refrescar els serveis "
+"del sistema."
#: src/Zypper.cc:3266 src/Zypper.cc:3357 src/Zypper.cc:3580
msgid "Root privileges are required for modifying system services."
-msgstr "Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder modificar els serveis del sistema."
+msgstr ""
+"Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder modificar els serveis "
+"del sistema."
#: src/Zypper.cc:3339
#, c-format, boost-format
@@ -4471,7 +4966,8 @@
#: src/Zypper.cc:3341
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
-msgstr "Vegeu \"%s\" o \"%s\" per obtenir una llista dels tipus de serveis coneguts."
+msgstr ""
+"Vegeu \"%s\" o \"%s\" per obtenir una llista dels tipus de serveis coneguts."
#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
#. followed by ms command help text which will explain it
@@ -4488,20 +4984,26 @@
#: src/Zypper.cc:3431 src/Zypper.cc:3579 src/Zypper.cc:3660 src/Zypper.cc:3714
msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr "Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder modificar els repositoris del sistema."
+msgstr ""
+"Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder modificar els "
+"repositoris del sistema."
#: src/Zypper.cc:3486 src/Zypper.cc:3836
msgid "Too few arguments."
msgstr "Hi ha massa pocs arguments."
#: src/Zypper.cc:3509
-msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr "Si només es fa servir un argument, ha de ser un URI que apunti a un fitxer .repo."
+msgid ""
+"If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
+msgstr ""
+"Si només es fa servir un argument, ha de ser un URI que apunti a un fitxer ."
+"repo."
#: src/Zypper.cc:3539
#, c-format, boost-format
msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr "No es pot fer servir %s conjuntament amb %s. Utilitzant el paràmetre %s."
+msgstr ""
+"No es pot fer servir %s conjuntament amb %s. Utilitzant el paràmetre %s."
#: src/Zypper.cc:3558
msgid "Specified type is not a valid repository type:"
@@ -4510,7 +5012,9 @@
#: src/Zypper.cc:3559
#, c-format, boost-format
msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
-msgstr "Vegeu \"%s\" o \"%s\" per obtenir una llista dels tipus de repositoris coneguts."
+msgstr ""
+"Vegeu \"%s\" o \"%s\" per obtenir una llista dels tipus de repositoris "
+"coneguts."
#: src/Zypper.cc:3587 src/Zypper.cc:4808 src/utils/messages.cc:45
msgid "Required argument missing."
@@ -4546,7 +5050,9 @@
#: src/Zypper.cc:3776
msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr "Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder refrescar les fonts del sistema."
+msgstr ""
+"Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder refrescar les fonts del "
+"sistema."
#: src/Zypper.cc:3782
#, c-format, boost-format
@@ -4560,7 +5066,9 @@
#: src/Zypper.cc:3816
msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr "Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder netejar la memòria cau local."
+msgstr ""
+"Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder netejar la memòria cau "
+"local."
#: src/Zypper.cc:3837
msgid "At least one package name is required."
@@ -4568,7 +5076,9 @@
#: src/Zypper.cc:3846
msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr "Es necessiten privilegis d'usuari primari per instal·lar o desinstal·lar paquets."
+msgstr ""
+"Es necessiten privilegis d'usuari primari per instal·lar o desinstal·lar "
+"paquets."
#. translators: rug related message, shown if
#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
@@ -4591,8 +5101,10 @@
"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
"or similar."
msgstr ""
-"L'estatus d'un pedaç instal·lat està determinat només per les seves dependències.\n"
-"Els pedaços no estan instal·lats en sentit de fitxers copiats, registres de dades,\n"
+"L'estatus d'un pedaç instal·lat està determinat només per les seves "
+"dependències.\n"
+"Els pedaços no estan instal·lats en sentit de fitxers copiats, registres de "
+"dades,\n"
"o semblants."
#: src/Zypper.cc:3890
@@ -4623,8 +5135,12 @@
msgstr "No s'ha especificat cap argument vàlid."
#: src/Zypper.cc:3993 src/Zypper.cc:4127
-msgid "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr "No hi ha repositoris definits. Operant només amb els recursos instal·lats. No hi ha res per instal·lar."
+msgid ""
+"No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. "
+"Nothing can be installed."
+msgstr ""
+"No hi ha repositoris definits. Operant només amb els recursos instal·lats. "
+"No hi ha res per instal·lar."
#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
#: src/Zypper.cc:4029 src/Zypper.cc:4617
@@ -4676,7 +5192,8 @@
#: src/Zypper.cc:4584
msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr "Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder actualitzar paquets."
+msgstr ""
+"Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder actualitzar paquets."
#: src/Zypper.cc:4643 src/Zypper.cc:4651 src/Zypper.cc:4723
msgid "Operation not supported."
@@ -4689,21 +5206,38 @@
#: src/Zypper.cc:4652
#, c-format, boost-format
-msgid "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the latest source package and its build dependencies, use '%s'."
-msgstr "El Zypper no controla els paquets de codi font ja instal·lats. Per instal·lar l'últim paquet de codi font i les seves dependències construïdes, feu servir '%s'."
+msgid ""
+"Zypper does not keep track of installed source packages. To install the "
+"latest source package and its build dependencies, use '%s'."
+msgstr ""
+"El Zypper no controla els paquets de codi font ja instal·lats. Per "
+"instal·lar l'últim paquet de codi font i les seves dependències construïdes, "
+"feu servir '%s'."
#: src/Zypper.cc:4668
-msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
-msgstr "No es poden fer servir tipus múltiples quan es donen com a arguments paquets específics."
+msgid ""
+"Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
+msgstr ""
+"No es poden fer servir tipus múltiples quan es donen com a arguments paquets "
+"específics."
#: src/Zypper.cc:4761
msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr "Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder fer una actualització de la distribució."
+msgstr ""
+"Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder fer una actualització de "
+"la distribució."
#: src/Zypper.cc:4781
#, c-format, boost-format
-msgid "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for more information about this command."
-msgstr "esteu a punt de fer una actualització de la distribució amb tots els repositoris habilitats. Assegureu-vos que aquests repositoris són compatibles abans de continuar. Vegeu \"%s\" per a més informació sobre aquesta ordre. "
+msgid ""
+"You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. "
+"Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' "
+"for more information about this command."
+msgstr ""
+"esteu a punt de fer una actualització de la distribució amb tots els "
+"repositoris habilitats. Assegureu-vos que aquests repositoris són "
+"compatibles abans de continuar. Vegeu \"%s\" per a més informació sobre "
+"aquesta ordre. "
#: src/Zypper.cc:4811 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
#: src/utils/messages.cc:64
@@ -4712,7 +5246,9 @@
#: src/Zypper.cc:4865 src/Zypper.cc:4908
msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr "Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder afegir blocatges de paquets."
+msgstr ""
+"Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder afegir blocatges de "
+"paquets."
#: src/Zypper.cc:4993
#, c-format, boost-format
@@ -4786,8 +5322,11 @@
#: src/solve-commit.cc:71
msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] "Escolliu la solució marcant \"1\" o salta, reintenta-ho o cancel·la."
-msgstr[1] "Escolliu la solució marcant-ne el número corresponent o salta, reintenta-ho o cancel·la."
+msgstr[0] ""
+"Escolliu la solució marcant \"1\" o salta, reintenta-ho o cancel·la."
+msgstr[1] ""
+"Escolliu la solució marcant-ne el número corresponent o salta, reintenta-ho "
+"o cancel·la."
#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
#. "c" and "s/r/c" strings
@@ -4879,13 +5418,20 @@
#: src/solve-commit.cc:431
#, c-format, boost-format
-msgid "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper.conf. Run '%s' to check manually."
-msgstr "La comprovació dels processos en execució que usen biblioteques eliminades està inhabilitada a zypper.conf. Executeu \"%s\" per comprovar-los manualment."
+msgid ""
+"Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper."
+"conf. Run '%s' to check manually."
+msgstr ""
+"La comprovació dels processos en execució que usen biblioteques eliminades "
+"està inhabilitada a zypper.conf. Executeu \"%s\" per comprovar-los "
+"manualment."
#. Here: Table output
#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104
msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
-msgstr "Comprovant si hi ha processos actius que facin servir biblioteques esborrades..."
+msgstr ""
+"Comprovant si hi ha processos actius que facin servir biblioteques "
+"esborrades..."
#: src/solve-commit.cc:445 src/ps.cc:59
msgid "Check failed:"
@@ -4893,8 +5439,14 @@
#: src/solve-commit.cc:452
#, c-format, boost-format
-msgid "There are some running programs that might use files deleted by recent upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list these programs."
-msgstr "Hi ha alguns programes en execució que podrien fer servir fitxers eliminats durant aquesta actualització. Potser voldríeu comprovar-los i reiniciar-ne algun. Feu servir \"%s\" per veure'n la llista."
+msgid ""
+"There are some running programs that might use files deleted by recent "
+"upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list "
+"these programs."
+msgstr ""
+"Hi ha alguns programes en execució que podrien fer servir fitxers eliminats "
+"durant aquesta actualització. Potser voldríeu comprovar-los i reiniciar-ne "
+"algun. Feu servir \"%s\" per veure'n la llista."
#: src/solve-commit.cc:463
msgid "Update notifications were received from the following packages:"
@@ -4922,12 +5474,18 @@
msgstr "Resolent les dependències del paquet..."
#: src/solve-commit.cc:608
-msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr "Algunes de les dependències dels paquets instal·lats estan trencades. Per tal d'arreglar-les, s'han de fer les accions següents:"
+msgid ""
+"Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix "
+"these dependencies, the following actions need to be taken:"
+msgstr ""
+"Algunes de les dependències dels paquets instal·lats estan trencades. Per "
+"tal d'arreglar-les, s'han de fer les accions següents:"
#: src/solve-commit.cc:615
msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr "Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder arreglar els problemes de dependències."
+msgstr ""
+"Es necessiten privilegis d'usuari primari per poder arreglar els problemes "
+"de dependències."
#. translators: These are the "Continue?" prompt options corresponding to
#. "Yes / No / show Problems / Versions / Arch / Repository /
@@ -4945,8 +5503,11 @@
#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
#: src/solve-commit.cc:642
-msgid "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "Sí, accepta el resum i procedeix a fer la instal·lació / eliminació de paquets."
+msgid ""
+"Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
+msgstr ""
+"Sí, accepta el resum i procedeix a fer la instal·lació / eliminació de "
+"paquets."
#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
#: src/solve-commit.cc:644
@@ -4955,8 +5516,12 @@
#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
#: src/solve-commit.cc:646
-msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr "Mode de resolució de reinici no forçat (no-force-resolution mode) per tal de mostrar els problemes de dependències."
+msgid ""
+"Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency "
+"problems."
+msgstr ""
+"Mode de resolució de reinici no forçat (no-force-resolution mode) per tal de "
+"mostrar els problemes de dependències."
#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
#: src/solve-commit.cc:648
@@ -4970,7 +5535,8 @@
#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
#: src/solve-commit.cc:652
-msgid "Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
+msgid ""
+"Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
msgstr "Commuta la visualització de les versions dels paquets."
#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
@@ -4981,7 +5547,9 @@
#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
#: src/solve-commit.cc:656
msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
-msgstr "Commuta la visualització entre mostrar tots els detalls o mostrar-ne tan pocs com sigui possible."
+msgstr ""
+"Commuta la visualització entre mostrar tots els detalls o mostrar-ne tan "
+"pocs com sigui possible."
#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
#: src/solve-commit.cc:658
@@ -5008,14 +5576,17 @@
#: src/solve-commit.cc:835
msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
+"The package integrity check failed. This may be a problem with the "
+"repository or media. Try one of the following:\n"
"\n"
"- just retry previous command\n"
"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
"- use another repository"
msgstr ""
-"No s'ha pogut comprovar la integritat del paquet. És possible que sigui un problema del suport o de la font d'instal·lació. Proveu una de les següents accions:\n"
+"No s'ha pogut comprovar la integritat del paquet. És possible que sigui un "
+"problema del suport o de la font d'instal·lació. Proveu una de les següents "
+"accions:\n"
"\n"
"- torneu a intentar l'ordre anterior\n"
"- refresqueu els repositoris mitjançant \"zypper refresh\"\n"
@@ -5024,7 +5595,9 @@
#: src/solve-commit.cc:849
msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
-msgstr "S'ha produït un error durant o després de la instal·lació o eliminació de paquets."
+msgstr ""
+"S'ha produït un error durant o després de la instal·lació o eliminació de "
+"paquets."
#: src/solve-commit.cc:857
msgid "Installation has completed with error."
@@ -5033,15 +5606,25 @@
#: src/solve-commit.cc:859
#, boost-format
msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems."
-msgstr "Podríeu executar \"%1%\" per reparar qualsevol problema de dependències."
+msgstr ""
+"Podríeu executar \"%1%\" per reparar qualsevol problema de dependències."
#: src/solve-commit.cc:873
-msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
-msgstr "AVÍS: un dels pedaços instal·lats requereix que l'ordinador arrenqui de nou. Feu-ho al més aviat possible."
+msgid ""
+"One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as "
+"possible."
+msgstr ""
+"AVÍS: un dels pedaços instal·lats requereix que l'ordinador arrenqui de nou. "
+"Feu-ho al més aviat possible."
#: src/solve-commit.cc:881
-msgid "One of installed patches affects the package manager itself. Run this command once more to install any other needed patches."
-msgstr "AVÍS: un dels pedaços instal·lats afecta el gestor de paquets. Feu servir aquesta ordre una altra vegada per instal·lar qualsevol altre pedaç necessari."
+msgid ""
+"One of installed patches affects the package manager itself. Run this "
+"command once more to install any other needed patches."
+msgstr ""
+"AVÍS: un dels pedaços instal·lats afecta el gestor de paquets. Feu servir "
+"aquesta ordre una altra vegada per instal·lar qualsevol altre pedaç "
+"necessari."
#: src/solve-commit.cc:899
msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
@@ -5096,12 +5679,21 @@
#: src/ps.cc:168
#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr "Vegeu \"%s\" per obtenir informació sobre el significat dels valors de la taula anterior."
+msgid ""
+"See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
+msgstr ""
+"Vegeu \"%s\" per obtenir informació sobre el significat dels valors de la "
+"taula anterior."
#: src/ps.cc:175
-msgid "Note: Not running as root you are limited to searching for files you have permission to examine with the system stat(2) function. The result might be incomplete."
-msgstr "Nota: si no ho feu amb privilegis d'administrador esteu limitats a buscar i consultar els fitxers només per als quals teniu permís amb la funció de sistema stat(2). El resultat pot ser incomplet."
+msgid ""
+"Note: Not running as root you are limited to searching for files you have "
+"permission to examine with the system stat(2) function. The result might be "
+"incomplete."
+msgstr ""
+"Nota: si no ho feu amb privilegis d'administrador esteu limitats a buscar i "
+"consultar els fitxers només per als quals teniu permís amb la funció de "
+"sistema stat(2). El resultat pot ser incomplet."
#: src/source-download.cc:208
#, c-format, boost-format
@@ -5156,7 +5748,9 @@
#: src/source-download.cc:370
msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages."
-msgstr "Feu servir l'opció \"--verbose\" per veure la llista sencera de paquets de codi font necessaris."
+msgstr ""
+"Feu servir l'opció \"--verbose\" per veure la llista sencera de paquets de "
+"codi font necessaris."
#: src/source-download.cc:379
msgid "Deleting superfluous source packages"
@@ -5288,8 +5882,12 @@
#: src/PackageArgs.cc:219
#, c-format, boost-format
-msgid "Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use the latter."
-msgstr "Tipus de paquet diferent especificat a l'opció \"%s\" amb l'argument \"%s\". Es farà servir el darrer."
+msgid ""
+"Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use "
+"the latter."
+msgstr ""
+"Tipus de paquet diferent especificat a l'opció \"%s\" amb l'argument \"%s\". "
+"Es farà servir el darrer."
#: src/PackageArgs.cc:233
#, c-format, boost-format
@@ -5316,8 +5914,12 @@
#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
#: src/misc.cc:153
#, c-format, boost-format
-msgid "In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license agreement:"
-msgstr "Per poder instal·lar el paquet %s'%s, heu d'acceptar els termes de la llicència: "
+msgid ""
+"In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license "
+"agreement:"
+msgstr ""
+"Per poder instal·lar el paquet %s'%s, heu d'acceptar els termes de la "
+"llicència: "
#. lincense prompt
#: src/misc.cc:167
@@ -5326,19 +5928,27 @@
#: src/misc.cc:175
msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr "Avortant la instal·lació a causa de la necessitat de confirmació de les llicències."
+msgstr ""
+"Avortant la instal·lació a causa de la necessitat de confirmació de les "
+"llicències."
#. translators: %s is '--auto-agree-with-licenses'
#: src/misc.cc:178
#, c-format, boost-format
-msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
-msgstr "Reinicieu l'operació en el mode interactiu i confirmeu l'acceptació de les llicències necessàries o feu servir l'opció %s."
+msgid ""
+"Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement "
+"with required licenses, or use the %s option."
+msgstr ""
+"Reinicieu l'operació en el mode interactiu i confirmeu l'acceptació de les "
+"llicències necessàries o feu servir l'opció %s."
#. translators: e.g. "... with flash package license."
#: src/misc.cc:187
#, c-format, boost-format
msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr "Avortant la instal·lació a causa del desacord de l'usuari amb la llicència de %s %s"
+msgstr ""
+"Avortant la instal·lació a causa del desacord de l'usuari amb la llicència "
+"de %s %s"
#: src/misc.cc:225
msgid "License"
@@ -5483,7 +6093,9 @@
#. unless you translate the actual page :)
#: src/utils/messages.cc:22
msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting for instructions."
-msgstr "Consulteu la pàgina http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting per a obtenir-ne instruccions."
+msgstr ""
+"Consulteu la pàgina http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting per a "
+"obtenir-ne instruccions."
#: src/utils/messages.cc:38
msgid "Too many arguments."
@@ -5496,8 +6108,14 @@
#: src/utils/messages.cc:74
#, c-format, boost-format
-msgid "You have chosen to ignore a problem with download or installation of a package which might lead to broken dependencies of other packages. It is recommended to run '%s' after the operation has finished."
-msgstr "Heu optat per ingnorar un problema amb la baixada o la instal·lació d'un paquet que podria comportar dependències trencades. És recomanable fer executar '%s' quan hagi acabat l'operació."
+msgid ""
+"You have chosen to ignore a problem with download or installation of a "
+"package which might lead to broken dependencies of other packages. It is "
+"recommended to run '%s' after the operation has finished."
+msgstr ""
+"Heu optat per ingnorar un problema amb la baixada o la instal·lació d'un "
+"paquet que podria comportar dependències trencades. És recomanable fer "
+"executar '%s' quan hagi acabat l'operació."
#: src/utils/pager.cc:32
#, c-format, boost-format
@@ -5506,11 +6124,15 @@
#: src/utils/pager.cc:42
msgid "Use arrows or pgUp/pgDown keys to scroll the text by lines or pages."
-msgstr "Feu servir les tecles de fletxes o pàgines amunt o avall per examinar el text per línies o per pàgines. "
+msgstr ""
+"Feu servir les tecles de fletxes o pàgines amunt o avall per examinar el "
+"text per línies o per pàgines. "
#: src/utils/pager.cc:44
msgid "Use the Enter or Space key to scroll the text by lines or pages."
-msgstr "Feu servir Intro o la tecla d'espai per visualitzar el text per línies o per pàgines."
+msgstr ""
+"Feu servir Intro o la tecla d'espai per visualitzar el text per línies o per "
+"pàgines."
#: src/utils/Augeas.cc:26
msgid "Cannot initialize configuration file parser."
@@ -5518,7 +6140,9 @@
#: src/utils/Augeas.cc:44 src/utils/Augeas.cc:58
msgid "Augeas error: setting config file to load failed."
-msgstr "Error d'Augeas: ha fallat l'establiment del fitxer de configuració per a la càrrega."
+msgstr ""
+"Error d'Augeas: ha fallat l'establiment del fitxer de configuració per a la "
+"càrrega."
#: src/utils/Augeas.cc:64
msgid "Could not parse the config files."
@@ -5545,8 +6169,12 @@
#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
#: src/utils/getopt.cc:123
#, c-format, boost-format
-msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
-msgstr "%s usat conjuntament amb %s, que es contradiuen mútuament. Aquesta propietat es deixarà sense canviar."
+msgid ""
+"%s used together with %s, which contradict each other. This property will be "
+"left unchanged."
+msgstr ""
+"%s usat conjuntament amb %s, que es contradiuen mútuament. Aquesta propietat "
+"es deixarà sense canviar."
#. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):"
#: src/utils/prompt.cc:72
@@ -5596,7 +6224,8 @@
#: src/utils/prompt.cc:317
#, c-format, boost-format
msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr "Escriviu \"%s\" per a \"%s\" o \"%s\" per a \"%s\" si no us va bé res més."
+msgstr ""
+"Escriviu \"%s\" per a \"%s\" o \"%s\" per a \"%s\" si no us va bé res més."
#: src/utils/prompt.cc:327
msgid "Cannot read input: bad stream or EOF."
@@ -5699,7 +6328,8 @@
#: src/utils/misc.cc:386
msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr "Problema copiant el fitxer RPM especificat a la memòria cau del directori."
+msgstr ""
+"Problema copiant el fitxer RPM especificat a la memòria cau del directori."
#: src/utils/misc.cc:387
msgid "Perhaps you are running out of disk space."
@@ -5728,8 +6358,14 @@
msgid "Option '%s' overrides '%s'."
msgstr "L'opció \"%s\" passa per sobre de \"%s\"."
-#~ msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the the system service name."
-#~ msgstr "Per a cada servei de sistema associat imprimeix en <format> a la sortida estàndard, seguit d'una línia nova. Qualsevol directiva \"%s\" en <format> es substitueix pel nom del servei de sistema."
+#~ msgid ""
+#~ "For each associated system service print <format> on the standard output, "
+#~ "followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the "
+#~ "the system service name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per a cada servei de sistema associat imprimeix en <format> a la sortida "
+#~ "estàndard, seguit d'una línia nova. Qualsevol directiva \"%s\" en "
+#~ "<format> es substitueix pel nom del servei de sistema."
#~ msgid "Restart Required: "
#~ msgstr "Cal reiniciar: "
@@ -5757,8 +6393,12 @@
#~ "\n"
#~ "Aquesta ordre no disposa d'opcions.\n"
-#~ msgid "Could not determine the type of the repository. Check if the specified URI points to a valid repository."
-#~ msgstr "No s'ha pogut determinar el tipus de repositori. Comproveu si l'adreça (URI) especificada apunta a un repositori vàlid."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not determine the type of the repository. Check if the specified "
+#~ "URI points to a valid repository."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut determinar el tipus de repositori. Comproveu si l'adreça "
+#~ "(URI) especificada apunta a un repositori vàlid."
#~ msgid "Running as '%s', cannot use '%s' option."
#~ msgstr "Executant com a %s, no es pot fer servir l'opció \"%s\"."
@@ -5775,7 +6415,8 @@
#~ msgstr ""
#~ "ps\n"
#~ "\n"
-#~ "Enumera els processos actius que puguin fer servir fitxers esborrats per actualitzacions recents.\n"
+#~ "Enumera els processos actius que puguin fer servir fitxers esborrats per "
+#~ "actualitzacions recents.\n"
#~ "\n"
#~ "Aquesta ordre no disposa d'opcions.\n"
@@ -5785,8 +6426,10 @@
#~ msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables [yes]."
#~ msgstr "Si es permet canviar els noms dels resolubles instal·lats [sí]."
-#~ msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables [yes]."
-#~ msgstr "Si es permet canviar l'arquitectura dels resolubles instal·lats [sí]."
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables [yes]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si es permet canviar l'arquitectura dels resolubles instal·lats [sí]."
#~ msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables [yes]."
#~ msgstr "Si es permet canviar el proveïdor dels resolubles instal·lats [sí]."
@@ -5811,24 +6454,34 @@
#~ " --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
#~ " --with-interactive Do not skip interactive patches.\n"
#~ "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-#~ " Automatically say 'yes' to third party license\n"
+#~ " Automatically say 'yes' to third party "
+#~ "license\n"
#~ " confirmation prompt.\n"
#~ " See man zypper for more details.\n"
-#~ "-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla issue.\n"
-#~ " --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
+#~ "-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
+#~ "issue.\n"
+#~ " --cve # Install patch fixing the specified CVE "
+#~ "issue.\n"
#~ "-g --category <category> Install all patches in this category.\n"
-#~ " --date <YYYY-MM-DD> Install patches issued up to, but not including, the specified date\n"
+#~ " --date <YYYY-MM-DD> Install patches issued up to, but not "
+#~ "including, the specified date\n"
#~ " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-#~ " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
+#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+#~ "required.\n"
+#~ " --recommends Install also recommended packages in "
+#~ "addition\n"
#~ " to the required.\n"
-#~ " --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-#~ " already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-#~ " as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
+#~ " --replacefiles Install the packages even if they replace "
+#~ "files from other,\n"
+#~ " already installed, packages. Default is to "
+#~ "treat file conflicts\n"
+#~ " as an error. --download-as-needed disables "
+#~ "the fileconflict check.\n"
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
#~ "-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
#~ " --details Show the detailed installation summary.\n"
-#~ " --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
+#~ " --download Set the download-install mode. Available "
+#~ "modes:\n"
#~ " %s\n"
#~ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
#~ msgstr ""
@@ -5841,24 +6494,36 @@
#~ " --skip-interactive Omet els pedaços interactius.\n"
#~ " --with-interactive No ometis els interactius.\n"
#~ "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-#~ " Accepta automàticament els acords de llicència\n"
+#~ " Accepta automàticament els acords de "
+#~ "llicència\n"
#~ " quan se'n demani la confirmació.\n"
#~ " Vegeu el manual de zypper per a més detalls.\n"
-#~ "-b, --bugzilla # Instal·la pedaços que corregeixin un cas de bugzilla especificat.\n"
-#~ " --cve # Instal·la pedaços que corregeixin casos específics de CVE.\n"
-#~ "-g --category <category> Instal·la tots els pedaços d'aquesta categoria.\n"
-#~ " --date <YYYY-MM-DD> Instal·la pedaços publicats fins a la data especificada, però no inclosa\n"
+#~ "-b, --bugzilla # Instal·la pedaços que corregeixin un cas de "
+#~ "bugzilla especificat.\n"
+#~ " --cve # Instal·la pedaços que corregeixin casos "
+#~ "específics de CVE.\n"
+#~ "-g --category <category> Instal·la tots els pedaços d'aquesta "
+#~ "categoria.\n"
+#~ " --date <YYYY-MM-DD> Instal·la pedaços publicats fins a la data "
+#~ "especificada, però no inclosa\n"
#~ " --debug-solver Crea un cas de prova per fer-ne depuració.\n"
-#~ " --no-recommends No instal·lis els paquets recomanats, només els requerits.\n"
-#~ " --recommends Instal·la també els paquets recomanats a més dels\n"
+#~ " --no-recommends No instal·lis els paquets recomanats, només "
+#~ "els requerits.\n"
+#~ " --recommends Instal·la també els paquets recomanats a més "
+#~ "dels\n"
#~ " requerits.\n"
-#~ " --replacefiles Instal·la els paquets fins i tot si reemplacen fitxers d'altres paquets,\n"
-#~ " ja instal·lats. Per defecte es tracten els conflictes com a errors,\n"
-#~ " --download-as-needed inhabilita la comprovació de conflictes.\n"
+#~ " --replacefiles Instal·la els paquets fins i tot si "
+#~ "reemplacen fitxers d'altres paquets,\n"
+#~ " ja instal·lats. Per defecte es tracten els "
+#~ "conflictes com a errors,\n"
+#~ " --download-as-needed inhabilita la comprovació "
+#~ "de conflictes.\n"
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Carrega només el repositori especificat.\n"
-#~ "-D, --dry-run Prova l'actualització, no actualitzis realment.\n"
+#~ "-D, --dry-run Prova l'actualització, no actualitzis "
+#~ "realment.\n"
#~ " --details Mostra el resum amb la informació detallada.\n"
-#~ " --download Estableix el mode baixa-instal·la. Modes disponibles:\n"
+#~ " --download Estableix el mode baixa-instal·la. Modes "
+#~ "disponibles:\n"
#~ " %s\n"
#~ "-d, --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n"
@@ -5871,23 +6536,32 @@
#~ "-b, --bugzilla[=#] List needed patches for Bugzilla issues.\n"
#~ " --cve[=#] List needed patches for CVE issues.\n"
#~ "-g --category <category> List all patches in this category.\n"
-#~ " --issues[=string] Look for issues matching the specified string.\n"
+#~ " --issues[=string] Look for issues matching the specified "
+#~ "string.\n"
#~ "-a, --all List all patches, not only the needed ones.\n"
-#~ "-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified repository.\n"
-#~ " --date <YYYY-MM-DD> List patches issued up to, but not including, the specified date\n"
+#~ "-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified "
+#~ "repository.\n"
+#~ " --date <YYYY-MM-DD> List patches issued up to, but not including, "
+#~ "the specified date\n"
#~ msgstr ""
#~ "list-patches (lp) [opcions]\n"
#~ "\n"
#~ "Llista tots els pedaços necessaris disponibles.\n"
#~ "\n"
#~ " Opcions de l'ordre:\n"
-#~ "-b, --bugzilla[=#] Llista els pedaços necessaris per a incidències de Bugzilla.\n"
-#~ " --cve[=#] Llista els pedaços necessaris per a incidències de CVE.\n"
+#~ "-b, --bugzilla[=#] Llista els pedaços necessaris per a "
+#~ "incidències de Bugzilla.\n"
+#~ " --cve[=#] Llista els pedaços necessaris per a "
+#~ "incidències de CVE.\n"
#~ "-g --category <category> Llista tots els pedaços d'aquesta categoria.\n"
-#~ " --issues[=string] Cerca incidències que coincideixin amb la línia especificada.\n"
-#~ "-a, --all Llista tots els paquets, no només els necessaris.\n"
-#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Llista només paquets del repositori especificat.\n"
-#~ " --date <YYYY-MM-DD> Llista pedaços emesos fins al dia especificat, però no inclòs.\n"
+#~ " --issues[=string] Cerca incidències que coincideixin amb la "
+#~ "línia especificada.\n"
+#~ "-a, --all Llista tots els paquets, no només els "
+#~ "necessaris.\n"
+#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Llista només paquets del repositori "
+#~ "especificat.\n"
+#~ " --date <YYYY-MM-DD> Llista pedaços emesos fins al dia especificat, "
+#~ "però no inclòs.\n"
#~ msgid "Service '%s' has been sucessfully enabled."
#~ msgstr "El servei \"%s\" s'ha activat correctament."
@@ -5906,7 +6580,8 @@
#~ "\n"
#~ "Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
#~ "Per default packages are downloaded to the libzypp package cache\n"
-#~ "(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/packages),\n"
+#~ "(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/"
+#~ "packages),\n"
#~ "but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
#~ "\n"
#~ "In XML output a <download-result> node is written for each\n"
@@ -5922,9 +6597,11 @@
#~ msgstr ""
#~ "download [opcions] <packages>...\n"
#~ "\n"
-#~ "Descarrega els rpms especificats a la línia d'ordres a un directori local.\n"
+#~ "Descarrega els rpms especificats a la línia d'ordres a un directori "
+#~ "local.\n"
#~ "Per defecte els paquets es descarreguen a la cau de paquets libzypp\n"
-#~ "(/var/cache/zypp/packages; per a usuaris no root a $XDG_CACHE_HOME/zypp/packages),\n"
+#~ "(/var/cache/zypp/packages; per a usuaris no root a $XDG_CACHE_HOME/zypp/"
+#~ "packages),\n"
#~ "però això es pot canviar usant l'opció global --pkg-cache-dir.\n"
#~ "\n"
#~ "En sortida XML s'escriu un node <download-result> per cada\n"
@@ -5932,8 +6609,10 @@
#~ "troba a 'download-result/localpath@path'.\n"
#~ "\n"
#~ " Opcions de l'ordre:\n"
-#~ "--all-matches Descarrega totes les versions que coincideixin amb els\n"
-#~ " arguments de la línia d'ordres. Si no, només es baixa la millor \n"
+#~ "--all-matches Descarrega totes les versions que coincideixin amb "
+#~ "els\n"
+#~ " arguments de la línia d'ordres. Si no, només es "
+#~ "baixa la millor \n"
#~ " versió de cada paquet que hi coincideixi.\n"
#~ "--dry-run No baixis cap paquet, només informa de què s'hauria\n"
#~ " de fer.\n"
@@ -5950,7 +6629,8 @@
#~ "\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
#~ "\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
#~ "\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-#~ "\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and plugins.\n"
+#~ "\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and "
+#~ "plugins.\n"
#~ "\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
#~ "\t\t\t\tmessages.\n"
#~ "\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
@@ -5969,7 +6649,8 @@
#~ "\t--version, -V\t\tMostra el número de versió.\n"
#~ "\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
#~ "\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-#~ "\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and plugins.\n"
+#~ "\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and "
+#~ "plugins.\n"
#~ "\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
#~ "\t\t\t\tmessages.\n"
#~ "\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
@@ -5987,10 +6668,13 @@
#~ msgstr "L'opció de configuració '%s' és desconeguda."
#~ msgid "Ignoring failed digest verification for %s (expected %s, found %s)."
-#~ msgstr "Ignorant la verificació del resum fallida per a %s (s'esperava %s, però s'ha trobat %s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ignorant la verificació del resum fallida per a %s (s'esperava %s, però "
+#~ "s'ha trobat %s)."
#~ msgid "Digest verification failed for %s. Expected %s, found %s."
-#~ msgstr "No s'ha pogut verificar el resum per a %s. S'esperava %s i s'ha trobat %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut verificar el resum per a %s. S'esperava %s i s'ha trobat %s."
#~ msgid "Catalog: "
#~ msgstr "Catàleg: "
@@ -6051,7 +6735,8 @@
#~ "\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
#~ "\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
#~ "\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-#~ "\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and plugins.\n"
+#~ "\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and "
+#~ "plugins.\n"
#~ "\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
#~ "\t\t\t\tmessages.\n"
#~ "\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
@@ -6070,8 +6755,10 @@
#~ "\t--help, -h\t\tAjuda.\n"
#~ "\t--version, -V\t\tDigues el nom de versió.\n"
#~ "\t--promptids\t\tDigues una llista de zypper's user prompts.\n"
-#~ "\t--config, -c <file>\tUsa un fitxer de configuració especíific en comptes del de defecte.\n"
-#~ "\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and plugins.\n"
+#~ "\t--config, -c <file>\tUsa un fitxer de configuració especíific en "
+#~ "comptes del de defecte.\n"
+#~ "\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and "
+#~ "plugins.\n"
#~ "\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
#~ "\t\t\t\tmessages.\n"
#~ "\t--verbose, -v\t\tAugmenta la verbositat.\n"
@@ -6099,7 +6786,8 @@
#~ msgstr ""
#~ " Opcions del repositori:\n"
#~ "\t--no-gpg-checks\t\tIgnora la comprovació de fallades GPG i continua.\n"
-#~ "\t--gpg-auto-import-keys\tAutomaticament confia i importa la firma del nou repositori\n"
+#~ "\t--gpg-auto-import-keys\tAutomaticament confia i importa la firma del "
+#~ "nou repositori\n"
#~ "\t--plus-repo, -p <URI>\tUsa un repositori addincional.\n"
#~ "\t--disable-repositories\tNo llegeixis les metadades dels repositoris.\n"
#~ "\t--no-refresh\t\tNo refresquis els repositoris.\n"
@@ -6163,11 +6851,14 @@
#~ msgid ""
#~ "patch-search [options] [querystring...]\n"
#~ "\n"
-#~ "Search for patches matching given search strings. This is a rug-compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
+#~ "Search for patches matching given search strings. This is a rug-"
+#~ "compatibility alias for '%s'. See zypper's manual page for details.\n"
#~ msgstr ""
#~ "patch-search [options] [querystring...]\n"
#~ "\n"
-#~ "Cerca pedaços que coincideixin amb les línies de cerca donades. Aquesta és una compatibilitat de rug per a '%s'. Mireu el manual del zypper per a més detalls.\n"
+#~ "Cerca pedaços que coincideixin amb les línies de cerca donades. Aquesta "
+#~ "és una compatibilitat de rug per a '%s'. Mireu el manual del zypper per "
+#~ "a més detalls.\n"
#~ msgid ""
#~ "ping [options]\n"
@@ -6188,34 +6879,48 @@
#~ "of <, <=, =, >=, >.\n"
#~ "\n"
#~ " Command options:\n"
-#~ " --from <alias|#|URI> Select packages from the specified repository.\n"
+#~ " --from <alias|#|URI> Select packages from the specified "
+#~ "repository.\n"
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
#~ "-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
#~ " Default: %s.\n"
-#~ "-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
+#~ "-n, --name Select packages by plain name, not by "
+#~ "capability.\n"
#~ "-C, --capability Select packages by capability.\n"
-#~ "-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall),\n"
-#~ " downgraded or changes vendor or architecture.\n"
-#~ " --oldpackage Allow to replace a newer item with an older one.\n"
-#~ " Handy if you are doing a rollback. Unlike --force\n"
+#~ "-f, --force Install even if the item is already installed "
+#~ "(reinstall),\n"
+#~ " downgraded or changes vendor or "
+#~ "architecture.\n"
+#~ " --oldpackage Allow to replace a newer item with an older "
+#~ "one.\n"
+#~ " Handy if you are doing a rollback. Unlike --"
+#~ "force\n"
#~ " it will not enforce a reinstall.\n"
-#~ " --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-#~ " already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-#~ " as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
+#~ " --replacefiles Install the packages even if they replace "
+#~ "files from other,\n"
+#~ " already installed, packages. Default is to "
+#~ "treat file conflicts\n"
+#~ " as an error. --download-as-needed disables "
+#~ "the fileconflict check.\n"
#~ "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-#~ " Automatically say 'yes' to third party license\n"
+#~ " Automatically say 'yes' to third party "
+#~ "license\n"
#~ " confirmation prompt.\n"
#~ " See 'man zypper' for more details.\n"
#~ " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-#~ " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
+#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+#~ "required.\n"
+#~ " --recommends Install also recommended packages in "
+#~ "addition\n"
#~ " to the required.\n"
#~ "-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
#~ " let it ask.\n"
#~ " --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
#~ " an aggressive one).\n"
-#~ "-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-#~ " --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
+#~ "-D, --dry-run Test the installation, do not actually "
+#~ "install.\n"
+#~ " --download Set the download-install mode. Available "
+#~ "modes:\n"
#~ " %s\n"
#~ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
#~ msgstr ""
@@ -6226,34 +6931,48 @@
#~ "of <, <=, =, >=, >.\n"
#~ "\n"
#~ " Command options:\n"
-#~ " --from <alias|#|URI> Select packages from the specified repository.\n"
+#~ " --from <alias|#|URI> Select packages from the specified "
+#~ "repository.\n"
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
#~ "-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
#~ " Default: %s.\n"
-#~ "-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
+#~ "-n, --name Select packages by plain name, not by "
+#~ "capability.\n"
#~ "-C, --capability Select packages by capability.\n"
-#~ "-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall),\n"
-#~ " downgraded or changes vendor or architecture.\n"
-#~ " --oldpackage Allow to replace a newer item with an older one.\n"
-#~ " Handy if you are doing a rollback. Unlike --force\n"
+#~ "-f, --force Install even if the item is already installed "
+#~ "(reinstall),\n"
+#~ " downgraded or changes vendor or "
+#~ "architecture.\n"
+#~ " --oldpackage Allow to replace a newer item with an older "
+#~ "one.\n"
+#~ " Handy if you are doing a rollback. Unlike --"
+#~ "force\n"
#~ " it will not enforce a reinstall.\n"
-#~ " --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-#~ " already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-#~ " as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
+#~ " --replacefiles Install the packages even if they replace "
+#~ "files from other,\n"
+#~ " already installed, packages. Default is to "
+#~ "treat file conflicts\n"
+#~ " as an error. --download-as-needed disables "
+#~ "the fileconflict check.\n"
#~ "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-#~ " Automatically say 'yes' to third party license\n"
+#~ " Automatically say 'yes' to third party "
+#~ "license\n"
#~ " confirmation prompt.\n"
#~ " See 'man zypper' for more details.\n"
#~ " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-#~ " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
+#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+#~ "required.\n"
+#~ " --recommends Install also recommended packages in "
+#~ "addition\n"
#~ " to the required.\n"
#~ "-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
#~ " let it ask.\n"
#~ " --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
#~ " an aggressive one).\n"
-#~ "-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-#~ " --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
+#~ "-D, --dry-run Test the installation, do not actually "
+#~ "install.\n"
+#~ " --download Set the download-install mode. Available "
+#~ "modes:\n"
#~ " %s\n"
#~ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
@@ -6268,7 +6987,8 @@
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
#~ "-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
#~ " Default: %s.\n"
-#~ "-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
+#~ "-n, --name Select packages by plain name, not by "
+#~ "capability.\n"
#~ "-C, --capability Select packages by capability.\n"
#~ " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
#~ "-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
@@ -6276,7 +6996,8 @@
#~ " --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
#~ " an aggressive one).\n"
#~ "-u, --clean-deps Automatically remove unneeded dependencies.\n"
-#~ "-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded dependencies.\n"
+#~ "-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded "
+#~ "dependencies.\n"
#~ "-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
#~ msgstr ""
#~ "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -6289,7 +7010,8 @@
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
#~ "-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
#~ " Default: %s.\n"
-#~ "-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
+#~ "-n, --name Select packages by plain name, not by "
+#~ "capability.\n"
#~ "-C, --capability Select packages by capability.\n"
#~ " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
#~ "-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
@@ -6297,61 +7019,77 @@
#~ " --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
#~ " an aggressive one).\n"
#~ "-u, --clean-deps Automatically remove unneeded dependencies.\n"
-#~ "-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded dependencies.\n"
+#~ "-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded "
+#~ "dependencies.\n"
#~ "-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
#~ msgid ""
#~ "verify (ve) [options]\n"
#~ "\n"
-#~ "Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n"
+#~ "Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair "
+#~ "eventual dependency problems.\n"
#~ "\n"
#~ " Command options:\n"
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-#~ " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
+#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+#~ "required.\n"
+#~ " --recommends Install also recommended packages in "
+#~ "addition\n"
#~ " to the required.\n"
-#~ "-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
+#~ "-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything "
+#~ "to\n"
#~ " the system.\n"
-#~ " --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
+#~ " --download Set the download-install mode. Available "
+#~ "modes:\n"
#~ " %s\n"
#~ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
#~ msgstr ""
#~ "verify (ve) [options]\n"
#~ "\n"
-#~ "Comprova si se satisfan les dependències dels paquets instal·lats i repara'n problemes eventuals.\n"
+#~ "Comprova si se satisfan les dependències dels paquets instal·lats i "
+#~ "repara'n problemes eventuals.\n"
#~ "\n"
#~ " Opcions de l'ordre:\n"
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Carrega només el repositori especificat.\n"
-#~ " --no-recommends No instal·lis paquets recomanats, només els requerits.\n"
+#~ " --no-recommends No instal·lis paquets recomanats, només els "
+#~ "requerits.\n"
#~ " --recommends Instal·la també els paquets recomanats\n"
#~ " a més dels requerits.\n"
#~ "-D, --dry-run Prova la reparació, de fet no facis res\n"
#~ " al sistema.\n"
-#~ " --download Fixa el mode download-install. Modes disponibles:\n"
+#~ " --download Fixa el mode download-install. Modes "
+#~ "disponibles:\n"
#~ " %s\n"
#~ "-d, --download-only Només baixa'ls, no els instal·lis.\n"
#~ msgid ""
#~ "install-new-recommends (inr) [options]\n"
#~ "\n"
-#~ "Install newly added packages recommended by already installed packages. This can typically be used to install new language packages or drivers for newly added hardware.\n"
+#~ "Install newly added packages recommended by already installed packages. "
+#~ "This can typically be used to install new language packages or drivers "
+#~ "for newly added hardware.\n"
#~ "\n"
#~ " Command options:\n"
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repositories.\n"
-#~ "-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-#~ " --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
+#~ "-D, --dry-run Test the installation, do not actually "
+#~ "install.\n"
+#~ " --download Set the download-install mode. Available "
+#~ "modes:\n"
#~ " %s\n"
#~ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
#~ " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
#~ msgstr ""
#~ "install-new-recommends (inr) [options]\n"
#~ "\n"
-#~ "Instal·la nous paquets recomanats per paquets ja instal·lats. Això es pot fer servir típicament per instal·lar nous paquets de llengua o controladors per a maquinari afegit novament.\n"
+#~ "Instal·la nous paquets recomanats per paquets ja instal·lats. Això es pot "
+#~ "fer servir típicament per instal·lar nous paquets de llengua o "
+#~ "controladors per a maquinari afegit novament.\n"
#~ "\n"
#~ " Opcions de l'ordre:\n"
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Carrega només els repositoris especificats.\n"
#~ "-D, --dry-run Prova la instal·lació, no ho facis realment.\n"
-#~ " --download Estableix el mode download-install. Modes disponibles:\n"
+#~ " --download Estableix el mode download-install. Modes "
+#~ "disponibles:\n"
#~ " %s\n"
#~ "-d, --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n"
#~ " --debug-solver Crea un test de resolució per fer debugging.\n"
@@ -6359,7 +7097,8 @@
#~ msgid ""
#~ "update (up) [options] [packagename] ...\n"
#~ "\n"
-#~ "Update all or specified installed packages with newer versions, if possible.\n"
+#~ "Update all or specified installed packages with newer versions, if "
+#~ "possible.\n"
#~ "\n"
#~ " Command options:\n"
#~ "\n"
@@ -6369,31 +7108,40 @@
#~ " --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
#~ " --with-interactive Do not skip interactive updates.\n"
#~ "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-#~ " Automatically say 'yes' to third party license\n"
+#~ " Automatically say 'yes' to third party "
+#~ "license\n"
#~ " confirmation prompt.\n"
#~ " See man zypper for more details.\n"
-#~ " --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
+#~ " --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
+#~ "Updates\n"
#~ " to a lower than the latest version are\n"
#~ " also acceptable.\n"
#~ " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-#~ " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
+#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+#~ "required.\n"
+#~ " --recommends Install also recommended packages in "
+#~ "addition\n"
#~ " to the required.\n"
-#~ " --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-#~ " already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-#~ " as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
+#~ " --replacefiles Install the packages even if they replace "
+#~ "files from other,\n"
+#~ " already installed, packages. Default is to "
+#~ "treat file conflicts\n"
+#~ " as an error. --download-as-needed disables "
+#~ "the fileconflict check.\n"
#~ "-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
#~ " let it ask.\n"
#~ " --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
#~ " an aggressive one).\n"
#~ "-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-#~ " --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
+#~ " --download Set the download-install mode. Available "
+#~ "modes:\n"
#~ " %s\n"
#~ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
#~ msgstr ""
#~ "update (up) [options] [packagename] ...\n"
#~ "\n"
-#~ "Actualitza tots els paquets o només els paquets especificats amb les noves versions, si és posssible.\n"
+#~ "Actualitza tots els paquets o només els paquets especificats amb les "
+#~ "noves versions, si és posssible.\n"
#~ "\n"
#~ " Opcions de l'ordre:\n"
#~ "\n"
@@ -6403,25 +7151,32 @@
#~ " --skip-interactive Omet les actualitzacions interactives.\n"
#~ " --with-interactive No ometis les actualitzacions interactives.\n"
#~ "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-#~ " Accepta automàticament les llicències de tercers\n"
+#~ " Accepta automàticament les llicències de "
+#~ "tercers\n"
#~ " quan se'n demani la conrfirmació.\n"
#~ " Vegeu man zypper per a més detalls.\n"
-#~ " --best-effort Fes una actualització 'de la millor manera possible'. Les actualitzacions\n"
+#~ " --best-effort Fes una actualització 'de la millor manera "
+#~ "possible'. Les actualitzacions\n"
#~ " per a una versió anterior a l'última\n"
#~ " també s'accempten.\n"
#~ " --debug-solver Crea un test de resolució per fer depuració.\n"
-#~ " --no-recommends No instal·lis paquets recomanats, només els requerits.\n"
+#~ " --no-recommends No instal·lis paquets recomanats, només els "
+#~ "requerits.\n"
#~ " --recommends Instal·la també els paquets recomanats a més\n"
#~ " dels requerits.\n"
-#~ " --replacefiles Instal·la els paquets encara que remplacin fitxers d'altres,\n"
-#~ " paquets ja instal·lats. Per defecte es tracten els conflictes\n"
-#~ " com a errors. --download-as-needed en desactiva la comprovació.\n"
+#~ " --replacefiles Instal·la els paquets encara que remplacin "
+#~ "fitxers d'altres,\n"
+#~ " paquets ja instal·lats. Per defecte es "
+#~ "tracten els conflictes\n"
+#~ " com a errors. --download-as-needed en "
+#~ "desactiva la comprovació.\n"
#~ "-R, --no-force-resolution No forcis que es trobi una solució,\n"
#~ " permet que es pregunti què fer.\n"
#~ " --force-resolution Força que es trobi una solució (encara\n"
#~ " que sigui una d'agressiva).\n"
#~ "-D, --dry-run Prova l'actualització, no la facis realment.\n"
-#~ " --download Estableix el mode download-install. Modes disponibles:\n"
+#~ " --download Estableix el mode download-install. Modes "
+#~ "disponibles:\n"
#~ " %s\n"
#~ "-d, --download-only Baixa només els paquets, no els instal·lis.\n"
@@ -6435,23 +7190,33 @@
#~ " --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
#~ " --with-interactive Do not skip interactive patches.\n"
#~ "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-#~ " Automatically say 'yes' to third party license\n"
+#~ " Automatically say 'yes' to third party "
+#~ "license\n"
#~ " confirmation prompt.\n"
#~ " See man zypper for more details.\n"
-#~ "-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla issue.\n"
-#~ " --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
+#~ "-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
+#~ "issue.\n"
+#~ " --cve # Install patch fixing the specified CVE "
+#~ "issue.\n"
#~ "-g --category <category> Install all patches in this category.\n"
-#~ " --date <YYYY-MM-DD> Install patches issued until the specified date\n"
+#~ " --date <YYYY-MM-DD> Install patches issued until the specified "
+#~ "date\n"
#~ " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-#~ " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
+#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+#~ "required.\n"
+#~ " --recommends Install also recommended packages in "
+#~ "addition\n"
#~ " to the required.\n"
-#~ " --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-#~ " already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-#~ " as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
+#~ " --replacefiles Install the packages even if they replace "
+#~ "files from other,\n"
+#~ " already installed, packages. Default is to "
+#~ "treat file conflicts\n"
+#~ " as an error. --download-as-needed disables "
+#~ "the fileconflict check.\n"
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
#~ "-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-#~ " --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
+#~ " --download Set the download-install mode. Available "
+#~ "modes:\n"
#~ " %s\n"
#~ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
#~ msgstr ""
@@ -6464,22 +7229,33 @@
#~ " --skip-interactive Omet els paquets interactius.\n"
#~ " --with-interactive No ometis els paquets interactius.\n"
#~ "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-#~ " Digues sí automàticament a les llicències de tercers\n"
+#~ " Digues sí automàticament a les llicències de "
+#~ "tercers\n"
#~ " quan es pregunti.\n"
#~ " Vegeu man zypper per a més detalls.\n"
-#~ "-b, --bugzilla # Instal·la el pedaç que arregui un problema de bugzilla especificat.\n"
-#~ " --cve # Instal·la el pedaç que arregui un problema de CVE especificat.\n"
-#~ "-g --category <category> Instal·la tots els pedaços d'aquesta categoria.\n"
-#~ " --date <YYYY-MM-DD> Instal·la els pedaços que hagin sortit fins a aquesta data\n"
+#~ "-b, --bugzilla # Instal·la el pedaç que arregui un problema de "
+#~ "bugzilla especificat.\n"
+#~ " --cve # Instal·la el pedaç que arregui un problema de "
+#~ "CVE especificat.\n"
+#~ "-g --category <category> Instal·la tots els pedaços d'aquesta "
+#~ "categoria.\n"
+#~ " --date <YYYY-MM-DD> Instal·la els pedaços que hagin sortit fins "
+#~ "a aquesta data\n"
#~ " --debug-solver Crea un test de resolució per fer depuració.\n"
-#~ " --no-recommends No instal·lis paquets recomanats, només els requerits. --recommends Instal·la també els paquets recomanants a més\n"
+#~ " --no-recommends No instal·lis paquets recomanats, només els "
+#~ "requerits. --recommends Instal·la també els paquets "
+#~ "recomanants a més\n"
#~ " dels requerits.\n"
-#~ " --replacefiles IInstal·la paquets encara que substitueixin fitxers d'altres\n"
-#~ " paquets ja instal·lats. Per defecte es tracten els conflictes entre fitxers\n"
-#~ " com a errors. --download-as-needed desactiva la comprovació dels conflictes.\n"
+#~ " --replacefiles IInstal·la paquets encara que substitueixin "
+#~ "fitxers d'altres\n"
+#~ " paquets ja instal·lats. Per defecte es "
+#~ "tracten els conflictes entre fitxers\n"
+#~ " com a errors. --download-as-needed desactiva "
+#~ "la comprovació dels conflictes.\n"
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Carrega només els repositoris especificats.\n"
#~ "-D, --dry-run Prova l'actualizació, no la facis realment.\n"
-#~ " --download Estableix el mode download-install. Modes disponibles:\n"
+#~ " --download Estableix el mode download-install. Modes "
+#~ "disponibles:\n"
#~ " %s\n"
#~ "-d, --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n"
@@ -6493,18 +7269,25 @@
#~ " --from <alias|#|URI> Restrict upgrade to specified repository.\n"
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
#~ "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-#~ " Automatically say 'yes' to third party license\n"
+#~ " Automatically say 'yes' to third party "
+#~ "license\n"
#~ " confirmation prompt.\n"
#~ " See man zypper for more details.\n"
#~ " --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
-#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-#~ " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
+#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+#~ "required.\n"
+#~ " --recommends Install also recommended packages in "
+#~ "addition\n"
#~ " to the required.\n"
-#~ " --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-#~ " already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-#~ " as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
+#~ " --replacefiles Install the packages even if they replace "
+#~ "files from other,\n"
+#~ " already installed, packages. Default is to "
+#~ "treat file conflicts\n"
+#~ " as an error. --download-as-needed disables "
+#~ "the fileconflict check.\n"
#~ "-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-#~ " --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
+#~ " --download Set the download-install mode. Available "
+#~ "modes:\n"
#~ " %s\n"
#~ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
#~ msgstr ""
@@ -6514,21 +7297,28 @@
#~ "\n"
#~ " Opcions de l'ordre:\n"
#~ "\n"
-#~ " --from <alias|#|URI> Restringeix l'actualització a un repositori especificat.\n"
+#~ " --from <alias|#|URI> Restringeix l'actualització a un repositori "
+#~ "especificat.\n"
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Carrega només el repositori especificat.\n"
#~ "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-#~ " Automàticament digues sí a les llicències de tercers\n"
+#~ " Automàticament digues sí a les llicències de "
+#~ "tercers\n"
#~ " quan es demani.\n"
#~ " Vegeu man zypper per a més detalls.\n"
#~ " --debug-solver Crea un test de resolució per fer depuració.\n"
-#~ " --no-recommends No instal·lis paquets recomanats, només els requerits.\n"
+#~ " --no-recommends No instal·lis paquets recomanats, només els "
+#~ "requerits.\n"
#~ " --recommends Instal·la també els paquets recomanats a més\n"
#~ " dels requerits.\n"
-#~ " --replacefiles Instal·la paquets encara que substitueixin fitxers d'altres\n"
-#~ " paquets ja instal·lats. Per defecte es tracten els conflictes entre fitxers\n"
-#~ " com a errors. --download-as-needed desactiva la comprovació dels conflictes.\n"
+#~ " --replacefiles Instal·la paquets encara que substitueixin "
+#~ "fitxers d'altres\n"
+#~ " paquets ja instal·lats. Per defecte es "
+#~ "tracten els conflictes entre fitxers\n"
+#~ " com a errors. --download-as-needed desactiva "
+#~ "la comprovació dels conflictes.\n"
#~ "-D, --dry-run Prova l'actualizació, no la facis realment.\n"
-#~ " --download Estableix el mode download-install. Modes disponibles:\n"
+#~ " --download Estableix el mode download-install. Modes "
+#~ "disponibles:\n"
#~ " %s\n"
#~ "-d, --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n"
@@ -6559,7 +7349,8 @@
#~ msgid ""
#~ "update (up) [options] [packagename] ...\n"
#~ "\n"
-#~ "Update all or specified installed packages with newer versions, if possible.\n"
+#~ "Update all or specified installed packages with newer versions, if "
+#~ "possible.\n"
#~ "\n"
#~ " Command options:\n"
#~ "\n"
@@ -6568,31 +7359,40 @@
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
#~ " --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
#~ "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-#~ " Automatically say 'yes' to third party license\n"
+#~ " Automatically say 'yes' to third party "
+#~ "license\n"
#~ " confirmation prompt.\n"
#~ " See man zypper for more details.\n"
-#~ " --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
+#~ " --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
+#~ "Updates\n"
#~ " to a lower than the latest version are\n"
#~ " also acceptable.\n"
#~ " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-#~ " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
+#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+#~ "required.\n"
+#~ " --recommends Install also recommended packages in "
+#~ "addition\n"
#~ " to the required.\n"
-#~ " --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-#~ " already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-#~ " as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
+#~ " --replacefiles Install the packages even if they replace "
+#~ "files from other,\n"
+#~ " already installed, packages. Default is to "
+#~ "treat file conflicts\n"
+#~ " as an error. --download-as-needed disables "
+#~ "the fileconflict check.\n"
#~ "-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
#~ " let it ask.\n"
#~ " --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
#~ " an aggressive one).\n"
#~ "-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-#~ " --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
+#~ " --download Set the download-install mode. Available "
+#~ "modes:\n"
#~ " %s\n"
#~ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
#~ msgstr ""
#~ "update (up) [options] [packagename] ...\n"
#~ "\n"
-#~ "Actualitza tots o només els paquets especificats amb les versions noves, si és possible.\n"
+#~ "Actualitza tots o només els paquets especificats amb les versions noves, "
+#~ "si és possible.\n"
#~ "\n"
#~ " Opcions de l'ordre:\n"
#~ "\n"
@@ -6601,33 +7401,49 @@
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Carrega només el repositori especificat.\n"
#~ " --skip-interactive Omet actualitzacions interactives.\n"
#~ "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-#~ " Accepta automàticament les llicències de tercers\n"
+#~ " Accepta automàticament les llicències de "
+#~ "tercers\n"
#~ " quan es demani.\n"
#~ " Vegeu man zypper per a més detalls.\n"
#~ " --best-effort Fes el millor possible. Les actualitzacions\n"
#~ " per a una versió més baixa que l'última\n"
#~ " també s'accepten.\n"
-#~ " --debug-solver Crea un cas de resolució per fer 'debugging'.\n"
-#~ " --no-recommends No instal·lis paquets recomanats, només els requerits.\n"
+#~ " --debug-solver Crea un cas de resolució per fer "
+#~ "'debugging'.\n"
+#~ " --no-recommends No instal·lis paquets recomanats, només els "
+#~ "requerits.\n"
#~ " --recommends A més, instal·la els requerits.\n"
-#~ " --replacefiles Instal·la els paquets fins i tot si substitueixen fitxers \n"
-#~ " d'altres ja instal·lats. Per defecte es tracten els conflictes com\n"
-#~ " a errors. --download-as-needed desactiva la compració de conflictes.\n"
+#~ " --replacefiles Instal·la els "
+#~ "paquets fins i tot si substitueixen fitxers \n"
+#~ " d'altres ja instal·lats. Per defecte es "
+#~ "tracten els conflictes com\n"
+#~ " a errors. --download-as-needed desactiva la "
+#~ "compració de conflictes.\n"
#~ "-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
#~ " let it ask.\n"
#~ " --force-resolution Força trobar una solució (fins i tot\n"
#~ " una d'agressiva).\n"
-#~ "-D, --dry-run Simula l'actualització, no la facis realment.\n"
-#~ " --download Estableix el mode download-install. Modes disponibles:\n"
+#~ "-D, --dry-run Simula l'actualització, no la facis "
+#~ "realment.\n"
+#~ " --download Estableix el mode download-install. Modes "
+#~ "disponibles:\n"
#~ " %s\n"
#~ "-d, --download-only Només baixa els paquets, no els instal·lis.\n"
-#~ msgid "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-#~ msgstr "No hi ha repositoris definits. Feu servir 'zypper addrepo' per afegir-ne un o més d'un."
+#~ msgid ""
+#~ "No repositories defined. Use the 'zypper addrepo' command to add one or "
+#~ "more repositories."
+#~ msgstr ""
+#~ "No hi ha repositoris definits. Feu servir 'zypper addrepo' per afegir-ne "
+#~ "un o més d'un."
#, fuzzy
-#~ msgid "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-#~ msgstr "Atenció: no hi ha cap font. Només es treballarà amb els ítems amb dependències instal·lats. No es pot instal·lar cap element."
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: No repositories defined. Operating only with the installed "
+#~ "resolvables. Nothing can be installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenció: no hi ha cap font. Només es treballarà amb els ítems amb "
+#~ "dependències instal·lats. No es pot instal·lar cap element."
#~ msgid "Update Repository Content Id"
#~ msgstr "Actualitza la identitat del contingut del repositori"
@@ -6697,40 +7513,58 @@
#~ "Search for packages matching given search strings.\n"
#~ "\n"
#~ " Command options:\n"
-#~ " --match-all Search for a match with all search strings (default).\n"
-#~ " --match-any Search for a match with any of the search strings.\n"
-#~ " --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
+#~ " --match-all Search for a match with all search strings "
+#~ "(default).\n"
+#~ " --match-any Search for a match with any of the search "
+#~ "strings.\n"
+#~ " --match-substrings Search for a match to partial words "
+#~ "(default).\n"
#~ " --match-words Search for a match to whole words only.\n"
#~ " --match-exact Searches for an exact package name.\n"
-#~ "-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n"
+#~ "-d, --search-descriptions Search also in package summaries and "
+#~ "descriptions.\n"
#~ "-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
-#~ "-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n"
-#~ "-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n"
-#~ "-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
+#~ "-i, --installed-only Show only packages that are already "
+#~ "installed.\n"
+#~ "-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently "
+#~ "installed.\n"
+#~ "-t, --type <type> Search only for packages of the specified "
+#~ "type.\n"
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Search only in the specified repository.\n"
#~ " --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
#~ " --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-#~ "-s, --details Show each available version in each repository\n"
+#~ "-s, --details Show each available version in each "
+#~ "repository\n"
#~ " on a separate line.\n"
#~ "\n"
#~ "* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
#~ msgstr ""
#~ "zypper [opcions-globals] search [opcions] [cadena_consulta...]\n"
#~ "\n"
-#~ "'search' - Cerca els paquets que coincideixen amb les cadenes de cerca indicades\n"
+#~ "'search' - Cerca els paquets que coincideixen amb les cadenes de cerca "
+#~ "indicades\n"
#~ "\n"
#~ " Opcions d'ordre:\n"
-#~ " --match-all Cerca una coincidència a totes les cadenes de cerca (valor per defecte)\n"
-#~ " --match-any Cerca una coincidència a qualsevol de les cadenes de cerca\n"
-#~ " --match-substrings Les coincidències de les cadenes de cerca poden ser parts de paraules (valor per defecte)\n"
-#~ " --match-words Les coincidències de les cadenes de cerca només poden ser paraules completes\n"
+#~ " --match-all Cerca una coincidència a totes les cadenes de "
+#~ "cerca (valor per defecte)\n"
+#~ " --match-any Cerca una coincidència a qualsevol de les "
+#~ "cadenes de cerca\n"
+#~ " --match-substrings Les coincidències de les cadenes de cerca "
+#~ "poden ser parts de paraules (valor per defecte)\n"
+#~ " --match-words Les coincidències de les cadenes de cerca "
+#~ "només poden ser paraules completes\n"
#~ " --match-exact Cerca el nom d'un paquet en particular\n"
-#~ "-d, --search-descriptions També cerca en els resums i descripcions dels paquets.\n"
+#~ "-d, --search-descriptions També cerca en els resums i descripcions dels "
+#~ "paquets.\n"
#~ "-c, --case-sensitive Distingeix entre majúscules i minúscules.\n"
-#~ "-i, --installed-only Mostra només els paquets que ja estan instal·lats.\n"
-#~ "-u, --uninstalled-only Mostra només els paquets que no estan actualment instal·lats.\n"
-#~ "-t, --type Cerca només els paquets del tipus especificat.\n"
-#~ " --sort-by-name Ordena els paquets per nom (valor per defecte).\n"
+#~ "-i, --installed-only Mostra només els paquets que ja estan "
+#~ "instal·lats.\n"
+#~ "-u, --uninstalled-only Mostra només els paquets que no estan "
+#~ "actualment instal·lats.\n"
+#~ "-t, --type Cerca només els paquets del tipus "
+#~ "especificat.\n"
+#~ " --sort-by-name Ordena els paquets per nom (valor per "
+#~ "defecte).\n"
#~ " --sort-by-catalog Ordena els paquets per catàleg (font).\n"
#~ "\n"
#~ "Els comodins * i ? també es poden fer servir a les cadenes de cerca.\n"
@@ -6762,10 +7596,15 @@
#~ "\t--terse, -t\t\tInformació abreujada del consum de l'ordinador\n"
#~ "\t--table-style, -s\tEstil de la taula (enter)\n"
#~ "\t--rug-compatible, -r\tActiva la compatibilitat amb el rug\n"
-#~ "\t--non-interactive\tNo fa cap pregunta, utilitza les respostes predeterminades automàticament. (en fase de desenvolupament)\n"
+#~ "\t--non-interactive\tNo fa cap pregunta, utilitza les respostes "
+#~ "predeterminades automàticament. (en fase de desenvolupament)\n"
-#~ msgid "Specifying architecture when selecting packages by name is not implemented."
-#~ msgstr "Indicar una arquitectura al seleccionar paquetes por su nombre no está implementado."
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying architecture when selecting packages by name is not "
+#~ "implemented."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indicar una arquitectura al seleccionar paquetes por su nombre no está "
+#~ "implementado."
#~ msgid ""
#~ "remove (rm) [options] <capability> ...\n"
@@ -6775,30 +7614,44 @@
#~ "of <, <=, =, >=, >.\n"
#~ "\n"
#~ " Command options:\n"
-#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Operate only with packages from the specified repository.\n"
+#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Operate only with packages from the "
+#~ "specified repository.\n"
#~ "-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
#~ " Default: %s.\n"
-#~ "-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
+#~ "-n, --name Select packages by plain name, not by "
+#~ "capability.\n"
#~ "-C, --capability Select packages by capability.\n"
#~ " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-#~ "-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, let it ask.\n"
-#~ " --force-resolution Force the solver to find a solution (even an agressive).\n"
-#~ "-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
+#~ "-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution, "
+#~ "let it ask.\n"
+#~ " --force-resolution Force the solver to find a solution (even "
+#~ "an agressive).\n"
+#~ "-D, --dry-run Test the removal, do not actually "
+#~ "remove.\n"
#~ msgstr ""
#~ "remove (rm) [opciones] <característica> ...\n"
#~ "\n"
-#~ "Elimina los elementos con las características especificadas. Una característica es NOMBRE[.ARQ][OP<VERSIÓN>], donde OP (operador) es uno de los siguientes <, <=, =, >=, >.\n"
+#~ "Elimina los elementos con las características especificadas. Una "
+#~ "característica es NOMBRE[.ARQ][OP<VERSIÓN>], donde OP (operador) es uno "
+#~ "de los siguientes <, <=, =, >=, >.\n"
#~ "\n"
#~ " Opciones:\n"
-#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Trabajar sólo con los elementos del repositorio indicado.\n"
+#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Trabajar sólo con los elementos del repositorio "
+#~ "indicado.\n"
#~ "-t, --type <tipo> Tipo de paquete (%s)\n"
#~ " Por defecto: %s\n"
-#~ "-n, --name Seleccionar los elementos por nombre, no por características\n"
-#~ "-C, --capability Seleccionar los elementos por sus características\n"
-#~ " --debug-solver Generar un caso de prueba del sistema de resolución para la depuración de errores.\n"
-#~ "-R, --no-force-resolution No forzar al sistema de resolución a encontrar una solución. Preguntar.\n"
-#~ " --force-resolution Forzar al sistema de resolución a encontrar una solución (aunque sea agresiva).\n"
-#~ "-D, --dry-run Probar la eliminación, sin realizar modificaciones.\n"
+#~ "-n, --name Seleccionar los elementos por nombre, no por "
+#~ "características\n"
+#~ "-C, --capability Seleccionar los elementos por sus "
+#~ "características\n"
+#~ " --debug-solver Generar un caso de prueba del sistema de "
+#~ "resolución para la depuración de errores.\n"
+#~ "-R, --no-force-resolution No forzar al sistema de resolución a "
+#~ "encontrar una solución. Preguntar.\n"
+#~ " --force-resolution Forzar al sistema de resolución a "
+#~ "encontrar una solución (aunque sea agresiva).\n"
+#~ "-D, --dry-run Probar la eliminación, sin realizar "
+#~ "modificaciones.\n"
#~ msgid ""
#~ " Repository Options:\n"
@@ -6828,99 +7681,138 @@
#~ "of <, <=, =, >=, >.\n"
#~ "\n"
#~ " Command options:\n"
-#~ " --from <alias|#|URI> Select packages from the specified repository.\n"
+#~ " --from <alias|#|URI> Select packages from the specified "
+#~ "repository.\n"
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
#~ "-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
#~ " Default: %s.\n"
-#~ "-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
+#~ "-n, --name Select packages by plain name, not by "
+#~ "capability.\n"
#~ "-C, --capability Select packages by capability.\n"
-#~ "-f, --force Reinstall the package if the exact version is\n"
+#~ "-f, --force Reinstall the package if the exact version "
+#~ "is\n"
#~ " available in repositories.\n"
#~ "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-#~ " Automatically say 'yes' to third party license\n"
+#~ " Automatically say 'yes' to third party "
+#~ "license\n"
#~ " confirmation prompt.\n"
#~ " See 'man zypper' for more details.\n"
#~ " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-#~ " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
+#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+#~ "required.\n"
+#~ " --recommends Install also recommended packages in "
+#~ "addition\n"
#~ " to the required.\n"
#~ " --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
#~ " let it ask.\n"
#~ "-R, --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
#~ " an agressive).\n"
-#~ "-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
+#~ "-D, --dry-run Test the installation, do not actually "
+#~ "install.\n"
#~ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
#~ msgstr ""
#~ "install (in) [opciones] <caracteristica|uri_archivo_rpm> ...\n"
#~ "\n"
-#~ "Instala elementos con las características indicadas o archivos RPM en la ubicación\n"
-#~ "especificada. Una característica es NOMBRE[.ARQ][OP<VERSIÓN>], donde OP (operador)\n"
+#~ "Instala elementos con las características indicadas o archivos RPM en la "
+#~ "ubicación\n"
+#~ "especificada. Una característica es NOMBRE[.ARQ][OP<VERSIÓN>], donde OP "
+#~ "(operador)\n"
#~ "es uno de los siguientes <, <=, =, >=, >.\n"
#~ "\n"
#~ " Opciones:\n"
-#~ " --from <alias|#|URI> Seleccionar paquetes del repositorio indicado.\n"
-#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Cargar sólo el repositorio indicado.\n"
+#~ " --from <alias|#|URI> Seleccionar paquetes del repositorio "
+#~ "indicado.\n"
+#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Cargar sólo el repositorio "
+#~ "indicado.\n"
#~ "-t, --type <tipo> Tipo de paquete (%s).\n"
#~ " Por defecto: %s.\n"
-#~ "-n, --name Seleccionar los elementos por su nombre, no por sus características.\n"
-#~ "-C, --capability Seleccionar los elementos por sus características.\n"
-#~ "-f, --force Instalar incluso si el elemento ya está instalado (reinstalar).\n"
+#~ "-n, --name Seleccionar los elementos por su nombre, "
+#~ "no por sus características.\n"
+#~ "-C, --capability Seleccionar los elementos por sus "
+#~ "características.\n"
+#~ "-f, --force Instalar incluso si el elemento ya está "
+#~ "instalado (reinstalar).\n"
#~ "-l, --auto-agree-with-licenses Responder automáticamente con 'sí' a los\n"
-#~ " mensajes de confirmación de licencias de terceros.\n"
+#~ " mensajes de confirmación de licencias de "
+#~ "terceros.\n"
#~ " Vea 'man zypper' para más detalles.\n"
-#~ " --debug-solver Generar un caso de prueba del sistema de resolución para la depuración de errores.\n"
-#~ " --no-recommends No instalar los paquetes recomendados, sólo los requeridos.\n"
-#~ " --recommends Instalar paquetes recomendados además de los requeridos.\n"
-#~ " --no-force-resolution No forzar al sistema de resolución a encontrar una solución. Preguntar.\n"
-#~ "-R, --force-resolution Forzar al sistema de resolución a encontrar una solución (aunque sea agresiva).\n"
-#~ "-D, --dry-run Probar la instalación sin instalar nada.\n"
+#~ " --debug-solver Generar un caso de prueba del sistema de "
+#~ "resolución para la depuración de errores.\n"
+#~ " --no-recommends No instalar los paquetes recomendados, "
+#~ "sólo los requeridos.\n"
+#~ " --recommends Instalar paquetes recomendados además de los "
+#~ "requeridos.\n"
+#~ " --no-force-resolution No forzar al sistema de resolución a "
+#~ "encontrar una solución. Preguntar.\n"
+#~ "-R, --force-resolution Forzar al sistema de resolución a encontrar "
+#~ "una solución (aunque sea agresiva).\n"
+#~ "-D, --dry-run Probar la instalación sin instalar "
+#~ "nada.\n"
#~ "-d, --download-only Descargar sin instalar.\n"
#~ msgid ""
#~ "verify (ve) [options]\n"
#~ "\n"
-#~ "Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair eventual dependency problems.\n"
+#~ "Check whether dependencies of installed packages are satisfied and repair "
+#~ "eventual dependency problems.\n"
#~ "\n"
#~ " Command options:\n"
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
-#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-#~ " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
+#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+#~ "required.\n"
+#~ " --recommends Install also recommended packages in "
+#~ "addition\n"
#~ " to the required.\n"
-#~ "-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
+#~ "-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything "
+#~ "to\n"
#~ " the system.\n"
-#~ "-d, --download-only Only download needed packages, do not install.\n"
+#~ "-d, --download-only Only download needed packages, do not "
+#~ "install.\n"
#~ msgstr ""
#~ "verify (ve) [opciones]\n"
#~ "\n"
-#~ "Comprueba si las dependencias de los paquetes instalados están satisfechas y repara problemas eventuales de dependencias.\n"
+#~ "Comprueba si las dependencias de los paquetes instalados están "
+#~ "satisfechas y repara problemas eventuales de dependencias.\n"
#~ "\n"
#~ " Opciones:\n"
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Cargar sólo el repositorio indicado.\n"
-#~ " --no-recommends No instala los paquetes recomendados, solo los requeridos.\n"
-#~ " --recommends Instalar paquetes recomendados además de los requeridos.\n"
-#~ "-D, --dry-run Verifica la reparación sin realizar modificaciones en el sistema.\n"
+#~ " --no-recommends No instala los paquetes recomendados, solo los "
+#~ "requeridos.\n"
+#~ " --recommends Instalar paquetes recomendados además de los "
+#~ "requeridos.\n"
+#~ "-D, --dry-run Verifica la reparación sin realizar "
+#~ "modificaciones en el sistema.\n"
#~ "-d, --download-only Descargar sin instalar.\n"
#~ msgid ""
#~ "install-new-recommends (inr) [options]\n"
#~ "\n"
-#~ "Install newly added packages recommended by already installed packages. This can typically be used to install new language packages or drivers for newly added hardware.\n"
+#~ "Install newly added packages recommended by already installed packages. "
+#~ "This can typically be used to install new language packages or drivers "
+#~ "for newly added hardware.\n"
#~ "\n"
#~ " Command options:\n"
-#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Use only specified repositories to install packages.\n"
-#~ "-D, --dry-run Test the installation, do not actually install anything.\n"
+#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Use only specified repositories to install "
+#~ "packages.\n"
+#~ "-D, --dry-run Test the installation, do not actually install "
+#~ "anything.\n"
#~ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
#~ " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
#~ msgstr ""
#~ "install-new-recommends (inr) [opciones]\n"
#~ "\n"
-#~ "Instalar nuevos paquetes recomendados por paquetes ya instalados. Puede ser usado para instalar nuevos idiomas o controladores para nuevo hardware.\n"
+#~ "Instalar nuevos paquetes recomendados por paquetes ya instalados. Puede "
+#~ "ser usado para instalar nuevos idiomas o controladores para nuevo "
+#~ "hardware.\n"
#~ "\n"
#~ " Opciones del comando:\n"
-#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Utilizar sólo el repositorio especificado para instalar paquetes.\n"
-#~ "-D, --dry-run No instalar nada, sólo verificar la instalación.\n"
+#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Utilizar sólo el repositorio especificado para "
+#~ "instalar paquetes.\n"
+#~ "-D, --dry-run No instalar nada, sólo verificar la "
+#~ "instalación.\n"
#~ "-d, --download-only Descargar sin instalar.\n"
-#~ " --debug-solver Crear caso de pruebas de solución para debugging.\n"
+#~ " --debug-solver Crear caso de pruebas de solución para "
+#~ "debugging.\n"
#~ msgid ""
#~ "repos (lr) [options]\n"
@@ -6928,10 +7820,12 @@
#~ "List all defined repositories.\n"
#~ "\n"
#~ " Command options:\n"
-#~ "-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
+#~ "-e, --export <FILE.repo> Export all defined repositories as a single "
+#~ "local .repo file.\n"
#~ "-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
#~ "-p, --priority Show also repository priority.\n"
-#~ "-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
+#~ "-d, --details Show more information like URI, priority, "
+#~ "type.\n"
#~ "-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
#~ "-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
#~ "-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
@@ -6942,22 +7836,28 @@
#~ "Enumera todos los repositorios definidos.\n"
#~ "\n"
#~ " Opciones:\n"
-#~ "-e, --export <FILE.repo> Exporta todos los repositorios definidos como un archivo único .repo.\n"
-#~ "-u, --uri Muestra también la URI base de los repositorios.\n"
+#~ "-e, --export <FILE.repo> Exporta todos los repositorios definidos como "
+#~ "un archivo único .repo.\n"
+#~ "-u, --uri Muestra también la URI base de los "
+#~ "repositorios.\n"
#~ "-p, --priority Muestra también la prioridad del repositorio.\n"
-#~ "-d, --details Muestra información adicional, como la URI, prioridad o el tipo.\n"
+#~ "-d, --details Muestra información adicional, como la URI, "
+#~ "prioridad o el tipo.\n"
#~ "-U, --sort-by-uri Ordena la lista por la URI.\n"
-#~ "-P, --sort-by-priority Ordena la lista por la prioridad del repositorio.\n"
+#~ "-P, --sort-by-priority Ordena la lista por la prioridad del "
+#~ "repositorio.\n"
#~ "-A, --sort-by-alias Ordena la lista por el alias.\n"
#~ "-N, --sort-by-name Ordena la lista por el nombre.\n"
#~ msgid "-s, --service Show also alias of parent service.\n"
-#~ msgstr "-s, --service Mostrar también alias del servicio padre.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "-s, --service Mostrar también alias del servicio padre.\n"
#~ msgid ""
#~ "update (up) [options] [packagename] ...\n"
#~ "\n"
-#~ "Update all or specified installed packages with newer versions, if possible.\n"
+#~ "Update all or specified installed packages with newer versions, if "
+#~ "possible.\n"
#~ "\n"
#~ " Command options:\n"
#~ "\n"
@@ -6966,15 +7866,19 @@
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
#~ " --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
#~ "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-#~ " Automatically say 'yes' to third party license\n"
+#~ " Automatically say 'yes' to third party "
+#~ "license\n"
#~ " confirmation prompt.\n"
#~ " See man zypper for more details.\n"
-#~ " --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
+#~ " --best-effort Do a 'best effort' approach to update. "
+#~ "Updates\n"
#~ " to a lower than the latest version are\n"
#~ " also acceptable.\n"
#~ " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-#~ " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
+#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+#~ "required.\n"
+#~ " --recommends Install also recommended packages in "
+#~ "addition\n"
#~ " to the required.\n"
#~ "-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
#~ " let it ask.\n"
@@ -6985,28 +7889,40 @@
#~ msgstr ""
#~ "update (up) [opciones]\n"
#~ "\n"
-#~ "Actualiza todos los elementos instalados con versiones más nuevas, siempre que sea posible.\n"
+#~ "Actualiza todos los elementos instalados con versiones más nuevas, "
+#~ "siempre que sea posible.\n"
#~ "\n"
#~ " Opciones:\n"
#~ "\n"
#~ "-t, --type <tipo> Tipo de paquete (%s)\n"
#~ " Por defecto: %s\n"
-#~ "-r, --repo <alias|#URI> Limitar las actualizaciones al repositorio indicado.\n"
+#~ "-r, --repo <alias|#URI> Limitar las actualizaciones al "
+#~ "repositorio indicado.\n"
#~ " --skip-interactive Omitir las actualizaciones interactivas.\n"
#~ "-l, --auto-agree-with-licenses Responder automáticamente con 'sí' a los\n"
-#~ " mensajes de confirmación de licencias de terceros.\n"
-#~ " Vea la página man de zypper para más detalles.\n"
-#~ " --best-effort Realizar 'el mejor esfuerzo' para actualizar.\n"
-#~ " también se permiten las actualizaciones a una\n"
+#~ " mensajes de confirmación de licencias de "
+#~ "terceros.\n"
+#~ " Vea la página man de zypper para más "
+#~ "detalles.\n"
+#~ " --best-effort Realizar 'el mejor esfuerzo' para "
+#~ "actualizar.\n"
+#~ " también se permiten las actualizaciones a "
+#~ "una\n"
#~ " versión inferior a la última.\n"
#~ " --debug-solver Generar un caso de prueba del sistema de\n"
-#~ " resolución para la depuración de errores.\n"
-#~ " --no-recommends No instalar paquetes recomendados, sólo requeridos.\n"
-#~ " --recommends Instalar paquetes recomendados además de los requeridos.\n"
-#~ "-R, --no-force-resolution No forzar al sistema de resolución a encontrar una solución. Preguntar.\n"
-#~ " --force-resolution Forzar al sistema de resolución a encontrar una solución (aunque\n"
+#~ " resolución para la depuración de "
+#~ "errores.\n"
+#~ " --no-recommends No instalar paquetes recomendados, sólo "
+#~ "requeridos.\n"
+#~ " --recommends Instalar paquetes recomendados además de los "
+#~ "requeridos.\n"
+#~ "-R, --no-force-resolution No forzar al sistema de resolución a "
+#~ "encontrar una solución. Preguntar.\n"
+#~ " --force-resolution Forzar al sistema de resolución a encontrar "
+#~ "una solución (aunque\n"
#~ " sea agresiva).\n"
-#~ "-D, --dry-run Comprobar la actualización, sin instalar nada.\n"
+#~ "-D, --dry-run Comprobar la actualización, sin instalar "
+#~ "nada.\n"
#~ "-d, --download-only Descargar sin instalar.\n"
#~ msgid ""
@@ -7018,14 +7934,19 @@
#~ "\n"
#~ " --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
#~ "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-#~ " Automatically say 'yes' to third party license\n"
+#~ " Automatically say 'yes' to third party "
+#~ "license\n"
#~ " confirmation prompt.\n"
#~ " See man zypper for more details.\n"
-#~ "-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla issue.\n"
-#~ " --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
+#~ "-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla "
+#~ "issue.\n"
+#~ " --cve # Install patch fixing the specified CVE "
+#~ "issue.\n"
#~ " --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-#~ " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
+#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+#~ "required.\n"
+#~ " --recommends Install also recommended packages in "
+#~ "addition\n"
#~ " to the required.\n"
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
#~ "-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
@@ -7039,16 +7960,24 @@
#~ "\n"
#~ " --skip-interactive Omitir parches interactivos.\n"
#~ "-l, --auto-agree-with-licenses Responder automáticamente con 'sí' a los\n"
-#~ " mensajes de confirmación de licencias de terceros.\n"
-#~ " Vea la página man de zypper para más detalles.\n"
-#~ "-b, --bugzilla # Instalar parches que resuelvan el reporte bugzilla indicado.\n"
-#~ " --cve # Instalar parches que resuelvan el reporte CVE indicado.\n"
+#~ " mensajes de confirmación de licencias de "
+#~ "terceros.\n"
+#~ " Vea la página man de zypper para más "
+#~ "detalles.\n"
+#~ "-b, --bugzilla # Instalar parches que resuelvan el reporte "
+#~ "bugzilla indicado.\n"
+#~ " --cve # Instalar parches que resuelvan el reporte CVE "
+#~ "indicado.\n"
#~ " --debug-solver Generar un caso de prueba del sistema de\n"
#~ " resolución para la depuración de errores\n"
-#~ " --no-recommends No instala los paquetes recomendados, solo instala los obligados.\n"
-#~ " --recommends Instalar paquetes recomendados además de los requeridos.\n"
-#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Limita la actualización al repositorio especificado.\n"
-#~ "-D, --dry-run Comprobar la actualización, sin instalar nada.\n"
+#~ " --no-recommends No instala los paquetes recomendados, "
+#~ "solo instala los obligados.\n"
+#~ " --recommends Instalar paquetes recomendados además de los "
+#~ "requeridos.\n"
+#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Limita la actualización al repositorio "
+#~ "especificado.\n"
+#~ "-D, --dry-run Comprobar la actualización, sin instalar "
+#~ "nada.\n"
#~ "-d, --download-only Descargar sin instalar.\n"
#~ msgid ""
@@ -7060,12 +7989,15 @@
#~ "\n"
#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Load only the specified repository.\n"
#~ "-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-#~ " Automatically say 'yes' to third party license\n"
+#~ " Automatically say 'yes' to third party "
+#~ "license\n"
#~ " confirmation prompt.\n"
#~ " See man zypper for more details.\n"
#~ " --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
-#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-#~ " --recommends Install also recommended packages in addition\n"
+#~ " --no-recommends Do not install recommended packages, only "
+#~ "required.\n"
+#~ " --recommends Install also recommended packages in "
+#~ "addition\n"
#~ " to the required.\n"
#~ "-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
#~ "-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
@@ -7076,17 +8008,27 @@
#~ "\n"
#~ " Opciones:\n"
#~ "\n"
-#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Limita la actualización al repositorio especificado.\n"
-#~ "-l, --auto-agree-with-licenses Responder automáticamente con 'sí' a los mensajes de confirmación de licencias de terceros.\n"
-#~ " Vea la página man de zypper para más detalles.\n"
-#~ " --debug-solver Generar un caso de prueba del sistema de resolución para la depuración de errores\n"
-#~ " --no-recommends No instala los paquetes recomendados, solo instala los obligados.\n"
-#~ " --recommends Instalar paquetes recomendados además de los requeridos.\n"
-#~ "-D, --dry-run Comprobar la actualización, sin instalar nada\n"
+#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Limita la actualización al repositorio "
+#~ "especificado.\n"
+#~ "-l, --auto-agree-with-licenses Responder automáticamente con 'sí' a los "
+#~ "mensajes de confirmación de licencias de terceros.\n"
+#~ " Vea la página man de zypper para más "
+#~ "detalles.\n"
+#~ " --debug-solver Generar un caso de prueba del sistema de "
+#~ "resolución para la depuración de errores\n"
+#~ " --no-recommends No instala los paquetes recomendados, "
+#~ "solo instala los obligados.\n"
+#~ " --recommends Instalar paquetes recomendados además de los "
+#~ "requeridos.\n"
+#~ "-D, --dry-run Comprobar la actualización, sin instalar "
+#~ "nada\n"
#~ "-d, --download-only Descargar sin instalar.\n"
-#~ msgid " --from <alias|#|URI> Restrict upgrade to specified repository.\n"
-#~ msgstr " --from <alias|#|URI> Paquetes seleccionados sólo del repositorio indicado.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " --from <alias|#|URI> Restrict upgrade to specified repository.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --from <alias|#|URI> Paquetes seleccionados sólo del "
+#~ "repositorio indicado.\n"
#~ msgid "y/n/p"
#~ msgstr "s/n/p"
@@ -7102,7 +8044,9 @@
#~ msgstr "n/t/i"
#~ msgid "Running as 'rug', can't do 'best-effort' approach to update."
-#~ msgstr "Ejecutando como 'rug', no es posible utilizar la aproximación 'mejor-esfuerzo' en la actualización."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ejecutando como 'rug', no es posible utilizar la aproximación 'mejor-"
+#~ "esfuerzo' en la actualización."
#~ msgid "Automatically trusting key id %s, %s, fingerprint %s"
#~ msgstr "Confiar automáticamente en el id de clave %s,%s, huella digital %s"
@@ -7114,11 +8058,22 @@
#~ msgid "'%s' option is deprecated and will be dropped soon."
#~ msgstr "La opción '%s' es obsoleta y se dejará de utilizar en breve."
-#~ msgid "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another application using the libzypp library for package management running. All such applications must be closed before using this command."
-#~ msgstr "Una transacción ZYpp se encuentra actualmente en progreso. Esto significa que hay otra aplicación en ejecución que está utilizando la biblioteca libzypp para la gestión de paquetes. Todas estas aplicaciones se deben cerrar antes de utilizar este comando."
+#~ msgid ""
+#~ "A ZYpp transaction is already in progress. This means, there is another "
+#~ "application using the libzypp library for package management running. All "
+#~ "such applications must be closed before using this command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Una transacción ZYpp se encuentra actualmente en progreso. Esto significa "
+#~ "que hay otra aplicación en ejecución que está utilizando la biblioteca "
+#~ "libzypp para la gestión de paquetes. Todas estas aplicaciones se deben "
+#~ "cerrar antes de utilizar este comando."
-#~ msgid "Only the first command argument considered. Zypper currently does not support versioned locks."
-#~ msgstr "Solo se tendra en cuenta el primer argumento del comando. Zypper actualmente no soporta versionado de bloqueos."
+#~ msgid ""
+#~ "Only the first command argument considered. Zypper currently does not "
+#~ "support versioned locks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Solo se tendra en cuenta el primer argumento del comando. Zypper "
+#~ "actualmente no soporta versionado de bloqueos."
#~| msgid "Empty CA name."
#~ msgid "Empty OBS project name."
@@ -7141,11 +8096,13 @@
#~ msgstr "No s'ha trobat l'usuari '{0}'"
#~ msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be installed."
-#~ msgstr "No s'ha pogut afegir '%s' a la llista de paquets que s'han d'instal·lar."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut afegir '%s' a la llista de paquets que s'han d'instal·lar."
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to add '%s' to the list of packages to be removed."
-#~ msgstr "No s'ha pogut afegir '%s' a la llista de paquets que s'han d'instal·lar."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut afegir '%s' a la llista de paquets que s'han d'instal·lar."
#, fuzzy
#~ msgid "'%s' is not installed."
@@ -7177,7 +8134,8 @@
#~ "These are only the updates affecting the updater itself.\n"
#~ "Other updates are available too.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "AVÍS: només es tracta de les actualitzacions que afecten a l'actualitzador.\n"
+#~ "AVÍS: només es tracta de les actualitzacions que afecten a "
+#~ "l'actualitzador.\n"
#~ "També n'hi ha d'altres disponibles.\n"
#, fuzzy
@@ -7187,7 +8145,8 @@
#~ "List all available needed patches.\n"
#~ "\n"
#~ " Command options:\n"
-#~ "-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified repository.\n"
+#~ "-r, --repo <alias|#|URI> List only patches from the specified "
+#~ "repository.\n"
#~ msgstr ""
#~ "zypper [opcions-globals] info [nom...]\n"
#~ "\n"
@@ -7207,7 +8166,9 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Root privileges are required for modifying services."
-#~ msgstr "Es necessiten privilegis d'usuari primari per a poder veure les fonts del sistema."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es necessiten privilegis d'usuari primari per a poder veure les fonts del "
+#~ "sistema."
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to trust key id %s, %s, fingerprint %s"
@@ -7256,8 +8217,16 @@
#~ msgstr " ítems amb dependències."
#, fuzzy
-#~ msgid "The updater could not access the package manager engine. This usually happens when you have another application (like YaST) using it at the same time. Please close the other applications and check again for updates."
-#~ msgstr "L'actualitzador no ha pogut accedir al motor del gestor de paquets. Això passa quan teniu una altra aplicació (com el YaST) que l'utilitza al mateix temps. Tanqueu les altres aplicacions i torneu a comprovar si hi ha actualitzacions."
+#~ msgid ""
+#~ "The updater could not access the package manager engine. This usually "
+#~ "happens when you have another application (like YaST) using it at the "
+#~ "same time. Please close the other applications and check again for "
+#~ "updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'actualitzador no ha pogut accedir al motor del gestor de paquets. Això "
+#~ "passa quan teniu una altra aplicació (com el YaST) que l'utilitza al "
+#~ "mateix temps. Tanqueu les altres aplicacions i torneu a comprovar si hi "
+#~ "ha actualitzacions."
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -7268,17 +8237,23 @@
#~ "Detall: %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "There are no update repositories defined. Please add one or more update repositories in order to be notified of updates."
-#~ msgstr "No hi ha cap font d'actualització definida. Afegiu-ne una o més perquè se us notifiqui quan hi hagi actualitzacions."
+#~ msgid ""
+#~ "There are no update repositories defined. Please add one or more update "
+#~ "repositories in order to be notified of updates."
+#~ msgstr ""
+#~ "No hi ha cap font d'actualització definida. Afegiu-ne una o més perquè se "
+#~ "us notifiqui quan hi hagi actualitzacions."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "xml-updates\n"
#~ "\n"
-#~ "Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and will eventually be dropped in favor of '%s'.\n"
+#~ "Show updates and patches in xml format. This command is deprecated and "
+#~ "will eventually be dropped in favor of '%s'.\n"
#~ "\n"
#~ " Command options:\n"
-#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Work only with updates from the specified repository.\n"
+#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Work only with updates from the specified "
+#~ "repository.\n"
#~ msgstr ""
#~ "zypper [opcions-globals] info [nom...]\n"
#~ "\n"
@@ -7305,50 +8280,65 @@
#~ msgstr "S'ha interromput"
#, fuzzy
-#~ msgid "The following package is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following packages are going to be upgraded and change architecture:"
+#~ msgid ""
+#~ "The following package is going to be upgraded and change architecture:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following packages are going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "S'actualitzaran els paquets següents:"
#~ msgstr[1] "S'actualitzaran els paquets següents:"
#, fuzzy
#~ msgid "The following patch is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patches are going to be upgraded and change architecture:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following patches are going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "S'actualitzaran els paquets següents:"
#~ msgstr[1] "S'actualitzaran els paquets següents:"
#, fuzzy
-#~ msgid "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:"
+#~ msgid ""
+#~ "The following pattern is going to be upgraded and change architecture:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following patterns are going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "S'actualitzaran els paquets següents:"
#~ msgstr[1] "S'actualitzaran els paquets següents:"
#, fuzzy
-#~ msgid "The following product is going to be upgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following products are going to be upgraded and change architecture:"
+#~ msgid ""
+#~ "The following product is going to be upgraded and change architecture:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following products are going to be upgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "S'actualitzaran els paquets següents:"
#~ msgstr[1] "S'actualitzaran els paquets següents:"
#, fuzzy
-#~ msgid "The following package is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following packages are going to be downgraded and change architecture:"
+#~ msgid ""
+#~ "The following package is going to be downgraded and change architecture:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following packages are going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "Es baixaran els paquets següents:"
#~ msgstr[1] "Es baixaran els paquets següents:"
#, fuzzy
-#~ msgid "The following patch is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patches are going to be downgraded and change architecture:"
+#~ msgid ""
+#~ "The following patch is going to be downgraded and change architecture:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following patches are going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "Es baixaran els paquets següents:"
#~ msgstr[1] "Es baixaran els paquets següents:"
#, fuzzy
-#~ msgid "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:"
+#~ msgid ""
+#~ "The following pattern is going to be downgraded and change architecture:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following patterns are going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "Es baixaran els paquets següents:"
#~ msgstr[1] "Es baixaran els paquets següents:"
#, fuzzy
-#~ msgid "The following product is going to be downgraded and change architecture:"
-#~ msgid_plural "The following products are going to be downgraded and change architecture:"
+#~ msgid ""
+#~ "The following product is going to be downgraded and change architecture:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "The following products are going to be downgraded and change architecture:"
#~ msgstr[0] "Es baixaran els paquets següents:"
#~ msgstr[1] "Es baixaran els paquets següents:"
@@ -7393,7 +8383,8 @@
#~ "\tinstall, in\t\tInstal·la paquets o ítems amb dependències\n"
#~ "\tremove, rm\t\tSuprimeix paquets o ítems amb dependències\n"
#~ "\tsearch, se\t\tCerca paquets que coincideixin amb un patró\n"
-#~ "\tservice-list, sl\tEnumera els serveis, també anomenats fonts d'instal·lació\n"
+#~ "\tservice-list, sl\tEnumera els serveis, també anomenats fonts "
+#~ "d'instal·lació\n"
#~ "\tservice-add, sa\t\tAfegeix un nou servei\n"
#~ "\tservice-delete, sd\tSuprimeix un servei\n"
#~ "\tservice-rename, sr\tCanvia el nom d'un servei\n"
@@ -7416,7 +8407,9 @@
#~ "'info' -- Mostra informació completa sobre els paquets\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "-r, --repo <alias|#|URI> Work only with the repository specified by the alias."
+#~ msgid ""
+#~ "-r, --repo <alias|#|URI> Work only with the repository specified by the "
+#~ "alias."
#~ msgstr ""
#~ "zypper [opcions-globals] info [nom...]\n"
#~ "\n"
@@ -7476,8 +8469,12 @@
#~ msgstr " pedaços de seguretat"
#, fuzzy
-#~ msgid "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. Please do it as soon as possible."
-#~ msgstr "AVÍS: un dels pedaços instal·lats requereix que l'ordinador arrenqui de nou. Feu-ho al més aviat possible."
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: One of installed patches requires a reboot of your machine. "
+#~ "Please do it as soon as possible."
+#~ msgstr ""
+#~ "AVÍS: un dels pedaços instal·lats requereix que l'ordinador arrenqui de "
+#~ "nou. Feu-ho al més aviat possible."
#, fuzzy
#~ msgid "(%d resolvables found)"
@@ -7496,7 +8493,9 @@
#~ msgstr "Hi ha massa arguments."
#~ msgid "Pre-caching installed resolvables matching given search criteria... "
-#~ msgstr "S'estan capturant els ítems amb dependències que coincideixen amb el criteri de cerca definit..."
+#~ msgstr ""
+#~ "S'estan capturant els ítems amb dependències que coincideixen amb el "
+#~ "criteri de cerca definit..."
#~ msgid " out of ("
#~ msgstr " fora de ("
@@ -7554,7 +8553,8 @@
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Repository options:\n"
-#~ "\t--disable-repositories, -D\t\tDo not read data from defined repositories.\n"
+#~ "\t--disable-repositories, -D\t\tDo not read data from defined "
+#~ "repositories.\n"
#~ "\t--repo <URI|.repo>\t\tRead additional repository\n"
#~ msgstr ""
#~ " Opcions de font:\n"
@@ -7606,4 +8606,6 @@
#~ "Aquesta ordre no disposa d'opcions.\n"
#~ msgid "Ignoring --terse (provided only for rug compatibility)"
-#~ msgstr "S'està ignorant --terse (només es proporciona per a la compatibilitat amb rug)"
+#~ msgstr ""
+#~ "S'està ignorant --terse (només es proporciona per a la compatibilitat amb "
+#~ "rug)"
1
0
21 Jan '16
Author: vertaal
Date: 2016-01-21 16:07:13 +0100 (Thu, 21 Jan 2016)
New Revision: 95592
Modified:
trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po
Log:
zypper.ca.po: Merged. (Dmedina)
Committed with Vertaal on behalf of Dmedina
Modified: trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po
===================================================================
--- trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po 2016-01-21 11:48:33 UTC (rev 95591)
+++ trunk/lcn/ca/po/zypper.ca.po 2016-01-21 15:07:13 UTC (rev 95592)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-17 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-05 11:03+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -150,7 +150,7 @@
msgstr "S"
#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:402 src/repos.cc:945 src/repos.cc:1083 src/repos.cc:2393
+#: src/info.cc:402 src/repos.cc:946 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:2393
#: src/update.cc:383 src/update.cc:618 src/update.cc:753 src/Zypper.cc:5234
#: src/search.cc:67 src/search.cc:233 src/search.cc:325 src/search.cc:440
#: src/search.cc:577 src/search.cc:639 src/locks.cc:104
@@ -158,7 +158,7 @@
msgstr "Nom"
#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:402 src/repos.cc:983 src/repos.cc:1094 src/repos.cc:2402
+#: src/info.cc:402 src/repos.cc:984 src/repos.cc:1090 src/repos.cc:2402
#: src/search.cc:69 src/search.cc:236 src/locks.cc:107
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
@@ -1644,227 +1644,231 @@
msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
msgstr "Obtenint metadades del repositori %s"
-#: src/repos.cc:262
+#: src/repos.cc:263
#, c-format, boost-format
msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
msgstr "Voleu inhabilitar el repositori %s de manera permanent?"
-#: src/repos.cc:278
+#: src/repos.cc:279
#, c-format, boost-format
msgid "Error while disabling repository '%s'."
msgstr "Error a l'hora d'inhabilitar el repositori %s."
-#: src/repos.cc:294
+#: src/repos.cc:295
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Problema obtenint els fitxers de %s."
-#: src/repos.cc:295 src/repos.cc:3161 src/solve-commit.cc:795
+#: src/repos.cc:296 src/repos.cc:3161 src/solve-commit.cc:795
#: src/solve-commit.cc:826 src/solve-commit.cc:850
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Si us plau, llegiu l'error anterior."
-#: src/repos.cc:307
+#: src/repos.cc:308
#, c-format, boost-format
msgid "No URIs defined for '%s'."
msgstr "No URI definits per a \"%s\"."
#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:312
+#: src/repos.cc:313
#, c-format, boost-format
msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
msgstr "Si us plau, afegiu una o més entrades de base URI (baseurl=URI) per a la ruta %s del repositori '%s'."
-#: src/repos.cc:326
+#: src/repos.cc:327
msgid "No alias defined for this repository."
msgstr "No hi ha àlies definit per a aquest repositori."
-#: src/repos.cc:338
+#: src/repos.cc:339
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is invalid."
msgstr "El repositori %s no és vàlid."
-#: src/repos.cc:339
+#: src/repos.cc:340
msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
msgstr "Si us plau, comproveu si els URI definits per a aquest repositori apunten a un repositori vàlid."
-#: src/repos.cc:351
+#: src/repos.cc:352
#, c-format, boost-format
msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
msgstr "Error obtenint metadades per a %s:"
-#: src/repos.cc:364
+#: src/repos.cc:365
msgid "Forcing building of repository cache"
msgstr "Forçant la construcció de la memòria cau del repositori"
-#: src/repos.cc:389
+#: src/repos.cc:390
#, c-format, boost-format
msgid "Error parsing metadata for '%s':"
msgstr "Error analitzant les metadades per a %s:"
#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:391
+#: src/repos.cc:392
msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
msgstr "Això pot ser degut a una metadada invàlida al repositori, o per un error en la comprovació de les metadades. En aquest últim cas, o si en dubteu, si us plau, denuncieu l'error seguint les instruccions que trobareu a http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
-#: src/repos.cc:400
+#: src/repos.cc:401
#, c-format, boost-format
msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
msgstr "No s'han trobat les metadades del repositori per a %s a la memòria cau local."
-#: src/repos.cc:408
+#: src/repos.cc:409
msgid "Error building the cache:"
msgstr "Error construint la memòria cau:"
-#: src/repos.cc:608
+#: src/repos.cc:609
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "El repositori %s no s'ha trobat per l'àlies, número o URI."
-#: src/repos.cc:611
+#: src/repos.cc:612
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
msgstr "Feu servir \"%s\" per obtenir la llista de repositoris definits."
-#: src/repos.cc:632
+#: src/repos.cc:633
#, c-format, boost-format
msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
msgstr "Ignorant el repositori inhabilitat %s"
-#: src/repos.cc:715 src/repos.cc:721
+#: src/repos.cc:716 src/repos.cc:722
#, c-format, boost-format
msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
msgstr "Ignorant el repositori %s a causa de l'opció \"%s\"."
-#: src/repos.cc:747
+#: src/repos.cc:748
#, c-format, boost-format
msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
msgstr "Escanejant el contingut del repositori inhabilitat %s."
-#: src/repos.cc:763 src/repos.cc:795 src/repos.cc:1282
+#: src/repos.cc:764 src/repos.cc:796 src/repos.cc:1282
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
msgstr "Saltant el repositori %s a causa de l'error anterior."
-#: src/repos.cc:781
+#: src/repos.cc:782
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
msgstr "El repositori %s no està actualitzat. Feu servir \"zypper refresh\" com a administrador per actualitzar-lo."
-#: src/repos.cc:812
+#: src/repos.cc:813
#, c-format, boost-format
msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
msgstr "La metadada de la memòria cau necessita construir-se per al repositori %s. Podeu fer servir \"zypper refresh\" com a administrador per fer-ho."
-#: src/repos.cc:816
+#: src/repos.cc:817
#, c-format, boost-format
msgid "Disabling repository '%s'."
msgstr "Inhabilitant el repositori %s."
-#: src/repos.cc:829
+#: src/repos.cc:830
#, c-format, boost-format
msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
msgstr "Habilitant temporalment el repositori %s."
-#: src/repos.cc:836
+#: src/repos.cc:837
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' stays disabled."
msgstr "El repositori %s roman inhabilitat."
-#: src/repos.cc:873
+#: src/repos.cc:874
msgid "Initializing Target"
msgstr "Iniciant la destinació"
-#: src/repos.cc:881
+#: src/repos.cc:882
msgid "Target initialization failed:"
msgstr "Objectiu d'inici fallat:"
-#: src/repos.cc:882 src/Zypper.cc:4375
+#: src/repos.cc:883 src/Zypper.cc:4375
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Amb l'ordre \"zypper refresh\" com a administrador es podria resoldre el problema."
# DZ
-#: src/repos.cc:934 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:2392 src/Zypper.cc:5234
+#: src/repos.cc:935 src/repos.cc:1078 src/repos.cc:2392 src/Zypper.cc:5234
msgid "Alias"
msgstr "Àlies"
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:952 src/repos.cc:1089 src/repos.cc:1613 src/repos.cc:2394
+#: src/repos.cc:953 src/repos.cc:1085 src/repos.cc:1613 src/repos.cc:2394
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:956 src/repos.cc:1090 src/repos.cc:1617 src/repos.cc:2395
+#: src/repos.cc:957 src/repos.cc:1086 src/repos.cc:1617 src/repos.cc:2395
msgid "GPG Check"
msgstr "Comprovació GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:964 src/repos.cc:2397
+#: src/repos.cc:965 src/repos.cc:2397
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:974 src/repos.cc:1091 src/repos.cc:1619 src/repos.cc:2401
+#: src/repos.cc:975 src/repos.cc:1087 src/repos.cc:1619 src/repos.cc:2401
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:990 src/repos.cc:1084 src/repos.cc:1621 src/repos.cc:2404
+#: src/repos.cc:991 src/repos.cc:1080 src/repos.cc:1621 src/repos.cc:2404
msgid "URI"
msgstr "URI (adreça del recurs)"
#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/repos.cc:999 src/ps.cc:125
+#: src/repos.cc:1000 src/ps.cc:125
msgid "Service"
msgstr "Servei"
-#: src/repos.cc:1053
+#: src/repos.cc:1054
msgid "No repositories defined."
msgstr "No hi ha repositoris definits."
-#: src/repos.cc:1054
+#: src/repos.cc:1055
msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr "Feu servir l'ordre \"zypper addrepo\" per afegir un o més repositoris."
-#: src/repos.cc:1092
+#: src/repos.cc:1088
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Refresca automàticament"
-#: src/repos.cc:1092 src/repos.cc:1093
+#: src/repos.cc:1088 src/repos.cc:1089
msgid "On"
msgstr "Engegat"
-#: src/repos.cc:1092 src/repos.cc:1093
+#: src/repos.cc:1088 src/repos.cc:1089
msgid "Off"
msgstr "Apagat"
-#: src/repos.cc:1093
+#: src/repos.cc:1089
msgid "Keep Packages"
msgstr "Manté els paquets"
-#: src/repos.cc:1095
+#: src/repos.cc:1091
msgid "GPG Key URI"
msgstr "Firma GPG de l'adreça del recurs (URI)"
-#: src/repos.cc:1096
+#: src/repos.cc:1092
msgid "Path Prefix"
msgstr "Prefix del camí"
-#: src/repos.cc:1097
+#: src/repos.cc:1093
msgid "Parent Service"
msgstr "Servei pare"
-#: src/repos.cc:1098
+#: src/repos.cc:1094
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: src/repos.cc:1095
msgid "Repo Info Path"
msgstr "Repo Info Ruta"
-#: src/repos.cc:1099
+#: src/repos.cc:1096
msgid "MD Cache Path"
msgstr "Ruta MD de la memòria cau"
@@ -5292,11 +5296,11 @@
msgid "'%s' is not a package name or capability."
msgstr "\"%s\" no és un nom de paquet o de capacitat."
-#: src/Zypper.h:450
+#: src/Zypper.h:453
msgid "Finished with error."
msgstr "Acabat amb error."
-#: src/Zypper.h:452
+#: src/Zypper.h:455
msgid "Done."
msgstr "Fet."
@@ -5680,46 +5684,46 @@
msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
msgstr "Si us plau, useu obs://<project>/<platform>"
-#: src/utils/misc.cc:299 src/utils/misc.cc:328
+#: src/utils/misc.cc:299 src/utils/misc.cc:336
#, c-format, boost-format
msgid "Example: %s"
msgstr "Exemple: %s"
-#: src/utils/misc.cc:327
+#: src/utils/misc.cc:335
msgid "Invalid OBS URI."
msgstr "OBS URI no vàlid."
-#: src/utils/misc.cc:327
+#: src/utils/misc.cc:335
msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
msgstr "La forma correcta és obs://<project>/[platform]"
-#: src/utils/misc.cc:378
+#: src/utils/misc.cc:386
msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
msgstr "Problema copiant el fitxer RPM especificat a la memòria cau del directori."
-#: src/utils/misc.cc:379
+#: src/utils/misc.cc:387
msgid "Perhaps you are running out of disk space."
msgstr "Potser s'està esgotant l'espai del disc."
-#: src/utils/misc.cc:387
+#: src/utils/misc.cc:395
msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
msgstr "Problema obtenint el fitxer RPM especificat"
-#: src/utils/misc.cc:388
+#: src/utils/misc.cc:396
msgid "Please check whether the file is accessible."
msgstr "Si us plau, comproveu si el fitxer és accessible."
-#: src/utils/misc.cc:506
+#: src/utils/misc.cc:514
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown download mode '%s'."
msgstr "Mode de descàrrega desconegut: \"%s\"."
-#: src/utils/misc.cc:507
+#: src/utils/misc.cc:515
#, c-format, boost-format
msgid "Available download modes: %s"
msgstr "Modes disponibles de descàrrega: %s"
-#: src/utils/misc.cc:521
+#: src/utils/misc.cc:529
#, c-format, boost-format
msgid "Option '%s' overrides '%s'."
msgstr "L'opció \"%s\" passa per sobre de \"%s\"."
1
0
21 Jan '16
Author: vertaal
Date: 2016-01-21 12:48:33 +0100 (Thu, 21 Jan 2016)
New Revision: 95591
Modified:
trunk/lcn/el/po/zypper.el.po
Log:
zypper.el.po: Merged. (danae)
Committed with Vertaal on behalf of danae
Modified: trunk/lcn/el/po/zypper.el.po
===================================================================
--- trunk/lcn/el/po/zypper.el.po 2016-01-21 00:15:42 UTC (rev 95590)
+++ trunk/lcn/el/po/zypper.el.po 2016-01-21 11:48:33 UTC (rev 95591)
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-17 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 01:22+0300\n"
"Last-Translator: Danae <danae.asderi(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: opensuse-translation-el(a)opensuse.org\n"
@@ -156,7 +156,7 @@
msgstr "Κ"
#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:402 src/repos.cc:945 src/repos.cc:1083 src/repos.cc:2393
+#: src/info.cc:402 src/repos.cc:946 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:2393
#: src/update.cc:383 src/update.cc:618 src/update.cc:753 src/Zypper.cc:5234
#: src/search.cc:67 src/search.cc:233 src/search.cc:325 src/search.cc:440
#: src/search.cc:577 src/search.cc:639 src/locks.cc:104
@@ -164,7 +164,7 @@
msgstr "Όνομα"
#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:402 src/repos.cc:983 src/repos.cc:1094 src/repos.cc:2402
+#: src/info.cc:402 src/repos.cc:984 src/repos.cc:1090 src/repos.cc:2402
#: src/search.cc:69 src/search.cc:236 src/locks.cc:107
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
@@ -1641,228 +1641,232 @@
msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
msgstr "Λήψη μεταδεδομένων αποθετηρίου '%s'"
-#: src/repos.cc:262
+#: src/repos.cc:263
#, c-format, boost-format
msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
msgstr "Θέλετε να απενεργοποιήσετε μόνιμα το αποθετήριο %s;"
-#: src/repos.cc:278
+#: src/repos.cc:279
#, c-format, boost-format
msgid "Error while disabling repository '%s'."
msgstr "Σφάλμα απενεργοποίησης του αποθετηρίου '%s'."
-#: src/repos.cc:294
+#: src/repos.cc:295
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr "Πρόβλημα κατά τη λήψη αρχείων από το %s."
-#: src/repos.cc:295 src/repos.cc:3161 src/solve-commit.cc:795
+#: src/repos.cc:296 src/repos.cc:3161 src/solve-commit.cc:795
#: src/solve-commit.cc:826 src/solve-commit.cc:850
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr "Παρακαλώ δείτε το παραπάνω μήνυμα σφάλματος για κάποια υπόδειξη."
-#: src/repos.cc:307
+#: src/repos.cc:308
#, c-format, boost-format
msgid "No URIs defined for '%s'."
msgstr "Δεν υπάρχουν ορισμένα URI για '%s'."
#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:312
+#: src/repos.cc:313
#, c-format, boost-format
msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
msgstr "Παρακαλώ προσθέστε ένα ή περισσότερα αναγνωριστικά URI (βασική τοποθεσία=URI) στο %s για το αποθετήριο '%s'."
-#: src/repos.cc:326
+#: src/repos.cc:327
msgid "No alias defined for this repository."
msgstr "Δεν έχει οριστεί ψευδώνυμο για αυτό το αποθετήριο."
-#: src/repos.cc:338
+#: src/repos.cc:339
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is invalid."
msgstr "Το αποθετήριο '%s' δεν είναι έγκυρο."
-#: src/repos.cc:339
+#: src/repos.cc:340
msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε αν τα ορισμένα URI για αυτό το αποθετήριο οδηγούν σε ένα έγκυρο αποθετήριο."
-#: src/repos.cc:351
+#: src/repos.cc:352
#, c-format, boost-format
msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη των μεταδεδομένων για '%s':"
-#: src/repos.cc:364
+#: src/repos.cc:365
msgid "Forcing building of repository cache"
msgstr "Εξαναγκασμός κατασκευής της λανθάνουσας μνήμης αποθετηρίου"
-#: src/repos.cc:389
+#: src/repos.cc:390
#, c-format, boost-format
msgid "Error parsing metadata for '%s':"
msgstr "Σφάλμα ανάλυσης μεταδεδομένων για '%s':"
#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:391
+#: src/repos.cc:392
msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
msgstr "Αυτό μπορεί να προκαλείται από μη έγκυρα μεταδεδομένα στο αποθετήριο, ή από κάποιο σφάλμα στον αναλυτή μεταδεδομένων. Στην τελευταία περίπτωση, ή αν υπάρχει αμφιβολία, παρακαλώ, υποβάλετε μια αναφορά σφάλματος ακολουθώντας τις οδηγίες στο http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
-#: src/repos.cc:400
+#: src/repos.cc:401
#, c-format, boost-format
msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
msgstr "Τα μεταδεδομένα αποθετηρίου για το '%s' δεν βρέθηκαν στην τοπική λανθάνουσας μνήμη."
-#: src/repos.cc:408
+#: src/repos.cc:409
msgid "Error building the cache:"
msgstr "Σφάλμα κατά την κατασκευή της λανθάνουσας μνήμης:"
-#: src/repos.cc:608
+#: src/repos.cc:609
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr "Το αποθετήριο '%s' δεν βρέθηκε από το ψευδώνυμό του, τον αριθμό ή το URI."
-#: src/repos.cc:611
+#: src/repos.cc:612
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
msgstr "Χρησιμοποιήστε το '%s' για να λάβετε τη λίστα με τα ορισμένα αποθετήρια."
-#: src/repos.cc:632
+#: src/repos.cc:633
#, c-format, boost-format
msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
msgstr "Παράβλεψη απενεργοποιημένου αποθετηρίου '%s'"
-#: src/repos.cc:715 src/repos.cc:721
+#: src/repos.cc:716 src/repos.cc:722
#, c-format, boost-format
msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
msgstr "Παράβλεψη αποθετηρίου '%s' λόγω της '%s' επιλογής."
-#: src/repos.cc:747
+#: src/repos.cc:748
#, c-format, boost-format
msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
msgstr "Σάρωση περιεχομένου του απενεργοποιημένου αποθετηρίου '%s'."
-#: src/repos.cc:763 src/repos.cc:795 src/repos.cc:1282
+#: src/repos.cc:764 src/repos.cc:796 src/repos.cc:1282
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
msgstr "Παράβλεψη του αποθετηρίου '%s' λόγω του παραπάνω σφάλματος."
-#: src/repos.cc:781
+#: src/repos.cc:782
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
msgstr "Το αποθετήριο '%s' δεν είναι ενημερωμένο. Μπορείτε να εκτελέσετε 'zypper refresh' ως root για να το ενημερώσετε."
-#: src/repos.cc:812
+#: src/repos.cc:813
#, c-format, boost-format
msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
msgstr "Η λανθάνουσα μνήμη μεταδεδομένων πρέπει να κατασκευαστεί για το αποθετήριο '%s'. Για να το κάνετε αυτό, μπορείτε να εκτελέσετε 'zypper refresh' ως root."
-#: src/repos.cc:816
+#: src/repos.cc:817
#, c-format, boost-format
msgid "Disabling repository '%s'."
msgstr "Απενεργοποίηση αποθετηρίου '%s'."
-#: src/repos.cc:829
+#: src/repos.cc:830
#, c-format, boost-format
msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
msgstr "Προσωρινή ενεργοποίσηση αποθετηρίου '%s'."
-#: src/repos.cc:836
+#: src/repos.cc:837
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' stays disabled."
msgstr "Το αποθετήριο '%s' παραμένει απενεργοποιημένο."
-#: src/repos.cc:873
+#: src/repos.cc:874
msgid "Initializing Target"
msgstr "Αρχικοποίηση Στόχου"
# %s is either BOOTP or DHCP
-#: src/repos.cc:881
+#: src/repos.cc:882
msgid "Target initialization failed:"
msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης στόχου:"
-#: src/repos.cc:882 src/Zypper.cc:4375
+#: src/repos.cc:883 src/Zypper.cc:4375
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr "Η εκτέλεση του 'zypper refresh' ως root μπορεί να επιλύσει το πρόβλημα."
-#: src/repos.cc:934 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:2392 src/Zypper.cc:5234
+#: src/repos.cc:935 src/repos.cc:1078 src/repos.cc:2392 src/Zypper.cc:5234
msgid "Alias"
msgstr "Ψευδώνυμο"
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:952 src/repos.cc:1089 src/repos.cc:1613 src/repos.cc:2394
+#: src/repos.cc:953 src/repos.cc:1085 src/repos.cc:1613 src/repos.cc:2394
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:956 src/repos.cc:1090 src/repos.cc:1617 src/repos.cc:2395
+#: src/repos.cc:957 src/repos.cc:1086 src/repos.cc:1617 src/repos.cc:2395
msgid "GPG Check"
msgstr "Έλεγχος GPG"
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:964 src/repos.cc:2397
+#: src/repos.cc:965 src/repos.cc:2397
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:974 src/repos.cc:1091 src/repos.cc:1619 src/repos.cc:2401
+#: src/repos.cc:975 src/repos.cc:1087 src/repos.cc:1619 src/repos.cc:2401
msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:990 src/repos.cc:1084 src/repos.cc:1621 src/repos.cc:2404
+#: src/repos.cc:991 src/repos.cc:1080 src/repos.cc:1621 src/repos.cc:2404
msgid "URI"
msgstr "URI"
#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/repos.cc:999 src/ps.cc:125
+#: src/repos.cc:1000 src/ps.cc:125
msgid "Service"
msgstr "Υπηρεσία"
-#: src/repos.cc:1053
+#: src/repos.cc:1054
msgid "No repositories defined."
msgstr "Δεν ορίστηκαν αποθετήρια."
-#: src/repos.cc:1054
+#: src/repos.cc:1055
msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr "Χρησιμοποιήστε την εντολή 'zypper addrepo' για προσθήκη ενός ή περισσοτέρων αποθετηρίων."
-#: src/repos.cc:1092
+#: src/repos.cc:1088
msgid "Auto-refresh"
msgstr "Αυτόματη-ανανέωση"
-#: src/repos.cc:1092 src/repos.cc:1093
+#: src/repos.cc:1088 src/repos.cc:1089
msgid "On"
msgstr "Ενεργό"
-#: src/repos.cc:1092 src/repos.cc:1093
+#: src/repos.cc:1088 src/repos.cc:1089
msgid "Off"
msgstr "Ανενεργό"
-#: src/repos.cc:1093
+#: src/repos.cc:1089
msgid "Keep Packages"
msgstr "Διατήρηση Πακέτων"
-#: src/repos.cc:1095
+#: src/repos.cc:1091
msgid "GPG Key URI"
msgstr "URI κλειδιού GPG"
-#: src/repos.cc:1096
+#: src/repos.cc:1092
msgid "Path Prefix"
msgstr "Πρόθεμα Διαδρομής"
-#: src/repos.cc:1097
+#: src/repos.cc:1093
msgid "Parent Service"
msgstr "Γονική υπηρεσία"
-#: src/repos.cc:1098
+#: src/repos.cc:1094
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: src/repos.cc:1095
#, fuzzy
msgid "Repo Info Path"
msgstr "Διαδρομή Πληροφοριών Αποθετηρίου"
-#: src/repos.cc:1099
+#: src/repos.cc:1096
msgid "MD Cache Path"
msgstr "Διαδρομή Λανθάνουσας Μνήμης MD"
@@ -5153,11 +5157,11 @@
msgid "'%s' is not a package name or capability."
msgstr "Το '%s' δεν είναι όνομα πακέτου ή δυνατότητα."
-#: src/Zypper.h:450
+#: src/Zypper.h:453
msgid "Finished with error."
msgstr "Ολοκληρώθηκε με σφάλμα."
-#: src/Zypper.h:452
+#: src/Zypper.h:455
msgid "Done."
msgstr "Ολοκληρώθηκε."
@@ -5545,46 +5549,46 @@
msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
msgstr "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε obs://<project>/<platform>"
-#: src/utils/misc.cc:299 src/utils/misc.cc:328
+#: src/utils/misc.cc:299 src/utils/misc.cc:336
#, c-format, boost-format
msgid "Example: %s"
msgstr "Παράδειγμα: %s"
-#: src/utils/misc.cc:327
+#: src/utils/misc.cc:335
msgid "Invalid OBS URI."
msgstr "Μη έγκυρο OBS URI."
-#: src/utils/misc.cc:327
+#: src/utils/misc.cc:335
msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
msgstr "Σωστή φόρμα είναι obs://<project>/[platform]"
-#: src/utils/misc.cc:378
+#: src/utils/misc.cc:386
msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
msgstr "Πρόβλημα κατά την αντιγραφή του καθορισμένου αρχείου RPM στον κατάλογο της λανθάνουσας μνήμης."
-#: src/utils/misc.cc:379
+#: src/utils/misc.cc:387
msgid "Perhaps you are running out of disk space."
msgstr "Ίσως να τελειώνει ο ελεύθερος χώρος στο δίσκο σας."
-#: src/utils/misc.cc:387
+#: src/utils/misc.cc:395
msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
msgstr "Πρόβλημα κατά την ανάκτηση του καθορισμένου αρχείου RPM"
-#: src/utils/misc.cc:388
+#: src/utils/misc.cc:396
msgid "Please check whether the file is accessible."
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε αν το αρχείο είναι προσπελάσιμο."
-#: src/utils/misc.cc:506
+#: src/utils/misc.cc:514
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown download mode '%s'."
msgstr "Άγνωστη κατάσταση λήψης '%s'."
-#: src/utils/misc.cc:507
+#: src/utils/misc.cc:515
#, c-format, boost-format
msgid "Available download modes: %s"
msgstr "Διαθέσιμες λειτουργίες λήψης: %s"
-#: src/utils/misc.cc:521
+#: src/utils/misc.cc:529
#, c-format, boost-format
msgid "Option '%s' overrides '%s'."
msgstr "Η επιλογή '%s' επικαλύπτει την '%s'."
1
0
[opensuse-translation-commit] r95590 - branches/SLE12-SP1/lcn/50-pot
by mlandres@svn2.opensuse.org 21 Jan '16
by mlandres@svn2.opensuse.org 21 Jan '16
21 Jan '16
Author: mlandres
Date: 2016-01-21 01:15:42 +0100 (Thu, 21 Jan 2016)
New Revision: 95590
Modified:
branches/SLE12-SP1/lcn/50-pot/zypper.pot
Log:
a58dd5d9209b469744631f7cefccd22a9a2a0eaa (HEAD, origin/master, origin/HEAD, master) Update zypper-po.tar.bz2
Modified: branches/SLE12-SP1/lcn/50-pot/zypper.pot
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/lcn/50-pot/zypper.pot 2016-01-21 00:14:07 UTC (rev 95589)
+++ branches/SLE12-SP1/lcn/50-pot/zypper.pot 2016-01-21 00:15:42 UTC (rev 95590)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-17 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 01:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -148,7 +148,7 @@
msgstr ""
#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:402 src/repos.cc:945 src/repos.cc:1083 src/repos.cc:2393
+#: src/info.cc:402 src/repos.cc:946 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:2393
#: src/update.cc:383 src/update.cc:618 src/update.cc:753 src/Zypper.cc:5234
#: src/search.cc:67 src/search.cc:233 src/search.cc:325 src/search.cc:440
#: src/search.cc:577 src/search.cc:639 src/locks.cc:104
@@ -156,7 +156,7 @@
msgstr ""
#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:402 src/repos.cc:983 src/repos.cc:1094 src/repos.cc:2402
+#: src/info.cc:402 src/repos.cc:984 src/repos.cc:1090 src/repos.cc:2402
#: src/search.cc:69 src/search.cc:236 src/locks.cc:107
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1616,226 +1616,230 @@
msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:262
+#: src/repos.cc:263
#, c-format, boost-format
msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:278
+#: src/repos.cc:279
#, c-format, boost-format
msgid "Error while disabling repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:294
+#: src/repos.cc:295
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:295 src/repos.cc:3161 src/solve-commit.cc:795
+#: src/repos.cc:296 src/repos.cc:3161 src/solve-commit.cc:795
#: src/solve-commit.cc:826 src/solve-commit.cc:850
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:307
+#: src/repos.cc:308
#, c-format, boost-format
msgid "No URIs defined for '%s'."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:312
+#: src/repos.cc:313
#, c-format, boost-format
msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:326
+#: src/repos.cc:327
msgid "No alias defined for this repository."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:338
+#: src/repos.cc:339
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is invalid."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:339
+#: src/repos.cc:340
msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:351
+#: src/repos.cc:352
#, c-format, boost-format
msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:364
+#: src/repos.cc:365
msgid "Forcing building of repository cache"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:389
+#: src/repos.cc:390
#, c-format, boost-format
msgid "Error parsing metadata for '%s':"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:391
+#: src/repos.cc:392
msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:400
+#: src/repos.cc:401
#, c-format, boost-format
msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:408
+#: src/repos.cc:409
msgid "Error building the cache:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:608
+#: src/repos.cc:609
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:611
+#: src/repos.cc:612
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:632
+#: src/repos.cc:633
#, c-format, boost-format
msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:715 src/repos.cc:721
+#: src/repos.cc:716 src/repos.cc:722
#, c-format, boost-format
msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:747
+#: src/repos.cc:748
#, c-format, boost-format
msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:763 src/repos.cc:795 src/repos.cc:1282
+#: src/repos.cc:764 src/repos.cc:796 src/repos.cc:1282
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:781
+#: src/repos.cc:782
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:812
+#: src/repos.cc:813
#, c-format, boost-format
msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:816
+#: src/repos.cc:817
#, c-format, boost-format
msgid "Disabling repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:829
+#: src/repos.cc:830
#, c-format, boost-format
msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:836
+#: src/repos.cc:837
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' stays disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:873
+#: src/repos.cc:874
msgid "Initializing Target"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:881
+#: src/repos.cc:882
msgid "Target initialization failed:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:882 src/Zypper.cc:4375
+#: src/repos.cc:883 src/Zypper.cc:4375
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:934 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:2392 src/Zypper.cc:5234
+#: src/repos.cc:935 src/repos.cc:1078 src/repos.cc:2392 src/Zypper.cc:5234
msgid "Alias"
msgstr ""
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:952 src/repos.cc:1089 src/repos.cc:1613 src/repos.cc:2394
+#: src/repos.cc:953 src/repos.cc:1085 src/repos.cc:1613 src/repos.cc:2394
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:956 src/repos.cc:1090 src/repos.cc:1617 src/repos.cc:2395
+#: src/repos.cc:957 src/repos.cc:1086 src/repos.cc:1617 src/repos.cc:2395
msgid "GPG Check"
msgstr ""
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:964 src/repos.cc:2397
+#: src/repos.cc:965 src/repos.cc:2397
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:974 src/repos.cc:1091 src/repos.cc:1619 src/repos.cc:2401
+#: src/repos.cc:975 src/repos.cc:1087 src/repos.cc:1619 src/repos.cc:2401
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:990 src/repos.cc:1084 src/repos.cc:1621 src/repos.cc:2404
+#: src/repos.cc:991 src/repos.cc:1080 src/repos.cc:1621 src/repos.cc:2404
msgid "URI"
msgstr ""
#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/repos.cc:999 src/ps.cc:125
+#: src/repos.cc:1000 src/ps.cc:125
msgid "Service"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1053
+#: src/repos.cc:1054
msgid "No repositories defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1054
+#: src/repos.cc:1055
msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1092
+#: src/repos.cc:1088
msgid "Auto-refresh"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1092 src/repos.cc:1093
+#: src/repos.cc:1088 src/repos.cc:1089
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1092 src/repos.cc:1093
+#: src/repos.cc:1088 src/repos.cc:1089
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1093
+#: src/repos.cc:1089
msgid "Keep Packages"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1095
+#: src/repos.cc:1091
msgid "GPG Key URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1096
+#: src/repos.cc:1092
msgid "Path Prefix"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1097
+#: src/repos.cc:1093
msgid "Parent Service"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1098
+#: src/repos.cc:1094
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: src/repos.cc:1095
msgid "Repo Info Path"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1099
+#: src/repos.cc:1096
msgid "MD Cache Path"
msgstr ""
@@ -4560,11 +4564,11 @@
msgid "'%s' is not a package name or capability."
msgstr ""
-#: src/Zypper.h:450
+#: src/Zypper.h:453
msgid "Finished with error."
msgstr ""
-#: src/Zypper.h:452
+#: src/Zypper.h:455
msgid "Done."
msgstr ""
@@ -4946,46 +4950,46 @@
msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:299 src/utils/misc.cc:328
+#: src/utils/misc.cc:299 src/utils/misc.cc:336
#, c-format, boost-format
msgid "Example: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:327
+#: src/utils/misc.cc:335
msgid "Invalid OBS URI."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:327
+#: src/utils/misc.cc:335
msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:378
+#: src/utils/misc.cc:386
msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:379
+#: src/utils/misc.cc:387
msgid "Perhaps you are running out of disk space."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:387
+#: src/utils/misc.cc:395
msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:388
+#: src/utils/misc.cc:396
msgid "Please check whether the file is accessible."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:506
+#: src/utils/misc.cc:514
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown download mode '%s'."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:507
+#: src/utils/misc.cc:515
#, c-format, boost-format
msgid "Available download modes: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:521
+#: src/utils/misc.cc:529
#, c-format, boost-format
msgid "Option '%s' overrides '%s'."
msgstr ""
1
0
21 Jan '16
Author: mlandres
Date: 2016-01-21 01:14:07 +0100 (Thu, 21 Jan 2016)
New Revision: 95589
Modified:
trunk/lcn/50-pot/zypper.pot
Log:
c6c0ca982e320d24ca555fee44ab47cecab55573 (HEAD, tag: 1.12.29, origin/master, origin/HEAD, master) changes 1.12.29
Modified: trunk/lcn/50-pot/zypper.pot
===================================================================
--- trunk/lcn/50-pot/zypper.pot 2016-01-20 22:08:58 UTC (rev 95588)
+++ trunk/lcn/50-pot/zypper.pot 2016-01-21 00:14:07 UTC (rev 95589)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-17 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-21 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -148,7 +148,7 @@
msgstr ""
#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:402 src/repos.cc:945 src/repos.cc:1083 src/repos.cc:2393
+#: src/info.cc:402 src/repos.cc:946 src/repos.cc:1079 src/repos.cc:2393
#: src/update.cc:383 src/update.cc:618 src/update.cc:753 src/Zypper.cc:5234
#: src/search.cc:67 src/search.cc:233 src/search.cc:325 src/search.cc:440
#: src/search.cc:577 src/search.cc:639 src/locks.cc:104
@@ -156,7 +156,7 @@
msgstr ""
#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:402 src/repos.cc:983 src/repos.cc:1094 src/repos.cc:2402
+#: src/info.cc:402 src/repos.cc:984 src/repos.cc:1090 src/repos.cc:2402
#: src/search.cc:69 src/search.cc:236 src/locks.cc:107
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -1616,226 +1616,230 @@
msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:262
+#: src/repos.cc:263
#, c-format, boost-format
msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:278
+#: src/repos.cc:279
#, c-format, boost-format
msgid "Error while disabling repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:294
+#: src/repos.cc:295
#, c-format, boost-format
msgid "Problem retrieving files from '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:295 src/repos.cc:3161 src/solve-commit.cc:795
+#: src/repos.cc:296 src/repos.cc:3161 src/solve-commit.cc:795
#: src/solve-commit.cc:826 src/solve-commit.cc:850
msgid "Please see the above error message for a hint."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:307
+#: src/repos.cc:308
#, c-format, boost-format
msgid "No URIs defined for '%s'."
msgstr ""
#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:312
+#: src/repos.cc:313
#, c-format, boost-format
msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:326
+#: src/repos.cc:327
msgid "No alias defined for this repository."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:338
+#: src/repos.cc:339
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is invalid."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:339
+#: src/repos.cc:340
msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:351
+#: src/repos.cc:352
#, c-format, boost-format
msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:364
+#: src/repos.cc:365
msgid "Forcing building of repository cache"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:389
+#: src/repos.cc:390
#, c-format, boost-format
msgid "Error parsing metadata for '%s':"
msgstr ""
#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:391
+#: src/repos.cc:392
msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:400
+#: src/repos.cc:401
#, c-format, boost-format
msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:408
+#: src/repos.cc:409
msgid "Error building the cache:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:608
+#: src/repos.cc:609
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:611
+#: src/repos.cc:612
#, c-format, boost-format
msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:632
+#: src/repos.cc:633
#, c-format, boost-format
msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:715 src/repos.cc:721
+#: src/repos.cc:716 src/repos.cc:722
#, c-format, boost-format
msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:747
+#: src/repos.cc:748
#, c-format, boost-format
msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:763 src/repos.cc:795 src/repos.cc:1282
+#: src/repos.cc:764 src/repos.cc:796 src/repos.cc:1282
#, c-format, boost-format
msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:781
+#: src/repos.cc:782
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:812
+#: src/repos.cc:813
#, c-format, boost-format
msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:816
+#: src/repos.cc:817
#, c-format, boost-format
msgid "Disabling repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:829
+#: src/repos.cc:830
#, c-format, boost-format
msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:836
+#: src/repos.cc:837
#, c-format, boost-format
msgid "Repository '%s' stays disabled."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:873
+#: src/repos.cc:874
msgid "Initializing Target"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:881
+#: src/repos.cc:882
msgid "Target initialization failed:"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:882 src/Zypper.cc:4375
+#: src/repos.cc:883 src/Zypper.cc:4375
msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:934 src/repos.cc:1082 src/repos.cc:2392 src/Zypper.cc:5234
+#: src/repos.cc:935 src/repos.cc:1078 src/repos.cc:2392 src/Zypper.cc:5234
msgid "Alias"
msgstr ""
#. 'enabled' flag
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:952 src/repos.cc:1089 src/repos.cc:1613 src/repos.cc:2394
+#: src/repos.cc:953 src/repos.cc:1085 src/repos.cc:1613 src/repos.cc:2394
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. GPG Check
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:956 src/repos.cc:1090 src/repos.cc:1617 src/repos.cc:2395
+#: src/repos.cc:957 src/repos.cc:1086 src/repos.cc:1617 src/repos.cc:2395
msgid "GPG Check"
msgstr ""
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
#. for the repository
#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:964 src/repos.cc:2397
+#: src/repos.cc:965 src/repos.cc:2397
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:974 src/repos.cc:1091 src/repos.cc:1619 src/repos.cc:2401
+#: src/repos.cc:975 src/repos.cc:1087 src/repos.cc:1619 src/repos.cc:2401
msgid "Priority"
msgstr ""
#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:990 src/repos.cc:1084 src/repos.cc:1621 src/repos.cc:2404
+#: src/repos.cc:991 src/repos.cc:1080 src/repos.cc:1621 src/repos.cc:2404
msgid "URI"
msgstr ""
#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/repos.cc:999 src/ps.cc:125
+#: src/repos.cc:1000 src/ps.cc:125
msgid "Service"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1053
+#: src/repos.cc:1054
msgid "No repositories defined."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1054
+#: src/repos.cc:1055
msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1092
+#: src/repos.cc:1088
msgid "Auto-refresh"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1092 src/repos.cc:1093
+#: src/repos.cc:1088 src/repos.cc:1089
msgid "On"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1092 src/repos.cc:1093
+#: src/repos.cc:1088 src/repos.cc:1089
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1093
+#: src/repos.cc:1089
msgid "Keep Packages"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1095
+#: src/repos.cc:1091
msgid "GPG Key URI"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1096
+#: src/repos.cc:1092
msgid "Path Prefix"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1097
+#: src/repos.cc:1093
msgid "Parent Service"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1098
+#: src/repos.cc:1094
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: src/repos.cc:1095
msgid "Repo Info Path"
msgstr ""
-#: src/repos.cc:1099
+#: src/repos.cc:1096
msgid "MD Cache Path"
msgstr ""
@@ -4560,11 +4564,11 @@
msgid "'%s' is not a package name or capability."
msgstr ""
-#: src/Zypper.h:450
+#: src/Zypper.h:453
msgid "Finished with error."
msgstr ""
-#: src/Zypper.h:452
+#: src/Zypper.h:455
msgid "Done."
msgstr ""
@@ -4946,46 +4950,46 @@
msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:299 src/utils/misc.cc:328
+#: src/utils/misc.cc:299 src/utils/misc.cc:336
#, c-format, boost-format
msgid "Example: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:327
+#: src/utils/misc.cc:335
msgid "Invalid OBS URI."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:327
+#: src/utils/misc.cc:335
msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:378
+#: src/utils/misc.cc:386
msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:379
+#: src/utils/misc.cc:387
msgid "Perhaps you are running out of disk space."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:387
+#: src/utils/misc.cc:395
msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:388
+#: src/utils/misc.cc:396
msgid "Please check whether the file is accessible."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:506
+#: src/utils/misc.cc:514
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown download mode '%s'."
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:507
+#: src/utils/misc.cc:515
#, c-format, boost-format
msgid "Available download modes: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/misc.cc:521
+#: src/utils/misc.cc:529
#, c-format, boost-format
msgid "Option '%s' overrides '%s'."
msgstr ""
1
0
20 Jan '16
Author: piano_jonas
Date: 2016-01-20 23:08:58 +0100 (Wed, 20 Jan 2016)
New Revision: 95588
Modified:
trunk/lcn/sv/po/update-desktop-files-kde.sv.po
trunk/lcn/sv/po/zypp.sv.po
Log:
Fix translation errors from commit 93048 #4
Modified: trunk/lcn/sv/po/update-desktop-files-kde.sv.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sv/po/update-desktop-files-kde.sv.po 2016-01-20 10:17:50 UTC (rev 95587)
+++ trunk/lcn/sv/po/update-desktop-files-kde.sv.po 2016-01-20 22:08:58 UTC (rev 95588)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-01 14:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-06 19:24+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish <sv(a)li.org>\n"
@@ -21,45 +21,80 @@
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/alternative/index.desktop
+msgctxt "Comment(index.desktop)"
+msgid "\"Big Bullets\" by Dario Abatianni"
+msgstr "\"Stora punkter\" av Dario Abatianni"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/christmas/index.desktop
+msgctxt "Comment(index.desktop)"
+msgid "\"Christmas Theme\" by Kenichiro Takahashi"
+msgstr "\"Jultema\" av Kenichiro Takahashi"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/classic/index.desktop
+msgctxt "Comment(index.desktop)"
+msgid "\"LED\" by Dario Abatianni"
+msgstr "\"Lampor\" av Dario Abatianni"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/default/index.desktop
+msgctxt "Comment(index.desktop)"
+msgid "\"Oxygen\" by Nuno Pinheiro"
+msgstr "\"Oxygen\" av Nuno Pinheiro"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/square/index.desktop
+msgctxt "Comment(index.desktop)"
+msgid "\"SQUARE\" by Kenichiro Takahashi"
+msgstr "\"KVADRATISK\" av Kenichiro Takahashi"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/simplistic/index.desktop
+msgctxt "Comment(index.desktop)"
+msgid "\"Simplistic\" by Shintaro Matsuoka"
+msgstr "\"Förenklat\" av Shintaro Matsuoka"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/smiling/index.desktop
+msgctxt "Comment(index.desktop)"
+msgid "\"Smiling\" stolen from Kopete by John Tapsell"
+msgstr "\"Leende\" stulen från Kopete av John Tapsell"
+
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man1.desktop
msgctxt "Name(man1.desktop)"
msgid "(1) User Commands"
-msgstr "(1) Корисничке наредбе"
+msgstr "(1) Användarkommandon"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man2.desktop
msgctxt "Name(man2.desktop)"
msgid "(2) System Calls"
-msgstr "(2) Системски позиви"
+msgstr "(2) Systemanrop"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man3.desktop
msgctxt "Name(man3.desktop)"
msgid "(3) Subroutines"
-msgstr "(3) Потпрограми"
+msgstr "(3) Subrutiner"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man4.desktop
msgctxt "Name(man4.desktop)"
msgid "(4) Devices"
-msgstr "(4) Уређаји"
+msgstr "(4) Enheter"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man5.desktop
msgctxt "Name(man5.desktop)"
msgid "(5) File Formats"
-msgstr "(5) Формати фајлова"
+msgstr "(5) Filformat"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man6.desktop
msgctxt "Name(man6.desktop)"
msgid "(6) Games"
-msgstr "(6) Игре"
+msgstr "(6) Spel"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man7.desktop
msgctxt "Name(man7.desktop)"
msgid "(7) Miscellaneous"
-msgstr "(7) Разно"
+msgstr "(7) Diverse"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/man8.desktop
msgctxt "Name(man8.desktop)"
msgid "(8) Sys. Administration"
-msgstr "(8) Администрација система"
+msgstr "(8) Systemadministration"
#: /usr/share/applications/kde4/kile.desktop
msgctxt "Comment(kile.desktop)"
@@ -121,15 +156,30 @@
msgid "15800"
msgstr "15800"
+#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/film/1K_super35_fullAp_1024x778.desktop
+msgctxt "Name(1K_super35_fullAp_1024x778.desktop)"
+msgid "1K_super35_fullAp_1024x778"
+msgstr "1K_super35_fullAp_1024x778"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/1_photo_20x25cm.desktop
msgctxt "Name(1_photo_20x25cm.desktop)"
msgid "20x25 cm (1 photo)"
msgstr "20 x 25 cm (1 foto)"
+#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.graphsplasmoid/metadata.desktop
+msgctxt "Name(metadata.desktop)"
+msgid "2D Plots"
+msgstr "Tvådimensionella diagram"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/film/2K_super35_fullAp_2048x1556.desktop
+msgctxt "Name(2K_super35_fullAp_2048x1556.desktop)"
+msgid "2K_super35_fullAp_2048x1556"
+msgstr "2K_super35_fullAp_2048x1556"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kubrick.desktop
msgctxt "GenericName(kubrick.desktop)"
msgid "3-D Game based on Rubik's Cube"
-msgstr "3Д игра на основу Рубикове коцке"
+msgstr "Tredimensionellt spel baserat på Rubiks kub"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/4_photos_3.5x5.desktop
msgctxt "Name(4_photos_3.5x5.desktop)"
@@ -159,7 +209,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/4_winds.desktop
msgctxt "Name(4_winds.desktop)"
msgid "4 Winds"
-msgstr "Четири ветра"
+msgstr "Fyra vindar"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/3_photos_4x6.desktop
msgctxt "Name(3_photos_4x6.desktop)"
@@ -171,10 +221,15 @@
msgid "4 x 6\" Album"
msgstr "4 x 6\" album"
+#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/film/4K_super35_fullAp_4096x3112.desktop
+msgctxt "Name(4K_super35_fullAp_4096x3112.desktop)"
+msgid "4K_super35_fullAp_4096x3112"
+msgstr "4K_super35_fullAp_4096x3112"
+
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/4x4.desktop
msgctxt "Name(4x4.desktop)"
msgid "4x4"
-msgstr "4×4"
+msgstr "4x4"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/2_photos_5x7.desktop
msgctxt "Name(2_photos_5x7.desktop)"
@@ -199,7 +254,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/6x6.desktop
msgctxt "Name(6x6.desktop)"
msgid "6x6"
-msgstr "6×6"
+msgstr "6x6"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/8_photos_6x9cm.desktop
msgctxt "Name(8_photos_6x9cm.desktop)"
@@ -234,7 +289,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/9wm.desktop
msgctxt "Name(9wm.desktop)"
msgid "9WM"
-msgstr "9ВМ"
+msgstr "9WM"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/1_photo_9x13cm.desktop
msgctxt "Name(1_photo_9x13cm.desktop)"
@@ -249,7 +304,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kubrick.desktop
msgctxt "Comment(kubrick.desktop)"
msgid "A 3-D game based on Rubik's Cube"
-msgstr "3Д игра на основу Рубикове коцке"
+msgstr "Ett tredimensionellt spel baserat på Rubiks kub"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/pc_bigtower.desktop
msgctxt "Name(pc_bigtower.desktop)"
@@ -259,7 +314,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/ktorrent.desktop
msgctxt "Comment(ktorrent.desktop)"
msgid "A BitTorrent program for KDE"
-msgstr "Битторент програм за КДЕ"
+msgstr "Ett BitTorrent-program för KDE"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/pc_desktop.desktop
msgctxt "Name(pc_desktop.desktop)"
@@ -274,27 +329,32 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kdiff3.desktop
msgctxt "Comment(kdiff3.desktop)"
msgid "A File And Directory Comparison And Merge Tool"
-msgstr "Алат за поређење и стапање фајлова и директоријума"
+msgstr "Ett jämförelseverktyg för fil- och katalogjämförelser"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/amaterus.desktop
msgctxt "Comment(amaterus.desktop)"
msgid "A GTK+ based window manager with a window grouping feature"
-msgstr "Менаџер прозора заснован на ГТК+-у са могућношћу груписања прозора"
+msgstr "GTK+-baserad fönsterhanterare med en funktion för fönstergruppering"
+#: /usr/share/applications/kde4/kgeography.desktop
+msgctxt "Comment(kgeography.desktop)"
+msgid "A Geography Learning Program"
+msgstr "Ett program för att lära sig geografi"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kgpg.desktop
msgctxt "Comment(kgpg.desktop)"
msgid "A GnuPG frontend"
-msgstr "Прочеље за ГнуПГ"
+msgstr "Gränssnitt till GnuPG"
#: /usr/share/applications/kde4/blogilo.desktop
msgctxt "GenericName(blogilo.desktop)"
msgid "A KDE Blogging Client"
-msgstr "КДЕ клијент за блоговање"
+msgstr "Ett bloggprogram för KDE"
#: /usr/share/applications/kde4/akregator.desktop
msgctxt "Comment(akregator.desktop)"
msgid "A KDE News Feed Reader"
-msgstr "КДЕ читач довода вести"
+msgstr "Läsning av nyhetskanaler för KDE"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/pc_miditower.desktop
msgctxt "Name(pc_miditower.desktop)"
@@ -329,12 +389,14 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/present_windows/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "A Window Switcher layout showing all windows as thumbnails in a grid"
-msgstr "Распоред мењача прозора који даје све прозоре као сличице у мрежи"
+msgstr ""
+"En layout för fönsterbyte som visar alla fönster som miniatyrbilder i ett "
+"rutnät"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/qvwm.desktop
msgctxt "Comment(qvwm.desktop)"
msgid "A Windows 95 like window manager"
-msgstr "Менаџер прозора налик Виндоузу 95"
+msgstr "Fönsterhanterare som liknar Windows 95"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/workstation.desktop
msgctxt "Name(workstation.desktop)"
@@ -359,28 +421,33 @@
#: /usr/share/kde4/apps/messageviewer/plugins/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop
msgctxt "Comment(application_ms-tnef.desktop)"
msgid "A bodypart formatter plugin for TNEF attachments"
-msgstr "Прикључак за форматирање тела за ТНЕФ прилоге"
+msgstr "Ett insticksprogram för brevtextformatering av TNEF-bilagor"
#: /usr/share/kde4/apps/messageviewer/plugins/bodypartformatter/text_calendar.desktop
msgctxt "Comment(text_calendar.desktop)"
msgid "A bodypart formatter plugin for text/calendar"
-msgstr "Прикључак за форматирање тела за text/calendar"
+msgstr "Ett insticksprogram för brevtextformatering av text/calendar"
#: /usr/share/kde4/apps/messageviewer/plugins/bodypartformatter/text_vcard.desktop
msgctxt "Comment(text_vcard.desktop)"
msgid "A bodypart formatter plugin for text/vcard"
-msgstr "Прикључак за форматирање тела за текст/vcard"
+msgstr "Ett insticksprogram för brevtextformatering av text/vcard"
#: /usr/share/kde4/apps/messageviewer/plugins/bodypartformatter/text_xdiff.desktop
msgctxt "Comment(text_xdiff.desktop)"
msgid "A bodypart formatter plugin for text/x-patch"
-msgstr "Прикључак за форматирање тела за text/x-patch"
+msgstr "Ett insticksprogram för brevtextformatering av text/x-patch"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/default/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "A breath of fresh air"
-msgstr "Дашак свежег ваздуха"
+msgstr "Ett friskt andetag"
+#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop
+msgctxt "Comment(index.desktop)"
+msgid "A clean and easy style with a distinctively royal touch."
+msgstr "En ren och enkel stil med ett utpräglat kungligt drag."
+
#: /usr/share/applications/kde4/tellico.desktop
msgctxt "Comment(tellico.desktop)"
msgid "A collection manager"
@@ -389,12 +456,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/compact/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "A compact window switcher layout"
-msgstr "Сажети распоред мењача прозора"
+msgstr "En kompakt layout för fönsterbyte"
#: /usr/share/applications/kde4/klipper.desktop
msgctxt "Comment(klipper.desktop)"
msgid "A cut & paste history utility"
-msgstr "Алатка за историјат исецања и налепљивања"
+msgstr "Ett verktyg med historik för klipp ut och klistra in"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop
msgctxt "Comment(floating_cards.desktop)"
@@ -408,18 +475,24 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/desktoptabbox/previews/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "A desktop switcher layout with previews of the desktops"
-msgstr "Распоред мењача површи са прегледима површи"
+msgstr "En layout för skrivbordsbyte med förhandsgranskningar av skrivborden"
#: /usr/share/applications/kde4/yakuake.desktop
msgctxt "Comment(yakuake.desktop)"
msgid "A drop-down terminal emulator based on KDE Konsole technology."
-msgstr "Падајући емулатор терминала заснован на КДЕ‑овој Конзоли."
+msgstr ""
+"En nerfällbar terminalemulator baserad på teknologi från KDE:s Terminal."
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop
msgctxt "Comment(khtmlsettingsplugin.desktop)"
msgid "A fast way to change the KHTML settings"
-msgstr "Брз начин да измените поставке КХТМЛ‑а"
+msgstr "Ett snabbt sätt att ändra KHTML-inställningarna"
+#: /usr/share/applications/kde4/kwordquiz.desktop
+msgctxt "Comment(kwordquiz.desktop)"
+msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
+msgstr "Ett program med snabbkort och ordförrådsinlärning"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/frames/frames.desktop
msgctxt "Comment(frames.desktop)"
msgid "A frame theme"
@@ -431,9 +504,6 @@
msgstr "Ett ramtema baserat på Ruediger Bentes ramtema"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Comment(cleanframes.desktop)"
-#| msgid "A frame theme based on Ruediger Bente's frame theme"
msgctxt "Comment(dateframes.desktop)"
msgid "A frame theme based on Ruediger Bente's frame theme"
msgstr "Ett ramtema baserat på Ruediger Bentes ramtema"
@@ -441,7 +511,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/KGoldrunner.desktop
msgctxt "Comment(KGoldrunner.desktop)"
msgid "A game of action and puzzle-solving"
-msgstr "Игра акције и решавања загонетки"
+msgstr "Ett spel med action och problemlösning"
#: /usr/share/applications/kde4/pairs.desktop
msgctxt "GenericName(pairs.desktop)"
@@ -451,49 +521,56 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/fluxbox.desktop
msgctxt "Comment(fluxbox.desktop)"
msgid "A highly configurable and low resource window manager based on Blackbox"
-msgstr "Врло подесив и незахтеван менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
+msgstr ""
+"Mycket anpassningsbar fönsterhanterare med litet resursbehov baserad på "
+"Blackbox"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/waimea.desktop
msgctxt "Comment(waimea.desktop)"
msgid "A highly customizable window manager based on Blackbox"
-msgstr "Врло прилагодљив менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
+msgstr "Ytterst anpassningsbar fönsterhanterare baserad på Blackbox"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/ion.desktop
msgctxt "Comment(ion.desktop)"
msgid "A keyboard-friendly window manager with tiled windows, based on PWM"
msgstr ""
-"Менаџер предусретљив за тастатуру и са слагањем прозора, заснован на ПВМ‑у"
+"Tangentbordsvänlig fönsterhanterare med fönster sida vid sida, baserad på PWM"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/metacity.desktop
msgctxt "Comment(metacity.desktop)"
msgid "A lightweight GTK2 based window manager"
-msgstr "Лагани менаџер прозора заснован на ГТК‑у"
+msgstr "Lättviktig GTK2-baserad fönsterhanterare"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/oroborus.desktop
msgctxt "Comment(oroborus.desktop)"
msgid "A lightweight themeable window manager"
-msgstr "Лагани менаџер прозора са темама"
+msgstr "Lättviktig fönsterhanterare med teman"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/golem.desktop
msgctxt "Comment(golem.desktop)"
msgid "A lightweight window manager"
-msgstr "Лагани менаџер прозора"
+msgstr "Lättviktig fönsterhanterare"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/pwm.desktop
msgctxt "Comment(pwm.desktop)"
msgid ""
"A lightweight window manager able to attach multiple windows to one frame"
-msgstr "Лагани менаџер прозора који може да качи више прозора за један оквир"
+msgstr "Lättviktig fönsterhanterare som kan ansluta flera fönster till en ram"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/openbox.desktop
msgctxt "Comment(openbox.desktop)"
msgid "A lightweight window manager based on Blackbox"
-msgstr "Лагани менаџер прозора заснован на Блекбоксу"
+msgstr "Lättviktig fönsterhanterare baserad på Blackbox"
+#: /usr/share/applications/kde4/blinken.desktop
+msgctxt "Comment(blinken.desktop)"
+msgid "A memory enhancement game"
+msgstr "Ett spel för att förbättra minnet"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/sapphire.desktop
msgctxt "Comment(sapphire.desktop)"
msgid "A minimal but configurable window manager"
-msgstr "Минимални али подесиви менаџер прозора"
+msgstr "Minimal men anpassningsbar fönsterhanterare"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/aewm++.desktop
msgctxt "Comment(aewm++.desktop)"
@@ -501,33 +578,33 @@
"A minimal window manager based on AEWM, enhanced by virtual desktops and "
"partial GNOME support"
msgstr ""
-"Минимални менаџер прозора заснован на АЕВМ‑у, допуњен виртуелним површима и "
-"делимичном подршком за Гном"
+"Minimal fönsterhanterare baserad på AEWM, utökad med virtuella skrivbord och "
+"delvis stöd för Gnome"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/aewm.desktop
msgctxt "Comment(aewm.desktop)"
msgid "A minimalist window manager"
-msgstr "Минималистички менаџер прозора"
+msgstr "Minimalistisk fönsterhanterare"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/evilwm.desktop
msgctxt "Comment(evilwm.desktop)"
msgid "A minimalist window manager based on AEWM"
-msgstr "Минималистички менаџер прозора заснован на АЕВМ‑у"
+msgstr "Minimalistisk fönsterhanterare baserad på AEWM"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/Androbit/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "A modern glossy theme for plasma"
-msgstr "Модерна сјајна тема за Плазму"
+msgstr "Ett modernt glansigt tema för Plasma"
#: /usr/share/applications/kde4/picmi.desktop
msgctxt "Comment(picmi.desktop)"
msgid "A number logic game"
-msgstr "Логичка игра с бројевима"
+msgstr "Ett logikspel med siffror"
#: /usr/share/applications/kde4/krandrtray.desktop
msgctxt "Comment(krandrtray.desktop)"
msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens."
-msgstr "Панелски аплет за промену величине и оријентације икс екрана"
+msgstr "Ett miniprogram för panelen som ändrar storlek och roterar X-skärmar."
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/snow/snow.desktop
msgctxt "Comment(snow.desktop)"
@@ -544,20 +621,25 @@
msgid "A simple and light theme"
msgstr "Ett enkelt och lättsamt tema"
+#: /usr/share/applications/kde4/kollision.desktop
+msgctxt "Comment(kollision.desktop)"
+msgid "A simple ball dodging game"
+msgstr "Ett enkelt spel för att undvika bollar"
+
#: /usr/share/applications/kde4/gwenview.desktop
msgctxt "Comment(gwenview.desktop)"
msgid "A simple image viewer"
-msgstr "Једноставан приказивач слика"
+msgstr "En enkel bildvisare"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/ratpoison.desktop
msgctxt "Comment(ratpoison.desktop)"
msgid "A simple keyboard-only window manager modeled after Screen"
-msgstr "Једноставан менаџер прозора само за тастатуру, по угледу на Скрин"
+msgstr "Enkel fönsterhanterare bara för tangentbord modellerad efter Screen"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/wm2.desktop
msgctxt "Comment(wm2.desktop)"
msgid "A small, non-configurable window manager"
-msgstr "Мали, неподесиви менаџер прозора"
+msgstr "Liten fönsterhanterare utan anpassningsmöjligheter"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/speaker.desktop
msgctxt "Name(speaker.desktop)"
@@ -574,6 +656,15 @@
msgid "A template to quickly create a facsimile communication"
msgstr "En mall för att snabbt skapa ett telefaxmeddelande"
+#: /usr/share/kde4/apps/okteta/structures/png/metadata.desktop
+msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
+msgid ""
+"A test structure containing the PNG file header (file must be set to big-"
+"endian)"
+msgstr ""
+"En teststruktur som innehåller PNG-filhuvudet (filen måste vara inställt "
+"till big endian)"
+
#: /usr/share/applications/kde4/scangui.desktop
msgctxt "Comment(scangui.desktop)"
msgid "A tool to acquire images using a flat scanner"
@@ -605,10 +696,10 @@
msgid "A two-column template with stylishly colored headers and footers"
msgstr "En tvåkolumners mall med elegant färgat sidhuvud och sidfot"
-#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/kget_plug_in.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kget_plug_in.desktop
msgctxt "Comment(kget_plug_in.desktop)"
msgid "A versatile and easy to use file download manager"
-msgstr "Свестран и предусретљив менаџер преузимања фајлова"
+msgstr "En mångsidig och lättanvänd nerladdningshanterare av filer"
#: /usr/share/applications/kde4/kchmviewer.desktop
msgctxt "Comment(kchmviewer.desktop)"
@@ -618,7 +709,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/ktnef.desktop
msgctxt "Comment(ktnef.desktop)"
msgid "A viewer/extractor for TNEF files"
-msgstr "Приказивач/издвајач за ТНЕФ фајлове"
+msgstr "Visnings- och extraktionsprogram för TNEF-filer"
#: /usr/share/applications/kde4/kvkbd.desktop
msgctxt "Comment(kvkbd.desktop)"
@@ -631,39 +722,42 @@
"A window manager based on 9WM, enhanced by virtual screens and keyboard "
"bindings"
msgstr ""
-"Менаџер прозора заснован на 9ВМ‑у, допуњен виртуелним екранима и пречицама "
-"са тастатуре"
+"Fönsterhanterare baserad på 9WM, utökad med virtuella skärmar och "
+"tangentbindingar"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/matchbox.desktop
msgctxt "Comment(matchbox.desktop)"
msgid "A window manager for handheld devices"
-msgstr "Менаџер прозора за ручне уређаје"
+msgstr "Fönsterhanterare för handburna enheter"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/afterstep.desktop
msgctxt "Comment(afterstep.desktop)"
msgid "A window manager with the NeXTStep look and feel, based on FVWM"
-msgstr "Менаџер прозора са изгледом и осећајем Некстстепа, заснован на ФВВМ‑у"
+msgstr "Fönsterhanterare med Nextstep-utseende och -känsla, baserad på FVWM"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/text/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "A window switcher layout only showing window captions"
-msgstr "Распоред мењача прозора који показује само натписе прозора"
+msgstr "En layout för fönsterbyte som bara visar fönsterrubriker"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/big_icons/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "A window switcher layout using large icons to represent the window"
msgstr ""
-"Распоред мењача прозора у којем су прозори представљени великим иконама"
+"En layout för fönsterbyte som använder stora ikoner för att representera "
+"fönstret"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/thumbnails/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "A window switcher layout using live thumbnails"
-msgstr "Распоред мењача прозора са живим сличицама"
+msgstr "En layout för fönsterbyte som använder direkta miniatyrbilder"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/small_icons/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "A window switcher layout using small icons to represent the window"
-msgstr "Распоред мењача прозора у којем су прозори представљени малим иконама"
+msgstr ""
+"En layout för fönsterbyte som använder små ikoner för att representera "
+"fönstret"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Lights/ACL.desktop
msgctxt "Name(ACL.desktop)"
@@ -683,32 +777,32 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/aewm.desktop
msgctxt "Name(aewm.desktop)"
msgid "AEWM"
-msgstr "АЕВМ"
+msgstr "AEWM"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/aewm++.desktop
msgctxt "Name(aewm++.desktop)"
msgid "AEWM++"
-msgstr "АЕВМ++"
+msgstr "AEWM++"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/amaterus.desktop
msgctxt "Name(amaterus.desktop)"
msgid "AMATERUS"
-msgstr "Аматерус"
+msgstr "AMATERUS"
#: /usr/share/applications/kde4/amor.desktop
msgctxt "Name(amor.desktop)"
msgid "AMOR"
-msgstr "Амор"
+msgstr "Amor"
#: /usr/share/applications/kde4/amzdownloader.desktop
msgctxt "Name(amzdownloader.desktop)"
msgid "AMZ Downloader"
-msgstr "АМЗ‑преузимач"
+msgstr "AMZ-nerladdning"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/asclassic.desktop
msgctxt "Name(asclassic.desktop)"
msgid "ASClassic"
-msgstr "АСКласик"
+msgstr "AS klassisk"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/asic.desktop
msgctxt "Name(asic.desktop)"
@@ -750,10 +844,15 @@
msgid "ATM Tag Switch Router"
msgstr "ATM-taggväxelrouter"
+#: /usr/share/kde4/apps/kalgebramobile/plugins/kalgebraabout.desktop
+msgctxt "Name(kalgebraabout.desktop)"
+msgid "About KAlgebra"
+msgstr "Om Kalgebra"
+
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/themes/abstraction.desktop
msgctxt "Name(abstraction.desktop)"
msgid "Abstraction"
-msgstr "Апстракција"
+msgstr "Abstraktion"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/access_gateway.desktop
msgctxt "Name(access_gateway.desktop)"
@@ -773,23 +872,13 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-StorageAccess.desktop
msgctxt "Name(solid-device-StorageAccess.desktop)"
msgid "Accessible"
-msgstr "приступан"
+msgstr "Tillgänglig"
#: /usr/share/applications/kde4/accountwizard.desktop
msgctxt "Name(accountwizard.desktop)"
msgid "Account Wizard"
-msgstr "Чаробњак за налоге"
+msgstr "Kontoguide"
-#: /usr/share/kservices5/kded/accounts.desktop
-msgctxt "Name(accounts.desktop)"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Налози"
-
-#: /usr/share/kservices5/kded/accounts.desktop
-msgctxt "Comment(accounts.desktop)"
-msgid "Accounts management"
-msgstr "Управљање налозима"
-
#: /usr/share/applications/kde4/scangui.desktop
msgctxt "GenericName(scangui.desktop)"
msgid "Acquire Images"
@@ -803,12 +892,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.showActivityManager/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Activities"
-msgstr "активности"
+msgstr "Aktiviteter"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/packages/org.kde.desktop.activitymanager/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Activity manager for the desktop"
-msgstr "Менаџер активности за површ"
+msgstr "Aktivitetshanterare för skrivbordet"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/BPMN/Activity-Looping.desktop
msgctxt "Name(Activity-Looping.desktop)"
@@ -823,23 +912,28 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop
msgctxt "Name(plugin_adblock.desktop)"
msgid "Adblock"
-msgstr "Адблок"
+msgstr "Reklamblockering"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_addressee.desktop
msgctxt "Name(akonadi_serializer_addressee.desktop)"
msgid "Addressee Serializer"
-msgstr "Серијализатор адресаната"
+msgstr "Adressatserialisering"
#: /usr/share/applications/kde4/smb4k.desktop
msgctxt "Comment(smb4k.desktop)"
msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
-msgstr "Напредни прегледач мрежног суседства"
+msgstr "Avancerad bläddrare för nätverksgrannskapet"
#: /usr/share/applications/kde4/smb4k.desktop
msgctxt "GenericName(smb4k.desktop)"
msgid "Advanced Network Neighborhood Browser"
-msgstr "Напредни прегледач мрежног суседства"
+msgstr "Avancerad bläddrare för nätverksgrannskapet"
+#: /usr/share/applications/kde4/kate.desktop
+msgctxt "GenericName(kate.desktop)"
+msgid "Advanced Text Editor"
+msgstr "Avancerad texteditor"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/civil_aerator.desktop
msgctxt "Name(civil_aerator.desktop)"
msgid "Aerator"
@@ -853,42 +947,43 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/afterstep.desktop
msgctxt "Name(afterstep.desktop)"
msgid "AfterStep"
-msgstr "Афтерстеп"
+msgstr "Afterstep"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/asclassic.desktop
msgctxt "Comment(asclassic.desktop)"
msgid "AfterStep Classic, a window manager based on AfterStep v1.1"
-msgstr "Класични Афтерстеп, заснован на верзији 1.1 тог менаџера"
+msgstr ""
+"Afterstep klassisk, en fönsterhanterare baserad på Afterstep version 1.1"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/air-netbook/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Air for netbooks"
-msgstr "Ваздух за нетбуке"
+msgstr "Luft för bärbara nätdatorer"
#: /usr/share/applications/kde4/akonadiconsole.desktop
msgctxt "Name(akonadiconsole.desktop)"
msgid "Akonadi Console"
-msgstr "Аконадијева конзола"
+msgstr "Akonadi-terminal"
#: /usr/share/applications/kde4/akonadiconsole.desktop
msgctxt "Comment(akonadiconsole.desktop)"
msgid "Akonadi Management and Debugging Console"
-msgstr "Аконадијева конзола за управљање и отклањање грешака"
+msgstr "Akonadi hanterings- och felsökningsterminal"
#: /usr/share/applications/kde4/akonaditray.desktop
msgctxt "GenericName(akonaditray.desktop)"
msgid "Akonadi Tray Utility"
-msgstr "Аконадијева касетна алатка"
+msgstr "Akonadi-brickverktyg"
#: /usr/share/applications/kde4/akonaditray.desktop
msgctxt "Name(akonaditray.desktop)"
msgid "Akonaditray"
-msgstr "Аконадијева касета"
+msgstr "Akonadi-bricka"
#: /usr/share/applications/kde4/akregator.desktop
msgctxt "Name(akregator.desktop)"
msgid "Akregator"
-msgstr "Акрегатор"
+msgstr "Akregator"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/albania.desktop
msgctxt "Name(albania.desktop)"
@@ -913,57 +1008,72 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/alien.desktop
msgctxt "Name(alien.desktop)"
msgid "Alien"
-msgstr "Туђинац"
+msgstr "Utomjording"
+#: /usr/share/kde4/apps/kbreakout/themes/alienbreakout.desktop
+msgctxt "Name(alienbreakout.desktop)"
+msgid "Alien Breakout"
+msgstr "Utomjordisk utbrytning"
+
+#: /usr/share/kservices5/kded/baloosearchfolderupdater.desktop
+msgctxt "Comment(baloosearchfolderupdater.desktop)"
+msgid "Allows automatic updates of Search Folders"
+msgstr "Tillåter automatisk uppdatering av sökkataloger"
+
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/simplestimagehosting/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
-msgstr "Дељење слика преко сервиса Симплест имејџ хостинг"
+msgstr "Tillåter att bilder delas genom att använda Simplest Image Hosting"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/im9/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Allows images to be shared using the im9.eu service"
-msgstr "Дељење слика преко сервиса им9"
+msgstr "Tillåter att bilder delas genom att använda tjänsten im9.eu"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgur/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
-msgstr "Дељење слика преко сервиса Имгур"
+msgstr "Tillåter att bilder delas genom att använda tjänsten imgur"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgsusepasteorg/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
-msgstr "Дељење слика преко сервиса susepaste.org"
+msgstr "Tillåter att bilder delas genom att använda tjänsten susepaste.org"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/wstaw/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
-msgstr "Дељење слика преко сервиса wstaw.org"
+msgstr "Tillåter att bilder delas genom att använda tjänsten wstaw.org"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/kde/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
-msgstr "Дељење текста преко сервиса kde.org"
+msgstr "Tillåter att text delas genom att använda tjänsten kde.org"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/pastebincom/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
-msgstr "Дељење текста преко сервиса pastebin.com"
+msgstr "Tillåter att text delas genom att använda tjänsten pastebin.com"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/wklej/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
-msgstr "Дељење текста преко сервиса wklej.org"
+msgstr "Tillåter att text delas genom att använda tjänsten wklej.org"
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/uachangerplugin.desktop
msgctxt "Comment(uachangerplugin.desktop)"
msgid "Allows the detected UserAgent to be modified"
-msgstr "Омогућава измену одаслатог корисничког агента"
+msgstr "Gör det möjligt att ändra detekterad användaragent"
+#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongglib/tilesets/alphabet.desktop
+msgctxt "Name(alphabet.desktop)"
+msgid "Alphabet"
+msgstr "Alfabet"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/altar.desktop
msgctxt "Name(altar.desktop)"
msgid "Altar"
-msgstr "Олтар"
+msgstr "Altare"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Gane_and_Sarson/alt-entity.desktop
msgctxt "Name(alt-entity.desktop)"
@@ -973,90 +1083,99 @@
#: /usr/share/applications/kde4/amarok.desktop
msgctxt "Name(amarok.desktop)"
msgid "Amarok"
-msgstr "Амарок"
+msgstr "Amarok"
#: /usr/share/applications/kde4/amarok_containers.desktop
msgctxt "Name(amarok_containers.desktop)"
msgid "Amarok"
-msgstr "Амарок"
+msgstr "Amarok"
#: /usr/share/applications/kde4/amarok.desktop
msgctxt "Comment(amarok.desktop)"
msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
-msgstr "Амарок — откријте своју музику!"
+msgstr "Amarok - Återupptäck din musik!"
#: /usr/share/applications/kde4/amarok_containers.desktop
msgctxt "Comment(amarok_containers.desktop)"
msgid "Amarok - Rediscover Your Music!"
-msgstr "Амарок — откријте своју музику!"
+msgstr "Amarok - Återupptäck din musik!"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/amiwm.desktop
msgctxt "Name(amiwm.desktop)"
msgid "AmiWM"
-msgstr "АмиВМ"
+msgstr "Ami WM"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialnotification.desktop
msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialnotification.desktop)"
msgid "An Akonadi serializer plugin for Facebook notifications"
-msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за обавештења са Фејсбука"
+msgstr ""
+"Ett Akonadi serialiseringsinsticksprogram för underrättelser från Facebook"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_kalarm.desktop
msgctxt "Comment(akonadi_serializer_kalarm.desktop)"
msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events"
-msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за К‑алармове догађаје"
+msgstr "Ett insticksprogram till Akonadi för serialisering av Kalarm-händelser"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_microblog.desktop
msgctxt "Comment(akonadi_serializer_microblog.desktop)"
msgid "An Akonadi serializer plugin for Microblog"
-msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за микроблогове"
+msgstr "Ett insticksprogram till Akonadi för serialisering av mikrobloggar"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop
msgctxt "Comment(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)"
msgid "An Akonadi serializer plugin for SocialFeedItem"
-msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за SocialFeedItem"
+msgstr "Ett Akonadi insticksprogram för serialisering av sociala kanalobjekt"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_addressee.desktop
msgctxt "Comment(akonadi_serializer_addressee.desktop)"
msgid "An Akonadi serializer plugin for addressee objects"
-msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте адресаната"
+msgstr "Ett insticksprogram till Akonadi för serialisering av adressatobjekt"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_bookmark.desktop
msgctxt "Comment(akonadi_serializer_bookmark.desktop)"
msgid "An Akonadi serializer plugin for bookmark objects"
-msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте обележивача"
+msgstr "Ett insticksprogram till Akonadi för serialisering av bokmärkesobjekt"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_contactgroup.desktop
msgctxt "Comment(akonadi_serializer_contactgroup.desktop)"
msgid "An Akonadi serializer plugin for contact group objects"
-msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте група контаката"
+msgstr ""
+"Ett insticksprogram till Akonadi för serialisering av kontaktgruppobjekt"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_kcal.desktop
msgctxt "Comment(akonadi_serializer_kcal.desktop)"
msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
msgstr ""
-"Аконадијев прикључак серијализатора за догађаје, послове и уносе дневника"
+"Ett insticksprogram till Akonadi för serialisering av händelser, uppgifter "
+"och journalanteckningar"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_kcalcore.desktop
msgctxt "Comment(akonadi_serializer_kcalcore.desktop)"
msgid "An Akonadi serializer plugin for events, tasks and journal entries"
msgstr ""
-"Аконадијев прикључак серијализатора за догађаје, послове и уносе дневника"
+"Ett insticksprogram till Akonadi för serialisering av händelser, uppgifter "
+"och journalanteckningar"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_mail.desktop
msgctxt "Comment(akonadi_serializer_mail.desktop)"
msgid "An Akonadi serializer plugin for mail objects"
-msgstr "Аконадијев прикључак серијализатора за објекте поште"
+msgstr "Ett insticksprogram till Akonadi för serialisering av e-postobjekt"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/phluid.desktop
msgctxt "Comment(phluid.desktop)"
msgid "An Imlib2 based window manager"
-msgstr "Менаџер прозора заснован на Имлибу"
+msgstr "Imlib2-baserad fönsterhanterare"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/speaker_amp.desktop
msgctxt "Name(speaker_amp.desktop)"
msgid "An amplifier speaker"
msgstr "En högtalare till förstärkare"
+#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop
+msgctxt "Comment(index.desktop)"
+msgid "An ancient Egyptian card deck."
+msgstr "En forntida egyptisk kortlek."
+
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.homerun/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "An application launcher"
@@ -1065,23 +1184,25 @@
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop
msgctxt "Comment(kimgalleryplugin.desktop)"
msgid "An easy way to generate an HTML image gallery"
-msgstr "Лак начин да направите ХТМЛ галерију слика"
+msgstr "Ett enkelt sätt att skapa ett HTML-bildgalleri"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/9wm.desktop
msgctxt "Comment(9wm.desktop)"
msgid "An emulation of the Plan 9 window manager 8-1/2"
-msgstr "Емулација менаџера прозора Плана 9 8½"
+msgstr "Emulering av Plan-9-fönsterhanteraren 8-1/2"
#: /usr/share/applications/kde4/superkaramba.desktop
msgctxt "Comment(superkaramba.desktop)"
msgid "An engine for cool desktop eyecandy."
-msgstr "Машина за лицкање површи."
+msgstr "Ett gränssnitt för häftigt ögongodis på skrivbordet."
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/sawfish.desktop
msgctxt "Comment(sawfish.desktop)"
msgid ""
"An extensible window manager scriptable with an Emacs Lisp-like language"
-msgstr "Прошириви менаџер прозора, скриптује се језиком налик на Емаксов лисп"
+msgstr ""
+"Utökningsbar fönsterhanterare som kan styras med ett Emacs Lisp-liknande "
+"skriptspråk"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/dat_external.desktop
msgctxt "Name(dat_external.desktop)"
@@ -1091,28 +1212,38 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/e16.desktop
msgctxt "Comment(e16.desktop)"
msgid "An extremely themable very feature-rich window manager"
-msgstr "Изузетно пресвлачив менаџер прозора са много могућности"
+msgstr "En ytterst anpassningsbar mycket funktionsrik fönsterhanterare"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/desktoptabbox/informative/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "An informative desktop switcher layout"
-msgstr "Информативни распоред мењача површи"
+msgstr "En informativ layout för skrivbordsbyte"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/informative/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "An informative window switcher layout including desktop name"
-msgstr "Информативни распоред мењача прозора који укључује име површи"
+msgstr "En informativ layout för fönsterbyte som inkluderar skrivbordsnamnet"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/scripts/desktopchangeosd/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "An on screen display indicating the desktop change"
-msgstr "Екрански приказ указује на промену површи"
+msgstr "En skärmvisning som anger skrivbordsändringen"
#: /usr/share/kde4/apps/ktuberling/pics/egypt.desktop
msgctxt "Name(egypt.desktop)"
msgid "Ancient Egypt"
-msgstr "Стари Египат"
+msgstr "Forntida Egypten"
+#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongglib/tilesets/egypt.desktop
+msgctxt "Name(egypt.desktop)"
+msgid "Ancient Egyptians"
+msgstr "Forntida egyptier"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-ancient-egyptians/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "Ancient Egyptians"
+msgstr "Forntida egyptier"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Logic/and.desktop
msgctxt "Name(and.desktop)"
msgid "And"
@@ -1131,7 +1262,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/Androbit/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Androbit"
-msgstr "Андробит"
+msgstr "Androbit"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/androgynous_person.desktop
msgctxt "Name(androgynous_person.desktop)"
@@ -1146,12 +1277,13 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_scalein/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Animate the appearing of windows"
-msgstr "Анимира појављивање прозора"
+msgstr "Animera när fönster framträder"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_maximize/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Animation for a window going to maximize/restore from maximize"
-msgstr "Анимација при максимизовању и обнављању прозора"
+msgstr ""
+"Animering för ett fönster som ska maximeras eller återställas från maximering"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/antarctica.desktop
msgctxt "Name(antarctica.desktop)"
@@ -1171,7 +1303,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDisc.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDisc.desktop)"
msgid "Appendable"
-msgstr "дописив"
+msgstr "Tilläggbar"
#: /usr/share/applications/kde4/apper.desktop
msgctxt "Name(apper.desktop)"
@@ -1193,35 +1325,30 @@
msgid "Apper Updates"
msgstr "Apper uppdateringar"
-#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.milou/metadata.desktop
-msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
-msgid "Applet for finding anything"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Applications/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Application Manuals"
-msgstr "Упутства за програме"
+msgstr "Programhandböcker"
#: /usr/share/kde4/apps/messageviewer/plugins/bodypartformatter/text_calendar.desktop
msgctxt "Name(text_calendar.desktop)"
msgid "Application Octetstream"
-msgstr "Програмски ток октета"
+msgstr "Program-oktettström"
#: /usr/share/kde4/apps/messageviewer/plugins/bodypartformatter/text_vcard.desktop
msgctxt "Name(text_vcard.desktop)"
msgid "Application Octetstream"
-msgstr "Програмски ток октета"
+msgstr "Program-oktettström"
#: /usr/share/kde4/apps/messageviewer/plugins/bodypartformatter/text_xdiff.desktop
msgctxt "Name(text_xdiff.desktop)"
msgid "Application Octetstream"
-msgstr "Програмски ток октета"
+msgstr "Program-oktettström"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Application dashboard"
-msgstr "Инструмент-табла програма"
+msgstr "Instrumentpanel för program"
#: /usr/share/applications/kde4/krita_exr.desktop
msgctxt "GenericName(krita_exr.desktop)"
@@ -1253,16 +1380,26 @@
msgid "Application to get and manage software"
msgstr "Program för att hämta och hantera programvara"
+#: /usr/share/applications/kde4/bomber.desktop
+msgctxt "GenericName(bomber.desktop)"
+msgid "Arcade Bombing Game"
+msgstr "Bombspel"
+
#: /usr/share/applications/kde4/ark.desktop
msgctxt "GenericName(ark.desktop)"
msgid "Archiving Tool"
-msgstr "Алатка за архивирање"
+msgstr "Arkiveringsverktyg"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/arena.desktop
msgctxt "Name(arena.desktop)"
msgid "Arena"
-msgstr "Арена"
+msgstr "Arena"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Arena.desktop)"
+msgid "Arena"
+msgstr "Arena"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/argentina.desktop
msgctxt "Name(argentina.desktop)"
msgid "Argentina"
@@ -1271,12 +1408,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/themes/ariya/KdmGreeterTheme.desktop
msgctxt "Name(KdmGreeterTheme.desktop)"
msgid "Ariya"
-msgstr "Арија"
+msgstr "Ariya"
#: /usr/share/applications/kde4/ark.desktop
msgctxt "Name(ark.desktop)"
msgid "Ark"
-msgstr "Арк"
+msgstr "Ark"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/armenia.desktop
msgctxt "Name(armenia.desktop)"
@@ -1286,7 +1423,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/arrow.desktop
msgctxt "Name(arrow.desktop)"
msgid "Arrow"
-msgstr "Стрелица"
+msgstr "Pil"
#: /usr/share/applications/kde4/artikulate.desktop
msgctxt "Name(artikulate.desktop)"
@@ -1301,7 +1438,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/wallpapers/org.kde.animals/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Ascii Animals"
-msgstr "Аски животиње"
+msgstr "ASCII-djur"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/associator_subsystem.desktop
msgctxt "Name(associator_subsystem.desktop)"
@@ -1316,7 +1453,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/atlantis.desktop
msgctxt "Name(atlantis.desktop)"
msgid "Atlantis"
-msgstr "Атлантида"
+msgstr "Atlantis"
#: /usr/share/applications/kde4/audex.desktop
msgctxt "Name(audex.desktop)"
@@ -1326,37 +1463,45 @@
#: /usr/share/applications/kde4/amarok.desktop
msgctxt "GenericName(amarok.desktop)"
msgid "Audio Player"
-msgstr "Аудио плејер"
+msgstr "Musikspelare"
#: /usr/share/applications/kde4/amarok_containers.desktop
msgctxt "GenericName(amarok_containers.desktop)"
msgid "Audio Player"
-msgstr "Аудио плејер"
+msgstr "Musikspelare"
+#: /usr/share/applications/kde4/kid3.desktop
+#, fuzzy
+#| msgctxt "GenericName(amarok.desktop)"
+#| msgid "Audio Player"
+msgctxt "GenericName(kid3.desktop)"
+msgid "Audio Tagger"
+msgstr "Musikspelare"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/aurorae.desktop
msgctxt "Name(aurorae.desktop)"
msgid "Aurorae Decoration Theme Engine"
-msgstr "Ауроре, тематски мотор декорација"
+msgstr "Aurora dekorationstemagränssnitt"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/classic/classic.desktop
msgctxt "Name(classic.desktop)"
msgid "Aurélien Gâteau"
-msgstr ""
+msgstr "Aurélien Gâteau"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop
msgctxt "Name(matrix.desktop)"
msgid "Aurélien Gâteau"
-msgstr ""
+msgstr "Aurélien Gâteau"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/simple/simple.desktop
msgctxt "Name(simple.desktop)"
msgid "Aurélien Gâteau"
-msgstr ""
+msgstr "Aurélien Gâteau"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/snow/snow.desktop
msgctxt "Name(snow.desktop)"
msgid "Aurélien Gâteau"
-msgstr ""
+msgstr "Aurélien Gâteau"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/australia.desktop
msgctxt "Name(australia.desktop)"
@@ -1366,7 +1511,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Austria/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Austria"
-msgstr "Аустрија"
+msgstr "Österrike"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/austria.desktop
msgctxt "Name(austria.desktop)"
@@ -1378,20 +1523,20 @@
msgid "Author tool"
msgstr "Författarverktyg"
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/autorefresh.desktop
msgctxt "Name(autorefresh.desktop)"
msgid "Auto Refresh"
-msgstr "Аутоматско освежавање"
+msgstr "Automatisk uppdatering"
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/autorefresh.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/autorefresh.desktop
msgctxt "Comment(autorefresh.desktop)"
msgid "Auto Refresh plugin"
-msgstr "Прикључак аутоматског освежавања"
+msgstr "Insticksprogram för automatisk uppdatering"
#: /usr/share/applications/kde4/kmousetool.desktop
msgctxt "GenericName(kmousetool.desktop)"
msgid "Automatic Mouse Click"
-msgstr "Аутоматски клик мишем"
+msgstr "Automatiska musklick"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/automatic_protection_switching.desktop
msgctxt "Name(automatic_protection_switching.desktop)"
@@ -1401,22 +1546,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ktorrent/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop
msgctxt "Name(auto_remove.desktop)"
msgid "Automatic Remove"
-msgstr "Аутоматско уклањање"
+msgstr "Automatisk borttagning"
#: /usr/share/kde4/apps/ktorrent/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop
msgctxt "Name(auto_resume.desktop)"
msgid "Automatic Resume"
-msgstr "Аутоматско настављање"
+msgstr "Automatisk återupptagning"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDisc.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDisc.desktop)"
msgid "Available Content"
-msgstr "доступан садржај"
+msgstr "Tillgängligt innehåll"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/Aya/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Aya"
-msgstr "Аја"
+msgstr "Aya"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/azerbaijan.desktop
msgctxt "Name(azerbaijan.desktop)"
@@ -1426,17 +1571,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/Aztec.desktop
msgctxt "Name(Aztec.desktop)"
msgid "Aztec"
-msgstr "Астечки"
+msgstr "Aztec"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/aztec.desktop
msgctxt "Name(aztec.desktop)"
msgid "Aztec"
-msgstr "Астечки"
+msgstr "Aztec"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/b2.desktop
msgctxt "Name(b2.desktop)"
msgid "B II"
-msgstr "Б II"
+msgstr "B II"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/bbfw.desktop
msgctxt "Name(bbfw.desktop)"
@@ -1473,18 +1618,25 @@
msgid "BTS 10200"
msgstr "BTS 10200"
+#: /usr/share/applications/kde4/backintime-kde4.desktop
+msgctxt "Name(backintime-kde4.desktop)"
+msgid "Back In Time"
+msgstr ""
+
+#: /usr/share/applications/kde4/backintime-kde4-root.desktop
+msgctxt "Name(backintime-kde4-root.desktop)"
+msgid "Back In Time (root)"
+msgstr ""
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/civil_backflow_preventer.desktop
msgctxt "Name(civil_backflow_preventer.desktop)"
msgid "Backflow Preventer"
msgstr "Backflödesventil"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/classic/classic.desktop
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name(gnome-background-panel.desktop)"
-#| msgid "Background"
msgctxt "Name(classic.desktop)"
msgid "Background Color"
-msgstr "Позадина"
+msgstr "Bakgrundsfärg"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/bahamas.desktop
msgctxt "Name(bahamas.desktop)"
@@ -1499,13 +1651,18 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/balance.desktop
msgctxt "Name(balance.desktop)"
msgid "Balance"
-msgstr "Равнотежа"
+msgstr "Balans"
#: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/Business/BalanceSheet.desktop
msgctxt "Name(BalanceSheet.desktop)"
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Budgetblad"
+#: /usr/share/applications/kde4/kbounce.desktop
+msgctxt "GenericName(kbounce.desktop)"
+msgid "Ball Bouncing Game"
+msgstr "Studsande bollar"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/bangladesh.desktop
msgctxt "Name(bangladesh.desktop)"
msgid "Bangladesh"
@@ -1529,7 +1686,7 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop
msgctxt "Name(linkPath.desktop)"
msgid "Basic link to file or directory..."
-msgstr "Основна веза до фајла или фасцикле..."
+msgstr "Enkel länk till fil eller katalog..."
#: /usr/share/kde4/apps/plan/templates/Simple/Basicproject.desktop
msgctxt "Name(Basicproject.desktop)"
@@ -1544,7 +1701,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/bat.desktop
msgctxt "Name(bat.desktop)"
msgid "Bat"
-msgstr "Шишмиш"
+msgstr "Fladdermus"
#: /usr/share/applications/kde4/krename.desktop
msgctxt "GenericName(krename.desktop)"
@@ -1554,17 +1711,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/battery/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Battery Monitor"
-msgstr "надзор батерије"
+msgstr "Batteriövervakare"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/beam.desktop
msgctxt "Name(beam.desktop)"
msgid "Beam"
msgstr "Stråle"
+#: /usr/share/kde4/apps/parley/themes/bees_theme.desktop
+msgctxt "Name(bees_theme.desktop)"
+msgid "Bees"
+msgstr "Bin"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Belarus/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Belarus"
-msgstr "Белорусија"
+msgstr "Vitryssland"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/belarus.desktop
msgctxt "Name(belarus.desktop)"
@@ -1591,31 +1753,51 @@
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Big_Block.desktop)"
+msgid "Big Block"
+msgstr "Stort block"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/alternative/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "Big Bullets"
+msgstr "Stora punkter"
+
#: /usr/share/kde4/apps/knotes/print/themes/big-title/theme.desktop
msgctxt "Name(theme.desktop)"
msgid "Big Title"
-msgstr "Велики наслов"
+msgstr "Stor rubrik"
#: /usr/share/kde4/apps/kabc/formats/binary.desktop
msgctxt "Name(binary.desktop)"
msgid "Binary"
-msgstr "Бинарни"
+msgstr "Binär"
#: /usr/share/applications/kde4/ktorrent.desktop
msgctxt "GenericName(ktorrent.desktop)"
msgid "BitTorrent Client"
-msgstr "Битторент клијент"
+msgstr "BitTorrent-klient"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/bvrest.desktop
msgctxt "Name(bvrest.desktop)"
msgid "Bivalent Vertical Rest"
msgstr "Bivalent vertikalt stöd"
+#: /usr/share/kde4/apps/kfourinline/grafix/default.desktop
+msgctxt "Name(default.desktop)"
+msgid "Black and Red"
+msgstr "Svart och röd"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kgoldrunner/themes/black-on-white.desktop
msgctxt "Name(black-on-white.desktop)"
msgid "Black on White"
-msgstr "Црно на белом"
+msgstr "Svartvitt"
+#: /usr/share/applications/kde4/kblackbox.desktop
+msgctxt "GenericName(kblackbox.desktop)"
+msgid "Blackbox Logic Game"
+msgstr "Svart låda logiskt spel"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Lights/Blacklight.desktop
msgctxt "Name(Blacklight.desktop)"
msgid "Blacklight"
@@ -1624,7 +1806,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDisc.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDisc.desktop)"
msgid "Blank"
-msgstr "празан"
+msgstr "Tom"
#: /usr/share/kde4/apps/words/templates/Normal/A4.desktop
msgctxt "Name(A4.desktop)"
@@ -1641,11 +1823,21 @@
msgid "Blank Worksheet"
msgstr "Tomt arbetsblad"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Blast_Matrix.desktop)"
+msgid "Blast Matrix"
+msgstr "Sprängmatris"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Lights/Blinders.desktop
msgctxt "Name(Blinders.desktop)"
msgid "Blinders"
msgstr "Bländljus"
+#: /usr/share/applications/kde4/blinken.desktop
+msgctxt "Name(blinken.desktop)"
+msgid "Blinken"
+msgstr "Blinken"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/SDL/block.desktop
msgctxt "Name(block.desktop)"
msgid "Block"
@@ -1689,8 +1881,13 @@
#: /usr/share/applications/kde4/blogilo.desktop
msgctxt "Name(blogilo.desktop)"
msgid "Blogilo"
-msgstr "Блогило"
+msgstr "Blogilo"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Bloody_Ring.desktop)"
+msgid "Bloody Ring"
+msgstr "Blodig ring"
+
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/blue_orange_vector.desktop
msgctxt "Comment(blue_orange_vector.desktop)"
msgid "Blue Orange Vector"
@@ -1704,87 +1901,112 @@
#: /usr/share/applications/kde4/bluedevil-monolithic.desktop
msgctxt "GenericName(bluedevil-monolithic.desktop)"
msgid "BlueDevil"
-msgstr "Блудевил"
+msgstr "Blådjävul"
#: /usr/share/applications/kde4/bluedevil-monolithic.desktop
msgctxt "Name(bluedevil-monolithic.desktop)"
msgid "BlueDevil"
-msgstr "Блудевил"
+msgstr "Blådjävul"
#: /usr/share/applications/kde4/bluedevil-sendfile.desktop
msgctxt "Comment(bluedevil-sendfile.desktop)"
msgid "BlueDevil Send File"
-msgstr "Блудевилово слање фајла"
+msgstr "Blådjävul skicka fil"
#: /usr/share/applications/kde4/bluedevil-sendfile.desktop
msgctxt "GenericName(bluedevil-sendfile.desktop)"
msgid "BlueDevil Send File"
-msgstr "Блудевилово слање фајла"
+msgstr "Blådjävul skicka fil"
#: /usr/share/applications/kde4/bluedevil-sendfile.desktop
msgctxt "Name(bluedevil-sendfile.desktop)"
msgid "BlueDevil Send File"
-msgstr "Блудевилово слање фајла"
+msgstr "Blådjävul skicka fil"
#: /usr/share/applications/kde4/bluedevil-wizard.desktop
msgctxt "Comment(bluedevil-wizard.desktop)"
msgid "BlueDevil Wizard"
-msgstr "Блудевилов чаробњак"
+msgstr "Blådjävul guide"
#: /usr/share/applications/kde4/bluedevil-wizard.desktop
msgctxt "GenericName(bluedevil-wizard.desktop)"
msgid "BlueDevil Wizard"
-msgstr "Блудевилов чаробњак"
+msgstr "Blådjävul guide"
#: /usr/share/applications/kde4/bluedevil-wizard.desktop
msgctxt "Name(bluedevil-wizard.desktop)"
msgid "BlueDevil Wizard"
-msgstr "Блудевилов чаробњак"
+msgstr "Blådjävul guide"
#: /usr/share/applications/kde4/klickety.desktop
msgctxt "GenericName(klickety.desktop)"
msgid "Board Game"
-msgstr "Игра на табли „исто‑исто“"
+msgstr "Brädspel"
#: /usr/share/applications/kde4/ksame.desktop
msgctxt "GenericName(ksame.desktop)"
msgid "Board Game"
-msgstr "Игра на табли „исто‑исто“"
+msgstr "Brädspel"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Boiling_Egg.desktop)"
+msgid "Boiling Egg"
+msgstr "Kokande ägg"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/bolivia.desktop
msgctxt "Name(bolivia.desktop)"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Bomb_Attack.desktop)"
+msgid "Bomb Attack"
+msgstr "Bombattack"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/bomber.desktop
+msgctxt "Name(bomber.desktop)"
+msgid "Bomber"
+msgstr "Bomber"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/granatier.desktop
+msgctxt "GenericName(granatier.desktop)"
+msgid "Bomberman clone"
+msgstr "Klon av Bomberman"
+
#: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop
msgctxt "Name(keditbookmarks.desktop)"
msgid "Bookmark Editor"
-msgstr "Уређивач обележивача"
+msgstr "Bokmärkeseditor"
#: /usr/share/applications/kde4/keditbookmarks.desktop
msgctxt "Comment(keditbookmarks.desktop)"
msgid "Bookmark Organizer and Editor"
-msgstr "Организатор и уређивач обележивача"
+msgstr "Bokmärkesorganisering och editor"
#: /usr/share/kde4/apps/kbookmark/directory_bookmarkbar.desktop
msgctxt "Name(directory_bookmarkbar.desktop)"
msgid "Bookmark Toolbar"
-msgstr "Трака са обележивачима"
+msgstr "Verktygsrad med bokmärken"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_bookmark.desktop
msgctxt "Name(akonadi_serializer_bookmark.desktop)"
msgid "Bookmark serializer"
-msgstr "Серијализатор обележивача"
+msgstr "Bokmärkesserialisering"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop
msgctxt "Name(minitoolsplugin.desktop)"
msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Обележивачићи"
+msgstr "Småbokmärken"
+#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/bookmarks.desktop
+msgctxt "Name(bookmarks.desktop)"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bokmärken"
+
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/dirtree/bookmarks_module.desktop
msgctxt "Name(bookmarks_module.desktop)"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Обележивачи"
+msgstr "Bokmärken"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/bosnia_and_herzegovina.desktop
msgctxt "Name(bosnia_and_herzegovina.desktop)"
@@ -1796,6 +2018,11 @@
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
+#: /usr/share/applications/kde4/bovo.desktop
+msgctxt "Name(bovo.desktop)"
+msgid "Bovo"
+msgstr "Bovo"
+
#: /usr/share/applications/kde4/braindump.desktop
msgctxt "Name(braindump.desktop)"
msgid "Braindump"
@@ -1826,6 +2053,11 @@
msgid "Breakout box"
msgstr "Kopplingslåda"
+#: /usr/share/applications/kde4/kbreakout.desktop
+msgctxt "GenericName(kbreakout.desktop)"
+msgid "Breakout-like Game"
+msgstr "Spel som liknar Breakout"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/bridge.desktop
msgctxt "Name(bridge.desktop)"
msgid "Bridge"
@@ -1836,15 +2068,20 @@
msgid "Broadband router"
msgstr "Bredbandsrouter"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Broken_Heart.desktop)"
+msgid "Broken Heart"
+msgstr "Brustet hjärta"
+
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/info.desktop
msgctxt "Name(info.desktop)"
msgid "Browse Info Pages"
-msgstr "Прегледање инфо страница"
+msgstr "Bläddra i info-sidor"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/browsercontrolmodules.desktop
msgctxt "Name(browsercontrolmodules.desktop)"
msgid "Browser Settings Modules"
-msgstr "Модули поставки прегледача"
+msgstr "Inställningsmoduler för webbläsare"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/brunei_darussalam.desktop
msgctxt "Name(brunei_darussalam.desktop)"
@@ -1859,7 +2096,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/bug.desktop
msgctxt "Name(bug.desktop)"
msgid "Bug"
-msgstr "Буба"
+msgstr "Insekt"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Building_Site/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
@@ -1894,12 +2131,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDrive.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDrive.desktop)"
msgid "Bus"
-msgstr "магистрала"
+msgstr "Buss"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-StorageDrive.desktop
msgctxt "Name(solid-device-StorageDrive.desktop)"
msgid "Bus"
-msgstr "магистрала"
+msgstr "Buss"
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/business.desktop
msgctxt "Comment(business.desktop)"
@@ -1919,12 +2156,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ktuberling/pics/butterflies.desktop
msgctxt "Name(butterflies.desktop)"
msgid "Butterflies"
-msgstr "Лептирићи"
+msgstr "Fjärilar"
+#: /usr/share/applications/kde4/kscd.desktop
+msgctxt "GenericName(kscd.desktop)"
+msgid "CD Player"
+msgstr "Cd-spelare"
+
#: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop
msgctxt "Name(linkCDROM.desktop)"
msgid "CD-ROM Device..."
-msgstr "ЦД‑РОМ..."
+msgstr "Cdrom-enhet..."
#: /usr/share/applications/kde4/audex.desktop
msgctxt "GenericName(audex.desktop)"
@@ -1939,7 +2181,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/cde.desktop
msgctxt "Name(cde.desktop)"
msgid "CDE"
-msgstr "ЦДЕ"
+msgstr "CDE"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/cdm.desktop
msgctxt "Name(cdm.desktop)"
@@ -1949,7 +2191,7 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop
msgctxt "Name(linkCDWRITER.desktop)"
msgid "CDWRITER Device..."
-msgstr "ЦД‑резач..."
+msgstr "Cd-brännarenhet..."
#: /usr/share/applications/kde4/kchmviewer.desktop
msgctxt "GenericName(kchmviewer.desktop)"
@@ -1966,10 +2208,10 @@
msgid "CSM-S"
msgstr "CSM-S"
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/plugin_validators.desktop
msgctxt "Comment(plugin_validators.desktop)"
msgid "CSS and HTML validation tools"
-msgstr "Алатке за оверу ЦСС‑а и ХТМЛ‑а"
+msgstr "CSS- och HTML-valideringsverktyg"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/csu_dsu.desktop
msgctxt "Name(csu_dsu.desktop)"
@@ -1979,17 +2221,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/ctwm.desktop
msgctxt "Name(ctwm.desktop)"
msgid "CTWM"
-msgstr "ЦТВМ"
+msgstr "CTWM"
#: /usr/share/applications/kde4/cervisia.desktop
msgctxt "GenericName(cervisia.desktop)"
msgid "CVS Frontend"
-msgstr "Прочеље за ЦВС"
+msgstr "CVS-gränssnitt"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/cwwm.desktop
msgctxt "Name(cwwm.desktop)"
msgid "CWWM"
-msgstr "ЦВВМ"
+msgstr "CWWM"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/cable_modem.desktop
msgctxt "Name(cable_modem.desktop)"
@@ -1999,22 +2241,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/calculator/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Calculate simple sums"
-msgstr "Израчунајте једноставне изразе"
+msgstr "Beräkna enkla summor"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/calculator/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Calculator"
-msgstr "калкулатор"
+msgstr "Miniräknare"
#: /usr/share/applications/kde4/korganizer-import.desktop
msgctxt "Comment(korganizer-import.desktop)"
msgid "Calendar and Scheduling Program"
-msgstr "Календарски и планерски програм"
+msgstr "Kalender- och schemaläggningsprogram"
#: /usr/share/applications/kde4/korganizer.desktop
msgctxt "Comment(korganizer.desktop)"
msgid "Calendar and Scheduling Program"
-msgstr "Календарски и планерски програм"
+msgstr "Kalender- och schemaläggningsprogram"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/callmanager.desktop
msgctxt "Name(callmanager.desktop)"
@@ -2026,11 +2268,6 @@
msgid "Calligra"
msgstr "Calligra"
-#: /usr/share/applications/kde4/calligraactive.desktop
-msgctxt "Name(calligraactive.desktop)"
-msgid "Calligra Active"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/applications/kde4/author.desktop
msgctxt "Name(author.desktop)"
msgid "Calligra Author"
@@ -2041,11 +2278,6 @@
msgid "Calligra Flow"
msgstr "Calligra Flow"
-#: /usr/share/applications/kde4/calligragemini.desktop
-msgctxt "Name(calligragemini.desktop)"
-msgid "Calligra Gemini"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/applications/kde4/sheets.desktop
msgctxt "Name(sheets.desktop)"
msgid "Calligra Sheets"
@@ -2074,7 +2306,7 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop
msgctxt "Name(linkCAMERA.desktop)"
msgid "Camera Device..."
-msgstr "Фотоапарат..."
+msgstr "Kameraenhet..."
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/cameroon.desktop
msgctxt "Name(cameroon.desktop)"
@@ -2084,7 +2316,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Processor.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Processor.desktop)"
msgid "Can Change Frequency"
-msgstr "може да мења такт"
+msgstr "Kan ändra frekvens"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/canada.desktop
msgctxt "Name(canada.desktop)"
@@ -2101,10 +2333,15 @@
msgid "Canon_5Dmk3_5760x3840"
msgstr "Canon_5Dmk3_5760x3840"
+#: /usr/share/applications/kde4/cantor.desktop
+msgctxt "Name(cantor.desktop)"
+msgid "Cantor"
+msgstr "Cantor"
+
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDisc.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDisc.desktop)"
msgid "Capacity"
-msgstr "капацитет"
+msgstr "Kapacitet"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/cape_verde.desktop
msgctxt "Name(cape_verde.desktop)"
@@ -2112,16 +2349,10 @@
msgstr "Kap Verde"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Comment(dateframes.desktop)"
-#| msgid ""
-#| "XSL Date Format String: Use the syntax given at http://xsltsl.sourceforge."
-#| "net/date-time.html"
msgctxt "Name(dateframes.desktop)"
msgid "Caption Date Format (see http://xsltsl.sourceforge.net/date-time.html)"
msgstr ""
-"XSL-datumformatsträng. Använd syntaxen angiven på http://xsltsl.sourceforge."
-"net/date-time.html"
+"Bildtextens datumformat (se http://xsltsl.sourceforge.net/date-time.html)"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/car.desktop
msgctxt "Name(car.desktop)"
@@ -2146,7 +2377,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/lskat.desktop
msgctxt "GenericName(lskat.desktop)"
msgid "Card Game"
-msgstr "Игра са картама"
+msgstr "Kortspel"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/carrier_routing_system.desktop
msgctxt "Name(carrier_routing_system.desktop)"
@@ -2156,22 +2387,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/castle.desktop
msgctxt "Name(castle.desktop)"
msgid "Castle"
-msgstr "Замак"
+msgstr "Slott"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/castle2.desktop
msgctxt "Name(castle2.desktop)"
msgid "Castle View"
-msgstr "Поглед на замак"
+msgstr "Slottsvy"
#: /usr/share/kde4/apps/palapeli/collection/castle-maintenon.desktop
msgctxt "Name(castle-maintenon.desktop)"
msgid "Castle of Maintenon"
-msgstr "Замак Ментанон"
+msgstr "Maintenon-slottet"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/cat.desktop
msgctxt "Name(cat.desktop)"
msgid "Cat"
-msgstr "Мачка"
+msgstr "Katt"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/catalyst_access_gateway.desktop
msgctxt "Name(catalyst_access_gateway.desktop)"
@@ -2186,7 +2417,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma_wallpaper_pattern/patterns/celtic.desktop
msgctxt "Comment(celtic.desktop)"
msgid "Celtic Knot"
-msgstr "келтски чвор"
+msgstr "Keltisk knut"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/central_african_republic.desktop
msgctxt "Name(central_african_republic.desktop)"
@@ -2206,17 +2437,19 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kleopatra_import.desktop
msgctxt "Comment(kleopatra_import.desktop)"
msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
-msgstr "Менаџер сертификата и обједињено сучеље за шифровање"
+msgstr ""
+"Certifikathantering och gemensamt grafiskt användargränssnitt för kryptering"
#: /usr/share/applications/kde4/kleopatra.desktop
msgctxt "GenericName(kleopatra.desktop)"
msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI"
-msgstr "Менаџер сертификата и обједињено сучеље за шифровање"
+msgstr ""
+"Certifikathantering och gemensamt grafiskt användargränssnitt för kryptering"
#: /usr/share/applications/kde4/cervisia.desktop
msgctxt "Name(cervisia.desktop)"
msgid "Cervisia"
-msgstr "Цервисија"
+msgstr "Cervisia"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/chad.desktop
msgctxt "Name(chad.desktop)"
@@ -2226,12 +2459,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/chains.desktop
msgctxt "Name(chains.desktop)"
msgid "Chains"
-msgstr "Ланци"
+msgstr "Kedjor"
#: /usr/share/applications/kde4/kdepasswd.desktop
msgctxt "Name(kdepasswd.desktop)"
msgid "Change Password"
-msgstr "Промени лозинку"
+msgstr "Ändra lösenord"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/cn_subsystem.desktop
msgctxt "Name(cn_subsystem.desktop)"
@@ -2243,20 +2476,25 @@
msgid "Channelized Pipe"
msgstr "Kanaliserad ledning"
+#: /usr/share/applications/kde4/KCharSelect.desktop
+msgctxt "GenericName(KCharSelect.desktop)"
+msgid "Character Selector"
+msgstr "Teckenväljare"
+
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Battery.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Battery.desktop)"
msgid "Charge Percent"
-msgstr "попуњеност"
+msgstr "Laddningsprocent"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Battery.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Battery.desktop)"
msgid "Charge State"
-msgstr "стање пуњења"
+msgstr "Laddningstillstånd"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/checkered.desktop
msgctxt "Name(checkered.desktop)"
msgid "Checkered"
-msgstr "Укоцкано"
+msgstr "Rutigt"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/ChemEng/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
@@ -2298,10 +2536,15 @@
msgid "China Macao"
msgstr "Kina Macao"
+#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongglib/backgrounds/chinese_landscape.desktop
+msgctxt "Name(chinese_landscape.desktop)"
+msgid "Chinese Landscape"
+msgstr "Kinesiskt landskap"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/chip.desktop
msgctxt "Name(chip.desktop)"
msgid "Chip"
-msgstr "Чип"
+msgstr "Krets"
#: /usr/share/applications/kde4/choqok.desktop
msgctxt "Name(choqok.desktop)"
@@ -2311,8 +2554,13 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ktuberling/pics/christmas.desktop
msgctxt "Name(christmas.desktop)"
msgid "Christmas"
-msgstr "Божић"
+msgstr "Jul"
+#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/christmas/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "Christmas Theme"
+msgstr "Jultema"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Building_Site/circle_diagonal_quarters_filled.desktop
msgctxt "Name(circle_diagonal_quarters_filled.desktop)"
msgid "Circle Diagonal Quarters Filled"
@@ -2321,7 +2569,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/themes/circles/KdmGreeterTheme.desktop
msgctxt "Name(KdmGreeterTheme.desktop)"
msgid "Circles"
-msgstr "Кругови"
+msgstr "Cirklar"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
@@ -2376,13 +2624,38 @@
#: /usr/share/kde4/apps/palapeli/collection/citrus-fruits.desktop
msgctxt "Name(citrus-fruits.desktop)"
msgid "Citrus Fruits"
-msgstr "Цитрично воће"
+msgstr "Citrusfrukter"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
msgid "Civil"
msgstr "Väg och vatten"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/themes/clanbomber.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber.desktop)"
+msgid "Clanbomber"
+msgstr "Clanbomber"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Big_Standard.desktop)"
+msgid "Clanbomber Big Standard"
+msgstr "Stor Clanbomber-standard"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Huge_Standard.desktop)"
+msgid "Clanbomber Huge Standard"
+msgstr "Enorm Clanbomber-standard"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Small_Standard.desktop)"
+msgid "Clanbomber Small Standard"
+msgstr "Liten Clanbomber-standard"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Tiny_Standard.desktop)"
+msgid "Clanbomber Tiny Standard"
+msgstr "Mycket liten Clanbomber-standard"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/class45_switch.desktop
msgctxt "Name(class45_switch.desktop)"
msgid "Class 4/5 switch"
@@ -2391,37 +2664,44 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/classic/classic.desktop
msgctxt "Name(classic.desktop)"
msgid "Classic"
-msgstr "Класично"
+msgstr "Klassiskt"
#: /usr/share/kde4/apps/klickety/themes/default.desktop
msgctxt "Name(default.desktop)"
msgid "Classic"
-msgstr "Класично"
+msgstr "Klassiskt"
+#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/classic/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "Classic Theme"
+msgstr "Klassiskt tema"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/ctwm.desktop
msgctxt "Comment(ctwm.desktop)"
msgid "Claude's Tab Window Manager, TWM enhanced by virtual screens, etc."
msgstr ""
-"„Клодов менаџер прозора језичак“ (Claude's Tab Window Manager), ТВМ допуњен "
-"виртуелним екранима итд."
+"Claudes fönsterhanterare med flikar, TWM förbättrad med virtuella skärmar, "
+"etc."
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name(cleangreen.desktop)"
-#| msgid "Clean Green"
msgctxt "Name(cleanframes.desktop)"
msgid "Clean Frames"
-msgstr "Чисто зелено"
+msgstr "Rena ramar"
+#: /usr/share/kde4/apps/kpat/themes/cleangreen.desktop
+msgctxt "Name(cleangreen.desktop)"
+msgid "Clean Green"
+msgstr "Rent grön"
+
#: /usr/share/kde4/apps/plasma_wallpaper_pattern/patterns/french.desktop
msgctxt "Comment(french.desktop)"
msgid "Clearly French"
-msgstr "очито француско"
+msgstr "Definitivt fransk"
#: /usr/share/applications/kde4/kmousetool.desktop
msgctxt "Comment(kmousetool.desktop)"
msgid "Clicks the mouse for you, reducing the effects of RSI"
-msgstr "Кликће мишем за вас, умањујући вам болове у зглобу"
+msgstr "Klickar musen åt dig, för att mildra smärta från musarm"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Sybase/client.desktop
msgctxt "Name(client.desktop)"
@@ -2431,7 +2711,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/klipper.desktop
msgctxt "GenericName(klipper.desktop)"
msgid "Clipboard Tool"
-msgstr "Алатка за клипборд"
+msgstr "Klippbordsverktyg"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/cloud.desktop
msgctxt "Name(cloud.desktop)"
@@ -2451,12 +2731,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/storageservicemanager.desktop
msgctxt "GenericName(storageservicemanager.desktop)"
msgid "Cloud Storage Manager"
-msgstr "Менаџер складиштења у облаку"
+msgstr "Hantering av molnlagring"
#: /usr/share/applications/kde4/storageservicemanager.desktop
msgctxt "Name(storageservicemanager.desktop)"
msgid "Cloud Storage Manager"
-msgstr "Менаџер складиштења у облаку"
+msgstr "Hantering av molnlagring"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/cloud_white.desktop
msgctxt "Name(cloud_white.desktop)"
@@ -2466,48 +2746,8 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/clubs.desktop
msgctxt "Name(clubs.desktop)"
msgid "Clubs"
-msgstr "Карташи"
+msgstr "Klöver"
-#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/cohere-blue.desktop
-msgctxt "Name(cohere-blue.desktop)"
-msgid "Cohere"
-msgstr ""
-
-#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/cohere-gold.desktop
-msgctxt "Name(cohere-gold.desktop)"
-msgid "Cohere"
-msgstr ""
-
-#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/cohere-magenta.desktop
-msgctxt "Name(cohere-magenta.desktop)"
-msgid "Cohere"
-msgstr ""
-
-#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/cohere-red.desktop
-msgctxt "Name(cohere-red.desktop)"
-msgid "Cohere"
-msgstr ""
-
-#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/cohere-blue.desktop
-msgctxt "Comment(cohere-blue.desktop)"
-msgid "Cohere designed presentation template"
-msgstr ""
-
-#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/cohere-gold.desktop
-msgctxt "Comment(cohere-gold.desktop)"
-msgid "Cohere designed presentation template"
-msgstr ""
-
-#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/cohere-magenta.desktop
-msgctxt "Comment(cohere-magenta.desktop)"
-msgid "Cohere designed presentation template"
-msgstr ""
-
-#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/cohere-red.desktop
-msgctxt "Comment(cohere-red.desktop)"
-msgid "Cohere designed presentation template"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/BPMN/Collapsed-Sub-Process.desktop
msgctxt "Name(Collapsed-Sub-Process.desktop)"
msgid "Collapsed-Sub-Process"
@@ -2526,7 +2766,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kcolorchooser.desktop
msgctxt "GenericName(kcolorchooser.desktop)"
msgid "Color Chooser"
-msgstr "Бирач боја"
+msgstr "Färgväljare"
#: /usr/share/kde4/apps/words/templates/Normal/ColorfulA4.desktop
msgctxt "Name(ColorfulA4.desktop)"
@@ -2541,12 +2781,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/columns.desktop
msgctxt "Name(columns.desktop)"
msgid "Columns"
-msgstr "Стубови"
+msgstr "Kolumner"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/packages/org.kde.comic/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Comic Strip"
-msgstr "стрипови"
+msgstr "Tecknad serie"
#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/comics/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -2571,7 +2811,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/compact/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Compact"
-msgstr "Сажето"
+msgstr "Kompakt"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/BPMN/Compensation.desktop
msgctxt "Name(Compensation.desktop)"
@@ -2586,16 +2826,20 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/compiz.desktop
msgctxt "Name(compiz.desktop)"
msgid "Compiz"
-msgstr "Компиз"
+msgstr "Compiz"
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/compiz-custom.desktop
msgctxt "Name(compiz-custom.desktop)"
msgid ""
"Compiz custom (create wrapper script 'compiz-kde-launcher' to launch it)"
msgstr ""
-"Посебни Компиз (направите омотачку скрипту ‘compiz-kde-launcher’ за "
-"покретање)"
+"Egen Compiz (skapa omgivande skript 'compiz-kde-launcher' för att starta den)"
+#: /usr/share/applications/kde4/lokalize.desktop
+msgctxt "GenericName(lokalize.desktop)"
+msgid "Computer-Aided Translation System"
+msgstr "Datorstött översättningssystem"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/concatenated_payload.desktop
msgctxt "Name(concatenated_payload.desktop)"
msgid "Concatenated Payload"
@@ -2608,13 +2852,13 @@
#: /usr/share/applications/kde4/systemsettings.desktop
msgctxt "GenericName(systemsettings.desktop)"
-msgid "Configure KDE 4 Applications"
-msgstr "Системске поставке"
+msgid "Configure Desktop"
+msgstr "Systeminställningar"
#: /usr/share/applications/kde4/systemsettings.desktop
msgctxt "Name(systemsettings.desktop)"
-msgid "Configure KDE 4 Applications"
-msgstr "Системске поставке"
+msgid "Configure Desktop"
+msgstr "Systeminställningar"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/congo_brazzaville.desktop
msgctxt "Name(congo_brazzaville.desktop)"
@@ -2626,6 +2870,11 @@
msgid "Congo Kinshasa"
msgstr "Kongo-Kinshasa"
+#: /usr/share/applications/kde4/ksquares.desktop
+msgctxt "GenericName(ksquares.desktop)"
+msgid "Connect the dots to create squares"
+msgstr "Sammanbind punkter för att skapa fyrkanter"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kde-nm-connection-editor.desktop
msgctxt "GenericName(kde-nm-connection-editor.desktop)"
msgid "Connection editor"
@@ -2634,13 +2883,18 @@
#: /usr/share/applications/kde5-nm-connection-editor.desktop
msgctxt "GenericName(kde5-nm-connection-editor.desktop)"
msgid "Connection editor"
-msgstr "Уређивач веза"
+msgstr "Anslutningseditor"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Logic/connector.desktop
msgctxt "Name(connector.desktop)"
msgid "Connector"
msgstr "Kontakt"
+#: /usr/share/kde4/apps/kalgebramobile/plugins/kalgebraconsole.desktop
+msgctxt "Name(kalgebraconsole.desktop)"
+msgid "Console"
+msgstr "Terminal"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Contact/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
msgid "Contact"
@@ -2649,22 +2903,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_contactgroup.desktop
msgctxt "Name(akonadi_serializer_contactgroup.desktop)"
msgid "Contact Group Serializer"
-msgstr "Серијализатор група контаката"
+msgstr "Kontaktgruppserialisering"
#: /usr/share/applications/kde4/kaddressbook.desktop
msgctxt "GenericName(kaddressbook.desktop)"
msgid "Contact Manager"
-msgstr "Менаџер контаката"
+msgstr "Kontakthantering"
#: /usr/share/applications/kde4/contactthemeeditor.desktop
msgctxt "GenericName(contactthemeeditor.desktop)"
msgid "Contact Theme Editor"
-msgstr "Уређивач тема контаката"
+msgstr "Temaeditor för kontakter"
#: /usr/share/applications/kde4/contactthemeeditor.desktop
msgctxt "Name(contactthemeeditor.desktop)"
msgid "Contact Theme Editor"
-msgstr "Уређивач тема контаката"
+msgstr "Temaeditor för kontakter"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/civil_container.desktop
msgctxt "Name(civil_container.desktop)"
@@ -2704,7 +2958,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/themes/contour/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Contour"
-msgstr "Контура"
+msgstr "Kontur"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/convert_subsystem.desktop
msgctxt "Name(convert_subsystem.desktop)"
@@ -2714,7 +2968,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/k3b_copy_disc.desktop
msgctxt "Name(k3b_copy_disc.desktop)"
msgid "Copy with K3b"
-msgstr "Копирај К3бом"
+msgstr "Kopiera med K3b"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Corner1.desktop
msgctxt "Name(Corner1.desktop)"
@@ -2736,6 +2990,11 @@
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Elfenbenskusten"
+#: /usr/share/applications/kde4/ktimer.desktop
+msgctxt "GenericName(ktimer.desktop)"
+msgid "Countdown Launcher"
+msgstr "Nerräknande startprogram"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/coupler.desktop
msgctxt "Name(coupler.desktop)"
msgid "Coupler"
@@ -2749,12 +3008,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/crab.desktop
msgctxt "Name(crab.desktop)"
msgid "Crab"
-msgstr "Рак"
+msgstr "Krabba"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Crammed.desktop)"
+msgid "Crammed"
+msgstr "Trängsel"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/crazy.desktop
+msgctxt "Name(crazy.desktop)"
+msgid "Crazy"
+msgstr "Galen"
+
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop
msgctxt "Name(k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop)"
msgid "Create Audio CD with K3b"
-msgstr "Направи аудио ЦД К3бом"
+msgstr "Skapa ljud-cd med K3b"
#: /usr/share/applications/kde4/photolayoutseditor.desktop
msgctxt "Comment(photolayoutseditor.desktop)"
@@ -2764,7 +3033,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop
msgctxt "Name(k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop)"
msgid "Create file project with K3b"
-msgstr "Направи пројекат фајлова К3бом"
+msgstr "Skapa filprojekt med K3b"
#: /usr/share/applications/kde4/karbon.desktop
msgctxt "Comment(karbon.desktop)"
@@ -2817,7 +3086,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop
msgctxt "Comment(plugin_webarchiver.desktop)"
msgid "Creates archives of websites"
-msgstr "Прави архиве веб сајтова"
+msgstr "Skapar arkiv av webbplatser"
#: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/HomeFamily/CreditCardTracker.desktop
msgctxt "Name(CreditCardTracker.desktop)"
@@ -2832,13 +3101,18 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/cross.desktop
msgctxt "Name(cross.desktop)"
msgid "Cross"
-msgstr "Укрштење"
+msgstr "Kors"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Crossroads.desktop
msgctxt "Name(Crossroads.desktop)"
msgid "Crossroads"
msgstr "Vägkorsning"
+#: /usr/share/kde4/apps/kbreakout/themes/crystal.desktop
+msgctxt "Name(crystal.desktop)"
+msgid "Crystal clear"
+msgstr "Kristallklar"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/cuba.desktop
msgctxt "Name(cuba.desktop)"
msgid "Cuba"
@@ -2887,7 +3161,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Czech_Republic/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Czechia"
-msgstr "Чешка"
+msgstr "Tjeckien"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Pneumatic/dejack.desktop
msgctxt "Name(dejack.desktop)"
@@ -2917,7 +3191,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop
msgctxt "Name(plugin_domtreeviewer.desktop)"
msgid "DOM Tree Viewer"
-msgstr "Приказивач ДОМ стабла"
+msgstr "DOM-trädvisning"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/dpt.desktop
msgctxt "Name(dpt.desktop)"
@@ -2937,22 +3211,27 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop
msgctxt "Name(linkDVDROM.desktop)"
msgid "DVD-ROM Device..."
-msgstr "ДВД‑РОМ..."
+msgstr "Dvdrom-enhet..."
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/dwdm_filter.desktop
msgctxt "Name(dwdm_filter.desktop)"
msgid "DWDM Filter"
msgstr "DWDM-filter"
+#: /usr/share/kde4/apps/killbots/rulesets/daleks.desktop
+msgctxt "Name(daleks.desktop)"
+msgid "Daleks"
+msgstr "Dalek"
+
#: /usr/share/kde4/apps/plasma_wallpaper_pattern/patterns/persism.desktop
msgctxt "Comment(persism.desktop)"
msgid "Damascus Flower"
-msgstr "дамаски цвет"
+msgstr "Damaskusblomma"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_dialogparent/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Darkens the parent window of the currently active dialog"
-msgstr "Затамњује родитељски прозор тренутно активног дијалога"
+msgstr "Gör fönstret som äger den för närvarande aktiva dialogrutan mörkare"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Basic_Flowchart/data.desktop
msgctxt "Name(data.desktop)"
@@ -3005,13 +3284,15 @@
msgstr "Dataserver"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name(frames.desktop)"
-#| msgid "Frames"
msgctxt "Name(dateframes.desktop)"
msgid "Date Frames"
-msgstr "Ramar"
+msgstr "Datumramar"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Death_Corridor.desktop)"
+msgid "Death Corridor"
+msgstr "Dödens korridor"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kdbg.desktop
msgctxt "Comment(kdbg.desktop)"
msgid "Debug programs"
@@ -3042,41 +3323,51 @@
msgid "Decoder"
msgstr "Avkodare"
+#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongglib/backgrounds/default_old.desktop
+msgctxt "Name(default_old.desktop)"
+msgid "Default"
+msgstr "Förval"
+
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/themes/default/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Default"
-msgstr "Подразумевана"
+msgstr "Standard"
#: /usr/share/kde4/apps/kaddressbook/printing/themes/default/theme.desktop
msgctxt "Name(theme.desktop)"
msgid "Default"
-msgstr "Подразумевана"
+msgstr "Standard"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Default Netbook Page"
-msgstr "Подразумевана страница на нетбуку"
+msgstr "Standardsida för nätdator"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-netbook.defaultPanel/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Default Netbook Panel"
-msgstr "Подразумевани панел за нетбук"
+msgstr "Standardpanel för nätdator"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-desktop.defaultPanel/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Default Panel"
-msgstr "Подразумевани панел"
+msgstr "Standardpanel"
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/themes/default/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Default Plasma Desktop theme"
-msgstr "Подразумевана тема Плазма површи"
+msgstr "Standardskrivbordstema för Plasma"
-#: /usr/share/kde4/apps/ksnakeduel/themes/default.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/ktron/themes/default.desktop
msgctxt "Name(default.desktop)"
msgid "Default Theme"
-msgstr "Подразумевана тема"
+msgstr "Standardtema"
+#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/default/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "Default Theme"
+msgstr "Standardtema"
+
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/openSUSElight/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Default openSUSE theme"
@@ -3095,13 +3386,18 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Denmark/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Denmark"
-msgstr "Данска"
+msgstr "Danmark"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/denmark.desktop
msgctxt "Name(denmark.desktop)"
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
+#: /usr/share/kde4/apps/kpat/themes/ancientegypt.desktop
+msgctxt "Name(ancientegypt.desktop)"
+msgid "Desert Sands"
+msgstr "Ökensand"
+
#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/design/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Design Templates"
@@ -3137,43 +3433,47 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/scripts/desktopchangeosd/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Desktop Change OSD"
-msgstr "ОСД мењања површи"
+msgstr "Skärmvisning av skrivbordsändring"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-desktop.desktopIcons/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Desktop Icons"
-msgstr "Иконе површи"
+msgstr "Skrivbordsikoner"
+#: /usr/share/applications/kde4/kstars.desktop
+msgctxt "Comment(kstars.desktop)"
+msgid "Desktop Planetarium"
+msgstr "Skrivbordsplanetarium"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kstars.desktop
+msgctxt "GenericName(kstars.desktop)"
+msgid "Desktop Planetarium"
+msgstr "Skrivbordsplanetarium"
+
#: /usr/share/applications/kde4/krfb.desktop
msgctxt "GenericName(krfb.desktop)"
msgid "Desktop Sharing"
-msgstr "Дељење површи"
+msgstr "Dela ut skrivbordet"
#: /usr/share/applications/kde4/superkaramba.desktop
msgctxt "GenericName(superkaramba.desktop)"
msgid "Desktop Widgets"
-msgstr "Виџети површи"
+msgstr "Grafiska skrivbordskomponenter"
#: /usr/share/kde4/apps/ksysguard/scripts/smaps/smaps.desktop
msgctxt "Name(smaps.desktop)"
msgid "Detailed Memory Information"
-msgstr "Детаљни подаци о меморији"
+msgstr "Detaljerad minnesinformation"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/details/details.desktop
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name(dolphinpart.desktop)"
-#| msgid "Details"
msgctxt "Name(details.desktop)"
msgid "Details"
-msgstr "Детаљи"
+msgstr "Detaljer"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/details/details.desktop
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name(mate-screenshot.desktop)"
-#| msgid "Take Screenshot"
msgctxt "Name(details.desktop)"
msgid "Details screenshot"
-msgstr "Направи снимак екрана"
+msgstr "Skärmbild av Detaljer"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/detector.desktop
msgctxt "Name(detector.desktop)"
@@ -3193,37 +3493,37 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Block.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Block.desktop)"
msgid "Device"
-msgstr "уређај"
+msgstr "Enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-DvbInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-DvbInterface.desktop)"
msgid "Device"
-msgstr "уређај"
+msgstr "Enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-DvbInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-DvbInterface.desktop)"
msgid "Device Adapter"
-msgstr "адаптер уређаја"
+msgstr "Enhetsadapter"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-DvbInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-DvbInterface.desktop)"
msgid "Device Index"
-msgstr "индекс уређаја"
+msgstr "Enhetsindex"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/notifier/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Device Notifier"
-msgstr "извештавач о уређајима"
+msgstr "Underrättelse om enheter"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-AudioInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-AudioInterface.desktop)"
msgid "Device Type"
-msgstr "тип уређаја"
+msgstr "Enhetstyp"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-DvbInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-DvbInterface.desktop)"
msgid "Device Type"
-msgstr "тип уређаја"
+msgstr "Enhetstyp"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit2/dcapacitor.desktop
msgctxt "Name(dcapacitor.desktop)"
@@ -3273,18 +3573,28 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_dialogparent/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Dialog Parent"
-msgstr "Родитељ дијалога"
+msgstr "Dialogrutors ägare"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/diamond.desktop
msgctxt "Name(diamond.desktop)"
msgid "Diamond"
msgstr "Ruter"
+#: /usr/share/kde4/apps/kdiamond/themes/diamonds.desktop
+msgctxt "Name(diamonds.desktop)"
+msgid "Diamonds"
+msgstr "Diamanter"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kdiff3.desktop
msgctxt "GenericName(kdiff3.desktop)"
msgid "Diff/Patch Frontend"
-msgstr "Интерфејс за diff и patch"
+msgstr "Jämförelse- och programfixgränssnitt"
+#: /usr/share/applications/kde4/kompare.desktop
+msgctxt "GenericName(kompare.desktop)"
+msgid "Diff/Patch Frontend"
+msgstr "Gränssnitt för Diff/Patch"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Digital/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
msgid "Digital"
@@ -3293,7 +3603,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma_wallpaper_pattern/patterns/bees.desktop
msgctxt "Comment(bees.desktop)"
msgid "Digital Bees"
-msgstr "дигиталне пчеле"
+msgstr "Digitala bin"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/digital_cross-connect.desktop
msgctxt "Name(digital_cross-connect.desktop)"
@@ -3310,11 +3620,26 @@
msgid "Digital Painting"
msgstr "Digitalt målningsverktyg"
+#: /usr/share/applications/kde4/kritagemini.desktop
+msgctxt "GenericName(kritagemini.desktop)"
+msgid "Digital Painting"
+msgstr "Digitalt målningsverktyg"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kritasketch.desktop
+msgctxt "GenericName(kritasketch.desktop)"
+msgid "Digital Painting"
+msgstr "Digitalt målningsverktyg"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/digitizing_board.desktop
msgctxt "Name(digitizing_board.desktop)"
msgid "Digitizing Board"
msgstr "Digitaliseringsbord"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Dilemma.desktop)"
+msgid "Dilemma"
+msgstr "Dilemma"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Basic_Flowchart/direct_data.desktop
msgctxt "Name(direct_data.desktop)"
msgid "Direct Data"
@@ -3328,7 +3653,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop
msgctxt "Name(dirfilterplugin.desktop)"
msgid "Directory Filter"
-msgstr "Филтер фасцикли"
+msgstr "Katalogfilter"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/directory_server.desktop
msgctxt "Name(directory_server.desktop)"
@@ -3338,13 +3663,18 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDisc.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDisc.desktop)"
msgid "Disc Type"
-msgstr "тип диска"
+msgstr "Skivtyp"
#: /usr/share/applications/kde4/k3b.desktop
msgctxt "GenericName(k3b.desktop)"
msgid "Disk Burning"
-msgstr "Резање дискова"
+msgstr "Skivbränning"
+#: /usr/share/applications/kde4/filelight.desktop
+msgctxt "GenericName(filelight.desktop)"
+msgid "Disk Usage Statistics"
+msgstr "Statistik över diskanvändning"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/disk_subsystem.desktop
msgctxt "Name(disk_subsystem.desktop)"
msgid "Disk subsystem"
@@ -3353,7 +3683,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/k3b.desktop
msgctxt "Comment(k3b.desktop)"
msgid "Disk writing program"
-msgstr "Програм за уписивање дискова"
+msgstr "Skivbrännprogram"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/diskette.desktop
msgctxt "Name(diskette.desktop)"
@@ -3363,17 +3693,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Basic_Flowchart/display.desktop
msgctxt "Name(display.desktop)"
msgid "Display"
-msgstr "Екран"
+msgstr "Bildskärm"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.notifications/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Display notifications and jobs"
-msgstr "Приказује обавештења и послове"
+msgstr "Visa underrättelser och jobb"
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop
msgctxt "Comment(akregator_konqfeedicon.desktop)"
msgid "Displays an icon in the status bar if the page contains a feed"
-msgstr "Ако страница садржи довод, икона се приказује у траци стања"
+msgstr "Visar en ikon i statusraden om sidan innehåller en kanal"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.packagekit.updater/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
@@ -3383,7 +3713,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/nowplaying/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Displays currently playing audio"
-msgstr "Која се то музика управо пушта?"
+msgstr "Visar musik som för närvarande spelas"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kdevelop.branches/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
@@ -3393,13 +3723,38 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop
msgctxt "Comment(plugin_rellinks.desktop)"
msgid "Displays the document relations of a document"
-msgstr "Приказује релације документа"
+msgstr "Visar dokumentförhållanden för ett dokument"
+#: /usr/share/kde4/apps/kalgebramobile/plugins/kalgebravariables.desktop
+msgctxt "Comment(kalgebravariables.desktop)"
+msgid "Displays the stored values"
+msgstr "Visar de lagrade värdena"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/ktp-log-viewer.desktop
+msgctxt "Comment(ktp-log-viewer.desktop)"
+msgid "Displays your KDE Instant Messenger logs"
+msgstr "Visar loggar för KDE:s direktmeddelanden"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/ktp-contactlist.desktop
+msgctxt "Comment(ktp-contactlist.desktop)"
+msgid "Displays your instant messenger contacts"
+msgstr "Visar dina direktmeddelandekontakter"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/distributed_director.desktop
msgctxt "Name(distributed_director.desktop)"
msgid "Distributed Director"
msgstr "Distributerad kopplingsenhet"
+#: /usr/share/applications/kde4/quassel.desktop
+msgctxt "Comment(quassel.desktop)"
+msgid "Distributed IRC client with central core component"
+msgstr "Distribuerad IRC-klient med central kärnkomponent"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/quasselclient.desktop
+msgctxt "Comment(quasselclient.desktop)"
+msgid "Distributed IRC client with central core component"
+msgstr "Distribuerad IRC-klient med central kärnkomponent"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/distributor_subsystem.desktop
msgctxt "Name(distributor_subsystem.desktop)"
msgid "Distributor"
@@ -3418,187 +3773,177 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_rellinks.desktop
msgctxt "Name(plugin_rellinks.desktop)"
msgid "Document Relations"
-msgstr "Релације документа"
+msgstr "Dokumentförhållanden"
#: /usr/share/applications/kde4/okular.desktop
msgctxt "GenericName(okular.desktop)"
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_chm.desktop
msgctxt "GenericName(okularApplication_chm.desktop)"
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_comicbook.desktop
msgctxt "GenericName(okularApplication_comicbook.desktop)"
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_djvu.desktop
msgctxt "GenericName(okularApplication_djvu.desktop)"
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
-#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_doc_calligra.desktop
-msgctxt "GenericName(okularApplication_doc_calligra.desktop)"
-msgid "Document Viewer"
-msgstr ""
-
-#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_docx_calligra.desktop
-msgctxt "GenericName(okularApplication_docx_calligra.desktop)"
-msgid "Document Viewer"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_dvi.desktop
msgctxt "GenericName(okularApplication_dvi.desktop)"
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_epub.desktop
msgctxt "GenericName(okularApplication_epub.desktop)"
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_fax.desktop
msgctxt "GenericName(okularApplication_fax.desktop)"
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_fb.desktop
msgctxt "GenericName(okularApplication_fb.desktop)"
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_ghostview.desktop
msgctxt "GenericName(okularApplication_ghostview.desktop)"
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
+#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_kimgio.desktop
+msgctxt "GenericName(okularApplication_kimgio.desktop)"
+msgid "Document Viewer"
+msgstr "Dokumentvisare"
+
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_mobi.desktop
msgctxt "GenericName(okularApplication_mobi.desktop)"
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_odp.desktop
msgctxt "GenericName(okularApplication_odp.desktop)"
msgid "Document Viewer"
msgstr "Dokumentvisare"
-#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_odt.desktop
-msgctxt "GenericName(okularApplication_odt.desktop)"
-msgid "Document Viewer"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_ooo.desktop
msgctxt "GenericName(okularApplication_ooo.desktop)"
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_pdf.desktop
msgctxt "GenericName(okularApplication_pdf.desktop)"
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_plucker.desktop
msgctxt "GenericName(okularApplication_plucker.desktop)"
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_tiff.desktop
msgctxt "GenericName(okularApplication_tiff.desktop)"
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_txt.desktop
msgctxt "GenericName(okularApplication_txt.desktop)"
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
-#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_wpd_calligra.desktop
-msgctxt "GenericName(okularApplication_wpd_calligra.desktop)"
-msgid "Document Viewer"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_xps.desktop
msgctxt "GenericName(okularApplication_xps.desktop)"
msgid "Document Viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_chm.desktop
msgctxt "GenericName(active-documentviewer_chm.desktop)"
msgid "Document viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_comicbook.desktop
msgctxt "GenericName(active-documentviewer_comicbook.desktop)"
msgid "Document viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_djvu.desktop
msgctxt "GenericName(active-documentviewer_djvu.desktop)"
msgid "Document viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_dvi.desktop
msgctxt "GenericName(active-documentviewer_dvi.desktop)"
msgid "Document viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_epub.desktop
msgctxt "GenericName(active-documentviewer_epub.desktop)"
msgid "Document viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_fax.desktop
msgctxt "GenericName(active-documentviewer_fax.desktop)"
msgid "Document viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_fb.desktop
msgctxt "GenericName(active-documentviewer_fb.desktop)"
msgid "Document viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_ghostview.desktop
msgctxt "GenericName(active-documentviewer_ghostview.desktop)"
msgid "Document viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
+#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_kimgio.desktop
+msgctxt "GenericName(active-documentviewer_kimgio.desktop)"
+msgid "Document viewer"
+msgstr "Dokumentvisare"
+
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_ooo.desktop
msgctxt "GenericName(active-documentviewer_ooo.desktop)"
msgid "Document viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_pdf.desktop
msgctxt "GenericName(active-documentviewer_pdf.desktop)"
msgid "Document viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_plucker.desktop
msgctxt "GenericName(active-documentviewer_plucker.desktop)"
msgid "Document viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_tiff.desktop
msgctxt "GenericName(active-documentviewer_tiff.desktop)"
msgid "Document viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_txt.desktop
msgctxt "GenericName(active-documentviewer_txt.desktop)"
msgid "Document viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_xps.desktop
msgctxt "GenericName(active-documentviewer_xps.desktop)"
msgid "Document viewer"
-msgstr "Приказивач докумената"
+msgstr "Dokumentvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop
msgctxt "Name(dolphin.desktop)"
msgid "Dolphin"
-msgstr "Делфин"
+msgstr "Dolphin"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/dominica.desktop
msgctxt "Name(dominica.desktop)"
@@ -3610,6 +3955,11 @@
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republiken"
+#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-dondorf/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "Dondorf"
+msgstr "Dondorf"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/dot_dot.desktop
msgctxt "Name(dot_dot.desktop)"
msgid "Dot-Dot"
@@ -3618,7 +3968,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/DoubleRoxdoku.desktop
msgctxt "Name(DoubleRoxdoku.desktop)"
msgid "Double Roxdoku"
-msgstr "Двоструки роксдоку"
+msgstr "Dubbel Roxdoku"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/arrow-down.desktop
msgctxt "Name(arrow-down.desktop)"
@@ -3628,22 +3978,22 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kget.desktop
msgctxt "GenericName(kget.desktop)"
msgid "Download Manager"
-msgstr "Менаџер преузимања"
+msgstr "Nerladdningshanterare"
-#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/kget_plug_in.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kget_plug_in.desktop
msgctxt "Name(kget_plug_in.desktop)"
msgid "Download Manager"
-msgstr "Менаџер преузимања"
+msgstr "Nerladdningshanterare"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/gwenview_importer.desktop
msgctxt "Name(gwenview_importer.desktop)"
msgid "Download Photos with Gwenview"
-msgstr "Преузимање фотографија Гвенвјуом"
+msgstr "Ladda ner foton med Gwenview"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/gwenview_importer_camera.desktop
msgctxt "Name(gwenview_importer_camera.desktop)"
msgid "Download Photos with Gwenview"
-msgstr "Преузимање фотографија Гвенвјуом"
+msgstr "Ladda ner foton med Gwenview"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/rapid-photo-downloader.desktop
msgctxt "Name(rapid-photo-downloader.desktop)"
@@ -3658,43 +4008,53 @@
#: /usr/share/applications/kde4/amzdownloader.desktop
msgctxt "Comment(amzdownloader.desktop)"
msgid "Download with AMZ Downloader"
-msgstr "Преузимајте АМЗ‑преузимачем"
+msgstr "Ladda ner med AMZ-nerladdning"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/dragon.desktop
msgctxt "Name(dragon.desktop)"
msgid "Dragon"
-msgstr "Змај"
+msgstr "Drake"
#: /usr/share/applications/kde4/dragonplayer.desktop
msgctxt "Name(dragonplayer.desktop)"
msgid "Dragon Player"
-msgstr "Змајев плејер"
+msgstr "Dragon videospelare"
+#: /usr/share/kde4/apps/kalgebramobile/plugins/kalgebraplot2d.desktop
+msgctxt "Comment(kalgebraplot2d.desktop)"
+msgid "Draws any 2D graph you want"
+msgstr "Ritar vilken tvådimensionell graf som helst"
+
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDrive.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDrive.desktop)"
msgid "Drive Type"
-msgstr "тип јединице"
+msgstr "Enhetstyp"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-StorageDrive.desktop
msgctxt "Name(solid-device-StorageDrive.desktop)"
msgid "Drive Type"
-msgstr "тип јединице"
+msgstr "Enhetstyp"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-AudioInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-AudioInterface.desktop)"
msgid "Driver"
-msgstr "драјвер"
+msgstr "Drivrutin"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-AudioInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-AudioInterface.desktop)"
msgid "Driver Handle"
-msgstr "ручка драјвера"
+msgstr "Drivrutinreferens"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-SerialInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-SerialInterface.desktop)"
msgid "Driver Handle"
-msgstr "ручка драјвера"
+msgstr "Drivrutinreferens"
+#: /usr/share/applications/kde4/yakuake.desktop
+msgctxt "GenericName(yakuake.desktop)"
+msgid "Drop-down Terminal"
+msgstr ""
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/dual_mode_accesspoint.desktop
msgctxt "Name(dual_mode_accesspoint.desktop)"
msgid "Dual Mode AccessPoint"
@@ -3703,7 +4063,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ktorrent/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop
msgctxt "Name(email_notifications.desktop)"
msgid "E-Mail Notifications"
-msgstr "Обавештења е‑поштом"
+msgstr "Underrättelser med e-post"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/edfa.desktop
msgctxt "Name(edfa.desktop)"
@@ -3715,6 +4075,11 @@
msgid "EDFA (vertical)"
msgstr "EDFA (vertikal)"
+#: /usr/share/kde4/apps/okteta/structures/elf/metadata.desktop
+msgctxt "Name(metadata.desktop)"
+msgid "ELF structure"
+msgstr "ELF-struktur"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Lights/ERS.desktop
msgctxt "Name(ERS.desktop)"
msgid "ERS"
@@ -3723,13 +4088,28 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/eagle.desktop
msgctxt "Name(eagle.desktop)"
msgid "Eagle"
-msgstr "Орао"
+msgstr "Örn"
+#: /usr/share/kde4/apps/kalgebramobile/plugins/kalgebratables.desktop
+msgctxt "Comment(kalgebratables.desktop)"
+msgid "Easily create value tables"
+msgstr "Skapa enkelt värdetabeller"
+
#: /usr/share/kde4/apps/plasma_wallpaper_pattern/patterns/eastern_blues.desktop
msgctxt "Comment(eastern_blues.desktop)"
msgid "Eastern Blues"
-msgstr "источњачки блуз"
+msgstr "Östlig blues"
+#: /usr/share/kde4/apps/killbots/rulesets/easy.desktop
+msgctxt "Name(easy.desktop)"
+msgid "Easy"
+msgstr "Lätt"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kapman.desktop
+msgctxt "Comment(kapman.desktop)"
+msgid "Eat pills escaping ghosts"
+msgstr "Ät piller och undkom spöken"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/ecuador.desktop
msgctxt "Name(ecuador.desktop)"
msgid "Ecuador"
@@ -3740,6 +4120,11 @@
msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow"
msgstr "Edge etikettbytesrouter med nätflöde"
+#: /usr/share/applications/kde4/kid3.desktop
+msgctxt "Comment(kid3.desktop)"
+msgid "Edit audio file metadata"
+msgstr ""
+
#: /usr/share/applications/kde4/kde-nm-connection-editor.desktop
msgctxt "Comment(kde-nm-connection-editor.desktop)"
msgid "Edit your network connections"
@@ -3748,37 +4133,62 @@
#: /usr/share/applications/kde5-nm-connection-editor.desktop
msgctxt "Comment(kde5-nm-connection-editor.desktop)"
msgid "Edit your network connections"
-msgstr "Уређујте мрежне везе"
+msgstr "Redigera dina nätverksanslutningar"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Edpc/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
msgid "Edpc"
msgstr "EDPC"
+#: /usr/share/applications/kde4/kturtle.desktop
+msgctxt "GenericName(kturtle.desktop)"
+msgid "Educational Programming Environment"
+msgstr "Programmeringsmiljö för utbildning"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/egypt.desktop
msgctxt "Name(egypt.desktop)"
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"
+#: /usr/share/kde4/apps/kblocks/themes/default.desktop
+msgctxt "Name(default.desktop)"
+msgid "Egyptian"
+msgstr "Egyptisk"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/klines/themes/egyptian.desktop
+msgctxt "Name(egyptian.desktop)"
+msgid "Egyptian"
+msgstr "Egyptisk"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kbounce/themes/default.desktop
+msgctxt "Name(default.desktop)"
+msgid "Egyptian Bounce"
+msgstr "Egyptisk studs"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kbreakout/themes/default.desktop
+msgctxt "Name(default.desktop)"
+msgid "Egyptian Breakout"
+msgstr "Egyptisk utbrytning"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/star8.desktop
msgctxt "Name(star8.desktop)"
msgid "Eight Point Star"
msgstr "Åttauddig stjärna"
-#: /usr/share/kde4/templates/.source/CDROM-Device.desktop
-msgctxt "Name(CDROM-Device.desktop)"
-msgid "Eject"
-msgstr "Избаци"
-
#: /usr/share/kde4/templates/.source/CDWRITER-Device.desktop
msgctxt "Name(CDWRITER-Device.desktop)"
msgid "Eject"
-msgstr "Избаци"
+msgstr "Mata ut"
+#: /usr/share/kde4/templates/.source/DVDROM-Device.desktop
+msgctxt "Name(DVDROM-Device.desktop)"
+msgid "Eject"
+msgstr "Mata ut"
+
#: /usr/share/kde4/templates/.source/ZIP-Device.desktop
msgctxt "Name(ZIP-Device.desktop)"
msgid "Eject"
-msgstr "Избаци"
+msgstr "Mata ut"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/el_salvador.desktop
msgctxt "Name(el_salvador.desktop)"
@@ -3788,7 +4198,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/themes/elarun/KdmGreeterTheme.desktop
msgctxt "Name(KdmGreeterTheme.desktop)"
msgid "Elarun"
-msgstr "Еларун"
+msgstr "Elarun"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electric/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
@@ -3805,15 +4215,20 @@
msgid "Electronic"
msgstr "Elektronik"
+#: /usr/share/kde4/apps/knetwalk/themes/electronic.desktop
+msgctxt "Name(electronic.desktop)"
+msgid "Electronic"
+msgstr "Elektronik"
+
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/Tibanna/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Elegant simple theme that follows system colors"
-msgstr "Једноставна елегантна тема која прати системске боје"
+msgstr "Elegant enkelt tema som följer systemfärgerna"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/Produkt/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Elegant textured theme"
-msgstr "Елегантна текстурирана тема"
+msgstr "Elegant strukturtema"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Elevated.desktop
msgctxt "Name(Elevated.desktop)"
@@ -3823,22 +4238,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/cleanframes/cleanframes.desktop
msgctxt "Name(cleanframes.desktop)"
msgid "Elizabeth Marmorstein"
-msgstr ""
+msgstr "Elizabeth Marmorstein"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop
msgctxt "Name(dateframes.desktop)"
msgid "Elizabeth Marmorstein"
-msgstr ""
+msgstr "Elizabeth Marmorstein"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop
msgctxt "Name(kcm_kemail.desktop)"
msgid "Email Client"
-msgstr "клијент е‑поште"
+msgstr "E-postklient"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop
msgctxt "Name(kcm_ktexteditor.desktop)"
msgid "Embedded Text Editor"
-msgstr "угнежђени уређивач текста"
+msgstr "Inbäddad texteditor"
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/Screen/emptyLandscape.desktop
msgctxt "Name(emptyLandscape.desktop)"
@@ -3883,7 +4298,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/minitoolsplugin.desktop
msgctxt "Comment(minitoolsplugin.desktop)"
msgid "Enables the use of bookmarklets"
-msgstr "Укључује обележивачиће"
+msgstr "Aktiverar användning av småbokmärken"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/encode_subsystem.desktop
msgctxt "Name(encode_subsystem.desktop)"
@@ -3898,7 +4313,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kgpg.desktop
msgctxt "GenericName(kgpg.desktop)"
msgid "Encryption Tool"
-msgstr "Алатка за шифровање"
+msgstr "Krypteringsverktyg"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/end_office.desktop
msgctxt "Name(end_office.desktop)"
@@ -3945,45 +4360,50 @@
msgid "End-Event-Terminate"
msgstr "Sluthändelse-avsluta"
+#: /usr/share/kde4/apps/killbots/rulesets/energycrisis.desktop
+msgctxt "Name(energycrisis.desktop)"
+msgid "Energy Crisis"
+msgstr "Energikris"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kmouth/books/en/en.desktop
msgctxt "Name(en.desktop)"
msgid "English"
-msgstr "енглески"
+msgstr "Engelska"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/e16.desktop
msgctxt "Name(e16.desktop)"
msgid "Enlightenment DR16"
-msgstr "Енлајтенмент ДР16"
+msgstr "Enlightenment DR16"
#: /usr/share/kde4/templates/HTMLFile.desktop
msgctxt "Comment(HTMLFile.desktop)"
msgid "Enter HTML filename:"
-msgstr "Унесите име ХТМЛ фајла:"
+msgstr "Ange HTML-filnamn:"
#: /usr/share/kde4/templates/Directory.desktop
msgctxt "Comment(Directory.desktop)"
msgid "Enter folder name:"
-msgstr "Унесите име фасцикле:"
+msgstr "Ange katalognamn:"
#: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop
msgctxt "Comment(linkURL.desktop)"
msgid "Enter link to location (URL):"
-msgstr "Унесите везу до локације (УРЛ):"
+msgstr "Ange länk till plats (webbadress):"
#: /usr/share/kde4/templates/linkPath.desktop
msgctxt "Comment(linkPath.desktop)"
msgid "Enter path of file or directory:"
-msgstr "Унесите путању фајла или фасцикле:"
+msgstr "Skriv in sökväg till fil eller katalog"
#: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop
msgctxt "Comment(TextFile.desktop)"
msgid "Enter text filename:"
-msgstr "Унесите име текстуалног фајла:"
+msgstr "Ange textfilnamn:"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/enterprise.desktop
msgctxt "Name(enterprise.desktop)"
msgid "Enterprise"
-msgstr "Ентерпрајз"
+msgstr "Enterprise"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/equatorial_guinea.desktop
msgctxt "Name(equatorial_guinea.desktop)"
@@ -4073,7 +4493,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/palapeli/collection/castle-maintenon.desktop
msgctxt "Comment(castle-maintenon.desktop)"
msgid "Eure-et-Loir département, France"
-msgstr "Департман Ир и Лоар, Француска"
+msgstr "Eure-et-Loir, franskt departement"
#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/comics/BD-EuroTemplate.desktop
msgctxt "Name(BD-EuroTemplate.desktop)"
@@ -4083,7 +4503,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/palapeli/collection/european-honey-bee.desktop
msgctxt "Name(european-honey-bee.desktop)"
msgid "European Honey Bee"
-msgstr "Европска пчела"
+msgstr "Europeiskt honungsbi"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/europeanunion.desktop
msgctxt "Name(europeanunion.desktop)"
@@ -4093,32 +4513,47 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/evilwm.desktop
msgctxt "Name(evilwm.desktop)"
msgid "EvilWM"
-msgstr "ИвилВМ"
+msgstr "Ond WM"
#: /usr/share/kde4/apps/messageviewer/themes/example/header.desktop
msgctxt "Name(header.desktop)"
msgid "Example"
-msgstr "Пример"
+msgstr "Exempel"
+#: /usr/share/kde4/apps/parley/plugins/example.desktop
+msgctxt "Name(example.desktop)"
+msgid "Example Parley Script"
+msgstr "Exempelskript för Parley"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kaddressbook/printing/themes/big-theme-example/theme.desktop
msgctxt "Name(theme.desktop)"
msgid "Example big title"
-msgstr "Пример великог наслова"
+msgstr "Exempel på stor rubrik"
#: /usr/share/kde4/apps/messageviewer/themes/example_fancy/header.desktop
msgctxt "Name(header.desktop)"
msgid "Example fancy"
-msgstr "Пример помодног"
+msgstr "Snyggt exempel"
+#: /usr/share/applications/kde4/kbruch.desktop
+msgctxt "GenericName(kbruch.desktop)"
+msgid "Exercise Fractions"
+msgstr "Övningar med bråk"
+
#: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/Business/ExpenseReport.desktop
msgctxt "Name(ExpenseReport.desktop)"
msgid "Expense Report"
msgstr "Utgiftsrapport"
+#: /usr/share/applications/kde4/kig.desktop
+msgctxt "Comment(kig.desktop)"
+msgid "Explore Geometric Constructions"
+msgstr "Utforska geometriska konstruktioner"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/explosion.desktop
msgctxt "Name(explosion.desktop)"
msgid "Explosion"
-msgstr "Експлозија"
+msgstr "Explosion"
#: /usr/share/applications/kde4/expoblending.desktop
msgctxt "Name(expoblending.desktop)"
@@ -4128,32 +4563,32 @@
#: /usr/share/kde4/apps/umbrello/layouts/activity-export.desktop
msgctxt "Name(activity-export.desktop)"
msgid "Export Layout"
-msgstr "Извези распоред"
+msgstr "Exportera layout"
#: /usr/share/kde4/apps/umbrello/layouts/class-export.desktop
msgctxt "Name(class-export.desktop)"
msgid "Export Layout"
-msgstr "Извези распоред"
+msgstr "Exportera layout"
#: /usr/share/kde4/apps/umbrello/layouts/state-export.desktop
msgctxt "Name(state-export.desktop)"
msgid "Export Layout"
-msgstr "Извези распоред"
+msgstr "Exportera layout"
#: /usr/share/kde4/apps/umbrello/layouts/activity-export.desktop
msgctxt "Comment(activity-export.desktop)"
msgid "Export Layout for Activity Diagrams"
-msgstr "Извези распоред за дијаграме активности"
+msgstr "Exportera layout av aktivitetsdiagram"
#: /usr/share/kde4/apps/umbrello/layouts/class-export.desktop
msgctxt "Comment(class-export.desktop)"
msgid "Export Layout for Class Diagrams"
-msgstr "Извези распоред за дијаграме класа"
+msgstr "Exportera layout av klassdiagram"
#: /usr/share/kde4/apps/umbrello/layouts/state-export.desktop
msgctxt "Comment(state-export.desktop)"
msgid "Export Layout for State Diagrams"
-msgstr "Извези распоред за дијаграме стања"
+msgstr "Exportera layout av tillståndsdiagram"
#: /usr/share/applications/kde4/expoblending.desktop
msgctxt "GenericName(expoblending.desktop)"
@@ -4173,7 +4608,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/k3b_audiocd_rip.desktop
msgctxt "Name(k3b_audiocd_rip.desktop)"
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
-msgstr "Издвоји дигитални звук К3бом"
+msgstr "Lagra digitalljud med K3b"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/extruder.desktop
msgctxt "Name(extruder.desktop)"
@@ -4193,17 +4628,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/flwm.desktop
msgctxt "Name(flwm.desktop)"
msgid "FLWM"
-msgstr "ФЛВМ"
+msgstr "FLWM"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "FTP Archives"
-msgstr "ФТП архиве"
+msgstr "FTP-arkiv"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialnotification.desktop
msgctxt "Name(akonadi_serializer_socialnotification.desktop)"
msgid "Facebook Notification Serializer"
-msgstr "Серијализатор обавештења са Фејсбука"
+msgstr "Serialisering av underrättelser från Facebook"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Factory.desktop
msgctxt "Name(Factory.desktop)"
@@ -4213,18 +4648,23 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_fade/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Fade"
-msgstr "Утапање"
+msgstr "Tona"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_fadedesktop/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Fade Desktop"
-msgstr "Утапање површи"
+msgstr "Tona skrivbord"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_fadedesktop/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Fade between virtual desktops when switching between them"
-msgstr "Једна виртуелна површ утапа се у другу при пребацивању"
+msgstr "Tona mellan virtuella skrivbord vid byte mellan dem"
+#: /usr/share/applications/kde4/kblocks.desktop
+msgctxt "GenericName(kblocks.desktop)"
+msgid "Falling Blocks Game"
+msgstr "Spel med fallande block"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/fax.desktop
msgctxt "Name(fax.desktop)"
msgid "Fax"
@@ -4240,15 +4680,25 @@
msgid "Fax Template"
msgstr "Faxmall"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_FearCircle.desktop)"
+msgid "Fear Circle"
+msgstr "Fruktans cirkel"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_FearCircle_Remix.desktop)"
+msgid "Fear Circle Remix"
+msgstr "Fruktans cirkel repris"
+
#: /usr/share/applications/kde4/akregator.desktop
msgctxt "GenericName(akregator.desktop)"
msgid "Feed Reader"
-msgstr "Читач довода"
+msgstr "Kanalläsare"
#: /usr/share/kde4/apps/palapeli/collection/panther-chameleon-female.desktop
msgctxt "Comment(panther-chameleon-female.desktop)"
msgid "Female panther chameleon"
-msgstr "Женка пантерског камелеона"
+msgstr "Panterkameleonthona"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/fibre.desktop
msgctxt "Name(fibre.desktop)"
@@ -4268,7 +4718,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Misc/file.desktop
msgctxt "Name(file.desktop)"
msgid "File"
-msgstr "Фајл"
+msgstr "Fil"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/file_engine.desktop
msgctxt "Name(file_engine.desktop)"
@@ -4278,22 +4728,22 @@
#: /usr/share/applications/kde4/dolphin.desktop
msgctxt "GenericName(dolphin.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr "Менаџер фајлова"
+msgstr "Filhanterare"
#: /usr/share/applications/kde4/krusader.desktop
msgctxt "GenericName(krusader.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr "Менаџер фајлова"
+msgstr "Filhanterare"
#: /usr/share/applications/kde4/krusader_root-mode.desktop
msgctxt "GenericName(krusader_root-mode.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr "Менаџер фајлова"
+msgstr "Filhanterare"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_filemanager.desktop
msgctxt "Name(kcm_filemanager.desktop)"
msgid "File Manager"
-msgstr "менаџер фајлова"
+msgstr "Filhanterare"
#: /usr/share/applications/kde4/konqfilemgr_rpm.desktop
msgctxt "Name(konqfilemgr_rpm.desktop)"
@@ -4308,12 +4758,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/konquerorsu.desktop
msgctxt "Name(konquerorsu.desktop)"
msgid "File Manager - Super User Mode"
-msgstr "Менаџер фајлова (суперкориснички)"
+msgstr "Filhanterare - Administratörsläge"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-StorageAccess.desktop
msgctxt "Name(solid-device-StorageAccess.desktop)"
msgid "File Path"
-msgstr "путања фајла"
+msgstr "Filsökväg"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/file_server.desktop
msgctxt "Name(file_server.desktop)"
@@ -4325,15 +4775,25 @@
msgid "File cabinet"
msgstr "Arkivskåp"
+#: /usr/share/applications/kde4/filelight.desktop
+msgctxt "Name(filelight.desktop)"
+msgid "Filelight"
+msgstr "Filelight"
+
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/filemanagercontrolmodules.desktop
msgctxt "Name(filemanagercontrolmodules.desktop)"
msgid "Filemanager Settings Modules"
-msgstr "Модули поставки менаџера фајлова"
+msgstr "Inställningsmoduler för filhanterare"
+#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/film/.directory
+msgctxt "Name(.directory)"
+msgid "Film Templates"
+msgstr "Filmmallar"
+
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/dirfilterplugin.desktop
msgctxt "Comment(dirfilterplugin.desktop)"
msgid "Filter directory view using an attribute filter"
-msgstr "Филтрира приказ фасцикли помоћу филтера атрибута"
+msgstr "Filtrerar katalogvyn med användning av ett egenskapsfilter"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/civil_final-settling_basin.desktop
msgctxt "Name(civil_final-settling_basin.desktop)"
@@ -4343,18 +4803,23 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kfind.desktop
msgctxt "Name(kfind.desktop)"
msgid "Find Files/Folders"
-msgstr "Тражење фајлова и фасцикли"
+msgstr "Hitta filer eller kataloger"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-desktop.findWidgets/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Find Widgets"
-msgstr "Тражење виџета"
+msgstr "Sök efter grafiska komponenter"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/finland.desktop
msgctxt "Name(finland.desktop)"
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_FireWheels.desktop)"
+msgid "Fire Wheels"
+msgstr "Eldhjul"
+
#: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/MozillaFirefox.desktop
msgctxt "Name(MozillaFirefox.desktop)"
msgid "Firefox"
@@ -4378,25 +4843,32 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/patterns/fish.desktop
msgctxt "Comment(fish.desktop)"
msgid "Fish Net"
-msgstr "Рибарска мрежа"
+msgstr "Fisknät"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/star5.desktop
msgctxt "Name(star5.desktop)"
msgid "Five Point Star"
msgstr "Femuddig stjärna"
+#: /usr/share/applications/kde4/bovo.desktop
+msgctxt "GenericName(bovo.desktop)"
+msgid "Five-in-a-row Board Game"
+msgstr "Fem-i-rad brädspel"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
msgid "Flags"
msgstr "Flaggor"
+#: /usr/share/applications/kde4/kwordquiz.desktop
+msgctxt "GenericName(kwordquiz.desktop)"
+msgid "Flash Card Trainer"
+msgstr "Snabbkortsträning"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name(floating-leaves.jpg.desktop)"
-#| msgid "Floating Leaves"
msgctxt "Name(floating_cards.desktop)"
msgid "Floating Cards"
-msgstr "Плутајући листови"
+msgstr "Svävande kort"
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/flood_light.desktop
msgctxt "Comment(flood_light.desktop)"
@@ -4411,12 +4883,12 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkFloppy.desktop
msgctxt "Name(linkFloppy.desktop)"
msgid "Floppy Device..."
-msgstr "Флопи..."
+msgstr "Diskettenhet..."
#: /usr/share/applications/kde4/KFloppy.desktop
msgctxt "GenericName(KFloppy.desktop)"
msgid "Floppy Formatter"
-msgstr "Форматирање дискета"
+msgstr "Formatera disketter"
#: /usr/share/applications/kde4/flow.desktop
msgctxt "GenericName(flow.desktop)"
@@ -4426,22 +4898,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/patterns/flowers.desktop
msgctxt "Comment(flowers.desktop)"
msgid "Flowers"
-msgstr "Цветићи"
+msgstr "Blommor"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/flowers.desktop
msgctxt "Name(flowers.desktop)"
msgid "Flowers"
-msgstr "Цветићи"
+msgstr "Blommor"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/fluxbox.desktop
msgctxt "Name(fluxbox.desktop)"
msgid "Fluxbox"
-msgstr "Флуксбокс"
+msgstr "Fluxbox"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/dirtree/dirtree_module.desktop
msgctxt "Name(dirtree_module.desktop)"
msgid "Folder"
-msgstr "Фасцикла"
+msgstr "Katalog"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Misc/folder.desktop
msgctxt "Name(folder.desktop)"
@@ -4451,54 +4923,63 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_tree.desktop
msgctxt "Name(konqsidebar_tree.desktop)"
msgid "Folder"
-msgstr "Фасцикла"
+msgstr "Katalog"
#: /usr/share/kde4/templates/Directory.desktop
msgctxt "Name(Directory.desktop)"
msgid "Folder..."
-msgstr "Фасцикла..."
+msgstr "Katalog..."
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/classic/classic.desktop
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name(fontthumbnail.desktop)"
-#| msgid "Font Files"
msgctxt "Name(classic.desktop)"
msgid "Font Size"
-msgstr "Фајлови фонтова"
+msgstr "Teckenstorlek"
#: /usr/share/applications/kde4/kfontview.desktop
msgctxt "GenericName(kfontview.desktop)"
msgid "Font Viewer"
-msgstr "Приказивач фонтова"
+msgstr "Teckensnittsvisning"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/FootBridge.desktop
msgctxt "Name(FootBridge.desktop)"
msgid "FootBridge"
msgstr "Gångbro"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Football.desktop)"
+msgid "Football"
+msgstr "Fotboll"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/details/details.desktop
msgctxt "Name(details.desktop)"
msgid "Footer information"
msgstr "Information i nederkant"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/classic/classic.desktop
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name(theme.desktop)"
-#| msgid "Note with background color"
msgctxt "Name(classic.desktop)"
msgid "Foreground Color"
-msgstr "Белешка са позадинском бојом"
+msgstr "Förgrundsfärg"
#: /usr/share/kde4/templates/.source/Floppy.desktop
msgctxt "Name(Floppy.desktop)"
msgid "Format"
-msgstr "Форматирање"
+msgstr "Formatera"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Four_Instance.desktop)"
+msgid "Four Instance"
+msgstr "Fyra exempel"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/star4.desktop
msgctxt "Name(star4.desktop)"
msgid "Four Point Star"
msgstr "Fyruddig stjärna"
+#: /usr/share/applications/kde4/kfourinline.desktop
+msgctxt "GenericName(kfourinline.desktop)"
+msgid "Four-in-a-row Board Game"
+msgstr "Fyra-i-rad brädspel"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/frames/frames.desktop
msgctxt "Name(frames.desktop)"
msgid "Frames"
@@ -4507,7 +4988,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/France/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "France"
-msgstr "Француска"
+msgstr "Frankrike"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/france.desktop
msgctxt "Name(france.desktop)"
@@ -4532,24 +5013,24 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDisc.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDisc.desktop)"
msgid "Fs Type"
-msgstr "тип фсис."
+msgstr "Filsystemtyp"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-StorageVolume.desktop
msgctxt "Name(solid-device-StorageVolume.desktop)"
msgid "Fs Type"
-msgstr "тип фсис."
+msgstr "Filsystemtyp"
#: /usr/share/kde4/apps/kaddressbook/printing/themes/full/theme.desktop
msgctxt "Name(theme.desktop)"
msgid "Full Information"
-msgstr "Пуни подаци"
+msgstr "Fullständig information"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/FullPage.desktop
msgctxt "Name(FullPage.desktop)"
msgid "Full page"
msgstr "Hela sidan"
-#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Edpc/function.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/SDL/function.desktop
msgctxt "Name(function.desktop)"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
@@ -4559,26 +5040,31 @@
msgid "Function Header"
msgstr "Funktionshuvud"
+#: /usr/share/applications/kde4/kmplot.desktop
+msgctxt "Comment(kmplot.desktop)"
+msgid "Function Plotter"
+msgstr "Funktionsritare"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kdiamond/themes/funny_zoo.desktop
+msgctxt "Name(funny_zoo.desktop)"
+msgid "Funny Zoo"
+msgstr "Rolig djurpark"
+
#: /usr/share/kde4/apps/palapeli/collection/panther-chameleon-female.desktop
msgctxt "Name(panther-chameleon-female.desktop)"
msgid "Furcifer pardalis"
-msgstr "Пантерски камелеон"
+msgstr "Furcifer pardalis"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/future.desktop
msgctxt "Name(future.desktop)"
msgid "Future"
-msgstr "Будућност"
+msgstr "Framtid"
-#: /usr/share/kservices5/kde-gtk-config.desktop
-msgctxt "Name(kde-gtk-config.desktop)"
-msgid "GNOME Application Style (GTK)"
-msgstr "Стил ГТК програма"
+#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-future/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "Future Simple"
+msgstr "Framtid enkel"
-#: /usr/share/applications/kde4/rkward-open.desktop
-msgctxt "Comment(rkward-open.desktop)"
-msgid "GUI for the R-project"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/applications/kde4/kvpnc.desktop
msgctxt "Comment(kvpnc.desktop)"
msgid "GUI for various VPN clients"
@@ -4592,12 +5078,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/konquest.desktop
msgctxt "GenericName(konquest.desktop)"
msgid "Galactic Strategy Game"
-msgstr "Игра галактичке стратегије"
+msgstr "Galaktiskt strategispel"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop
msgctxt "Name(dateframes.desktop)"
msgid "Gallery Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Inledning till galleri"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/gambia.desktop
msgctxt "Name(gambia.desktop)"
@@ -4612,8 +5098,13 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/garden.desktop
msgctxt "Name(garden.desktop)"
msgid "Garden"
-msgstr "Башта"
+msgstr "Trädgård"
+#: /usr/share/kde4/apps/kmines/themes/green.desktop
+msgctxt "Name(green.desktop)"
+msgid "Gardens of Danger"
+msgstr "Farliga trädgårdar"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/civil_gas_bottle.desktop
msgctxt "Name(civil_gas_bottle.desktop)"
msgid "Gas Bottle"
@@ -4652,8 +5143,13 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kgoldrunner/themes/kgr_geek.desktop
msgctxt "Name(kgr_geek.desktop)"
msgid "Geek City"
-msgstr "Град штребера"
+msgstr "Nördstaden"
+#: /usr/share/kde4/apps/klines/themes/klines-gems.desktop
+msgctxt "Name(klines-gems.desktop)"
+msgid "Gems for Kolor Lines"
+msgstr "Juveler för Färglinjer"
+
#: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/General/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "General"
@@ -4697,7 +5193,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/imap/imapwizard.desktop
msgctxt "Name(imapwizard.desktop)"
msgid "Generic IMAP Email Server"
-msgstr "Генерички ИМАП сервер е‑поште"
+msgstr "Generell IMAP e-postserver"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/generic_gateway.desktop
msgctxt "Name(generic_gateway.desktop)"
@@ -4714,6 +5210,11 @@
msgid "Generic softswitch"
msgstr "Generell programvaruväxel"
+#: /usr/share/applications/kde4/kgeography.desktop
+msgctxt "GenericName(kgeography.desktop)"
+msgid "Geography Trainer"
+msgstr "Geografiövning"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/georgia.desktop
msgctxt "Name(georgia.desktop)"
msgid "Georgia"
@@ -4722,12 +5223,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmouth/books/de/de.desktop
msgctxt "Name(de.desktop)"
msgid "German"
-msgstr "немачки"
+msgstr "Tyska"
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Germany/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Germany"
-msgstr "Немачка"
+msgstr "Tyskland"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/germany.desktop
msgctxt "Name(germany.desktop)"
@@ -4739,10 +5240,15 @@
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Ghostbear.desktop)"
+msgid "Ghostbear"
+msgstr "Spökbjörnen"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/details/details.desktop
msgctxt "Name(details.desktop)"
msgid "Gianluca Urgese"
-msgstr ""
+msgstr "Gianluca Urgese"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.desktop
msgctxt "Name(gigabit_switch_router_atm_tag.desktop)"
@@ -4752,23 +5258,63 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/girl.desktop
msgctxt "Name(girl.desktop)"
msgid "Girl"
-msgstr "Девојчица"
+msgstr "Flicka"
#: /usr/share/applications/kde4/kigo.desktop
msgctxt "GenericName(kigo.desktop)"
msgid "Go Board Game"
-msgstr "Игра на табли го"
+msgstr "Brädspelet Go"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/golem.desktop
msgctxt "Name(golem.desktop)"
msgid "Golem"
-msgstr "Голем"
+msgstr "Golem"
+#: /usr/share/kde4/apps/parley/plugins/google_dictionary.desktop
+msgctxt "Name(google_dictionary.desktop)"
+msgid "Google Dictionary (translation)"
+msgstr "Googles ordlista (översättning)"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/parley/plugins/google_images.desktop
+msgctxt "Name(google_images.desktop)"
+msgid "Google Images (online image fetching)"
+msgstr "Googles bilder (direkt bildhämtning)"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/government_building.desktop
msgctxt "Name(government_building.desktop)"
msgid "Government Building"
msgstr "Statlig byggnad"
+#: /usr/share/applications/kde4/granatier.desktop
+msgctxt "Name(granatier.desktop)"
+msgid "Granatier"
+msgstr "Granatier"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kalgebramobile/plugins/kalgebraplot2d.desktop
+msgctxt "Name(kalgebraplot2d.desktop)"
+msgid "Graph 2D"
+msgstr "Graf-2D"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kalgebra.desktop
+msgctxt "GenericName(kalgebra.desktop)"
+msgid "Graph Calculator"
+msgstr "Grafräknare"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/rocs.desktop
+msgctxt "Comment(rocs.desktop)"
+msgid "Graph Theory Tool for Professors and Students."
+msgstr "Grafteoriverktyg för lärare och elever."
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kmines/themes/graveyard-mayhem.desktop
+msgctxt "Name(graveyard-mayhem.desktop)"
+msgid "Graveyard Mayhem"
+msgstr "Lemlästning på gravplats"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/parley/themes/theme_reference.desktop
+msgctxt "Name(theme_reference.desktop)"
+msgid "Gray"
+msgstr "Grå"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/greece.desktop
msgctxt "Name(greece.desktop)"
msgid "Greece"
@@ -4777,8 +5323,13 @@
#: /usr/share/kde4/apps/lskat/grafix/blue.desktop
msgctxt "Name(blue.desktop)"
msgid "Green Blase"
-msgstr "Зелена префињеност"
+msgstr "Grön blasé"
+#: /usr/share/kde4/apps/kpat/themes/greenblaze.desktop
+msgctxt "Name(greenblaze.desktop)"
+msgid "Green Blaze"
+msgstr "Grön flamma"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/grenada.desktop
msgctxt "Name(grenada.desktop)"
msgid "Grenada"
@@ -4787,12 +5338,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/grid.desktop
msgctxt "Name(grid.desktop)"
msgid "Grid"
-msgstr "Решетка"
+msgstr "Rutor"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/present_windows/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Grid"
-msgstr "Мрежа"
+msgstr "Rutnät"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit/ground.desktop
msgctxt "Name(ground.desktop)"
@@ -4827,13 +5378,28 @@
#: /usr/share/applications/kde4/gwenview.desktop
msgctxt "Name(gwenview.desktop)"
msgid "Gwenview"
-msgstr "Гвенвју"
+msgstr "Gwenview"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/h323.desktop
msgctxt "Name(h323.desktop)"
msgid "H.323"
msgstr "H.323"
+#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/film/HD_720p_1280x720.desktop
+msgctxt "Name(HD_720p_1280x720.desktop)"
+msgid "HD_720p_1280x720"
+msgstr "HD_720p_1280x720"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/film/HD_full_1920x1080.desktop
+msgctxt "Name(HD_full_1920x1080.desktop)"
+msgid "HD_full_1920x1080"
+msgstr "HD_full_1920x1080"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/film/HD_half_960x540.desktop
+msgctxt "Name(HD_half_960x540.desktop)"
+msgid "HD_half_960x540"
+msgstr "HD_halv_960x540"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/hp_mini.desktop
msgctxt "Name(hp_mini.desktop)"
msgid "HP Mini"
@@ -4842,17 +5408,17 @@
#: /usr/share/kde4/templates/HTMLFile.desktop
msgctxt "Name(HTMLFile.desktop)"
msgid "HTML File..."
-msgstr "ХТМЛ фајл..."
+msgstr "HTML-fil..."
#: /usr/share/applications/kde4/kimagemapeditor.desktop
msgctxt "GenericName(kimagemapeditor.desktop)"
msgid "HTML Image Map Editor"
-msgstr "Уређивач HTML сликовне мапе"
+msgstr "Redigering av HTML-bildkartor"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/wallpapers/org.kde.haenau/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Haenau"
-msgstr "Хаенау"
+msgstr "Haenau"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/haiti.desktop
msgctxt "Name(haiti.desktop)"
@@ -4864,6 +5430,11 @@
msgid "Handheld"
msgstr "Handdator"
+#: /usr/share/applications/kde4/khangman.desktop
+msgctxt "GenericName(khangman.desktop)"
+msgid "Hangman Game"
+msgstr "Hänga gubben-spel"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Value_Stream_Mapping/happy_face.desktop
msgctxt "Name(happy_face.desktop)"
msgid "Happy Face"
@@ -4872,12 +5443,17 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop
msgctxt "Name(linkHD.desktop)"
msgid "Hard Disc Device..."
-msgstr "Хард‑диск..."
+msgstr "Hårddiskenhet..."
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Hard_Work.desktop)"
+msgid "Hard Work"
+msgstr "Hårt arbete"
+
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Button.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Button.desktop)"
msgid "Has State"
-msgstr "има стање"
+msgstr "Har tillstånd"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/headphones.desktop
msgctxt "Name(headphones.desktop)"
@@ -4892,12 +5468,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/helios.desktop
msgctxt "Name(helios.desktop)"
msgid "Helios"
-msgstr "Хелиос"
+msgstr "Helios"
#: /usr/share/applications/kde4/Help.desktop
msgctxt "Name(Help.desktop)"
msgid "Help"
-msgstr "Помоћ"
+msgstr "Hjälp"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/heptagon.desktop
msgctxt "Name(heptagon.desktop)"
@@ -4911,8 +5487,8 @@
"and all KDE applications in which you can open folders will use this file "
"manager."
msgstr ""
-"Овде подешавате подразумевани менаџер фајлова. Користиће га ставке у "
-"К‑менију и сви КДЕ програми у којима можете отварати фасцикле."
+"Här kan du anpassa förvald filhanterare. Alternativen i K-menyn och alla KDE-"
+"program där du kan öppna kataloger kommer att använda den här filhanteraren."
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop
msgctxt "Comment(kcm_browser.desktop)"
@@ -4920,14 +5496,19 @@
"Here you can configure your default web browser. All KDE applications in "
"which you can select hyperlinks should honor this setting."
msgstr ""
-"Овде подешавате подразумевани веб прегледач. Сви КДЕ програми у којима "
-"можете кликтати на хипервезе треба да поштују ову поставку."
+"Här kan du anpassa förvald webbläsare. Alla KDE-program där du kan välja "
+"hyperlänkar bör följa inställningen."
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop
msgctxt "Comment(kcm_wm.desktop)"
msgid "Here you can select the window manager to be run in your KDE session."
-msgstr "Изаберите менаџер прозора за употребу у КДЕ сесијама."
+msgstr "Här kan du välja fönsterhanterare som ska köras i KDE-sessionen."
+#: /usr/share/applications/kde4/okteta.desktop
+msgctxt "GenericName(okteta.desktop)"
+msgid "Hex Editor"
+msgstr "Hexadecimaleditor"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/hexagon.desktop
msgctxt "Name(hexagon.desktop)"
msgid "Hexagon"
@@ -4939,33 +5520,38 @@
"Hides all windows marked as Skip Taskbar to be also excluded from window "
"switchers (e.g. Alt+Tab)"
msgstr ""
-"Прозори са задатим скривањем на траци задатака такође бивају прескакани у "
-"мењачима прозора (нпр. на Alt-Tab)"
+"Dölj alla fönster som är markerade att hoppa över aktivitetsraden så att de "
+"också utesluts vid fönsterbyte (t.ex. Alt+Tabulator)"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop
msgctxt "Name(history.desktop)"
msgid "History"
-msgstr "Историјат"
+msgstr "Historik"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_history.desktop
msgctxt "Name(konqsidebar_history.desktop)"
msgid "History SideBar Module"
-msgstr "Бочна трака историјата"
+msgstr "Historiksidomodul"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/hole.desktop
msgctxt "Name(hole.desktop)"
msgid "Hole"
-msgstr "Рупа"
+msgstr "Hål"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Hole_Run.desktop)"
+msgid "Hole Run"
+msgstr "Hållopp"
+
#: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop
msgctxt "Name(Home.desktop)"
msgid "Home"
-msgstr "Домаће"
+msgstr "Hem"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop
msgctxt "Name(home.desktop)"
msgid "Home Folder"
-msgstr "Домаћа фасцикла"
+msgstr "Hemkatalog"
#: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/HomeFamily/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -5050,7 +5636,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/umbrello/layouts/class-horizontal.desktop
msgctxt "Name(class-horizontal.desktop)"
msgid "Horizontal Layout"
-msgstr "Водоравни распоред"
+msgstr "Horisontell layout"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit/hled_de.desktop
msgctxt "Name(hled_de.desktop)"
@@ -5130,7 +5716,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/themes/horos/KdmGreeterTheme.desktop
msgctxt "Name(KdmGreeterTheme.desktop)"
msgid "Horos"
-msgstr "Хорос"
+msgstr "Horos"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/host.desktop
msgctxt "Name(host.desktop)"
@@ -5140,12 +5726,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDrive.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDrive.desktop)"
msgid "Hotpluggable"
-msgstr "вруће укључива"
+msgstr "Inkopplingsbar"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-StorageDrive.desktop
msgctxt "Name(solid-device-StorageDrive.desktop)"
msgid "Hotpluggable"
-msgstr "вруће укључива"
+msgstr "Inkopplingsbar"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/house.desktop
msgctxt "Name(house.desktop)"
@@ -5175,17 +5761,17 @@
#: /usr/share/applications/kde4/KGoldrunner.desktop
msgctxt "GenericName(KGoldrunner.desktop)"
msgid "Hunt Gold, Dodge Enemies and Solve Puzzles"
-msgstr "Сакупљајте злато, избегавајте непријатеље и решавајте загонетке"
+msgstr "Leta guld, undvik fiender och lös problem"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/wallpapers/org.kde.hunyango/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Hunyango"
-msgstr "Хунјанго"
+msgstr "Hunyango"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-NetworkInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-NetworkInterface.desktop)"
msgid "Hw Address"
-msgstr "хв. адреса"
+msgstr "Hårdvaruadress"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/iad_router.desktop
msgctxt "Name(iad_router.desktop)"
@@ -5230,8 +5816,13 @@
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/ical/icalwizard.desktop
msgctxt "Name(icalwizard.desktop)"
msgid "ICal Calendar File"
-msgstr "И‑календарски фајл"
+msgstr "ICal-kalenderfil"
+#: /usr/share/applications/kde4/ktp-contactlist.desktop
+msgctxt "Name(ktp-contactlist.desktop)"
+msgid "IM Contacts"
+msgstr "Direktmeddelandekontakter"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/ios_firewall.desktop
msgctxt "Name(ios_firewall.desktop)"
msgid "IOS Firewall"
@@ -5287,6 +5878,21 @@
msgid "IPTV content manager"
msgstr "Innehållshantering för Internet-tv"
+#: /usr/share/applications/kde4/konversation.desktop
+msgctxt "GenericName(konversation.desktop)"
+msgid "IRC Client"
+msgstr "IRC-klient"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/quassel.desktop
+msgctxt "GenericName(quassel.desktop)"
+msgid "IRC Client"
+msgstr "IRC-klient"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/quasselclient.desktop
+msgctxt "GenericName(quasselclient.desktop)"
+msgid "IRC Client"
+msgstr "IRC-klient"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/isdn_switch.desktop
msgctxt "Name(isdn_switch.desktop)"
msgid "ISDN switch"
@@ -5297,6 +5903,11 @@
msgid "ITP"
msgstr "ITP"
+#: /usr/share/kde4/apps/kbreakout/themes/IceWorld.desktop
+msgctxt "Name(IceWorld.desktop)"
+msgid "IceWorld"
+msgstr "Isvärld"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/iceland.desktop
msgctxt "Name(iceland.desktop)"
msgid "Iceland"
@@ -5305,17 +5916,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-NetworkInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-NetworkInterface.desktop)"
msgid "Iface Name"
-msgstr "име сучеља"
+msgstr "Gränssnittsnamn"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDisc.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDisc.desktop)"
msgid "Ignored"
-msgstr "игнорисан"
+msgstr "Ignorerad"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-StorageVolume.desktop
msgctxt "Name(solid-device-StorageVolume.desktop)"
msgid "Ignored"
-msgstr "игнорисан"
+msgstr "Ignorerad"
#: /usr/share/kde4/templates/Illustration.desktop
msgctxt "Name(Illustration.desktop)"
@@ -5325,25 +5936,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop
msgctxt "Name(dateframes.desktop)"
msgid "Image Background (contrasting)"
-msgstr ""
+msgstr "Bildens bakgrund (avvikande)"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/classic/classic.desktop
msgctxt "Name(classic.desktop)"
msgid "Image Border Color"
-msgstr ""
+msgstr "Bildernas kantfärg"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/classic/classic.desktop
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name(ktptextui_message_filter_images.desktop)"
-#| msgid "Image Preview"
msgctxt "Name(classic.desktop)"
msgid "Image Border Size"
-msgstr "Преглед слике"
+msgstr "Bildernas kantstorlek"
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kimgalleryplugin.desktop
msgctxt "Name(kimgalleryplugin.desktop)"
msgid "Image Gallery"
-msgstr "Галерија слика"
+msgstr "Bildgalleri"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop
msgctxt "Name(dateframes.desktop)"
@@ -5358,13 +5966,18 @@
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/imap/imapwizard.desktop
msgctxt "Comment(imapwizard.desktop)"
msgid "Imap account"
-msgstr "ИМАП налог"
+msgstr "Imap-konto"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgur/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Imgur"
-msgstr "Имгур"
+msgstr "Imgur"
+#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongglib/tilesets/jade.desktop
+msgctxt "Name(jade.desktop)"
+msgid "Imperial Jade"
+msgstr "Kejserlig jade"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/SDL/inout.desktop
msgctxt "Name(inout.desktop)"
msgid "InOut"
@@ -5373,12 +5986,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_kcal.desktop
msgctxt "Name(akonadi_serializer_kcal.desktop)"
msgid "Incidence Serializer"
-msgstr "Серијализатор случајева"
+msgstr "Förekomstserialisering"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_kcalcore.desktop
msgctxt "Name(akonadi_serializer_kcalcore.desktop)"
msgid "Incidence Serializer"
-msgstr "Серијализатор случајева"
+msgstr "Förekomstserialisering"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/india.desktop
msgctxt "Name(india.desktop)"
@@ -5393,17 +6006,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kinfocenter.desktop
msgctxt "GenericName(kinfocenter.desktop)"
msgid "Info Center"
-msgstr "Информациони центар"
+msgstr "Informationscentralen"
-#: /usr/share/kservices5/kded/printmanager.desktop
-msgctxt "Comment(printmanager.desktop)"
-msgid "Inform when a new printer is detected, and print problems"
-msgstr "Обавештава када се открије нови штампач и исписује проблеме"
-
-#: /usr/share/kde4/apps/kwin/desktoptabbox/informative/metadata.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/informative/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Informative"
-msgstr "Информативно"
+msgstr "Informativ"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/ingestor_subsystem.desktop
msgctxt "Name(ingestor_subsystem.desktop)"
@@ -5413,8 +6021,13 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/inner_circle.desktop
msgctxt "Name(inner_circle.desktop)"
msgid "Inner Circle"
-msgstr "Унутрашњи круг"
+msgstr "Inre cirkel"
+#: /usr/share/applications/kde4/kimtoy.desktop
+msgctxt "GenericName(kimtoy.desktop)"
+msgid "Input Method Frontend"
+msgstr "Gränssnitt för inmatningsmetod"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/it_subsystem.desktop
msgctxt "Name(it_subsystem.desktop)"
msgid "Input Transducer"
@@ -5435,30 +6048,35 @@
msgid "Install running system to your hard drive"
msgstr ""
-#: /usr/share/kservices5/kded/ktp_approver.desktop
-msgctxt "Name(ktp_approver.desktop)"
-msgid "Instant Messaging Approver"
-msgstr "Брзогласнички одобравач"
+#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.ktp-contactlist/metadata.desktop
+msgctxt "Name(metadata.desktop)"
+msgid "Instant Messaging Contact List"
+msgstr "Lista över direktmeddelandekontakter"
#: /usr/share/applications/kde4/kopete.desktop
msgctxt "Comment(kopete.desktop)"
msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Брзи гласник"
+msgstr "Direktmeddelandeklient"
#: /usr/share/applications/kde4/kopete.desktop
msgctxt "GenericName(kopete.desktop)"
msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Брзи гласник"
+msgstr "Direktmeddelandeklient"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop
msgctxt "Name(kcm_instantmessenger.desktop)"
msgid "Instant Messenger"
-msgstr "брзи гласник"
+msgstr "Direktmeddelanden"
+#: /usr/share/applications/kde4/ktp-contactlist.desktop
+msgctxt "GenericName(ktp-contactlist.desktop)"
+msgid "Instant Messenger Contacts"
+msgstr "Direktmeddelandekontakter"
+
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Processor.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Processor.desktop)"
msgid "Instruction Sets"
-msgstr "скуп инструкција"
+msgstr "Instruktionsuppsättningar"
#: /usr/share/applications/kde4/kdevelop.desktop
msgctxt "GenericName(kdevelop.desktop)"
@@ -5478,8 +6096,18 @@
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/appdashboard/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Intended as Application dashboard default"
-msgstr "Замишљено као подразумевано за инструмент-таблу програма"
+msgstr "Avsett som förvald instrumentpanel för program"
+#: /usr/share/applications/kde4/kig.desktop
+msgctxt "GenericName(kig.desktop)"
+msgid "Interactive Geometry"
+msgstr "Interaktiv geometri"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/step.desktop
+msgctxt "GenericName(step.desktop)"
+msgid "Interactive Physical Simulator"
+msgstr "Interaktiv fysiksimulator"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/BPMN/Intermediate-Event.desktop
msgctxt "Name(Intermediate-Event.desktop)"
msgid "Intermediate-Event"
@@ -5538,18 +6166,23 @@
#: /usr/share/applications/kde4/Kppp.desktop
msgctxt "GenericName(Kppp.desktop)"
msgid "Internet Dial-Up Tool"
-msgstr "Алатка за модемски приступ Интернету"
+msgstr "Uppringningsverktyg för Internet"
#: /usr/share/applications/kde4/kppplogview.desktop
msgctxt "GenericName(kppplogview.desktop)"
msgid "Internet Dial-Up Tool Log Viewer"
-msgstr "Приказивач дневника модемске везе са Интернетом"
+msgstr "Loggvisning för Internetuppringningsverktyg"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Logic/inverter.desktop
msgctxt "Name(inverter.desktop)"
msgid "Inverter"
msgstr "Inverterare"
+#: /usr/share/kde4/apps/kapman/themes/invisible.desktop
+msgctxt "Name(invisible.desktop)"
+msgid "Invisible"
+msgstr "Osynlig"
+
#: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/Business/Invoice.desktop
msgctxt "Name(Invoice.desktop)"
msgid "Invoice"
@@ -5558,7 +6191,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/ion.desktop
msgctxt "Name(ion.desktop)"
msgid "Ion"
-msgstr "Јон"
+msgstr "Ion"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/iran.desktop
msgctxt "Name(iran.desktop)"
@@ -5573,7 +6206,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Ireland/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Ireland"
-msgstr "Ирска"
+msgstr "Irland"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/ireland.desktop
msgctxt "Name(ireland.desktop)"
@@ -5608,7 +6241,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma_wallpaper_pattern/patterns/ivory_coast.desktop
msgctxt "Comment(ivory_coast.desktop)"
msgid "Ivory Coast"
-msgstr "обала слоноваче"
+msgstr "Elfenbenskusten"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/jbod.desktop
msgctxt "Name(jbod.desktop)"
@@ -5625,10 +6258,20 @@
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
+#: /usr/share/applications/kde4/kiten.desktop
+msgctxt "Comment(kiten.desktop)"
+msgid "Japanese Reference and Study Tool"
+msgstr "Japanskt referens- och studieverktyg"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kiten.desktop
+msgctxt "GenericName(kiten.desktop)"
+msgid "Japanese Reference/Study Tool"
+msgstr "Japanskt referens- och studieverktyg"
+
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/Jigsaw.desktop
msgctxt "Name(Jigsaw.desktop)"
msgid "Jigsaw"
-msgstr "Слагалица"
+msgstr "Pussel"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Jigsaw/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
@@ -5638,13 +6281,18 @@
#: /usr/share/applications/kde4/palapeli.desktop
msgctxt "GenericName(palapeli.desktop)"
msgid "Jigsaw puzzle game"
-msgstr "Игра слагања делова"
+msgstr "Pusselspel"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop
msgctxt "Name(floating_cards.desktop)"
msgid "Jiří Boháč"
-msgstr ""
+msgstr "Jiří Boháč"
+#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-jolly-royal/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "Jolly Royal"
+msgstr "Kungligt roligt"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/jordan.desktop
msgctxt "Name(jordan.desktop)"
msgid "Jordan"
@@ -5653,67 +6301,137 @@
#: /usr/share/applications/kde4/jovieapp.desktop
msgctxt "Name(jovieapp.desktop)"
msgid "Jovie"
-msgstr "Џови"
+msgstr "Jovie"
#: /usr/share/applications/kde4/juk.desktop
msgctxt "Name(juk.desktop)"
msgid "JuK"
-msgstr "Џук"
+msgstr "Juk"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Juicy_Lucy.desktop)"
+msgid "Juicy Lucy"
+msgstr "Saftiga Sofia"
+
#: /usr/share/applications/kde4/k3b.desktop
msgctxt "Name(k3b.desktop)"
msgid "K3b"
-msgstr "К3б"
+msgstr "K3b"
#: /usr/share/applications/kde4/kaddressbook.desktop
msgctxt "Name(kaddressbook.desktop)"
msgid "KAddressBook"
-msgstr "К‑адресар"
+msgstr "Adressbok"
#: /usr/share/applications/kde4/kaddressbook-importer.desktop
msgctxt "Name(kaddressbook-importer.desktop)"
msgid "KAddressbook import file"
-msgstr "К‑адресаров увоз фајла"
+msgstr "Importfil för adressbok"
#: /usr/share/applications/kde4/kalarm.desktop
msgctxt "Name(kalarm.desktop)"
msgid "KAlarm"
-msgstr "К‑аларм"
+msgstr "Kalarm"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_kalarm.desktop
msgctxt "Name(akonadi_serializer_kalarm.desktop)"
msgid "KAlarm Event Serializer"
-msgstr "Серијализатор К‑алармових догађаја"
+msgstr "Kalarm händelseserialisering"
+#: /usr/share/applications/kde4/kalgebra.desktop
+msgctxt "Name(kalgebra.desktop)"
+msgid "KAlgebra"
+msgstr "Kalgebra"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kalgebramobile.desktop
+msgctxt "Name(kalgebramobile.desktop)"
+msgid "KAlgebra Mobile"
+msgstr "Kalgebra för mobil"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kapptemplate.desktop
+msgctxt "Name(kapptemplate.desktop)"
+msgid "KAppTemplate"
+msgstr "Kapptemplate"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/katomic.desktop
+msgctxt "Name(katomic.desktop)"
+msgid "KAtomic"
+msgstr "Katom"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kblackbox.desktop
+msgctxt "Name(kblackbox.desktop)"
+msgid "KBlackBox"
+msgstr "Svarta lådan"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kblocks.desktop
+msgctxt "Name(kblocks.desktop)"
+msgid "KBlocks"
+msgstr "Kblock"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/bomber/themes/kbomber.desktop
+msgctxt "Name(kbomber.desktop)"
+msgid "KBomber - Star Wars"
+msgstr "Kbomber - stjärnornas krig"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kbounce.desktop
+msgctxt "Name(kbounce.desktop)"
+msgid "KBounce"
+msgstr "Kstuds"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kbreakout.desktop
+msgctxt "Name(kbreakout.desktop)"
+msgid "KBreakOut"
+msgstr "Utbrytning"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kbruch.desktop
+msgctxt "Name(kbruch.desktop)"
+msgid "KBruch"
+msgstr "Kbruch"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kcachegrind.desktop
msgctxt "Name(kcachegrind.desktop)"
msgid "KCachegrind"
-msgstr "К‑кешгринд"
+msgstr "Kcachegrind"
+#: /usr/share/applications/kde4/kcalc.desktop
+msgctxt "Name(kcalc.desktop)"
+msgid "KCalc"
+msgstr "Kcalc"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/KCharSelect.desktop
+msgctxt "Name(KCharSelect.desktop)"
+msgid "KCharSelect"
+msgstr "Kcharselect"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kcolorchooser.desktop
msgctxt "Name(kcolorchooser.desktop)"
msgid "KColorChooser"
-msgstr "К‑бирач‑боја"
+msgstr "Kcolorchooser"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/kde2.desktop
msgctxt "Name(kde2.desktop)"
msgid "KDE 2"
-msgstr "КДЕ‑2"
+msgstr "KDE 2"
+#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/simplistic/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "KDE 3 Default Theme"
+msgstr "KDE 3 standardtema"
+
#: /usr/share/akonadi/agents/kdeaccountsresource.desktop
msgctxt "Name(kdeaccountsresource.desktop)"
msgid "KDE Accounts"
-msgstr "КДЕ налози"
+msgstr "KDE-konton"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/apps_web.desktop
msgctxt "Name(apps_web.desktop)"
msgid "KDE Applications"
-msgstr "Програми за КДЕ"
+msgstr "KDE-program"
#: /usr/share/applications/kde4/bluedevil-monolithic.desktop
msgctxt "Comment(bluedevil-monolithic.desktop)"
msgid "KDE Bluetooth support"
-msgstr "Подршка блутута у КДЕ‑у"
+msgstr "KDE:s Blåtandstöd"
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/kde_events.desktop
msgctxt "Comment(kde_events.desktop)"
@@ -5728,18 +6446,33 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/look_web.desktop
msgctxt "Name(look_web.desktop)"
msgid "KDE Eye Candy"
-msgstr "Графичке посластице за КДЕ"
+msgstr "KDE-ögongodis"
+#: /usr/share/applications/kde4/cantor.desktop
+msgctxt "GenericName(cantor.desktop)"
+msgid "KDE Frontend to Mathematical Software"
+msgstr "KDE-gränssnitt till matematisk programvara"
+
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/fundamentals.desktop
msgctxt "Name(fundamentals.desktop)"
msgid "KDE Fundamentals"
-msgstr "Основе КДЕ‑а"
+msgstr "KDE:s grunder"
+#: /usr/share/applications/kde4/khangman.desktop
+msgctxt "Comment(khangman.desktop)"
+msgid "KDE Hangman Game"
+msgstr "Hänga gubben-spel för KDE"
+
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/kde_web.desktop
msgctxt "Name(kde_web.desktop)"
msgid "KDE Home Page"
-msgstr "Домаћа страница КДЕ‑а"
+msgstr "KDE:s webbplats"
+#: /usr/share/applications/kde4/ktp-log-viewer.desktop
+msgctxt "Name(ktp-log-viewer.desktop)"
+msgid "KDE IM Log Viewer"
+msgstr "KDE-loggvisning för direktmeddelanden"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kipiplugins.desktop
msgctxt "Comment(kipiplugins.desktop)"
msgid "KDE Image Plugins Interface"
@@ -5748,32 +6481,42 @@
#: /usr/share/applications/kde4/gwenview.desktop
msgctxt "GenericName(gwenview.desktop)"
msgid "KDE Image Viewer"
-msgstr "КДЕ приказивач слика"
+msgstr "Bildvisare för KDE"
+#: /usr/share/applications/kde4/ktp-log-viewer.desktop
+msgctxt "GenericName(ktp-log-viewer.desktop)"
+msgid "KDE Instant Messenger Log Viewer"
+msgstr "KDE-loggvisning för direktmeddelanden"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kanagram.desktop
+msgctxt "Comment(kanagram.desktop)"
+msgid "KDE Letter Order Game"
+msgstr "Bokstavsordningsspel för KDE"
+
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/dot_web.desktop
msgctxt "Name(dot_web.desktop)"
msgid "KDE News"
-msgstr "Вести о КДЕ‑у"
+msgstr "KDE-nyheter"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/ftp/kde_ftp.desktop
msgctxt "Name(kde_ftp.desktop)"
msgid "KDE Official FTP"
-msgstr "Званични ФТП КДЕ‑а"
+msgstr "KDE:s officiella FTP-server"
#: /usr/share/applications/kde4/kalzium.desktop
msgctxt "Comment(kalzium.desktop)"
msgid "KDE Periodic Table of Elements"
-msgstr "Периодни систем елемената за KDE"
+msgstr "Periodiska systemet för KDE"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/kde-plasma.desktop
msgctxt "Name(kde-plasma.desktop)"
msgid "KDE Plasma Workspace"
-msgstr "КДЕ‑ов плазма радни простор"
+msgstr "KDE Plasma arbetsyta"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/kde-plasma-safe.desktop
msgctxt "Name(kde-plasma-safe.desktop)"
msgid "KDE Plasma Workspace (failsafe session)"
-msgstr "КДЕ‑ов плазма радни простор (безотказна сесија)"
+msgstr "KDE Plasma arbetsyta (felsäker session)"
#: /usr/share/applications/kde4/kradio4.desktop
msgctxt "GenericName(kradio4.desktop)"
@@ -5783,17 +6526,22 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kdesystemsettings.desktop
msgctxt "GenericName(kdesystemsettings.desktop)"
msgid "KDE System Settings"
-msgstr "КДЕ Системске поставке"
+msgstr "KDE:s systeminställningar"
#: /usr/share/applications/kde4/kdesystemsettings.desktop
msgctxt "Name(kdesystemsettings.desktop)"
msgid "KDE System Settings"
-msgstr "КДЕ Системске поставке"
+msgstr "KDE:s systeminställningar"
+#: /usr/share/applications/kde4/kapptemplate.desktop
+msgctxt "GenericName(kapptemplate.desktop)"
+msgid "KDE Template Generator"
+msgstr "KDE:s mallgenerering"
+
#: /usr/share/applications/kde4/jovieapp.desktop
msgctxt "Comment(jovieapp.desktop)"
msgid "KDE Text To Speech Service"
-msgstr "КДЕ‑ов сервис за текст‑у‑говор"
+msgstr "KDE:s text-till-tal tjänst"
#: /usr/share/xsessions/kde.desktop
msgctxt "Name(kde.desktop)"
@@ -5803,7 +6551,7 @@
#: /usr/share/kservicetypes5/kdedmodule.desktop
msgctxt "Comment(kdedmodule.desktop)"
msgid "KDED Module"
-msgstr "КДЕД модул"
+msgstr "KDED-modul"
#: /usr/share/applications/kde4/kdbg.desktop
msgctxt "Name(kdbg.desktop)"
@@ -5825,6 +6573,11 @@
msgid "KDevelop Sessions"
msgstr "KDevelop-sessioner"
+#: /usr/share/applications/kde4/kdiamond.desktop
+msgctxt "Name(kdiamond.desktop)"
+msgid "KDiamond"
+msgstr "Kdiamant"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kdiff3.desktop
msgctxt "Name(kdiff3.desktop)"
msgid "KDiff3"
@@ -5833,7 +6586,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kdf.desktop
msgctxt "Name(kdf.desktop)"
msgid "KDiskFree"
-msgstr "К‑диск‑простор"
+msgstr "Kdiskfree"
#: /usr/share/applications/kde4/kfilereplace.desktop
msgctxt "Name(kfilereplace.desktop)"
@@ -5843,38 +6596,58 @@
#: /usr/share/applications/kde4/KFloppy.desktop
msgctxt "Name(KFloppy.desktop)"
msgid "KFloppy"
-msgstr "К‑флопи"
+msgstr "Kfloppy"
#: /usr/share/applications/kde4/kfontview.desktop
msgctxt "Name(kfontview.desktop)"
msgid "KFontView"
-msgstr "К‑приказивач-фонтова"
+msgstr "Kfontview"
+#: /usr/share/applications/kde4/kfourinline.desktop
+msgctxt "Name(kfourinline.desktop)"
+msgid "KFourInLine"
+msgstr "Fyra i rad"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kgeography.desktop
+msgctxt "Name(kgeography.desktop)"
+msgid "KGeography"
+msgstr "Kgeografi"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kget.desktop
msgctxt "Name(kget.desktop)"
msgid "KGet"
-msgstr "К‑гет"
+msgstr "Kget"
#: /usr/share/kde4/apps/kgoldrunner/themes/default.desktop
msgctxt "Name(default.desktop)"
msgid "KGoldRunner Default"
-msgstr "Подразумевано К‑златобојца"
+msgstr "Standard Kgoldrunner"
#: /usr/share/applications/kde4/KGoldrunner.desktop
msgctxt "Name(KGoldrunner.desktop)"
msgid "KGoldrunner"
-msgstr "К‑златобојац"
+msgstr "Kgoldrunner"
#: /usr/share/applications/kde4/kgpg.desktop
msgctxt "Name(kgpg.desktop)"
msgid "KGpg"
-msgstr "КГПГ"
+msgstr "Kgpg"
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/khtmlsettingsplugin.desktop
msgctxt "Name(khtmlsettingsplugin.desktop)"
msgid "KHTML Settings"
-msgstr "Поставке КХТМЛ‑а"
+msgstr "KHTML-inställningar"
+#: /usr/share/applications/kde4/khangman.desktop
+msgctxt "Name(khangman.desktop)"
+msgid "KHangMan"
+msgstr "Khangman"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kimtoy.desktop
+msgctxt "Name(kimtoy.desktop)"
+msgid "KIMToy"
+msgstr "Kimtoy"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kipiplugins.desktop
msgctxt "Name(kipiplugins.desktop)"
msgid "KIPI Plugins"
@@ -5888,18 +6661,33 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kinfocenter.desktop
msgctxt "Name(kinfocenter.desktop)"
msgid "KInfoCenter"
-msgstr "К‑инфоцентар"
+msgstr "Informationscentralen"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kicmodules.desktop
msgctxt "Name(kicmodules.desktop)"
msgid "KInfoCenter Modules"
-msgstr "Модули К‑инфоцентра"
+msgstr "Moduler i Informationscentralen"
#: /usr/share/applications/kde4/Kjots.desktop
msgctxt "Name(Kjots.desktop)"
msgid "KJots"
-msgstr "К‑џотс"
+msgstr "Kjots"
+#: /usr/share/applications/kde4/kjumpingcube.desktop
+msgctxt "Name(kjumpingcube.desktop)"
+msgid "KJumpingCube"
+msgstr "Hoppande kuben"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kjumpingcube/pics/default.desktop
+msgctxt "Name(default.desktop)"
+msgid "KJumpingCube Default"
+msgstr "Hoppande kuben förval"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/klettres.desktop
+msgctxt "Name(klettres.desktop)"
+msgid "KLettres"
+msgstr "Klettres"
+
#: /usr/share/applications/kde4/klinkstatus.desktop
msgctxt "Name(klinkstatus.desktop)"
msgid "KLinkStatus"
@@ -5908,62 +6696,62 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/km.desktop
msgctxt "Name(km.desktop)"
msgid "KM"
-msgstr "КМ"
+msgstr "KM"
#: /usr/share/applications/kde4/kmag.desktop
msgctxt "Name(kmag.desktop)"
msgid "KMag"
-msgstr "К‑увеличање"
+msgstr "Kmag"
#: /usr/share/applications/kde4/kmahjongg.desktop
msgctxt "Name(kmahjongg.desktop)"
msgid "KMahjongg"
-msgstr "К‑маџонг"
+msgstr "Kmahjongg"
#: /usr/share/applications/kde4/KMail2.desktop
msgctxt "Name(KMail2.desktop)"
msgid "KMail"
-msgstr "К‑пошта"
+msgstr "Kmail"
#: /usr/share/applications/kde4/headerthemeeditor.desktop
msgctxt "Name(headerthemeeditor.desktop)"
msgid "KMail Header Theme Editor"
-msgstr "К‑поштин уређивач тема заглавља"
+msgstr "Kmail huvudtemaeditor"
#: /usr/share/applications/kde4/importwizard.desktop
msgctxt "Name(importwizard.desktop)"
msgid "KMail Import Wizard"
-msgstr "К‑поштин чаробњак за увоз"
+msgstr "Kmail-importguide"
#: /usr/share/applications/kde4/kmail_view.desktop
msgctxt "Name(kmail_view.desktop)"
msgid "KMail view"
-msgstr "Приказ К‑поште"
+msgstr "Kmail-vy"
#: /usr/share/applications/kde4/kmailservice.desktop
msgctxt "Name(kmailservice.desktop)"
msgid "KMailService"
-msgstr "Сервис за пошту"
+msgstr "Kmail-tjänst"
-#: /usr/share/kservices5/kded/kmixd.desktop
-msgctxt "Name(kmixd.desktop)"
-msgid "KMixD"
-msgstr "К‑миксета‑д"
+#: /usr/share/applications/kde4/kmines.desktop
+msgctxt "Name(kmines.desktop)"
+msgid "KMines"
+msgstr "Röja minor"
-#: /usr/share/kservices5/kded/kmixd.desktop
-msgctxt "Comment(kmixd.desktop)"
-msgid "KMixD Mixer Service"
-msgstr "Миксетни сервис К‑миксете"
+#: /usr/share/applications/kde4/kmix.desktop
+msgctxt "Name(kmix.desktop)"
+msgid "KMix"
+msgstr "Kmix"
#: /usr/share/applications/kde4/kmousetool.desktop
msgctxt "Name(kmousetool.desktop)"
msgid "KMouseTool"
-msgstr "К‑мишоклик"
+msgstr "Kmousetool"
#: /usr/share/applications/kde4/kmouth.desktop
msgctxt "Name(kmouth.desktop)"
msgid "KMouth"
-msgstr "К‑уста"
+msgstr "Kmouth"
#: /usr/share/applications/kde4/kmymoney.desktop
msgctxt "Name(kmymoney.desktop)"
@@ -5973,87 +6761,97 @@
#: /usr/share/applications/kde4/knemo.desktop
msgctxt "Name(knemo.desktop)"
msgid "KNemo"
-msgstr "К‑немо"
+msgstr "Knemo"
#: /usr/share/kde4/apps/knemo/themes/monochrome.desktop
msgctxt "Comment(monochrome.desktop)"
msgid "KNemo Monochrome icon theme (contributed by Vinícius Sabino)"
-msgstr "Монохроматска тема икона К‑нема (приложио Винисијус Сабино)"
+msgstr "Knemo monokromt ikontema (bidraget av Vinícius Sabino)"
#: /usr/share/kde4/apps/knemo/themes/network.desktop
msgctxt "Comment(network.desktop)"
msgid "KNemo Network icon theme"
-msgstr "Мрежна тема икона К‑нема"
+msgstr "Knemo nätverksikontema"
#: /usr/share/kde4/apps/knemo/themes/modem.desktop
msgctxt "Comment(modem.desktop)"
msgid "KNemo modem icon theme"
-msgstr "Модемска тема икона К‑нема"
+msgstr "Knemo modemikontema"
#: /usr/share/kde4/apps/knemo/themes/monitor.desktop
msgctxt "Comment(monitor.desktop)"
msgid "KNemo monitor icon theme"
-msgstr "Мониторска тема икона К‑нема"
+msgstr "Knemo bildskärmsikontema"
#: /usr/share/kde4/apps/knemo/themes/wireless.desktop
msgctxt "Comment(wireless.desktop)"
msgid "KNemo wireless icon theme"
-msgstr "Бежична тема икона К‑нема"
+msgstr "Knemo trådlöst ikontema"
#: /usr/share/applications/kde4/knetattach.desktop
msgctxt "Name(knetattach.desktop)"
msgid "KNetAttach"
-msgstr "К‑мрежохват"
+msgstr "Knetattach"
+#: /usr/share/applications/kde4/knetwalk.desktop
+msgctxt "Name(knetwalk.desktop)"
+msgid "KNetWalk"
+msgstr "Knetwalk"
+
#: /usr/share/applications/kde4/KNode.desktop
msgctxt "Name(KNode.desktop)"
msgid "KNode"
-msgstr "К‑чвор"
+msgstr "Knode"
#: /usr/share/applications/kde4/knotes.desktop
msgctxt "Name(knotes.desktop)"
msgid "KNotes"
-msgstr "К‑белешке"
+msgstr "Knotes"
#: /usr/share/applications/kde4/korganizer-import.desktop
msgctxt "Name(korganizer-import.desktop)"
msgid "KOrganizer"
-msgstr "К‑организатор"
+msgstr "Korganizer"
#: /usr/share/applications/kde4/korganizer.desktop
msgctxt "Name(korganizer.desktop)"
msgid "KOrganizer"
-msgstr "К‑организатор"
+msgstr "Korganizer"
#: /usr/share/applications/kde4/Kppp.desktop
msgctxt "Name(Kppp.desktop)"
msgid "KPPP"
-msgstr "КППП"
+msgstr "Kppp"
#: /usr/share/applications/kde4/kppplogview.desktop
msgctxt "Name(kppplogview.desktop)"
msgid "KPPPLogview"
-msgstr "КППП‑приказ-дневника"
+msgstr "Kppp - Loggvisare"
#: /usr/share/applications/kde4/kpassgen.desktop
msgctxt "Name(kpassgen.desktop)"
msgid "KPassGen"
msgstr ""
+#: /usr/share/applications/kde4/kpat.desktop
+msgctxt "Name(kpat.desktop)"
+msgid "KPatience"
+msgstr "Patiens"
+
#: /usr/share/applications/kde4/krdc.desktop
msgctxt "Name(krdc.desktop)"
msgid "KRDC"
-msgstr "КРДЦ"
+msgstr "KRDC"
#: /usr/share/applications/kde4/krandrtray.desktop
msgctxt "Name(krandrtray.desktop)"
msgid "KRandRTray"
-msgstr "К‑рандр-касета"
+msgstr "Krandrtray"
#: /usr/share/applications/kde4/krcdnotifieritem.desktop
msgctxt "Name(krcdnotifieritem.desktop)"
msgid "KRemoteControl Notifier Item"
-msgstr "Извештавачка ставка К‑даљинског-управљача"
+msgstr "Underrättelseobjekt för Kremotecontrol"
#: /usr/share/applications/kde4/krename.desktop
msgctxt "Name(krename.desktop)"
@@ -6063,97 +6861,132 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kreversi.desktop
msgctxt "Name(kreversi.desktop)"
msgid "KReversi"
-msgstr "К‑реверси"
+msgstr "Othello"
#: /usr/share/kde4/apps/kreversi/pics/default_theme.desktop
msgctxt "Name(default_theme.desktop)"
msgid "KReversi Default Theme"
-msgstr "Подразумевана тема К‑реверсија"
+msgstr "Othello standardtema"
+#: /usr/share/applications/kde4/kruler.desktop
+msgctxt "Name(kruler.desktop)"
+msgid "KRuler"
+msgstr "Kruler"
+
#: /usr/share/kde4/apps/klickety/themes/ksame.desktop
msgctxt "Name(ksame.desktop)"
msgid "KSame"
-msgstr "К‑исто‑исто"
+msgstr "Ksame"
#: /usr/share/kde4/apps/klickety/themes/ksame_old.desktop
msgctxt "Name(ksame_old.desktop)"
msgid "KSame Old"
-msgstr "К‑исто‑исто, стара"
+msgstr "Gammalt Ksame"
-#: /usr/share/applications/kde4/ksnakeduel.desktop
-msgctxt "Name(ksnakeduel.desktop)"
+#: /usr/share/applications/kde4/kdesnake.desktop
+msgctxt "Name(kdesnake.desktop)"
+msgid "KSnake"
+msgstr "Ormspel"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/ktron.desktop
+msgctxt "Name(ktron.desktop)"
msgid "KSnakeDuel"
-msgstr "К‑змијски-двобој"
+msgstr "Ormspel"
#: /usr/share/applications/kde4/ksnapshot.desktop
msgctxt "Name(ksnapshot.desktop)"
msgid "KSnapshot"
-msgstr "К‑снимак"
+msgstr "Ksnapshot"
#: /usr/share/applications/kde4/kspaceduel.desktop
msgctxt "Name(kspaceduel.desktop)"
msgid "KSpaceDuel"
-msgstr "К‑свемирски-двобој"
+msgstr "Kspaceduel"
+#: /usr/share/applications/kde4/ksquares.desktop
+msgctxt "Name(ksquares.desktop)"
+msgid "KSquares"
+msgstr "Fyrkanter"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kstars.desktop
+msgctxt "Name(kstars.desktop)"
+msgid "KStars"
+msgstr "Kstars"
+
#: /usr/share/applications/kde4/ksudoku.desktop
msgctxt "Name(ksudoku.desktop)"
msgid "KSudoku"
-msgstr "К‑судоку"
+msgstr "Ksudoku"
#: /usr/share/applications/kde4/ksudoku.desktop
msgctxt "Comment(ksudoku.desktop)"
msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE"
-msgstr "К‑судоку, судоку и још штошта за КДЕ"
+msgstr "Ksudoku, Sudoku-spel med mera för KDE"
#: /usr/share/applications/kde4/ksysguard.desktop
msgctxt "Name(ksysguard.desktop)"
msgid "KSysGuard"
-msgstr "К‑систембран"
+msgstr "KDE:s systemövervakare"
#: /usr/share/kservices5/kded/ksysguard.desktop
msgctxt "Name(ksysguard.desktop)"
msgid "KSysguard"
-msgstr "К‑систембран"
+msgstr "KDE:s systemövervakare"
#: /usr/share/applications/kde4/ksystemlog.desktop
msgctxt "Name(ksystemlog.desktop)"
msgid "KSystemLog"
-msgstr "К‑системски-дневник"
+msgstr "Ksystemlog"
+#: /usr/share/applications/kde4/kteatime.desktop
+msgctxt "Name(kteatime.desktop)"
+msgid "KTeaTime"
+msgstr "Teet är klart"
+
#: /usr/share/applications/kde4/ktelnetservice.desktop
msgctxt "Name(ktelnetservice.desktop)"
msgid "KTelnetService"
-msgstr "KMailService"
+msgstr "Ktelnet-tjänst"
#: /usr/share/applications/kde4/ktimetracker.desktop
msgctxt "Name(ktimetracker.desktop)"
msgid "KTimeTracker"
-msgstr "К‑пратилац-времена"
+msgstr "Ktimetracker"
+#: /usr/share/applications/kde4/ktimer.desktop
+msgctxt "Name(ktimer.desktop)"
+msgid "KTimer"
+msgstr "Ktimer"
+
#: /usr/share/applications/kde4/ktnef.desktop
msgctxt "Name(ktnef.desktop)"
msgid "KTnef"
-msgstr "К‑тнеф"
+msgstr "Ktnef"
#: /usr/share/applications/kde4/ktorrent.desktop
msgctxt "Name(ktorrent.desktop)"
msgid "KTorrent"
-msgstr "К‑торент"
+msgstr "Ktorrent"
#: /usr/share/applications/kde4/ktouch.desktop
msgctxt "Name(ktouch.desktop)"
msgid "KTouch"
msgstr "Ktouch"
+#: /usr/share/applications/kde4/kturtle.desktop
+msgctxt "Name(kturtle.desktop)"
+msgid "KTurtle"
+msgstr "Kturtle"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kuiviewer.desktop
msgctxt "Name(kuiviewer.desktop)"
msgid "KUIViewer"
-msgstr "К‑УИ‑приказивач"
+msgstr "KUIviewer"
#: /usr/share/applications/kde4/kuser.desktop
msgctxt "Name(kuser.desktop)"
msgid "KUser"
-msgstr "К‑корисник"
+msgstr "Kuser"
#: /usr/share/applications/kde4/kvirustotal.desktop
msgctxt "Name(kvirustotal.desktop)"
@@ -6168,17 +7001,27 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kwalletmanager.desktop
msgctxt "Name(kwalletmanager.desktop)"
msgid "KWalletManager"
-msgstr "Менаџер К‑новчаника"
+msgstr "Hanteringsverktyg för plånbok"
+#: /usr/share/applications/kde4/kwordquiz.desktop
+msgctxt "Name(kwordquiz.desktop)"
+msgid "KWordQuiz"
+msgstr "Kwordquiz"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kwrite.desktop
+msgctxt "Name(kwrite.desktop)"
+msgid "KWrite"
+msgstr "Kwrite"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kaffeine.desktop
msgctxt "Name(kaffeine.desktop)"
msgid "Kaffeine"
-msgstr "Кафеин"
+msgstr "Kaffeine"
#: /usr/share/applications/kde4/kajongg.desktop
msgctxt "Name(kajongg.desktop)"
msgid "Kajongg"
-msgstr "Каџонг"
+msgstr "Kajongg"
#: /usr/share/applications/kde4/kalzium.desktop
msgctxt "Name(kalzium.desktop)"
@@ -6190,11 +7033,41 @@
msgid "Kalzium"
msgstr "Kalzium"
+#: /usr/share/applications/kde4/kanagram.desktop
+msgctxt "Name(kanagram.desktop)"
+msgid "Kanagram"
+msgstr "Kanagram"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/plasma/packages/org.kde.kanagram/metadata.desktop
+msgctxt "Name(metadata.desktop)"
+msgid "Kanagram Active"
+msgstr "Kanagram Active"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/plasma/packages/org.kde.kanagram/metadata.desktop
+msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
+msgid "Kanagram Active for tablets"
+msgstr "Kanagram Active för läsplattor"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kitenkanjibrowser.desktop
+msgctxt "Name(kitenkanjibrowser.desktop)"
+msgid "Kanji Browser"
+msgstr "Kanji-bläddrare"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kapman.desktop
+msgctxt "Name(kapman.desktop)"
+msgid "Kapman"
+msgstr "Kapman"
+
#: /usr/share/applications/kde4/karbon.desktop
msgctxt "Name(karbon.desktop)"
msgid "Karbon"
msgstr "Karbon"
+#: /usr/share/applications/kde4/kate.desktop
+msgctxt "Name(kate.desktop)"
+msgid "Kate"
+msgstr "Kate"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/kazakhstan.desktop
msgctxt "Name(kazakhstan.desktop)"
msgid "Kazakhstan"
@@ -6205,6 +7078,11 @@
msgid "KchmViewer"
msgstr "KchmViewer"
+#: /usr/share/applications/kde4/kdenlive.desktop
+msgctxt "Name(kdenlive.desktop)"
+msgid "Kdenlive"
+msgstr "Kdenlive"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/kenya.desktop
msgctxt "Name(kenya.desktop)"
msgid "Kenya"
@@ -6228,7 +7106,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/keramik.desktop
msgctxt "Name(keramik.desktop)"
msgid "Keramik"
-msgstr "Керамика"
+msgstr "Keramik"
#: /usr/share/applications/kde4/kexi.desktop
msgctxt "Name(kexi.desktop)"
@@ -6238,40 +7116,52 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/key.desktop
msgctxt "Name(key.desktop)"
msgid "Key"
-msgstr "Кључ"
+msgstr "Nyckel"
#: /usr/share/applications/kde4/kbd-layout-viewer.desktop
msgctxt "Name(kbd-layout-viewer.desktop)"
msgid "Keyboard layout viewer"
msgstr ""
-#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name(keyboard.desktop)"
-#| msgid "Keyboard Daemon"
-msgctxt "Name(floating_cards.desktop)"
-msgid "Keyboard navigation"
-msgstr "Демон тастатуре"
+#: /usr/share/applications/kde4/kid3.desktop
+msgctxt "Name(kid3.desktop)"
+msgid "Kid3"
+msgstr ""
+#: /usr/share/applications/kde4/kig.desktop
+msgctxt "Name(kig.desktop)"
+msgid "Kig"
+msgstr "Kig"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kigo.desktop
msgctxt "Name(kigo.desktop)"
msgid "Kigo"
-msgstr "Киго"
+msgstr "Kigo"
#: /usr/share/applications/kde4/kile.desktop
msgctxt "Name(kile.desktop)"
msgid "Kile"
msgstr "Kile"
+#: /usr/share/kde4/apps/killbots/rulesets/default.desktop
+msgctxt "Name(default.desktop)"
+msgid "Killbots"
+msgstr "Killbots"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/killbots.desktop
+msgctxt "Name(killbots.desktop)"
+msgid "Killbots"
+msgstr "Killbots"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kiosktool.desktop
msgctxt "Name(kiosktool.desktop)"
msgid "Kiosk Admin Tool"
-msgstr "Киоск, администраторска алатка"
+msgstr "Kiosk-administreringsverktyg"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kioslaves.desktop
msgctxt "Name(kioslaves.desktop)"
msgid "Kioslaves"
-msgstr "У/И захвати"
+msgstr "I/O-slavar"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/kiribati.desktop
msgctxt "Name(kiribati.desktop)"
@@ -6281,132 +7171,167 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kiriki.desktop
msgctxt "Name(kiriki.desktop)"
msgid "Kiriki"
-msgstr "Кирики"
+msgstr "Kiriki"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Kitchen.desktop)"
+msgid "Kitchen"
+msgstr "Kök"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kiten.desktop
+msgctxt "Name(kiten.desktop)"
+msgid "Kiten"
+msgstr "Kiten"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kleopatra.desktop
msgctxt "Name(kleopatra.desktop)"
msgid "Kleopatra"
-msgstr "Клеопатра"
+msgstr "Kleopatra"
#: /usr/share/applications/kde4/kleopatra_import.desktop
msgctxt "Name(kleopatra_import.desktop)"
msgid "Kleopatra"
-msgstr "Клеопатра"
+msgstr "Kleopatra"
#: /usr/share/applications/kde4/klickety.desktop
msgctxt "Name(klickety.desktop)"
msgid "Klickety"
-msgstr "Кликети"
+msgstr "Klickety"
#: /usr/share/applications/kde4/klipper.desktop
msgctxt "Name(klipper.desktop)"
msgid "Klipper"
-msgstr "Клипер"
+msgstr "Klipper"
+#: /usr/share/applications/kde4/kmplot.desktop
+msgctxt "Name(kmplot.desktop)"
+msgid "KmPlot"
+msgstr "Kmplot"
+
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/kolab/kolabwizard.desktop
msgctxt "Comment(kolabwizard.desktop)"
msgid "Kolab Groupware Server"
-msgstr "Колабов групверски сервер"
+msgstr "Kolab grupprogramserver"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/kolab/kolabwizard.desktop
msgctxt "Name(kolabwizard.desktop)"
msgid "Kolab Groupware Server"
-msgstr "Колабов групверски сервер"
+msgstr "Kolab grupprogramserver"
#: /usr/share/applications/kde4/kolf.desktop
msgctxt "Name(kolf.desktop)"
msgid "Kolf"
-msgstr "Колф"
+msgstr "Kolf"
+#: /usr/share/applications/kde4/kollision.desktop
+msgctxt "Name(kollision.desktop)"
+msgid "Kollision"
+msgstr "Kollision"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/klines.desktop
+msgctxt "Name(klines.desktop)"
+msgid "Kolor Lines"
+msgstr "Färglinjer"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kolourpaint.desktop
msgctxt "Name(kolourpaint.desktop)"
msgid "KolourPaint"
-msgstr "Колор-сликање"
+msgstr "Kolourpaint"
+#: /usr/share/applications/kde4/kompare.desktop
+msgctxt "Name(kompare.desktop)"
+msgid "Kompare"
+msgstr "Kompare"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kfmclient.desktop
msgctxt "Name(kfmclient.desktop)"
msgid "Konqueror"
-msgstr "К‑освајач"
+msgstr "Konqueror"
#: /usr/share/applications/kde4/kfmclient_dir.desktop
msgctxt "Name(kfmclient_dir.desktop)"
msgid "Konqueror"
-msgstr "К‑освајач"
+msgstr "Konqueror"
#: /usr/share/applications/kde4/kfmclient_html.desktop
msgctxt "Name(kfmclient_html.desktop)"
msgid "Konqueror"
-msgstr "К‑освајач"
+msgstr "Konqueror"
#: /usr/share/applications/kde4/kfmclient_war.desktop
msgctxt "Name(kfmclient_war.desktop)"
msgid "Konqueror"
-msgstr "К‑освајач"
+msgstr "Konqueror"
#: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop
msgctxt "Name(konqbrowser.desktop)"
msgid "Konqueror"
-msgstr "К‑освајач"
+msgstr "Konqueror"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/konqchoqok.desktop
msgctxt "Name(konqchoqok.desktop)"
msgid "Konqueror Choqok Plugin"
msgstr "Choqok-insticksprogram för Konqueror"
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/akregator_konqfeedicon.desktop
msgctxt "Name(akregator_konqfeedicon.desktop)"
msgid "Konqueror Feed Icon"
-msgstr "Икона довода К‑освајача"
+msgstr "Konqueror-kanalikon"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/konqprofiles/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Konqueror Profiles"
-msgstr "К‑освајачеви профили"
+msgstr "Konquerorprofiler"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/konquerorcontrolmodules.desktop
msgctxt "Name(konquerorcontrolmodules.desktop)"
msgid "Konqueror Settings Modules"
-msgstr "Модули К‑освајачевих поставки"
+msgstr "Inställningsmoduler för Konqueror"
#: /usr/share/applications/kde4/konquest.desktop
msgctxt "Name(konquest.desktop)"
msgid "Konquest"
-msgstr "К‑освајање"
+msgstr "Konquest"
+#: /usr/share/applications/kde4/konsole.desktop
+msgctxt "Name(konsole.desktop)"
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsole"
+
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/konsoleprofiles/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Konsole Profiles"
-msgstr "Конзолини профили"
+msgstr "Terminalprofiler"
#: /usr/share/applications/kde4/konsolekalendar.desktop
msgctxt "Name(konsolekalendar.desktop)"
msgid "KonsoleKalendar"
-msgstr "Конзолни календар"
+msgstr "KonsoleKalendar"
#: /usr/share/applications/kde4/Kontact.desktop
msgctxt "Name(Kontact.desktop)"
msgid "Kontact"
-msgstr "Контакт"
+msgstr "Kontakt"
#: /usr/share/applications/kde4/kontact-admin.desktop
msgctxt "Name(kontact-admin.desktop)"
msgid "Kontact Administration"
-msgstr "Администрирање Контакта"
+msgstr "Administration av Kontact"
+#: /usr/share/applications/kde4/konversation.desktop
+msgctxt "Name(konversation.desktop)"
+msgid "Konversation"
+msgstr "Konversation"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kopete.desktop
msgctxt "Name(kopete.desktop)"
msgid "Kopete"
-msgstr "Копете"
+msgstr "Kopete"
-#: /usr/share/applications/kde4/kraft.desktop
-msgctxt "Name(kraft.desktop)"
-msgid "Kraft"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/applications/kde4/krfb.desktop
msgctxt "Name(krfb.desktop)"
msgid "Krfb"
-msgstr "КРФБ"
+msgstr "Krfb"
#: /usr/share/applications/kde4/krita.desktop
msgctxt "Name(krita.desktop)"
@@ -6423,10 +7348,10 @@
msgid "Krita"
msgstr "Krita"
-#: /usr/share/applications/kde4/krita_heightmap.desktop
-msgctxt "Name(krita_heightmap.desktop)"
+#: /usr/share/applications/kde4/krita_flipbook.desktop
+msgctxt "Name(krita_flipbook.desktop)"
msgid "Krita"
-msgstr ""
+msgstr "Krita"
#: /usr/share/applications/kde4/krita_jp2.desktop
msgctxt "Name(krita_jp2.desktop)"
@@ -6473,11 +7398,6 @@
msgid "Krita"
msgstr "Krita"
-#: /usr/share/applications/kde4/krita_tga.desktop
-msgctxt "Name(krita_tga.desktop)"
-msgid "Krita"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/applications/kde4/krita_tiff.desktop
msgctxt "Name(krita_tiff.desktop)"
msgid "Krita"
@@ -6488,30 +7408,45 @@
msgid "Krita"
msgstr "Krita"
+#: /usr/share/applications/kde4/kritagemini.desktop
+msgctxt "Name(kritagemini.desktop)"
+msgid "Krita Gemini"
+msgstr "Krita Gemini"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kritasketch.desktop
+msgctxt "Name(kritasketch.desktop)"
+msgid "Krita Sketch"
+msgstr "Krita Sketch"
+
#: /usr/share/applications/kde4/krusader.desktop
msgctxt "Name(krusader.desktop)"
msgid "Krusader"
-msgstr "Крусејдер"
+msgstr "Krusader"
#: /usr/share/applications/kde4/krusader_root-mode.desktop
msgctxt "Name(krusader_root-mode.desktop)"
msgid "Krusader - root-mode"
-msgstr "Крусејдер — корени режим"
+msgstr "Krusader - Administratörsläge"
+#: /usr/share/applications/kde4/kscd.desktop
+msgctxt "Name(kscd.desktop)"
+msgid "KsCD"
+msgstr "Kscd"
+
#: /usr/share/applications/kde4/ksirk.desktop
msgctxt "Name(ksirk.desktop)"
msgid "KsirK"
-msgstr "К‑сирк"
+msgstr "Ksirk"
#: /usr/share/applications/kde4/ksirkskineditor.desktop
msgctxt "Name(ksirkskineditor.desktop)"
msgid "KsirK Skin Editor"
-msgstr "Уређивач маски за К‑сирк"
+msgstr "Ksirk skaleditor"
#: /usr/share/applications/kde4/kubrick.desktop
msgctxt "Name(kubrick.desktop)"
msgid "Kubrick"
-msgstr "Кубрик"
+msgstr "Kubrick"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/kuwait.desktop
msgctxt "Name(kuwait.desktop)"
@@ -6526,7 +7461,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kwikdisk.desktop
msgctxt "Name(kwikdisk.desktop)"
msgid "KwikDisk"
-msgstr "Квикдиск"
+msgstr "Snabbdisk"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/kyrgyzstan.desktop
msgctxt "Name(kyrgyzstan.desktop)"
@@ -6546,8 +7481,13 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/packages/org.kde.lcdweather/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "LCD Weather Station (QML)"
-msgstr "ЛЦД метеостаница (КуМЛ)"
+msgstr "LCD-väderstation (QML)"
+#: /usr/share/kde4/apps/parley/plugins/leo-dict.desktop
+msgctxt "Name(leo-dict.desktop)"
+msgid "LEO Dictionary (Translation)"
+msgstr "LEO:s ordlista (översättning)"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/lpg.desktop
msgctxt "Name(lpg.desktop)"
msgid "LPG"
@@ -6566,59 +7506,47 @@
#: /usr/share/applications/kde4/lskat.desktop
msgctxt "Name(lskat.desktop)"
msgid "LSkat"
-msgstr "П‑скат"
+msgstr "Officersskat"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/lwm.desktop
msgctxt "Name(lwm.desktop)"
msgid "LWM"
-msgstr "ЛВМ"
+msgstr "LWM"
#: /usr/share/applications/kde4/kile.desktop
msgctxt "GenericName(kile.desktop)"
msgid "LaTeX Frontend"
msgstr "Latex-gränssnitt"
-#: /usr/share/applications/kde4/LabPlot2.desktop
-msgctxt "GenericName(LabPlot2.desktop)"
-msgid "LabPlot"
-msgstr ""
-
-#: /usr/share/applications/kde4/LabPlot2.desktop
-msgctxt "Comment(LabPlot2.desktop)"
-msgid ""
-"LabPlot is a KDE-application for interactive graphing and analysis of "
-"scientific data."
-msgstr ""
-
-#: /usr/share/applications/kde4/LabPlot2.desktop
-msgctxt "Name(LabPlot2.desktop)"
-msgid "LabPlot2"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDisc.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDisc.desktop)"
msgid "Label"
-msgstr "етикета"
+msgstr "Etikett"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-StorageVolume.desktop
msgctxt "Name(solid-device-StorageVolume.desktop)"
msgid "Label"
-msgstr "етикета"
+msgstr "Etikett"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/rack_label_anchors_42u.desktop
msgctxt "Name(rack_label_anchors_42u.desktop)"
msgid "Label Anchors 42U"
msgstr "Etikettfästen 42U"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/labyrinth.desktop
+msgctxt "Name(labyrinth.desktop)"
+msgid "Labyrinth"
+msgstr "Labyrint"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit/lamp_de.desktop
msgctxt "Name(lamp_de.desktop)"
msgid "Lamp (European)"
msgstr "Lampa (europeisk)"
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/plugin_translator.desktop
msgctxt "Comment(plugin_translator.desktop)"
msgid "Language translation for the current page using Google"
-msgstr "Преведи тренутну страницу Гуглом"
+msgstr "Översättning av språk för den aktuella sidan med Google"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/laos.desktop
msgctxt "Name(laos.desktop)"
@@ -6628,7 +7556,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/laptop.desktop
msgctxt "Name(laptop.desktop)"
msgid "Laptop"
-msgstr "Лаптоп"
+msgstr "Bärbar dator"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/MSE/large_extension_node.desktop
msgctxt "Name(large_extension_node.desktop)"
@@ -6638,12 +7566,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/big_icons/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Large Icons"
-msgstr "Велике иконе"
+msgstr "Stora ikoner"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/larswm.desktop
msgctxt "Name(larswm.desktop)"
msgid "LarsWM"
-msgstr "ЛарсВМ"
+msgstr "Lars WM"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/latvia.desktop
msgctxt "Name(latvia.desktop)"
@@ -6653,7 +7581,9 @@
#: /usr/share/applications/kde4/accountwizard.desktop
msgctxt "Comment(accountwizard.desktop)"
msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts."
-msgstr "Покрените чаробњак да подесите ПИМ налоге."
+msgstr ""
+"Starta kontoguiden för att anpassa konton för personlig "
+"informationshantering."
#: /usr/share/applications/kde4/importwizard.desktop
msgctxt "Comment(importwizard.desktop)"
@@ -6661,14 +7591,19 @@
"Launch the import wizard to migrate data from mailer as thunderbird/"
"evolution etc."
msgstr ""
-"Чаробњак за увоз помаже у селидби података из других поштанских програма, "
-"попут Тандерберда, Еволуције, итд."
+"Starta importguiden för att överföra data från e-postprogram som "
+"thunderbird, evolution, etc."
#: /usr/share/kservices5/kded/ksysguard.desktop
msgctxt "Comment(ksysguard.desktop)"
msgid "Launches KSysguard on Ctrl + Escape"
-msgstr "Покреће К‑систембран на Ctrl+Escape"
+msgstr "Startar KDE:s systemövervakare vid Ctrl+Esc"
+#: /usr/share/kde4/apps/bomber/themes/Lava-Island.desktop
+msgctxt "Name(Lava-Island.desktop)"
+msgid "Lava-Island"
+msgstr "Lavaö"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/layer_2_remote_switch.desktop
msgctxt "Name(layer_2_remote_switch.desktop)"
msgid "Layer 2 Remote Switch"
@@ -6682,23 +7617,28 @@
#: /usr/share/kde4/apps/umbrello/layouts/class-horizontal.desktop
msgctxt "Comment(class-horizontal.desktop)"
msgid "Layout which renders Horizontal"
-msgstr "Распоред који исцртава водоравно"
+msgstr "Layout som återger horisontellt"
#: /usr/share/kde4/apps/umbrello/layouts/activity-vertical.desktop
msgctxt "Comment(activity-vertical.desktop)"
msgid "Layout which renders vertical"
-msgstr "Распоред који исцртава усправно"
+msgstr "Layout som återger vertikalt"
#: /usr/share/kde4/apps/umbrello/layouts/class-vertical.desktop
msgctxt "Comment(class-vertical.desktop)"
msgid "Layout which renders vertical"
-msgstr "Распоред који исцртава усправно"
+msgstr "Layout som återger vertikalt"
#: /usr/share/kde4/apps/umbrello/layouts/state-vertical.desktop
msgctxt "Comment(state-vertical.desktop)"
msgid "Layout which renders vertical"
-msgstr "Распоред који исцртава усправно"
+msgstr "Layout som återger vertikalt"
+#: /usr/share/applications/kde4/klettres.desktop
+msgctxt "GenericName(klettres.desktop)"
+msgid "Learn The Alphabet"
+msgstr "Inlärning av alfabetet"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/lebanon.desktop
msgctxt "Name(lebanon.desktop)"
msgid "Lebanon"
@@ -6729,6 +7669,11 @@
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
+#: /usr/share/applications/kde4/kanagram.desktop
+msgctxt "GenericName(kanagram.desktop)"
+msgid "Letter Order Game"
+msgstr "Bokstavsordningsspel"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/liberia.desktop
msgctxt "Name(liberia.desktop)"
msgid "Liberia"
@@ -6744,6 +7689,11 @@
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
+#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongglib/backgrounds/wood_light.desktop
+msgctxt "Name(wood_light.desktop)"
+msgid "Light Wood"
+msgstr "Ljust trä"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Lights/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
msgid "Lights"
@@ -6757,30 +7707,27 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma_wallpaper_pattern/patterns/lineage.desktop
msgctxt "Comment(lineage.desktop)"
msgid "Lineage"
-msgstr "порекло"
+msgstr "Anor"
#: /usr/share/applications/kde4/klinkstatus.desktop
msgctxt "GenericName(klinkstatus.desktop)"
msgid "Link Checker"
-msgstr "Провера везе"
+msgstr "Länkkontroll"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/classic/classic.desktop
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name(color_plain.desktop)"
-#| msgid "Plain Color"
msgctxt "Name(classic.desktop)"
msgid "Link Color"
-msgstr "Обична боја"
+msgstr "Länkfärg"
#: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop
msgctxt "Name(linkProgram.desktop)"
msgid "Link to Application..."
-msgstr "Веза до програма..."
+msgstr "Länk till program..."
#: /usr/share/kde4/templates/linkURL.desktop
msgctxt "Name(linkURL.desktop)"
msgid "Link to Location (URL)..."
-msgstr "Веза до локације (УРЛ)..."
+msgstr "Länk till plats (webbadress)..."
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/kdevelopsessions/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
@@ -6790,13 +7737,23 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/konqprofiles/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "List and launch Konqueror profiles"
-msgstr "Набраја и покреће профиле К‑освајача"
+msgstr "Lista och starta Konquerorprofiler"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/konsoleprofiles/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "List and launch Konsole profiles"
-msgstr "Набраја и покреће профиле Конзоле"
+msgstr "Lista och starta terminalprofiler"
+#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.ktp-contactlist/metadata.desktop
+msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
+msgid "List instant messaging contacts"
+msgstr "Lista direktmeddelandekontakter"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.printmanager/metadata.desktop
+msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
+msgid "List print jobs and manage them"
+msgstr "Lista skrivarjobb och hantera dem"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/lithuania.desktop
msgctxt "Name(lithuania.desktop)"
msgid "Lithuania"
@@ -6810,22 +7767,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/vcarddir/vcarddirwizard.desktop
msgctxt "Comment(vcarddirwizard.desktop)"
msgid "Loads contact from VCard Directory"
-msgstr "Учитава контакт из в‑кард фасцикле"
+msgstr "Laddar data från en VCard-katalog"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/vcard/vcardwizard.desktop
msgctxt "Comment(vcardwizard.desktop)"
msgid "Loads contact from VCard File"
-msgstr "Учитава контакт из в‑кард фајла"
+msgstr "Laddar data från en VCard-fil"
#: /usr/share/akonadi/agents/kdeaccountsresource.desktop
msgctxt "Comment(kdeaccountsresource.desktop)"
msgid "Loads contacts from the KDE accounts file"
-msgstr "Учитава контакте из фајла КДЕ налога"
+msgstr "Laddar kontakter från KDE:s kontofil"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/ical/icalwizard.desktop
msgctxt "Comment(icalwizard.desktop)"
msgid "Loads data from an iCal file"
-msgstr "Учитава податке из и‑календарског фајла"
+msgstr "Laddar data från en iCal-fil"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/localdirector.desktop
msgctxt "Name(localdirector.desktop)"
@@ -6850,12 +7807,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/lockout/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Lock the screen or log out"
-msgstr "Закључајте екран или се одјавите"
+msgstr "Lås skärmen eller logga ut"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/lockout/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Lock/Logout"
-msgstr "закључавање/одјава"
+msgstr "Låsning eller utloggning"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Sybase/ltm.desktop
msgctxt "Name(ltm.desktop)"
@@ -6870,13 +7827,18 @@
#: /usr/share/applications/kde4/picmi.desktop
msgctxt "GenericName(picmi.desktop)"
msgid "Logic Game"
-msgstr "Логичка игра"
+msgstr "Logikspel"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_login/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Login"
-msgstr "Пријава"
+msgstr "Inloggning"
+#: /usr/share/applications/kde4/lokalize.desktop
+msgctxt "Name(lokalize.desktop)"
+msgid "Lokalize"
+msgstr "Lokalize"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/longreach_cpe.desktop
msgctxt "Name(longreach_cpe.desktop)"
msgid "LongReach CPE"
@@ -6910,7 +7872,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/mboximporter.desktop
msgctxt "Name(mboximporter.desktop)"
msgid "MBoxImporter"
-msgstr "Увозник из мбокса"
+msgstr "Import av brevlådor"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/mcu.desktop
msgctxt "Name(mcu.desktop)"
@@ -6955,13 +7917,18 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop
msgctxt "Name(linkMO.desktop)"
msgid "MO Device..."
-msgstr "МО..."
+msgstr "MO-enhet..."
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/MSE/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
msgid "MSE"
msgstr "MSE"
+#: /usr/share/kde4/apps/remoteview/mtp-network.desktop
+msgctxt "Name(mtp-network.desktop)"
+msgid "MTP Devices"
+msgstr "MTP-enheter"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/mux.desktop
msgctxt "Name(mux.desktop)"
msgid "MUX"
@@ -6970,7 +7937,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/mwm.desktop
msgctxt "Name(mwm.desktop)"
msgid "MWM"
-msgstr "МВМ"
+msgstr "MWM"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/mod.desktop
msgctxt "Name(mod.desktop)"
@@ -6985,7 +7952,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-NetworkInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-NetworkInterface.desktop)"
msgid "Mac Address"
-msgstr "МАЦ адреса"
+msgstr "MAC-adress"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/mac_woman.desktop
msgctxt "Name(mac_woman.desktop)"
@@ -7015,67 +7982,67 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kajongg.desktop
msgctxt "GenericName(kajongg.desktop)"
msgid "Mah Jongg"
-msgstr "Маџонг"
+msgstr "Mah Jong"
#: /usr/share/applications/kde4/kmahjongg.desktop
msgctxt "GenericName(kmahjongg.desktop)"
msgid "Mahjongg Solitaire"
-msgstr "Маџонг пасијанс"
+msgstr "Mahjongg-patiens"
#: /usr/share/applications/kde4/KMail2.desktop
msgctxt "GenericName(KMail2.desktop)"
msgid "Mail Client"
-msgstr "Поштански клијент"
+msgstr "E-postklient"
#: /usr/share/applications/kde4/headerthemeeditor.desktop
msgctxt "GenericName(headerthemeeditor.desktop)"
msgid "Mail Header Theme Editor"
-msgstr "Уређивач тема поштанских заглавља"
+msgstr "Temaeditor för brevhuvuden"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_mail.desktop
msgctxt "Name(akonadi_serializer_mail.desktop)"
msgid "Mail Serializer"
-msgstr "Серијализатор поште"
+msgstr "E-postserialisering"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/mailbox/mailboxwizard.desktop
msgctxt "Name(mailboxwizard.desktop)"
msgid "MailBox"
-msgstr "Мбокс"
+msgstr "Mailbox"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/mailbox/mailboxwizard.desktop
msgctxt "Comment(mailboxwizard.desktop)"
msgid "Mailbox account"
-msgstr "Мбокс налог"
+msgstr "Mailbox-konto"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/maildir/maildirwizard.desktop
msgctxt "Name(maildirwizard.desktop)"
msgid "Maildir"
-msgstr "Мејлдир"
+msgstr "Maildir"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/maildir/maildirwizard.desktop
msgctxt "Comment(maildirwizard.desktop)"
msgid "Maildir account"
-msgstr "Мејлдир налог"
+msgstr "Maildir-konto"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Block.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Block.desktop)"
msgid "Major"
-msgstr "велики"
+msgstr "Huvudnummer"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_fade/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Make windows smoothly fade in and out when they are shown or hidden"
-msgstr "Прозори глатко израњају и утапају се при појављивању и сакривању"
+msgstr "Gör att fönster mjukt tonas in eller ut när de visas eller döljs"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_translucency/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Make windows translucent under different conditions"
-msgstr "Прозори се провиде под различитим условима"
+msgstr "Gör fönster halvgenomskinliga enligt olika villkor"
#: /usr/share/applications/kde4/rsibreak.desktop
msgctxt "Comment(rsibreak.desktop)"
msgid "Makes sure you rest now and then"
-msgstr "Брине да се понекад и одморите"
+msgstr "Försäkrar att du vilar då och då"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/malawi.desktop
msgctxt "Name(malawi.desktop)"
@@ -7135,7 +8102,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.printmanager/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Manage Print Jobs"
-msgstr "Управљање пословима штампања"
+msgstr "Hantera skrivarjobb"
#: /usr/share/applications/kde4/digikam.desktop
msgctxt "Comment(digikam.desktop)"
@@ -7212,13 +8179,28 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/mask.desktop
msgctxt "Name(mask.desktop)"
msgid "Mask"
-msgstr "Маска"
+msgstr "Mask"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/matchbox.desktop
msgctxt "Name(matchbox.desktop)"
msgid "Matchbox"
-msgstr "Мечбокс"
+msgstr "Matchbox"
+#: /usr/share/kde4/apps/kapman/themes/matches.desktop
+msgctxt "Name(matches.desktop)"
+msgid "Matches"
+msgstr "Tändstickor"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kalgebra.desktop
+msgctxt "Comment(kalgebra.desktop)"
+msgid "Math Expression Solver and Plotter"
+msgstr "Lösning och uppritning av matematiska uttryck"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kmplot.desktop
+msgctxt "GenericName(kmplot.desktop)"
+msgid "Mathematical Function Plotter"
+msgstr "Matematisk funktionsritare"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop
msgctxt "Name(matrix.desktop)"
msgid "Matrix"
@@ -7237,22 +8219,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Processor.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Processor.desktop)"
msgid "Max Speed"
-msgstr "највећа брзина"
+msgstr "Maximal hastighet"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_maximize/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Maximize"
-msgstr "Максимизовање"
+msgstr "Maximera"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/maya.desktop
msgctxt "Name(maya.desktop)"
msgid "Maya"
-msgstr "Мајански"
+msgstr "Maya"
#: /usr/share/applications/kde4/kaffeine.desktop
msgctxt "GenericName(kaffeine.desktop)"
msgid "Media Player"
-msgstr "Медија плејер"
+msgstr "Mediaspelare"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/medium_building.desktop
msgctxt "Name(medium_building.desktop)"
@@ -7269,15 +8251,25 @@
msgid "Medium Building subdued"
msgstr "Medelstor byggnad diskret"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Meeting.desktop)"
+msgid "Meeting"
+msgstr "Möte"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/memory_subsystem.desktop
msgctxt "Name(memory_subsystem.desktop)"
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
+#: /usr/share/applications/kde4/blinken.desktop
+msgctxt "GenericName(blinken.desktop)"
+msgid "Memory Enhancement Game"
+msgstr "Spel för att förbättra minnet"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kmenuedit.desktop
msgctxt "Name(kmenuedit.desktop)"
msgid "Menu Editor"
-msgstr "Уређивач менија"
+msgstr "Menyeditor"
#: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/HomeFamily/MenuPlan.desktop
msgctxt "Name(MenuPlan.desktop)"
@@ -7287,13 +8279,18 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/mesh.desktop
msgctxt "Name(mesh.desktop)"
msgid "Mesh"
-msgstr "Мрежа"
+msgstr "Nät"
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/windowmanagers/metacity.desktop
msgctxt "Name(metacity.desktop)"
msgid "Metacity (GNOME)"
-msgstr "Метасити (Гном)"
+msgstr "Metacity (GNOME)"
+#: /usr/share/kde4/apps/klines/themes/metal.desktop
+msgctxt "Name(metal.desktop)"
+msgid "Metal"
+msgstr "Metall"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/metro1500.desktop
msgctxt "Name(metro1500.desktop)"
msgid "Metro 1500"
@@ -7317,7 +8314,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_microblog.desktop
msgctxt "Name(akonadi_serializer_microblog.desktop)"
msgid "Microblog Serializer"
-msgstr "Серијализатор микроблогова"
+msgstr "Serialisering av mikroblogg"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/micronesia.desktop
msgctxt "Name(micronesia.desktop)"
@@ -7334,11 +8331,6 @@
msgid "Microphone (European)"
msgstr "Mikrofon (europeisk)"
-#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.milou/metadata.desktop
-msgctxt "Name(metadata.desktop)"
-msgid "Milou"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/applications/kde4/semantik.desktop
msgctxt "Comment(semantik.desktop)"
msgid "Mind mapping software"
@@ -7349,6 +8341,11 @@
msgid "Mind mapping software"
msgstr ""
+#: /usr/share/applications/kde4/kmines.desktop
+msgctxt "GenericName(kmines.desktop)"
+msgid "Minesweeper-like Game"
+msgstr "Minröjarliknande spel"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/mini_vax.desktop
msgctxt "Name(mini_vax.desktop)"
msgid "Mini VAX"
@@ -7357,12 +8354,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kolf.desktop
msgctxt "GenericName(kolf.desktop)"
msgid "Miniature Golf"
-msgstr "Минијатурни голф"
+msgstr "Minigolf"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Block.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Block.desktop)"
msgid "Minor"
-msgstr "мали"
+msgstr "Delnummer"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Misc/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
@@ -7384,31 +8381,21 @@
msgid "Mobile Access Router"
msgstr "Mobil åtkomstrouter"
-#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Central_Data_Processing/Modem.desktop
-msgctxt "Name(Modem.desktop)"
-msgid "Modem"
-msgstr ""
-
-#: /usr/share/kde4/apps/knemo/themes/modem.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/modem.desktop
msgctxt "Name(modem.desktop)"
msgid "Modem"
-msgstr "Модем"
+msgstr "Modem"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/modernsystem.desktop
msgctxt "Name(modernsystem.desktop)"
msgid "Modern System"
-msgstr "Модерни систем"
+msgstr "Modern System"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/modularswitch.desktop
msgctxt "Name(modularswitch.desktop)"
msgid "Modular Switch"
msgstr "Modulär växel"
-#: /usr/share/kservices5/kded/ktp_integration_module.desktop
-msgctxt "Comment(ktp_integration_module.desktop)"
-msgid "Module providing deeper integration of Instant Messaging with KDE."
-msgstr "Пружа већу интеграцију брзог гласништва у КДЕ."
-
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/moldova.desktop
msgctxt "Name(moldova.desktop)"
msgid "Moldova"
@@ -7427,12 +8414,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/monitor.desktop
msgctxt "Name(monitor.desktop)"
msgid "Monitor"
-msgstr "Монитор"
+msgstr "Bildskärm"
#: /usr/share/kde4/apps/knemo/themes/monochrome.desktop
msgctxt "Name(monochrome.desktop)"
msgid "Monochrome"
-msgstr "Монохроматски"
+msgstr "Monokrom"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/montenegro.desktop
msgctxt "Name(montenegro.desktop)"
@@ -7447,17 +8434,27 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/moth.desktop
msgctxt "Name(moth.desktop)"
msgid "Moth"
-msgstr "Мољац"
+msgstr "Mygga"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/civil_motor.desktop
msgctxt "Name(civil_motor.desktop)"
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
+#: /usr/share/kde4/apps/kapman/themes/mountain.desktop
+msgctxt "Name(mountain.desktop)"
+msgid "Mountain Adventure"
+msgstr "Bergsäventyr"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/killbots/themes/mountainadventure.desktop
+msgctxt "Name(mountainadventure.desktop)"
+msgid "Mountain Adventure"
+msgstr "Bergsäventyr"
+
#: /usr/share/kde4/apps/sieve/scripts/copy/template.desktop
msgctxt "Name(template.desktop)"
msgid "Move to directory"
-msgstr "Премести у фасциклу"
+msgstr "Flytta till katalog"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Lights/Moving_head.desktop
msgctxt "Name(Moving_head.desktop)"
@@ -7514,10 +8511,25 @@
msgid "Multiplexer"
msgstr "Multiplexor"
+#: /usr/share/kde4/apps/kapman/themes/mummies_crypt.desktop
+msgctxt "Name(mummies_crypt.desktop)"
+msgid "Mummies Crypt"
+msgstr "Mumiens krypta"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/killbots/themes/mummymadness.desktop
+msgctxt "Name(mummymadness.desktop)"
+msgid "Mummy Madness"
+msgstr "Mumiegalenskap"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_MungoBane.desktop)"
+msgid "Mungo Bane"
+msgstr "Mungo Bane"
+
#: /usr/share/applications/kde4/juk.desktop
msgctxt "GenericName(juk.desktop)"
msgid "Music Player"
-msgstr "Музички плејер"
+msgstr "Musikspelare"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/myanmar.desktop
msgctxt "Name(myanmar.desktop)"
@@ -7532,7 +8544,7 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkNFS.desktop
msgctxt "Name(linkNFS.desktop)"
msgid "NFS..."
-msgstr "Удаљени НФС..."
+msgstr "NFS..."
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit/nmos_de.desktop
msgctxt "Name(nmos_de.desktop)"
@@ -7547,7 +8559,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-AudioInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-AudioInterface.desktop)"
msgid "Name"
-msgstr "име"
+msgstr "Namn"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/namibia.desktop
msgctxt "Name(namibia.desktop)"
@@ -7565,27 +8577,24 @@
msgstr "Nauru"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name(kcm_kdev_bgsettings.desktop)"
-#| msgid "Background Parser"
msgctxt "Name(dateframes.desktop)"
msgid "Nav Bar Background (dark)"
-msgstr "Bakgrundstolk"
+msgstr "Navigeringsradens bakgrund (mörk)"
#: /usr/share/applications/kde4/knavalbattle.desktop
msgctxt "Name(knavalbattle.desktop)"
msgid "Naval Battle"
-msgstr "Поморска битка"
+msgstr "Sänka fartyg"
#: /usr/share/kde4/apps/knavalbattle/pictures/default.desktop
msgctxt "Name(default.desktop)"
msgid "Naval Battle Default"
-msgstr "Подразумевана Поморске битке"
+msgstr "Standardtema för Sänka fartyg"
-#: /usr/share/kde4/apps/ksnakeduel/themes/neon.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/ktron/themes/neon.desktop
msgctxt "Name(neon.desktop)"
msgid "Neon"
-msgstr "Неонка"
+msgstr "Neon"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/nepal.desktop
msgctxt "Name(nepal.desktop)"
@@ -7595,12 +8604,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/nepomukbackup.desktop
msgctxt "Name(nepomukbackup.desktop)"
msgid "Nepomuk Backup"
-msgstr "Непомукова резерва"
+msgstr "Nepomuk säkerhetskopiering"
#: /usr/share/applications/kde4/nepomukcleaner.desktop
msgctxt "Name(nepomukcleaner.desktop)"
msgid "Nepomuk Cleaner"
-msgstr "Непомуков чистач"
+msgstr "Nepomuk-rensare"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/netflow_router.desktop
msgctxt "Name(netflow_router.desktop)"
@@ -7620,7 +8629,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Netherlands/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Netherlands"
-msgstr "Холандија"
+msgstr "Holland"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/netherlands.desktop
msgctxt "Name(netherlands.desktop)"
@@ -7635,7 +8644,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Network"
-msgstr "Мрежа"
+msgstr "Nätverk"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
@@ -7645,28 +8654,28 @@
#: /usr/share/kde4/apps/remoteview/network.desktop
msgctxt "Name(network.desktop)"
msgid "Network"
-msgstr "Мрежа"
+msgstr "Nätverk"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/remote.desktop
msgctxt "Name(remote.desktop)"
msgid "Network"
-msgstr "Мрежа"
+msgstr "Nätverk"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/virtualfolder_network.desktop
msgctxt "Name(virtualfolder_network.desktop)"
msgid "Network"
-msgstr "Мрежа"
+msgstr "Nätverk"
+#: /usr/share/applications/kde4/knetwalk.desktop
+msgctxt "GenericName(knetwalk.desktop)"
+msgid "Network Construction Game"
+msgstr "Nätverkskonstruktion"
+
#: /usr/share/applications/kde4/knetattach.desktop
msgctxt "GenericName(knetattach.desktop)"
msgid "Network Folder Wizard"
-msgstr "Чаробњак за мрежне фасцикле"
+msgstr "Nätverkskatalogguide"
-#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.networkmanagement/metadata.desktop
-msgctxt "Name(metadata.desktop)"
-msgid "Network Management"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/network_management.desktop
msgctxt "Name(network_management.desktop)"
msgid "Network Management"
@@ -7675,42 +8684,37 @@
#: /usr/share/applications/kde4/knemo.desktop
msgctxt "GenericName(knemo.desktop)"
msgid "Network Monitor"
-msgstr "Надгледање мреже"
+msgstr "Nätverksövervakning"
#: /usr/share/kde4/apps/remoteview/zeroconf.desktop
msgctxt "Name(zeroconf.desktop)"
msgid "Network Services"
-msgstr "Мрежни сервиси"
+msgstr "Nätverkstjänster"
-#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.networkmanagement/metadata.desktop
-msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
-msgid "Network status and control"
-msgstr "Стање и управљање мрежом"
-
#: /usr/share/kde4/templates/linkCDROM.desktop
msgctxt "Comment(linkCDROM.desktop)"
msgid "New CD-ROM Device"
-msgstr "Нови ЦД‑РОМ"
+msgstr "Ny cdrom-enhet"
#: /usr/share/kde4/templates/linkCDWRITER.desktop
msgctxt "Comment(linkCDWRITER.desktop)"
msgid "New CDWRITER Device"
-msgstr "Нови ЦД‑резач"
+msgstr "Ny cd-brännarenhet"
#: /usr/share/kde4/templates/linkDVDROM.desktop
msgctxt "Comment(linkDVDROM.desktop)"
msgid "New DVD-ROM Device"
-msgstr "Нови ДВД‑РОМ"
+msgstr "Ny dvdrom-enhet"
#: /usr/share/kde4/templates/linkFloppy.desktop
msgctxt "Comment(linkFloppy.desktop)"
msgid "New Floppy Device"
-msgstr "Нови флопи"
+msgstr "Ny diskettenhet"
#: /usr/share/kde4/templates/linkHD.desktop
msgctxt "Comment(linkHD.desktop)"
msgid "New Hard Disc"
-msgstr "Нови хард‑диск"
+msgstr "Ny hårddisk"
#: /usr/share/kde4/templates/Illustration.desktop
msgctxt "Comment(Illustration.desktop)"
@@ -7720,17 +8724,17 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkProgram.desktop
msgctxt "Comment(linkProgram.desktop)"
msgid "New Link to Application"
-msgstr "Нова веза до програма"
+msgstr "Ny länk till program"
#: /usr/share/kde4/templates/linkMO.desktop
msgctxt "Comment(linkMO.desktop)"
msgid "New MO Device"
-msgstr "Нови МО"
+msgstr "Ny MO-enhet"
#: /usr/share/kde4/templates/linkNFS.desktop
msgctxt "Comment(linkNFS.desktop)"
msgid "New NFS Link"
-msgstr "Нова веза до НФС‑а"
+msgstr "Ny NFS-länk"
#: /usr/share/kde4/templates/SpreadSheet.desktop
msgctxt "Comment(SpreadSheet.desktop)"
@@ -7750,12 +8754,12 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop
msgctxt "Comment(linkZIP.desktop)"
msgid "New ZIP Device"
-msgstr "Нови зип"
+msgstr "Ny Zip-enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/New_Zealand/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "New Zealand"
-msgstr "Нови Зеланд"
+msgstr "Nya Zeeland"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/newzealand.desktop
msgctxt "Name(newzealand.desktop)"
@@ -7765,12 +8769,12 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkCAMERA.desktop
msgctxt "Comment(linkCAMERA.desktop)"
msgid "New camera"
-msgstr "Нови фотоапарат"
+msgstr "Ny kamera"
#: /usr/share/applications/kde4/KNode.desktop
msgctxt "GenericName(KNode.desktop)"
msgid "News Reader"
-msgstr "Читач вести"
+msgstr "Nyhetsläsare"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/newton.desktop
msgctxt "Name(newton.desktop)"
@@ -7782,6 +8786,16 @@
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
+#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-nicu-ornamental/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "Nicu Ornamental"
+msgstr "Nicus dekorativa"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-nicu-white/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "Nicu White"
+msgstr "Nicu vit"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/niger.desktop
msgctxt "Name(niger.desktop)"
msgid "Niger"
@@ -7795,7 +8809,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/patterns/night-rock.desktop
msgctxt "Comment(night-rock.desktop)"
msgid "Night Rock by Tigert"
-msgstr "Ноћна стена Туомаса Куосманена"
+msgstr "Nattsten av Tigert"
#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/dslr/Nikon_D3000_3872x2592.desktop
msgctxt "Name(Nikon_D3000_3872x2592.desktop)"
@@ -7822,10 +8836,15 @@
msgid "Non-fullscreen version of Homerun"
msgstr "Version av Homerun utan fullskärmsläge"
+#: /usr/share/applications/kde4/kdenlive.desktop
+msgctxt "Comment(kdenlive.desktop)"
+msgid "Nonlinear video editor for KDE"
+msgstr "Icke-linjär videoeditor för KDE"
+
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/Nonomino.desktop
msgctxt "Name(Nonomino.desktop)"
msgid "Nonomino 9x9"
-msgstr "Нономинска 9×9"
+msgstr "Nonomino 9x9"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Logic/nor.desktop
msgctxt "Name(nor.desktop)"
@@ -7840,7 +8859,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Norway/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Norway"
-msgstr "Норвешка"
+msgstr "Norge"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/norway.desktop
msgctxt "Name(norway.desktop)"
@@ -7850,12 +8869,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kgoldrunner/themes/nostalgia.desktop
msgctxt "Name(nostalgia.desktop)"
msgid "Nostalgia"
-msgstr "Носталгија"
+msgstr "Nostalgi"
#: /usr/share/kde4/apps/kgoldrunner/themes/nostalgia-blues.desktop
msgctxt "Name(nostalgia-blues.desktop)"
msgid "Nostalgia Blues"
-msgstr "Плава носталгија"
+msgstr "Nostalgi-blues"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Logic/not.desktop
msgctxt "Name(not.desktop)"
@@ -7880,12 +8899,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/Kjots.desktop
msgctxt "GenericName(Kjots.desktop)"
msgid "Note Taker"
-msgstr "Бележник"
+msgstr "Anteckningsblock"
#: /usr/share/kde4/apps/knotes/print/themes/background-color/theme.desktop
msgctxt "Name(theme.desktop)"
msgid "Note with background color"
-msgstr "Белешка са позадинском бојом"
+msgstr "Anteckning med bakgrundsfärg"
#: /usr/share/applications/kde4/braindump.desktop
msgctxt "GenericName(braindump.desktop)"
@@ -7895,32 +8914,32 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.notifications/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Notifications"
-msgstr "Обавештења"
+msgstr "Underrättelser"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/notifier/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Notifications and access for new devices"
-msgstr "Обавештавање и приступ новим уређајима"
+msgstr "Underrättelser och åtkomst av nya enheter"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/nowplaying/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Now Playing"
-msgstr "тренутна свирка"
+msgstr "Spelar nu"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Processor.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Processor.desktop)"
msgid "Number"
-msgstr "број"
+msgstr "Antal"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/olvwm.desktop
msgctxt "Name(olvwm.desktop)"
msgid "OLVWM"
-msgstr "ОЛВВМ"
+msgstr "OLVWM"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/olwm.desktop
msgctxt "Name(olwm.desktop)"
msgid "OLWM"
-msgstr "ОЛВМ"
+msgstr "OLWM"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/ons15104.desktop
msgctxt "Name(ons15104.desktop)"
@@ -7932,6 +8951,11 @@
msgid "ONS15500"
msgstr "ONS15500"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Obstacle_Race.desktop)"
+msgid "Obstacle Race"
+msgstr "Hinderbana"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/octel.desktop
msgctxt "Name(octel.desktop)"
msgid "Octel"
@@ -7952,86 +8976,101 @@
msgid "Office"
msgstr ""
+#: /usr/share/applications/kde4/okteta.desktop
+msgctxt "Name(okteta.desktop)"
+msgid "Okteta"
+msgstr "Okteta"
+
#: /usr/share/applications/kde4/okular.desktop
msgctxt "Name(okular.desktop)"
msgid "Okular"
-msgstr "Окулар"
+msgstr "Okular"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_chm.desktop
msgctxt "Name(okularApplication_chm.desktop)"
msgid "Okular"
-msgstr "Окулар"
+msgstr "Okular"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_comicbook.desktop
msgctxt "Name(okularApplication_comicbook.desktop)"
msgid "Okular"
-msgstr "Окулар"
+msgstr "Okular"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_djvu.desktop
msgctxt "Name(okularApplication_djvu.desktop)"
msgid "Okular"
-msgstr "Окулар"
+msgstr "Okular"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_dvi.desktop
msgctxt "Name(okularApplication_dvi.desktop)"
msgid "Okular"
-msgstr "Окулар"
+msgstr "Okular"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_epub.desktop
msgctxt "Name(okularApplication_epub.desktop)"
msgid "Okular"
-msgstr "Окулар"
+msgstr "Okular"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_fax.desktop
msgctxt "Name(okularApplication_fax.desktop)"
msgid "Okular"
-msgstr "Окулар"
+msgstr "Okular"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_fb.desktop
msgctxt "Name(okularApplication_fb.desktop)"
msgid "Okular"
-msgstr "Окулар"
+msgstr "Okular"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_ghostview.desktop
msgctxt "Name(okularApplication_ghostview.desktop)"
msgid "Okular"
-msgstr "Окулар"
+msgstr "Okular"
+#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_kimgio.desktop
+msgctxt "Name(okularApplication_kimgio.desktop)"
+msgid "Okular"
+msgstr "Okular"
+
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_mobi.desktop
msgctxt "Name(okularApplication_mobi.desktop)"
msgid "Okular"
-msgstr "Окулар"
+msgstr "Okular"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_ooo.desktop
msgctxt "Name(okularApplication_ooo.desktop)"
msgid "Okular"
-msgstr "Окулар"
+msgstr "Okular"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_pdf.desktop
msgctxt "Name(okularApplication_pdf.desktop)"
msgid "Okular"
-msgstr "Окулар"
+msgstr "Okular"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_plucker.desktop
msgctxt "Name(okularApplication_plucker.desktop)"
msgid "Okular"
-msgstr "Окулар"
+msgstr "Okular"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_tiff.desktop
msgctxt "Name(okularApplication_tiff.desktop)"
msgid "Okular"
-msgstr "Окулар"
+msgstr "Okular"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_txt.desktop
msgctxt "Name(okularApplication_txt.desktop)"
msgid "Okular"
-msgstr "Окулар"
+msgstr "Okular"
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_xps.desktop
msgctxt "Name(okularApplication_xps.desktop)"
msgid "Okular"
-msgstr "Окулар"
+msgstr "Okular"
+#: /usr/share/kde4/apps/kpat/themes/oldertheme.desktop
+msgctxt "Name(oldertheme.desktop)"
+msgid "Older Theme"
+msgstr " Äldre tema"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/olympic.desktop
msgctxt "Name(olympic.desktop)"
msgid "Olympic"
@@ -8045,7 +9084,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/amor.desktop
msgctxt "GenericName(amor.desktop)"
msgid "On-Screen Creature"
-msgstr "Створење на екрану"
+msgstr "Varelse på skärmen"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/OneWay.desktop
msgctxt "Name(OneWay.desktop)"
@@ -8060,7 +9099,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop
msgctxt "Name(onlinehelp.desktop)"
msgid "Online Help"
-msgstr "Помоћ на вези"
+msgstr "Direkthjälp"
#: /usr/share/applications/kde4/kvirustotal.desktop
msgctxt "GenericName(kvirustotal.desktop)"
@@ -8072,20 +9111,30 @@
msgid "Op Amp"
msgstr "Operationsförstärkare"
+#: /usr/share/applications/kde4/konsole.desktop
+msgctxt "Name(konsole.desktop)"
+msgid "Open a New Window"
+msgstr "Öppna ett nytt fönster"
+
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/solid_audiocd.desktop
msgctxt "Name(solid_audiocd.desktop)"
msgid "Open with File Manager"
-msgstr "Отвори менаџером фајлова"
+msgstr "Öppna med filhanterare"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/solid_camera.desktop
msgctxt "Name(solid_camera.desktop)"
msgid "Open with File Manager"
-msgstr "Отвори менаџером фајлова"
+msgstr "Öppna med filhanterare"
+#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/solid_mtp.desktop
+msgctxt "Name(solid_mtp.desktop)"
+msgid "Open with File Manager"
+msgstr "Öppna med filhanterare"
+
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/test-predicate-openinwindow.desktop
msgctxt "Name(test-predicate-openinwindow.desktop)"
msgid "Open with File Manager"
-msgstr "Отвори менаџером фајлова"
+msgstr "Öppna med filhanterare"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/vlc-openbd.desktop
msgctxt "Name(vlc-openbd.desktop)"
@@ -8110,7 +9159,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/dragonplayer-opendvd.desktop
msgctxt "Name(dragonplayer-opendvd.desktop)"
msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
-msgstr "Отвори Змајевим плејером"
+msgstr "Öppna med videospelare (Dragon)"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/optical_amplifier.desktop
msgctxt "Name(optical_amplifier.desktop)"
@@ -8160,7 +9209,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/order.desktop
msgctxt "Name(order.desktop)"
msgid "Order"
-msgstr "Ред"
+msgstr "Orden"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Edpc/organisation_unit.desktop
msgctxt "Name(organisation_unit.desktop)"
@@ -8190,7 +9239,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/oroborus.desktop
msgctxt "Name(oroborus.desktop)"
msgid "Oroborus"
-msgstr "Уроборос"
+msgstr "Oroborus"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/scope.desktop
msgctxt "Name(scope.desktop)"
@@ -8200,32 +9249,57 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/othercontrolmodules.desktop
msgctxt "Name(othercontrolmodules.desktop)"
msgid "Other Settings Modules"
-msgstr "Остали модули поставки"
+msgstr "Övriga inställningsmoduler"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/ot_subsystem.desktop
msgctxt "Name(ot_subsystem.desktop)"
msgid "Output Transducer"
msgstr "Utgångsomvandlare"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Overkill.desktop)"
+msgid "Overkill"
+msgstr "Överdödlighet"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/themes/oxygen/KdmGreeterTheme.desktop
msgctxt "Name(KdmGreeterTheme.desktop)"
msgid "Oxygen"
-msgstr "Кисеоник"
+msgstr "Oxygen"
+#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-oxygen/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
+
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Oxygen"
-msgstr "Кисеоник"
+msgstr "Oxygen"
+#: /usr/share/kde4/apps/kblocks/themes/oxygen.desktop
+msgctxt "Name(oxygen.desktop)"
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/oxygenclient.desktop
msgctxt "Name(oxygenclient.desktop)"
msgid "Oxygen"
-msgstr "Кисеоник"
+msgstr "Oxygen"
+#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-oxygen-air/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "Oxygen Air"
+msgstr "Oxygen Luft"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-oxygen-white/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "Oxygen White"
+msgstr "Oxygen-vit"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/themes/oxygen-air/KdmGreeterTheme.desktop
msgctxt "Name(KdmGreeterTheme.desktop)"
msgid "Oxygen-Air"
-msgstr "Кисеоник-ваздух"
+msgstr "Oxygenluft"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/pad.desktop
msgctxt "Name(pad.desktop)"
@@ -8305,7 +9379,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/pimsettingexporter.desktop
msgctxt "Name(pimsettingexporter.desktop)"
msgid "PIM Setting Exporter"
-msgstr "Извозник ПИМ поставки"
+msgstr "Export av inställningar för personlig informationshantering"
#: /usr/share/applications/kde4/pimsettingexporter.desktop
msgctxt "Comment(pimsettingexporter.desktop)"
@@ -8313,8 +9387,9 @@
"PIM Setting Exporter allows to save all data from PIM apps and restore them "
"in other system."
msgstr ""
-"Извозник ПИМ поставки омогућава уписивање свих података из ПИМ програма и "
-"њихово преношење на други систем."
+"Export av inställningar för personlig informationshantering gör det möjligt "
+"att spara all data från program för personlig informationshantering och "
+"återställa dem på en annan dator."
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/pix_firewall.desktop
msgctxt "Name(pix_firewall.desktop)"
@@ -8331,6 +9406,11 @@
msgid "PMOS Transistor (European)"
msgstr "PMOS-transistor (europeisk)"
+#: /usr/share/kde4/apps/okteta/structures/png/metadata.desktop
+msgctxt "Name(metadata.desktop)"
+msgid "PNG file header"
+msgstr "PNG-filhuvud"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit/pnp.desktop
msgctxt "Name(pnp.desktop)"
msgid "PNP Transistor"
@@ -8339,13 +9419,18 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/pwm.desktop
msgctxt "Name(pwm.desktop)"
msgid "PWM"
-msgstr "ПВМ"
+msgstr "PWM"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/pxf.desktop
msgctxt "Name(pxf.desktop)"
msgid "PXF"
msgstr "PXF"
+#: /usr/share/applications/kde4/kapman.desktop
+msgctxt "GenericName(kapman.desktop)"
+msgid "Pac-Man Clone"
+msgstr "Klon av Pac-Man"
+
#: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/Business/PackingSlip.desktop
msgctxt "Name(PackingSlip.desktop)"
msgid "Packing Slip"
@@ -8354,7 +9439,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-netbook.defaultPage/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Page one"
-msgstr "Прва страница"
+msgstr "Sida ett"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/pager.desktop
msgctxt "Name(pager.desktop)"
@@ -8364,12 +9449,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/packages/org.kde.pager/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Pager (QML)"
-msgstr "листач (КуМЛ)"
+msgstr "Skrivbordsvisning (QML)"
#: /usr/share/applications/kde4/kolourpaint.desktop
msgctxt "GenericName(kolourpaint.desktop)"
msgid "Paint Program"
-msgstr "Програм за сликање"
+msgstr "Ritprogram"
#: /usr/share/applications/kde4/pairs.desktop
msgctxt "Name(pairs.desktop)"
@@ -8389,7 +9474,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/palapeli.desktop
msgctxt "Name(palapeli.desktop)"
msgid "Palapeli"
-msgstr "Палапели"
+msgstr "Palapeli"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/palau.desktop
msgctxt "Name(palau.desktop)"
@@ -8436,6 +9521,16 @@
msgid "Parallel Mode"
msgstr "Parallellt läge"
+#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-gm-paris/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "Paris"
+msgstr "Paris"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/parley.desktop
+msgctxt "Name(parley.desktop)"
+msgid "Parley"
+msgstr "Parley"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/6_photos_3.5x4cm.desktop
msgctxt "Name(6_photos_3.5x4cm.desktop)"
msgid "Passport photos - 3.5x4cm (6 photos)"
@@ -8459,17 +9554,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/screenlocker/org.kde.passworddialog/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Password dialog"
-msgstr "Дијалог за лозинку"
+msgstr "Lösenordsdialogruta"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/pasteopensuseorg/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Paste text with openSUSE"
-msgstr "Опенсусеов сервис за налепљивање текста"
+msgstr "Klistra in text med openSUSE"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/privatepastecom/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
-msgstr "Налепљивање текста преко сервиса privatepaste.com"
+msgstr "Klistra in text med tjänsten PrivatePaste.com"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/patch-panel.desktop
msgctxt "Name(patch-panel.desktop)"
@@ -8481,25 +9576,35 @@
msgid "PatchPanel24P"
msgstr "Anslutningspanel 24P"
+#: /usr/share/applications/kde4/kpat.desktop
+msgctxt "GenericName(kpat.desktop)"
+msgid "Patience Card Game"
+msgstr "Patienskortspel"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/pattern.desktop
msgctxt "Name(pattern.desktop)"
msgid "Pattern"
-msgstr "Образац"
+msgstr "Mönster"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/patterns/pavement.desktop
msgctxt "Comment(pavement.desktop)"
msgid "Pavement"
-msgstr "Плочник"
+msgstr "Trottoar"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Lights/PC.desktop
msgctxt "Name(PC.desktop)"
msgid "Pebble Convex lantern"
msgstr "PC-strålkastare"
+#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-penguins/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "Penguins"
+msgstr "Pingviner"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/penta.desktop
msgctxt "Name(penta.desktop)"
msgid "Penta"
-msgstr "Пента"
+msgstr "Penta"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/arrow-pentagon.desktop
msgctxt "Name(arrow-pentagon.desktop)"
@@ -8509,7 +9614,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/Pentomino.desktop
msgctxt "Name(Pentomino.desktop)"
msgid "Pentomino 5x5"
-msgstr "Пентоминска 5×5"
+msgstr "Pentomino 5x5"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/circle.desktop
msgctxt "Name(circle.desktop)"
@@ -8524,22 +9629,22 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kalzium.desktop
msgctxt "GenericName(kalzium.desktop)"
msgid "Periodic Table of Elements"
-msgstr "Периодни систем елемената"
+msgstr "Periodiska systemet"
#: /usr/share/applications/kde4/kalarm.desktop
msgctxt "GenericName(kalarm.desktop)"
msgid "Personal Alarm Scheduler"
-msgstr "Распоређивач личних аларма"
+msgstr "Personlig alarmschemaläggning"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/contacts/contactswizard.desktop
msgctxt "Name(contactswizard.desktop)"
msgid "Personal Contacts"
-msgstr "Лични контакти"
+msgstr "Personliga kontakter"
#: /usr/share/applications/kde4/Home.desktop
msgctxt "GenericName(Home.desktop)"
msgid "Personal Files"
-msgstr "Лични фајлови"
+msgstr "Personliga filer"
#: /usr/share/applications/kde4/kmymoney.desktop
msgctxt "Comment(kmymoney.desktop)"
@@ -8554,22 +9659,22 @@
#: /usr/share/applications/kde4/Kontact.desktop
msgctxt "GenericName(Kontact.desktop)"
msgid "Personal Information Manager"
-msgstr "Менаџер личних података"
+msgstr "Personlig informationshantering"
#: /usr/share/applications/kde4/korganizer-import.desktop
msgctxt "GenericName(korganizer-import.desktop)"
msgid "Personal Organizer"
-msgstr "Лични организатор"
+msgstr "Filofax"
#: /usr/share/applications/kde4/korganizer.desktop
msgctxt "GenericName(korganizer.desktop)"
msgid "Personal Organizer"
-msgstr "Лични организатор"
+msgstr "Filofax"
#: /usr/share/applications/kde4/ktimetracker.desktop
msgctxt "GenericName(ktimetracker.desktop)"
msgid "Personal Time Tracker"
-msgstr "Лични пратилац времена"
+msgstr "Personlig tidmätare"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/peru.desktop
msgctxt "Name(peru.desktop)"
@@ -8579,7 +9684,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/s0/s0.desktop
msgctxt "Name(s0.desktop)"
msgid "Petr Vaněk"
-msgstr ""
+msgstr "Petr Vaněk"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/phasemod.desktop
msgctxt "Name(phasemod.desktop)"
@@ -8599,7 +9704,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/phluid.desktop
msgctxt "Name(phluid.desktop)"
msgid "Phluid"
-msgstr "Флуид"
+msgstr "Phluid"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/phone.desktop
msgctxt "Name(phone.desktop)"
@@ -8659,7 +9764,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-desktop.photoActivity/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Photos Activity"
-msgstr "Активност фотографија"
+msgstr "Fotoaktivitet"
#: /usr/share/kde4/apps/lightdm-kde-greeter/themes/userbar/theme.desktop
msgctxt "Comment(theme.desktop)"
@@ -8669,37 +9774,37 @@
#: /usr/share/kde4/apps/picmi/themes/picmi.desktop
msgctxt "Name(picmi.desktop)"
msgid "Picmi"
-msgstr "Пикми"
+msgstr "Picmi"
#: /usr/share/applications/kde4/ktuberling.desktop
msgctxt "GenericName(ktuberling.desktop)"
msgid "Picture Game for Children"
-msgstr "Игра за децу"
+msgstr "Bildspel för barn"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/pillars.desktop
msgctxt "Name(pillars.desktop)"
msgid "Pillars"
-msgstr "Потпорњи"
+msgstr "Pelare"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/pirates.desktop
msgctxt "Name(pirates.desktop)"
msgid "Pirates"
-msgstr "Гусари"
+msgstr "Pirater"
#: /usr/share/kde4/apps/ktuberling/pics/pizzeria.desktop
msgctxt "Name(pizzeria.desktop)"
msgid "Pizzeria"
-msgstr "Пицерија"
+msgstr "Pizzeria"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/places.desktop
msgctxt "Name(places.desktop)"
msgid "Places"
-msgstr "места"
+msgstr "Platser"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_places.desktop
msgctxt "Name(konqsidebar_places.desktop)"
msgid "Places SideBar Module"
-msgstr "Бочна трака за места"
+msgstr "Sidoradsmodul med platser"
#: /usr/share/kde4/apps/plan/templates/Simple/Plain.desktop
msgctxt "Name(Plain.desktop)"
@@ -8709,8 +9814,13 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kigo/themes/plain.desktop
msgctxt "Name(plain.desktop)"
msgid "Plain"
-msgstr "Обична"
+msgstr "Enkelt"
+#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongglib/backgrounds/color_plain.desktop
+msgctxt "Name(color_plain.desktop)"
+msgid "Plain Color"
+msgstr "Enkel färg"
+
#: /usr/share/applications/kde4/plan.desktop
msgctxt "Name(plan.desktop)"
msgid "Plan"
@@ -8724,33 +9834,68 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/themes/contour/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Plasma Active theme"
-msgstr "Тема Плазма актива"
+msgstr "Plasma aktivt tema"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/plasma.desktop
msgctxt "Name(plasma.desktop)"
msgid "Plasma Manual"
-msgstr "Упутство за Плазму"
+msgstr "Handbok Plasma"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/decorations/kwin4_decoration_qml_plastik/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Plastik"
-msgstr "Пластика"
+msgstr "Plastik"
+#: /usr/share/kservices5/kded/kded_platformstatus.desktop
+msgctxt "Name(kded_platformstatus.desktop)"
+msgid "Platform Status"
+msgstr "Plattformstatus"
+
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/kaffeine_play_audiocd.desktop
msgctxt "Name(kaffeine_play_audiocd.desktop)"
msgid "Play Audio CD with Kaffeine"
-msgstr "Пусти аудио ЦД Кафеином"
+msgstr "Spela ljud-cd med Kaffeine"
+#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/kscd-play-audiocd.desktop
+msgctxt "Name(kscd-play-audiocd.desktop)"
+msgid "Play Audio CD with KsCD"
+msgstr "Spela ljud-cd med Kscd"
+
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/kaffeine_play_dvd.desktop
msgctxt "Name(kaffeine_play_dvd.desktop)"
msgid "Play DVD with Kaffeine"
-msgstr "Пусти ДВД Кафеином"
+msgstr "Spela dvd med Kaffeine"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/kaffeine_play_videocd.desktop
msgctxt "Name(kaffeine_play_videocd.desktop)"
msgid "Play Video CD with Kaffeine"
-msgstr "Пусти видео ЦД Кафеином"
+msgstr "Spela video-cd med Kaffeine"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/players/player1.desktop
+msgctxt "Name(player1.desktop)"
+msgid "Player 1"
+msgstr "Spelare 1"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/players/player2.desktop
+msgctxt "Name(player2.desktop)"
+msgid "Player 2"
+msgstr "Spelare 2"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/players/player3.desktop
+msgctxt "Name(player3.desktop)"
+msgid "Player 3"
+msgstr "Spelare 3"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/players/player4.desktop
+msgctxt "Name(player4.desktop)"
+msgid "Player 4"
+msgstr "Spelare 4"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/players/player5.desktop
+msgctxt "Name(player5.desktop)"
+msgid "Player 5"
+msgstr "Spelare 5"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/plotter.desktop
msgctxt "Name(plotter.desktop)"
msgid "Plotter"
@@ -8759,18 +9904,28 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-AcAdapter.desktop
msgctxt "Name(solid-device-AcAdapter.desktop)"
msgid "Plugged"
-msgstr "утакнут"
+msgstr "Ansluten"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Battery.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Battery.desktop)"
msgid "Plugged"
-msgstr "утакнута"
+msgstr "Anslutet"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Pneumatic/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
msgid "Pneumatic"
msgstr "Pneumatik"
+#: /usr/share/applications/kde4/kalgebramobile.desktop
+msgctxt "GenericName(kalgebramobile.desktop)"
+msgid "Pocket Graph Calculator"
+msgstr "Grafminiräknare"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kalgebramobile.desktop
+msgctxt "Comment(kalgebramobile.desktop)"
+msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
+msgstr "Lösning och uppritning av matematiska uttryck i fickformat"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/poland.desktop
msgctxt "Name(poland.desktop)"
msgid "Poland"
@@ -8789,27 +9944,27 @@
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/pop3/pop3wizard.desktop
msgctxt "Name(pop3wizard.desktop)"
msgid "Pop3"
-msgstr "ПОП3"
+msgstr "Pop3"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/pop3/pop3wizard.desktop
msgctxt "Comment(pop3wizard.desktop)"
msgid "Pop3 account"
-msgstr "ПОП3 налог"
+msgstr "Pop3-konto"
#: /usr/share/applications/kde4/knotes.desktop
msgctxt "GenericName(knotes.desktop)"
msgid "Popup Notes"
-msgstr "Искачуће белешке"
+msgstr "Anteckningslappar"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-SerialInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-SerialInterface.desktop)"
msgid "Port"
-msgstr "порт"
+msgstr "Port"
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Portugal/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Portugal"
-msgstr "Португал"
+msgstr "Portugal"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/portugal.desktop
msgctxt "Name(portugal.desktop)"
@@ -8824,17 +9979,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ktuberling/pics/default_theme.desktop
msgctxt "Name(default_theme.desktop)"
msgid "Potato Guy"
-msgstr "Кромпирко"
+msgstr "Potatismannen"
#: /usr/share/applications/kde4/ktuberling.desktop
msgctxt "Name(ktuberling.desktop)"
msgid "Potato Guy"
-msgstr "Кромпирко"
+msgstr "Potatismannen"
#: /usr/share/kde4/apps/ktuberling/pics/potato-game.desktop
msgctxt "Name(potato-game.desktop)"
msgid "Potato Guy 2"
-msgstr "Кромпирко 2"
+msgstr "Potatismannen 2"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Racks/power_strip_bs_7.desktop
msgctxt "Name(power_strip_bs_7.desktop)"
@@ -8851,6 +10006,11 @@
msgid "Power Strip UTE 8"
msgstr "Grenuttag UTE 8"
+#: /usr/share/applications/kde4/kbruch.desktop
+msgctxt "Comment(kbruch.desktop)"
+msgid "Practice exercises with fractions"
+msgstr "Övningar med bråk"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Building_Site/pre_silo.desktop
msgctxt "Name(pre_silo.desktop)"
msgid "Pre-Silo"
@@ -8866,11 +10026,6 @@
msgid "Preliminary Clarification Tank"
msgstr "Förberedande eftersedimenteringstank"
-#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/floating_cards/floating_cards.desktop
-msgctxt "Name(floating_cards.desktop)"
-msgid "Preload"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Basic_Flowchart/preparation.desktop
msgctxt "Name(preparation.desktop)"
msgid "Preparation"
@@ -8889,17 +10044,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/desktoptabbox/previews/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Previews"
-msgstr "Прегледи"
+msgstr "Förhandsgranskningar"
#: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/Business/PriceQuotation.desktop
msgctxt "Name(PriceQuotation.desktop)"
msgid "Price Quotation"
msgstr "Prisuppgift"
-#: /usr/share/kservices5/kded/printmanager.desktop
-msgctxt "Name(printmanager.desktop)"
-msgid "Print Manager"
-msgstr "Менаџер штампања"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Prison_Cells.desktop)"
+msgid "Prison Cells"
+msgstr "Fängelseceller"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Basic_Flowchart/process.desktop
msgctxt "Name(process.desktop)"
@@ -8911,15 +10066,15 @@
msgid "Producer"
msgstr "Producent"
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop
msgctxt "Comment(khtmlkttsd.desktop)"
msgid "Produces audio output for text in the current page"
-msgstr "Производи аудио излаз од текста на текућој страници"
+msgstr "Matar ut text som ljud på nuvarande sida"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/Produkt/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Produkt"
-msgstr "Продукт"
+msgstr "Produkt"
#: /usr/share/kde4/apps/words/templates/Normal/ProfessionalA4.desktop
msgctxt "Name(ProfessionalA4.desktop)"
@@ -8934,7 +10089,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kcachegrind.desktop
msgctxt "GenericName(kcachegrind.desktop)"
msgid "Profiler Frontend"
-msgstr "Прочеље профилизатора"
+msgstr "Profileringsgränssnitt"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/programmable_switch.desktop
msgctxt "Name(programmable_switch.desktop)"
@@ -8969,17 +10124,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqueror/kpartplugins/searchbar.desktop
msgctxt "Comment(searchbar.desktop)"
msgid "Provides a text box for easier access to search engines like Google."
-msgstr "Даје поље за унос текста за лакши приступ претраживачима попут Гугла."
+msgstr "Visar en textruta för enklare åtkomst av söktjänster som Google."
+#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.graphsplasmoid/metadata.desktop
+msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
+msgid "Put the weirdest plots on your desktop!"
+msgstr "Rita riktigt konstiga diagram på skrivbordet."
+
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/pyramid.desktop
msgctxt "Name(pyramid.desktop)"
msgid "Pyramid"
-msgstr "Пирамида"
+msgstr "Pyramid"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/qvwm.desktop
msgctxt "Name(qvwm.desktop)"
msgid "QVWM"
-msgstr "КуВВМ"
+msgstr "QVWM"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/qatar.desktop
msgctxt "Name(qatar.desktop)"
@@ -8989,7 +10149,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kuiviewer.desktop
msgctxt "GenericName(kuiviewer.desktop)"
msgid "Qt Designer UI File Viewer"
-msgstr "Приказивач УИ фајлова КуТ‑дизајнера"
+msgstr "Qt-designer UI-filvisning"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/qtcurve.desktop
msgctxt "Name(qtcurve.desktop)"
@@ -9014,8 +10174,23 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/quartz.desktop
msgctxt "Name(quartz.desktop)"
msgid "Quartz"
-msgstr "Кварц"
+msgstr "Quartz"
+#: /usr/share/applications/kde4/quassel.desktop
+msgctxt "Name(quassel.desktop)"
+msgid "Quassel IRC"
+msgstr "Quassel IRC"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/quasselclient.desktop
+msgctxt "Name(quasselclient.desktop)"
+msgid "Quassel IRC (Client only)"
+msgstr "Quassel IRC (endast klient)"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.ktp-chat/metadata.desktop
+msgctxt "Name(metadata.desktop)"
+msgid "Quick Chat"
+msgstr "Snabbchatt"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/RDP/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
msgid "RDP"
@@ -9026,11 +10201,6 @@
msgid "RJ45 Wall-Plug"
msgstr "RJ45-väggkontakt"
-#: /usr/share/applications/kde4/rkward-open.desktop
-msgctxt "Name(rkward-open.desktop)"
-msgid "RKWard"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/rps.desktop
msgctxt "Name(rps.desktop)"
msgid "RPS"
@@ -9111,6 +10281,11 @@
msgid "Racks"
msgstr "Ställ"
+#: /usr/share/applications/kde4/kitenradselect.desktop
+msgctxt "Name(kitenradselect.desktop)"
+msgid "Radical Selector"
+msgstr "Radikalväljare"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/radio_tower.desktop
msgctxt "Name(radio_tower.desktop)"
msgid "Radio Tower"
@@ -9129,92 +10304,97 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/ratpoison.desktop
msgctxt "Name(ratpoison.desktop)"
msgid "Ratpoison"
-msgstr "Ретпојзон"
+msgstr "Råttgift"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/patterns/rattan.desktop
msgctxt "Comment(rattan.desktop)"
msgid "Rattan"
-msgstr "Ратан"
+msgstr "Rotting"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDrive.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDrive.desktop)"
msgid "Read Speed"
-msgstr "брзина читања"
+msgstr "Läshastighet"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_chm.desktop
msgctxt "Name(active-documentviewer_chm.desktop)"
msgid "Reader"
-msgstr "Читач"
+msgstr "Läsprogram"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_comicbook.desktop
msgctxt "Name(active-documentviewer_comicbook.desktop)"
msgid "Reader"
-msgstr "Читач"
+msgstr "Läsprogram"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_djvu.desktop
msgctxt "Name(active-documentviewer_djvu.desktop)"
msgid "Reader"
-msgstr "Читач"
+msgstr "Läsprogram"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_dvi.desktop
msgctxt "Name(active-documentviewer_dvi.desktop)"
msgid "Reader"
-msgstr "Читач"
+msgstr "Läsprogram"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_epub.desktop
msgctxt "Name(active-documentviewer_epub.desktop)"
msgid "Reader"
-msgstr "Читач"
+msgstr "Läsprogram"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_fax.desktop
msgctxt "Name(active-documentviewer_fax.desktop)"
msgid "Reader"
-msgstr "Читач"
+msgstr "Läsprogram"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_fb.desktop
msgctxt "Name(active-documentviewer_fb.desktop)"
msgid "Reader"
-msgstr "Читач"
+msgstr "Läsprogram"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_ghostview.desktop
msgctxt "Name(active-documentviewer_ghostview.desktop)"
msgid "Reader"
-msgstr "Читач"
+msgstr "Läsprogram"
+#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_kimgio.desktop
+msgctxt "Name(active-documentviewer_kimgio.desktop)"
+msgid "Reader"
+msgstr "Läsprogram"
+
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_ooo.desktop
msgctxt "Name(active-documentviewer_ooo.desktop)"
msgid "Reader"
-msgstr "Читач"
+msgstr "Läsprogram"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_pdf.desktop
msgctxt "Name(active-documentviewer_pdf.desktop)"
msgid "Reader"
-msgstr "Читач"
+msgstr "Läsprogram"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_plucker.desktop
msgctxt "Name(active-documentviewer_plucker.desktop)"
msgid "Reader"
-msgstr "Читач"
+msgstr "Läsprogram"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_tiff.desktop
msgctxt "Name(active-documentviewer_tiff.desktop)"
msgid "Reader"
-msgstr "Читач"
+msgstr "Läsprogram"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_txt.desktop
msgctxt "Name(active-documentviewer_txt.desktop)"
msgid "Reader"
-msgstr "Читач"
+msgstr "Läsprogram"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_xps.desktop
msgctxt "Name(active-documentviewer_xps.desktop)"
msgid "Reader"
-msgstr "Читач"
+msgstr "Läsprogram"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-SmartCardReader.desktop
msgctxt "Name(solid-device-SmartCardReader.desktop)"
msgid "Reader Type"
-msgstr "тип читача"
+msgstr "Typ av läsare"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/SDL/receive.desktop
msgctxt "Name(receive.desktop)"
@@ -9224,17 +10404,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Battery.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Battery.desktop)"
msgid "Rechargeable"
-msgstr "пуњива"
+msgstr "Uppladdningsbart"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/RedCar.desktop
msgctxt "Name(RedCar.desktop)"
msgid "RedCar"
msgstr "Röd bil"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Redirection.desktop)"
+msgid "Redirection"
+msgstr "Omdirigering"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/redmond.desktop
msgctxt "Name(redmond.desktop)"
msgid "Redmond"
-msgstr "Редмонд"
+msgstr "Redmond"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/line.desktop
msgctxt "Name(line.desktop)"
@@ -9244,7 +10429,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/rekonq.desktop
msgctxt "Name(rekonq.desktop)"
msgid "Rekonq"
-msgstr "Реконк"
+msgstr "Rekonq"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/relational_database.desktop
msgctxt "Name(relational_database.desktop)"
@@ -9259,22 +10444,22 @@
#: /usr/share/applications/kde4/krdc.desktop
msgctxt "GenericName(krdc.desktop)"
msgid "Remote Desktop Client"
-msgstr "Клијент удаљене површи"
+msgstr "Fjärranslutning till skrivbord"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDrive.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDrive.desktop)"
msgid "Removable"
-msgstr "уклоњива"
+msgstr "Flyttbar"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-StorageDrive.desktop
msgctxt "Name(solid-device-StorageDrive.desktop)"
msgid "Removable"
-msgstr "уклоњива"
+msgstr "Flyttbar"
#: /usr/share/applications/kde4/kwikdisk.desktop
msgctxt "GenericName(kwikdisk.desktop)"
msgid "Removable Media Utility"
-msgstr "Алатка за уклоњиве медијуме"
+msgstr "Verktyg för flyttbar media"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Renewable_Energy/collection.desktop
msgctxt "Name(collection.desktop)"
@@ -9301,6 +10486,11 @@
msgid "Reproducer"
msgstr "Återgivare"
+#: /usr/share/kde4/apps/kapman/themes/retro.desktop
+msgctxt "Name(retro.desktop)"
+msgid "Retro"
+msgstr "Retro"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/SDL/return.desktop
msgctxt "Name(return.desktop)"
msgid "Return"
@@ -9309,12 +10499,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kreversi.desktop
msgctxt "GenericName(kreversi.desktop)"
msgid "Reversi Board Game"
-msgstr "Игра на табли „реверси“"
+msgstr "Othello brädspel"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDisc.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDisc.desktop)"
msgid "Rewritable"
-msgstr "пребрисив"
+msgstr "Skrivbar"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/triangle-rightangle.desktop
msgctxt "Name(triangle-rightangle.desktop)"
@@ -9329,7 +10519,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/actions/k3b_videodvd_rip.desktop
msgctxt "Name(k3b_videodvd_rip.desktop)"
msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
-msgstr "Ишчупај наслове са видео ДВД‑а К3бом"
+msgstr "Lagra dvd-titlar med K3b"
#: /usr/share/applications/kde4/audex.desktop
msgctxt "Comment(audex.desktop)"
@@ -9366,25 +10556,45 @@
msgid "Road1"
msgstr "Väg 1"
+#: /usr/share/kde4/apps/kbounce/themes/roads.desktop
+msgctxt "Name(roads.desktop)"
+msgid "Roads"
+msgstr "Vägar"
+
#: /usr/share/kde4/apps/ktuberling/pics/robin-tux.desktop
msgctxt "Name(robin-tux.desktop)"
msgid "Robin Tux"
-msgstr "Пингвин Худ"
+msgstr "Robin Tux"
+#: /usr/share/kde4/apps/killbots/themes/robotkill.desktop
+msgctxt "Name(robotkill.desktop)"
+msgid "Robot Kill"
+msgstr "Robotdöd"
+
#: /usr/share/kde4/apps/ktuberling/pics/robot_workshop.desktop
msgctxt "Name(robot_workshop.desktop)"
msgid "Robot workshop"
-msgstr "Роботска радионица"
+msgstr "Robotseminarium"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/rocket.desktop
msgctxt "Name(rocket.desktop)"
msgid "Rocket"
-msgstr "Ракета"
+msgstr "Raket"
+#: /usr/share/applications/kde4/rocs.desktop
+msgctxt "Name(rocs.desktop)"
+msgid "Rocs"
+msgstr "Rocs"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/rocs.desktop
+msgctxt "GenericName(rocs.desktop)"
+msgid "Rocs Graph Theory"
+msgstr "Rocs grafteori"
+
#: /usr/share/kde4/apps/palapeli/collection/cincinnati-bridge.desktop
msgctxt "Name(cincinnati-bridge.desktop)"
msgid "Roebling Suspension Bridge"
-msgstr "Реблингов висећи мост"
+msgstr "Roebling-hängbron"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/romania.desktop
msgctxt "Name(romania.desktop)"
@@ -9399,7 +10609,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop
msgctxt "Name(root.desktop)"
msgid "Root Folder"
-msgstr "Корена фасцикла"
+msgstr "Rotkatalog"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/civil_rotor.desktop
msgctxt "Name(civil_rotor.desktop)"
@@ -9426,10 +10636,10 @@
msgid "Route Switch Processor with Si"
msgstr "Linjeväxelprocessor med kisel"
-#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Central_Data_Processing/Router.desktop
-msgctxt "Name(Router.desktop)"
+#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/router.desktop
+msgctxt "Name(router.desktop)"
msgid "Router"
-msgstr ""
+msgstr "Router"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Network/router-symbol.desktop
msgctxt "Name(router-symbol.desktop)"
@@ -9459,12 +10669,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/RoxdokuTwin.desktop
msgctxt "Name(RoxdokuTwin.desktop)"
msgid "Roxdoku Twin"
-msgstr "Близаначки роксдоку"
+msgstr "Roxdoku-tvilling"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/frames/frames.desktop
msgctxt "Name(frames.desktop)"
msgid "Ruediger Bente"
-msgstr ""
+msgstr "Ruediger Bente"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/running_man.desktop
msgctxt "Name(running_man.desktop)"
@@ -9589,12 +10799,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/konqueror/dirtree/remote/smb-network.desktop
msgctxt "Name(smb-network.desktop)"
msgid "Samba Shares"
-msgstr "Самба дељења"
+msgstr "Samba-utdelningar"
#: /usr/share/applications/kde4/ksame.desktop
msgctxt "Name(ksame.desktop)"
msgid "SameGame"
-msgstr "К‑исто‑исто"
+msgstr "Samegame"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/samoa.desktop
msgctxt "Name(samoa.desktop)"
@@ -9604,12 +10814,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/Samurai.desktop
msgctxt "Name(Samurai.desktop)"
msgid "Samurai"
-msgstr "Самурај"
+msgstr "Samurai"
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/SamuraiRoxdoku.desktop
msgctxt "Name(SamuraiRoxdoku.desktop)"
msgid "Samurai Roxdoku"
-msgstr "Самурајски роксдоку"
+msgstr "Samurai Roxdoku"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/san_marino.desktop
msgctxt "Name(san_marino.desktop)"
@@ -9624,7 +10834,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/sapphire.desktop
msgctxt "Name(sapphire.desktop)"
msgid "Sapphire"
-msgstr "Сафир"
+msgstr "Sapphire"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/satellite.desktop
msgctxt "Name(satellite.desktop)"
@@ -9654,7 +10864,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_scalein/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Scale In"
-msgstr "Увећана размера"
+msgstr "Skala in"
#: /usr/share/applications/kde4/skanlite.desktop
msgctxt "Comment(skanlite.desktop)"
@@ -9666,6 +10876,16 @@
msgid "Scenegraph"
msgstr "Scendiagram"
+#: /usr/share/applications/kde4/kcalc.desktop
+msgctxt "GenericName(kcalc.desktop)"
+msgid "Scientific Calculator"
+msgstr "Vetenskaplig miniräknare"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kalgebramobile/plugins/kalgebraconsole.desktop
+msgctxt "Comment(kalgebraconsole.desktop)"
+msgid "Scientific calculator"
+msgstr "Vetenskaplig miniräknare"
+
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/Screen/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Screen"
@@ -9674,31 +10894,36 @@
#: /usr/share/applications/kde4/ksnapshot.desktop
msgctxt "GenericName(ksnapshot.desktop)"
msgid "Screen Capture Program"
-msgstr "Програм за снимање екрана"
+msgstr "Ta en skärmdump"
#: /usr/share/applications/kde4/kmag.desktop
msgctxt "GenericName(kmag.desktop)"
msgid "Screen Magnifier"
-msgstr "Увеличавач екрана"
+msgstr "Förstoringsglas"
#: /usr/share/applications/kde4/krandrtray.desktop
msgctxt "GenericName(krandrtray.desktop)"
msgid "Screen Resize & Rotate"
-msgstr "Промена величине и ротација екрана"
+msgstr "Ändra skärmstorlek och rotera"
+#: /usr/share/applications/kde4/kruler.desktop
+msgctxt "GenericName(kruler.desktop)"
+msgid "Screen Ruler"
+msgstr "Skärmlinjal"
+
#: /usr/share/kde4/apps/ksmserver/screenlocker/org.kde.passworddialog/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid ""
"Screen locker that provides a password dialog and an interface to switch the "
"current user"
msgstr ""
-"Закључавач екрана који пружа дијалог за лозинку и сучеље за мењање тренутног "
-"корисника"
+"Skärmlåsning som tillhandahåller en lösenordsdialogruta och ett gränssnitt "
+"för att byta aktuell användare"
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/themes/ksudoku_scrible.desktop
msgctxt "Name(ksudoku_scrible.desktop)"
msgid "Scribble"
-msgstr "Пискарало"
+msgstr "Kladd"
#: /usr/share/kde4/apps/ktorrent/scripts/auto_remove/auto_remove.desktop
msgctxt "Comment(auto_remove.desktop)"
@@ -9706,7 +10931,8 @@
"Script to automatically remove torrents when they finish downloading or "
"seeding"
msgstr ""
-"Скрипта за аутоматско уклањање торената пошто се заврши преузимање или сејање"
+"Skript för att automatiskt ta bort dataflöden när nerladdning är klar eller "
+"de inte erbjuds längre"
#: /usr/share/kde4/apps/ktorrent/scripts/auto_resume/auto_resume.desktop
msgctxt "Comment(auto_resume.desktop)"
@@ -9714,43 +10940,49 @@
"Script to automatically resume after some time, when the suspended state is "
"enabled"
msgstr ""
-"Скрипта за аутоматско настављање након одређеног времена, када се пређе у "
-"стање суспендованости"
+"Skript för att automatiskt fortsätta efter en viss tid, när vilotillståndet "
+"aktiveras"
#: /usr/share/kde4/apps/ktorrent/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop
msgctxt "Comment(tracker_groups.desktop)"
msgid "Script to create automatic groups based upon tracker URLs"
-msgstr "Скрипта за прављење група на основу УРЛ‑ова пратилаца"
+msgstr ""
+"Skript för att skapa automatiska grupper baserat på spårarnas webbadresser"
#: /usr/share/kde4/apps/ktorrent/scripts/email_notifications/email_notifications.desktop
msgctxt "Comment(email_notifications.desktop)"
msgid "Script to notify you of events via e-mail"
-msgstr "Скрипта која вас обавештава о дешавањима путем е‑поште"
+msgstr "Skript för att underrätta dig om händelser via e-post"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Scrollkeeper/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Scrollkeeper"
-msgstr "Чувар свитака"
+msgstr "Scrollkeeper"
#: /usr/share/applications/kde4/kfilereplace.desktop
msgctxt "GenericName(kfilereplace.desktop)"
msgid "Search & Replace Tool"
-msgstr "Алат за претрагу и замену"
+msgstr "Sök- och ersättningsverktyg"
#: /usr/share/kde4/apps/konqueror/kpartplugins/searchbar.desktop
msgctxt "Name(searchbar.desktop)"
msgid "Search Bar"
-msgstr "Претраживачка трака"
+msgstr "Sökrad"
+#: /usr/share/kservices5/kded/baloosearchfolderupdater.desktop
+msgctxt "Name(baloosearchfolderupdater.desktop)"
+msgid "Search Folder Updater"
+msgstr "Uppdateringsverktyg för sökkataloger"
+
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-desktop.SaL/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Search and Launch"
-msgstr "Тражење и покретање"
+msgstr "Sök och starta"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/layout-templates/org.kde.plasma-netbook.defaultSal/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Search and launch"
-msgstr "Тражење и покретање"
+msgstr "Sök och starta"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/security_appliance.desktop
msgctxt "Name(security_appliance.desktop)"
@@ -9760,7 +10992,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/battery/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "See the power status of your battery"
-msgstr "Пазите на стање попуњености батерије"
+msgstr "Se batteriets laddningsstatus"
#: /usr/share/applications/kde4/semantik.desktop
msgctxt "Name(semantik.desktop)"
@@ -9805,7 +11037,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-SerialInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-SerialInterface.desktop)"
msgid "Serial Type"
-msgstr "тип серијског"
+msgstr "Serietyp"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/server_switch.desktop
msgctxt "Name(server_switch.desktop)"
@@ -9895,51 +11127,47 @@
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop
msgctxt "Name(kshellcmdplugin.desktop)"
msgid "Shell Command Plugin"
-msgstr "Прикључак за наредбе шкољке"
+msgstr "Insticksprogram för skalkommando"
#: /usr/share/kde4/apps/dolphinpart/kpartplugins/kshellcmdplugin.desktop
msgctxt "Comment(kshellcmdplugin.desktop)"
msgid "Shell Command Plugin for Konqueror"
-msgstr "Прикључак за наредбе шкољке за К‑освајач"
+msgstr "Insticksprogram för skalkommandon i Konqueror"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/shield.desktop
msgctxt "Name(shield.desktop)"
msgid "Shield"
-msgstr "Штит"
+msgstr "Sköld"
#: /usr/share/applications/kde4/knavalbattle.desktop
msgctxt "GenericName(knavalbattle.desktop)"
msgid "Ship Sinking Game"
-msgstr "Игра потапања бродова"
+msgstr "Sänka fartygsspel"
+#: /usr/share/applications/kde4/kshisen.desktop
+msgctxt "Name(kshisen.desktop)"
+msgid "Shisen-Sho"
+msgstr "Shisen-Sho"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kshisen.desktop
+msgctxt "GenericName(kshisen.desktop)"
+msgid "Shisen-Sho Mahjongg-like Tile Game"
+msgstr "Shisen-Sho Mahjongg-liknande brickspel"
+
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_adblock.desktop
msgctxt "Comment(plugin_adblock.desktop)"
msgid "Show all blockable html elements"
-msgstr "Приказ свих ХТМЛ елемената који се могу блокирати"
+msgstr "Visa alla blockeringsbara HTML-element"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/matrix/matrix.desktop
msgctxt "Comment(matrix.desktop)"
msgid "Show your photos with Matrix style"
msgstr "Visar fotografier med matrisstil"
-#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/touchpad/metadata.desktop
-msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
-msgid "Shows current touchpad state"
-msgstr ""
-
-#: /usr/share/kservices5/kded/ktp_approver.desktop
-msgctxt "Comment(ktp_approver.desktop)"
-msgid ""
-"Shows notifications for incoming IM/Call requests and allows you to open a "
-"handler to answer"
-msgstr ""
-"Приказује обавештења за долазне ИМ/позивне захтеве и омогућава вам да "
-"отворите руковаоца за одговор"
-
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.showActivityManager/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Shows the activity manager"
-msgstr "Приказује менаџер активности"
+msgstr "Visar Aktivitetshanteraren"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/sierra_leone.desktop
msgctxt "Name(sierra_leone.desktop)"
@@ -9949,12 +11177,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/sieveeditor.desktop
msgctxt "GenericName(sieveeditor.desktop)"
msgid "Sieve Editor"
-msgstr "Сито уређивач"
+msgstr "Sieve-editor"
#: /usr/share/applications/kde4/sieveeditor.desktop
msgctxt "Name(sieveeditor.desktop)"
msgid "Sieve Editor"
-msgstr "Сито уређивач"
+msgstr "Sieve-editor"
#: /usr/share/kde4/apps/planwork/templates/Simple/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
@@ -9981,12 +11209,32 @@
msgid "Simple Waves"
msgstr "Enkla vågor"
+#: /usr/share/applications/kde4/backintime-kde4-root.desktop
+msgctxt "Comment(backintime-kde4-root.desktop)"
+msgid "Simple backup system"
+msgstr ""
+
+#: /usr/share/applications/kde4/backintime-kde4.desktop
+msgctxt "Comment(backintime-kde4.desktop)"
+msgid "Simple backup system"
+msgstr ""
+
+#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/org.kde.ktp-chat/metadata.desktop
+msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
+msgid "Simple chats from your workspace"
+msgstr "Enkel chatt från arbetsytan"
+
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/simplestimagehosting/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Simplest Image Hosting"
-msgstr "Симплест имејџ хостинг"
+msgstr "Simplest Image Hosting"
-#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit2/sine.desktop
+#: /usr/share/applications/kde4/step.desktop
+msgctxt "Comment(step.desktop)"
+msgid "Simulate physics experiments"
+msgstr "Simulera fysikexperiment"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/sine.desktop
msgctxt "Name(sine.desktop)"
msgid "Sine Wave"
msgstr "Sinusvåg"
@@ -10011,25 +11259,30 @@
msgid "Six Point Star"
msgstr "Sexuddig stjärna"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Sixty_Nine.desktop)"
+msgid "Sixty Nine"
+msgstr "Sextionio"
+
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDisc.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDisc.desktop)"
msgid "Size"
-msgstr "величина"
+msgstr "Storlek"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDrive.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDrive.desktop)"
msgid "Size"
-msgstr "величина"
+msgstr "Storlek"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-StorageDrive.desktop
msgctxt "Name(solid-device-StorageDrive.desktop)"
msgid "Size"
-msgstr "величина"
+msgstr "Storlek"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-StorageVolume.desktop
msgctxt "Name(solid-device-StorageVolume.desktop)"
msgid "Size"
-msgstr "величина"
+msgstr "Storlek"
#: /usr/share/applications/kde4/skanlite.desktop
msgctxt "Name(skanlite.desktop)"
@@ -10039,25 +11292,15 @@
#: /usr/share/applications/kde4/ksirkskineditor.desktop
msgctxt "GenericName(ksirkskineditor.desktop)"
msgid "Skin Editor for the World Domination Strategy Game"
-msgstr "Уређивач маски за стратешку игру светске превласти"
+msgstr "Skaleditor för strategispelet för världsdominans"
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/skyline_monotone.desktop
-msgctxt "Name(skyline_monotone.desktop)"
-msgid "Skyline"
-msgstr ""
+msgctxt "Comment(skyline_monotone.desktop)"
+msgid "Skyline Monotone"
+msgstr "Monoton siluett"
-#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/skyline_morning.desktop
-msgctxt "Name(skyline_morning.desktop)"
-msgid "Skyline"
-msgstr ""
-
-#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/skyline_night.desktop
-msgctxt "Name(skyline_night.desktop)"
-msgid "Skyline"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/skyline_monotone.desktop
-msgctxt "Comment(skyline_monotone.desktop)"
+msgctxt "Name(skyline_monotone.desktop)"
msgid "Skyline Monotone"
msgstr "Monoton siluett"
@@ -10066,50 +11309,60 @@
msgid "Skyline Monotone Wide"
msgstr "Monoton siluett bred"
+#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/skyline_monotone_wide.desktop
+msgctxt "Name(skyline_monotone_wide.desktop)"
+msgid "Skyline Monotone Wide"
+msgstr "Monoton siluett bred"
+
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/skyline_morning.desktop
msgctxt "Comment(skyline_morning.desktop)"
msgid "Skyline Morning"
msgstr "Morgonsiluett"
+#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/skyline_morning.desktop
+msgctxt "Name(skyline_morning.desktop)"
+msgid "Skyline Morning"
+msgstr "Morgonsiluett"
+
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/skyline_morning_wide.desktop
msgctxt "Comment(skyline_morning_wide.desktop)"
msgid "Skyline Morning Wide"
msgstr "Morgonsiluett bred"
+#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/skyline_morning_wide.desktop
+msgctxt "Name(skyline_morning_wide.desktop)"
+msgid "Skyline Morning Wide"
+msgstr "Morgonsiluett bred"
+
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/skyline_night.desktop
msgctxt "Comment(skyline_night.desktop)"
msgid "Skyline Night"
msgstr "Nattsiluett"
+#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/skyline_night.desktop
+msgctxt "Name(skyline_night.desktop)"
+msgid "Skyline Night"
+msgstr "Nattsiluett"
+
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/skyline_night_wide.desktop
msgctxt "Comment(skyline_night_wide.desktop)"
msgid "Skyline Night Wide"
msgstr "Nattsiluett bred"
-#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/skyline_monotone_wide.desktop
-msgctxt "Name(skyline_monotone_wide.desktop)"
-msgid "Skyline Wide"
-msgstr ""
-
-#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/skyline_morning_wide.desktop
-msgctxt "Name(skyline_morning_wide.desktop)"
-msgid "Skyline Wide"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/kde4/apps/stage/templates/odf/skyline_night_wide.desktop
msgctxt "Name(skyline_night_wide.desktop)"
-msgid "Skyline Wide"
-msgstr ""
+msgid "Skyline Night Wide"
+msgstr "Nattsiluett bred"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/slim-glow/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Slick theme for dark wallpapers"
-msgstr "Елегантна тема за тамне тапете"
+msgstr "Elegant tema för mörka skrivbordsunderlägg"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/slim-glow/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Slim Glow"
-msgstr "Нежни сјај"
+msgstr "Elegant glöd"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/slovakia.desktop
msgctxt "Name(slovakia.desktop)"
@@ -10134,7 +11387,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/small_icons/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Small Icons"
-msgstr "Мале иконе"
+msgstr "Små ikoner"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/small_hub.desktop
msgctxt "Name(small_hub.desktop)"
@@ -10144,13 +11397,28 @@
#: /usr/share/applications/kde4/smb4k.desktop
msgctxt "Name(smb4k.desktop)"
msgid "Smb4K"
-msgstr "Смб4к"
+msgstr "Smb4K"
+#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/smiling/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "Smiling Theme"
+msgstr "Leende tema"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_login/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Smoothly fade to the desktop when logging in"
-msgstr "Глатко претапа на површ при пријављивању"
+msgstr "Tona mjukt till skrivbordet vid inloggning"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Snake_Race.desktop)"
+msgid "Snake Race"
+msgstr "Ormrace"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kdesnake.desktop
+msgctxt "GenericName(kdesnake.desktop)"
+msgid "Snake-like Game"
+msgstr "Ormliknande spel"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/snow/snow.desktop
msgctxt "Name(snow.desktop)"
msgid "Snow"
@@ -10159,7 +11427,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/plugins/serializer/akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop
msgctxt "Name(akonadi_serializer_socialfeeditem.desktop)"
msgid "SocialFeedItem Serializer"
-msgstr "Серијализатор SocialFeedItem"
+msgstr "Serialisering av sociala kanalobjekt"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/softphone.desktop
msgctxt "Name(softphone.desktop)"
@@ -10199,13 +11467,18 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/Sohei.desktop
msgctxt "Name(Sohei.desktop)"
msgid "Sohei"
-msgstr "Сохејска"
+msgstr "Sohei"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/civil_soil.desktop
msgctxt "Name(civil_soil.desktop)"
msgid "Soil"
msgstr "Jord"
+#: /usr/share/applications/kde4/katomic.desktop
+msgctxt "GenericName(katomic.desktop)"
+msgid "Sokoban-like Logic Game"
+msgstr "Sokoban-liknande logiskt spel"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Renewable_Energy/solar_module.desktop
msgctxt "Name(solar_module.desktop)"
msgid "Solar Module"
@@ -10214,92 +11487,92 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-AcAdapter.desktop
msgctxt "Name(solid-device-AcAdapter.desktop)"
msgid "Solid Device"
-msgstr "уређај под Солидом"
+msgstr "Solid-enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-AudioInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-AudioInterface.desktop)"
msgid "Solid Device"
-msgstr "уређај под Солидом"
+msgstr "Solid-enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Battery.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Battery.desktop)"
msgid "Solid Device"
-msgstr "уређај под Солидом"
+msgstr "Solid-enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Block.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Block.desktop)"
msgid "Solid Device"
-msgstr "уређај под Солидом"
+msgstr "Solid-enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Button.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Button.desktop)"
msgid "Solid Device"
-msgstr "уређај под Солидом"
+msgstr "Solid-enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Camera.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Camera.desktop)"
msgid "Solid Device"
-msgstr "уређај под Солидом"
+msgstr "Solid-enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-DvbInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-DvbInterface.desktop)"
msgid "Solid Device"
-msgstr "уређај под Солидом"
+msgstr "Solid-enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-NetworkInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-NetworkInterface.desktop)"
msgid "Solid Device"
-msgstr "уређај под Солидом"
+msgstr "Solid-enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDisc.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDisc.desktop)"
msgid "Solid Device"
-msgstr "уређај под Солидом"
+msgstr "Solid-enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDrive.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDrive.desktop)"
msgid "Solid Device"
-msgstr "уређај под Солидом"
+msgstr "Solid-enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop
msgctxt "Name(solid-device-PortableMediaPlayer.desktop)"
msgid "Solid Device"
-msgstr "уређај под Солидом"
+msgstr "Solid-enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Processor.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Processor.desktop)"
msgid "Solid Device"
-msgstr "уређај под Солидом"
+msgstr "Solid-enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-SerialInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-SerialInterface.desktop)"
msgid "Solid Device"
-msgstr "уређај под Солидом"
+msgstr "Solid-enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-SmartCardReader.desktop
msgctxt "Name(solid-device-SmartCardReader.desktop)"
msgid "Solid Device"
-msgstr "уређај под Солидом"
+msgstr "Solid-enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-StorageAccess.desktop
msgctxt "Name(solid-device-StorageAccess.desktop)"
msgid "Solid Device"
-msgstr "уређај под Солидом"
+msgstr "Solid-enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-StorageDrive.desktop
msgctxt "Name(solid-device-StorageDrive.desktop)"
msgid "Solid Device"
-msgstr "уређај под Солидом"
+msgstr "Solid-enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-StorageVolume.desktop
msgctxt "Name(solid-device-StorageVolume.desktop)"
msgid "Solid Device"
-msgstr "уређај под Солидом"
+msgstr "Solid-enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Video.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Video.desktop)"
msgid "Solid Device"
-msgstr "уређај под Солидом"
+msgstr "Solid-enhet"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/solomonislands.desktop
msgctxt "Name(solomonislands.desktop)"
@@ -10311,10 +11584,15 @@
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
+#: /usr/share/applications/kde4/kmix.desktop
+msgctxt "GenericName(kmix.desktop)"
+msgid "Sound Mixer"
+msgstr "Ljudmixer"
+
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-AudioInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-AudioInterface.desktop)"
msgid "Soundcard Type"
-msgstr "тип звучне картице"
+msgstr "Typ av ljudkort"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/south_africa.desktop
msgctxt "Name(south_africa.desktop)"
@@ -10329,7 +11607,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kspaceduel.desktop
msgctxt "GenericName(kspaceduel.desktop)"
msgid "Space Arcade Game"
-msgstr "Свемирска аркадна игра"
+msgstr "Rymdspel"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/spain.desktop
msgctxt "Name(spain.desktop)"
@@ -10342,8 +11620,8 @@
"Spans fullscreen video player over all attached screens to create a Video "
"Wall"
msgstr ""
-"Видео плејер преко целог екрана бива проширен на све прикључене екране, "
-"стварајући видео зид"
+"Utökar en videospelare med fullskärm över alla anslutna bildskärmar för att "
+"skapa en videovägg"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/speaker.desktop
msgctxt "Name(speaker.desktop)"
@@ -10363,12 +11641,12 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kmouth.desktop
msgctxt "GenericName(kmouth.desktop)"
msgid "Speech Synthesizer Frontend"
-msgstr "Прочеље за синтетизаторе говора"
+msgstr "Gränssnitt för talsyntes"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/spider.desktop
msgctxt "Name(spider.desktop)"
msgid "Spider"
-msgstr "Паук"
+msgstr "Spindel"
#: /usr/share/kde4/templates/SpreadSheet.desktop
msgctxt "Name(SpreadSheet.desktop)"
@@ -10380,7 +11658,12 @@
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkylark"
-#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit2/square.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/konversation/themes/square/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "Square Theme"
+msgstr "Kvadratiskt tema"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/square.desktop
msgctxt "Name(square.desktop)"
msgid "Square Wave"
msgstr "Fyrkantsvåg"
@@ -10388,12 +11671,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/squares.desktop
msgctxt "Name(squares.desktop)"
msgid "Squares"
-msgstr "Квадрати"
+msgstr "Fyrkanter"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/squaring.desktop
msgctxt "Name(squaring.desktop)"
msgid "Squaring"
-msgstr "Квадратуре"
+msgstr "Fyrkantsskapande"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/sri_lanka.desktop
msgctxt "Name(sri_lanka.desktop)"
@@ -10408,18 +11691,28 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/stax.desktop
msgctxt "Name(stax.desktop)"
msgid "Stacks"
-msgstr "Гомиле"
+msgstr "Högar"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/stadion.desktop
msgctxt "Name(stadion.desktop)"
msgid "Stadion"
-msgstr "Стадион"
+msgstr "Stadion"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/stairs.desktop
msgctxt "Name(stairs.desktop)"
msgid "Stairs"
-msgstr "Степенице"
+msgstr "Trappor"
+#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-standard/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-standard/index.desktop
+msgctxt "Comment(index.desktop)"
+msgid "Standard KDE card set\\nGPL license"
+msgstr "Förvald KDE-kortlek\\nGPL-licens"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/standing_man.desktop
msgctxt "Name(standing_man.desktop)"
msgid "Standing Man"
@@ -10428,17 +11721,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/star.desktop
msgctxt "Name(star.desktop)"
msgid "Star"
-msgstr "Звезда"
+msgstr "Stjärna"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/star_ship.desktop
msgctxt "Name(star_ship.desktop)"
msgid "Star Ship"
-msgstr "Звездани брод"
+msgstr "Stjärnskepp"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma_wallpaper_pattern/patterns/stars.desktop
msgctxt "Comment(stars.desktop)"
msgid "Starry Sky"
-msgstr "звездано небо"
+msgstr "Stjärnbeströdd himmel"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Basic_Flowchart/start_1.desktop
msgctxt "Name(start_1.desktop)"
@@ -10488,12 +11781,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Button.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Button.desktop)"
msgid "State Value"
-msgstr "вредност стања"
+msgstr "Tillståndsvärde"
+#: /usr/share/applications/kde4/step.desktop
+msgctxt "Name(step.desktop)"
+msgid "Step"
+msgstr "Step"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/patterns/stonewall2.desktop
msgctxt "Comment(stonewall2.desktop)"
msgid "Stonewall 2 by Tigert"
-msgstr "Камени зид 2 Туомаса Куосманена"
+msgstr "Stenmur 2 av Tigert"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/SDL/stop.desktop
msgctxt "Name(stop.desktop)"
@@ -10550,6 +11848,11 @@
msgid "Strange Far Hills"
msgstr "Underliga fjärran kullar"
+#: /usr/share/kde4/apps/kbounce/themes/geometry.desktop
+msgctxt "Name(geometry.desktop)"
+msgid "Strange Geometry"
+msgstr "Underlig geometri"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Lights/Striplight.desktop
msgctxt "Name(Striplight.desktop)"
msgid "Striplight"
@@ -10565,6 +11868,11 @@
msgid "Structure"
msgstr "Struktur"
+#: /usr/share/kde4/apps/okteta/structures/elf/metadata.desktop
+msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
+msgid "Structure for Executable and Linkable Format (ELF)"
+msgstr "Struktur för formatet Executable and Linkable Format (ELF)"
+
#: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/General/StudentIDCard.desktop
msgctxt "Name(StudentIDCard.desktop)"
msgid "Student ID Card"
@@ -10576,9 +11884,6 @@
msgstr "Stil"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/simple/simple.desktop
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name(cleanframes.desktop)"
-#| msgid "Style"
msgctxt "Name(simple.desktop)"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
@@ -10586,17 +11891,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/oxygenclient.desktop
msgctxt "Comment(oxygenclient.desktop)"
msgid "Styling of the next generation desktop"
-msgstr "Стил за наредну генерацију површи"
+msgstr "Stil för nästa generations skrivbord"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/subtle.desktop
msgctxt "Name(subtle.desktop)"
msgid "Subtle"
-msgstr "Сабтл"
+msgstr "Subtil"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/subtle.desktop
msgctxt "Comment(subtle.desktop)"
msgid "Subtle Tiling Window Manager"
-msgstr "Поплочавајући менаџер прозора Сабтл"
+msgstr "Subtil fönsterhanterare"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/sudan.desktop
msgctxt "Name(sudan.desktop)"
@@ -10605,9 +11910,19 @@
#: /usr/share/applications/kde4/ksudoku.desktop
msgctxt "GenericName(ksudoku.desktop)"
+msgid "Sudoku Game"
+msgstr ""
+
+#: /usr/share/applications/kde4/ksudoku.desktop
+msgctxt "GenericName(ksudoku.desktop)"
msgid "Sudoku Puzzles"
msgstr "Sudoku-pussel"
+#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongglib/backgrounds/summerfield.desktop
+msgctxt "Name(summerfield.desktop)"
+msgid "Summer Field"
+msgstr "Sommaräng"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/sun.desktop
msgctxt "Name(sun.desktop)"
msgid "Sun"
@@ -10616,7 +11931,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/superkaramba.desktop
msgctxt "Name(superkaramba.desktop)"
msgid "SuperKaramba"
-msgstr "Суперкарамба"
+msgstr "SuperKaramba"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/supercomputer.desktop
msgctxt "Name(supercomputer.desktop)"
@@ -10626,32 +11941,32 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Camera.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Camera.desktop)"
msgid "Supported Drivers"
-msgstr "подржани драјвери"
+msgstr "Drivrutiner som stöds"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop
msgctxt "Name(solid-device-PortableMediaPlayer.desktop)"
msgid "Supported Drivers"
-msgstr "подржани драјвери"
+msgstr "Drivrutiner som stöds"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Video.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Video.desktop)"
msgid "Supported Drivers"
-msgstr "подржани драјвери"
+msgstr "Drivrutiner som stöds"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDrive.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDrive.desktop)"
msgid "Supported Media"
-msgstr "подржани медијуми"
+msgstr "Media som stöds"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Camera.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Camera.desktop)"
msgid "Supported Protocols"
-msgstr "подржани протоколи"
+msgstr "Protokoll som stöds"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-PortableMediaPlayer.desktop
msgctxt "Name(solid-device-PortableMediaPlayer.desktop)"
msgid "Supported Protocols"
-msgstr "подржани протоколи"
+msgstr "Protokoll som stöds"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/supporter_subsystem.desktop
msgctxt "Name(supporter_subsystem.desktop)"
@@ -10671,7 +11986,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Sweden/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Sweden"
-msgstr "Шведска"
+msgstr "Sverige"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/sweden.desktop
msgctxt "Name(sweden.desktop)"
@@ -10681,12 +11996,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmouth/books/sv/sv.desktop
msgctxt "Name(sv.desktop)"
msgid "Swedish"
-msgstr "шведски"
+msgstr "Svenska"
#: /usr/share/applications/kde4/sweeper.desktop
msgctxt "Name(sweeper.desktop)"
msgid "Sweeper"
-msgstr "Чистач"
+msgstr "Rensning"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/cross-swiss.desktop
msgctxt "Name(cross-swiss.desktop)"
@@ -10711,7 +12026,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/packages/org.kde.plasma.tasks/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Switch between running applications"
-msgstr "Пребацујте између програма у раду"
+msgstr "Byt mellan program som kör"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Central_Data_Processing/Switch_Rack_16P.desktop
msgctxt "Name(Switch_Rack_16P.desktop)"
@@ -10736,7 +12051,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Switzerland/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Switzerland"
-msgstr "Швајцарска"
+msgstr "Schweiz"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/suisse.desktop
msgctxt "Name(suisse.desktop)"
@@ -10751,7 +12066,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/scripts/synchronizeskipswitcher/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Synchronize Skip Switcher with Taskbar"
-msgstr "Синхронизовано прескакање мењача са траком задатака"
+msgstr "Synkronisera överhoppning av aktivitetsraden med fönsterbyte"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/syrian_arab_republic.desktop
msgctxt "Name(syrian_arab_republic.desktop)"
@@ -10761,22 +12076,22 @@
#: /usr/share/applications/kde4/sweeper.desktop
msgctxt "GenericName(sweeper.desktop)"
msgid "System Cleaner"
-msgstr "Чистач система"
+msgstr "Systemrensning"
#: /usr/share/applications/kde4/ksystemlog.desktop
msgctxt "GenericName(ksystemlog.desktop)"
msgid "System Log Viewer"
-msgstr "Приказивач системског дневника"
+msgstr "Visning av systemloggar"
#: /usr/share/applications/kde4/ksysguard.desktop
msgctxt "GenericName(ksysguard.desktop)"
msgid "System Monitor"
-msgstr "Надзорник система"
+msgstr "Systemövervakare"
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/kcontrolmodules.desktop
msgctxt "Name(kcontrolmodules.desktop)"
msgid "System Settings Modules"
-msgstr "Модули системских поставки"
+msgstr "Inställningsmoduler för system"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/system_controller.desktop
msgctxt "Name(system_controller.desktop)"
@@ -10786,7 +12101,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/ksystemlog.desktop
msgctxt "Comment(ksystemlog.desktop)"
msgid "System log viewer tool"
-msgstr "Приказивач системских дневника"
+msgstr "Visningsverktyg för systemloggar"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/T-Junction.desktop
msgctxt "Name(T-Junction.desktop)"
@@ -10801,12 +12116,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/messageviewer/plugins/bodypartformatter/application_ms-tnef.desktop
msgctxt "Name(application_ms-tnef.desktop)"
msgid "TNEF"
-msgstr "ТНЕФ"
+msgstr "TNEF"
#: /usr/share/applications/kde4/ktnef.desktop
msgctxt "GenericName(ktnef.desktop)"
msgid "TNEF File Viewer (proprietary format used by outlook)"
-msgstr "Приказивач ТНЕФ фајлова (власнички формат из Аутлука)"
+msgstr "TNEF-filvisare (tillverkarspecifikt format använt av Outlook)"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit2/triac.desktop
msgctxt "Name(triac.desktop)"
@@ -10821,13 +12136,18 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/twm.desktop
msgctxt "Name(twm.desktop)"
msgid "TWM"
-msgstr "ТВМ"
+msgstr "TWM"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/tablet.desktop
msgctxt "Name(tablet.desktop)"
msgid "Tablet"
msgstr "Ritplatta"
+#: /usr/share/applications/kde4/klines.desktop
+msgctxt "GenericName(klines.desktop)"
+msgid "Tactical Game"
+msgstr "Taktikspel"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/MSE/tacsat.desktop
msgctxt "Name(tacsat.desktop)"
msgid "Tactical Satellite Communications Terminal"
@@ -10836,7 +12156,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Taiwan/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Taiwan"
-msgstr "Тајван"
+msgstr "Taiwan"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/tajikistan.desktop
msgctxt "Name(tajikistan.desktop)"
@@ -10861,8 +12181,13 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/packages/org.kde.plasma.tasks/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Task Manager"
-msgstr "менаџер задатака"
+msgstr "Aktivitetshanterare"
+#: /usr/share/applications/kde4/kteatime.desktop
+msgctxt "GenericName(kteatime.desktop)"
+msgid "Tea Cooker"
+msgstr "Tekokaren"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/telecommuter.desktop
msgctxt "Name(telecommuter.desktop)"
msgid "Telecommuter"
@@ -10883,11 +12208,6 @@
msgid "Telecommuter house/router"
msgstr "Telependlarhus/router"
-#: /usr/share/kservices5/kded/ktp_integration_module.desktop
-msgctxt "Name(ktp_integration_module.desktop)"
-msgid "Telepathy Integration Module"
-msgstr "Интеграциони модул Телепатије"
-
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Central_Data_Processing/Telephone_exchange.desktop
msgctxt "Name(Telephone_exchange.desktop)"
msgid "TelephoneExchange"
@@ -10911,17 +12231,27 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/temple.desktop
msgctxt "Name(temple.desktop)"
msgid "Temple"
-msgstr "Храм"
+msgstr "Tempel"
+#: /usr/share/applications/kde4/konsole.desktop
+msgctxt "GenericName(konsole.desktop)"
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/terminal.desktop
msgctxt "Name(terminal.desktop)"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
+#: /usr/share/applications/kde4/konsolesu.desktop
+msgctxt "Name(konsolesu.desktop)"
+msgid "Terminal - Super User Mode"
+msgstr ""
+
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop
msgctxt "Name(kcm_terminal.desktop)"
msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "емулатор терминала"
+msgstr "Terminalemulator"
#: /usr/share/applications/kde4/yakuake.desktop
msgctxt "GenericName(yakuake.desktop)"
@@ -10933,41 +12263,56 @@
msgid "Terminal Server"
msgstr "Terminalserver"
+#: /usr/share/applications/kde4/kjumpingcube.desktop
+msgctxt "GenericName(kjumpingcube.desktop)"
+msgid "Territory Capture Game"
+msgstr "Terrängerövring"
+
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/Tetromino.desktop
msgctxt "Name(Tetromino.desktop)"
msgid "Tetromino 4x4"
-msgstr "Тетроминска 4×4"
+msgstr "Tetromino 4x4"
#: /usr/share/kde4/templates/TextDocument.desktop
msgctxt "Name(TextDocument.desktop)"
msgid "Text Document..."
msgstr "Textdokument..."
+#: /usr/share/applications/kde4/kwrite.desktop
+msgctxt "GenericName(kwrite.desktop)"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Texteditor"
+
#: /usr/share/kde4/templates/TextFile.desktop
msgctxt "Name(TextFile.desktop)"
msgid "Text File..."
-msgstr "Текстуални фајл..."
+msgstr "Textfil..."
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/text/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Text Icons"
-msgstr "Текстуалне иконе"
+msgstr "Textikoner"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/BPMN/Text-Annotation.desktop
msgctxt "Name(Text-Annotation.desktop)"
msgid "Text-Annotation"
msgstr "Text-anmärkning"
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/khtmlkttsd.desktop
msgctxt "Name(khtmlkttsd.desktop)"
msgid "Text-to-Speech"
-msgstr "Текст‑у‑говор"
+msgstr "Text till tal"
-#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/texture/Texture1024x10248bitsrgb.desktop
-msgctxt "Name(Texture1024x10248bitsrgb.desktop)"
-msgid "Texture 1024x1024 8bit srgb"
-msgstr ""
+#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/texture/Texture1k16bitfloatrgb.desktop
+msgctxt "Name(Texture1k16bitfloatrgb.desktop)"
+msgid "Texture 1k 16bit float rgb"
+msgstr "Struktur 1k 16-bitar flyttal RGB"
+#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/texture/Texture1k16bitscalar.desktop
+msgctxt "Name(Texture1k16bitscalar.desktop)"
+msgid "Texture 1k 16bit scalar"
+msgstr "Struktur 1k 16-bitar skalär"
+
#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/texture/Texture1k32bitscalar.desktop
msgctxt "Name(Texture1k32bitscalar.desktop)"
msgid "Texture 1k 32bit scalar"
@@ -10978,15 +12323,15 @@
msgid "Texture 1k 8bit srgb"
msgstr "Struktur 1k 8-bitar SRGB"
-#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/texture/Texture2048x20488bitsrgb.desktop
-msgctxt "Name(Texture2048x20488bitsrgb.desktop)"
-msgid "Texture 2048x2048 8bit srgb"
-msgstr ""
+#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/texture/Texture2k16bitfloatrgb.desktop
+msgctxt "Name(Texture2k16bitfloatrgb.desktop)"
+msgid "Texture 2k 16bit float rgb"
+msgstr "Struktur 2k 16-bitar flyttal RGB"
-#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/texture/Texture256x2568bitsrgb.desktop
-msgctxt "Name(Texture256x2568bitsrgb.desktop)"
-msgid "Texture 256x256 8bit srgb"
-msgstr ""
+#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/texture/Texture2k16bitscalar.desktop
+msgctxt "Name(Texture2k16bitscalar.desktop)"
+msgid "Texture 2k 16bit scalar"
+msgstr "Struktur 2k 16-bitar skalär"
#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/texture/Texture2k32bitscalar.desktop
msgctxt "Name(Texture2k32bitscalar.desktop)"
@@ -10998,11 +12343,16 @@
msgid "Texture 2k 8bit srgb"
msgstr "Struktur 2k 8-bitar SRGB"
-#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/texture/Texture4096x40968bitsrgb.desktop
-msgctxt "Name(Texture4096x40968bitsrgb.desktop)"
-msgid "Texture 4096x4096 8bit srgb"
-msgstr ""
+#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/texture/Texture4k16bitfloatrgb.desktop
+msgctxt "Name(Texture4k16bitfloatrgb.desktop)"
+msgid "Texture 4k 16bit float rgb"
+msgstr "Struktur 4k 16-bitar flyttal RGB"
+#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/texture/Texture4k16bitscalar.desktop
+msgctxt "Name(Texture4k16bitscalar.desktop)"
+msgid "Texture 4k 16bit scalar"
+msgstr "Struktur 4k 16-bitar skalär"
+
#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/texture/Texture4k32bitscalar.desktop
msgctxt "Name(Texture4k32bitscalar.desktop)"
msgid "Texture 4k 32bit scalar"
@@ -11013,11 +12363,16 @@
msgid "Texture 4k 8bit srgb"
msgstr "Struktur 4k 8-bitar SRGB"
-#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/texture/Texture512x5128bitsrgb.desktop
-msgctxt "Name(Texture512x5128bitsrgb.desktop)"
-msgid "Texture 512x512 8bit srgb"
-msgstr ""
+#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/texture/Texture8k16bitfloatrgb.desktop
+msgctxt "Name(Texture8k16bitfloatrgb.desktop)"
+msgid "Texture 8k 16bit float rgb"
+msgstr "Struktur 8k 16-bitar flyttal RGB"
+#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/texture/Texture8k16bitscalar.desktop
+msgctxt "Name(Texture8k16bitscalar.desktop)"
+msgid "Texture 8k 16bit scalar"
+msgstr "Struktur 8k 16-bitar skalär"
+
#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/texture/Texture8k32bitscalar.desktop
msgctxt "Name(Texture8k32bitscalar.desktop)"
msgid "Texture 8k 32bit scalar"
@@ -11041,14 +12396,19 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/amiwm.desktop
msgctxt "Comment(amiwm.desktop)"
msgid "The Amiga look-alike window manager"
-msgstr "Менаџер прозора који подсећа на амигин"
+msgstr "Fönsterhanteraren som ser ut som Amiga"
+#: /usr/share/kde4/apps/kbounce/themes/the_beach.desktop
+msgctxt "Name(the_beach.desktop)"
+msgid "The Beach"
+msgstr "Stranden"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/cwwm.desktop
msgctxt "Comment(cwwm.desktop)"
msgid "The ChezWam Window Manager, a minimalist window manager based on EvilWM"
msgstr ""
-"„Чезвам менаџер прозора“ (ChezWam Window Manager), минималистички менаџер "
-"заснован на ИвилВМ‑у"
+"Fönsterhanteraren Chezwam, en minimalistisk fönsterhanterare baserad på Ond "
+"WM"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/cde.desktop
msgctxt "Comment(cde.desktop)"
@@ -11056,18 +12416,17 @@
"The Common Desktop Environment, a proprietary industry standard desktop "
"environment"
msgstr ""
-"„Заједничко окружење површи“ (Common Desktop Environment), индустријски "
-"стандард власничких окружења"
+"Common Desktop Environment, en privatägd industristandard skrivbordsmiljö"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/the_door.desktop
msgctxt "Name(the_door.desktop)"
msgid "The Door"
-msgstr "Врата"
+msgstr "Dörren"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/flwm.desktop
msgctxt "Comment(flwm.desktop)"
msgid "The Fast Light Window Manager, based primarily on WM2"
-msgstr "Брзи лаки менаџер прозора, заснован на ВМ2"
+msgstr "Fönsterhanteraren Fast Light Window Manager, i huvudsak baserad på WM2"
#: /usr/share/xsessions/kde.desktop
msgctxt "Comment(kde.desktop)"
@@ -11075,31 +12434,30 @@
"The K Desktop Environment. A powerful Open Source graphical desktop "
"environment"
msgstr ""
-"K Desktop Environment (KDE). Моћно графичко радно окружење отвореног кода"
+"K-skrivbordsmiljön. En kraftfull grafisk skrivbordsmiljö med öppen källkod"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/larswm.desktop
msgctxt "Comment(larswm.desktop)"
msgid "The Lars Window Manager, based on 9WM, supports tiled windows"
msgstr ""
-"„Ларсов менаџер прозора“ (Lars Window Manager), заснован на 9ВМ‑у, подржава "
-"слагање прозора"
+"Lars fönsterhanterare, baserad på 9WM, med stöd för fönster sida vid sida"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/lwm.desktop
msgctxt "Comment(lwm.desktop)"
msgid "The Lightweight Window Manager. A non-configurable, bare window manager"
msgstr ""
-"„Лагани менаџер прозора“ (Lightweight Window Manager); неподесив, огољен "
-"менаџер прозора"
+"Den lättviktiga fönsterhanteraren. En enkel fönsterhanterare utan "
+"anpassningsmöjligheter"
#: /usr/share/kde4/apps/ktuberling/pics/moon.desktop
msgctxt "Name(moon.desktop)"
msgid "The Moon"
-msgstr "Месец"
+msgstr "Månen"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/mwm.desktop
msgctxt "Comment(mwm.desktop)"
msgid "The Motif Window Manager"
-msgstr "Мотифов менаџер прозора"
+msgstr "Motifs fönsterhanterare"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/olvwm.desktop
msgctxt "Comment(olvwm.desktop)"
@@ -11107,61 +12465,64 @@
"The OpenLook Virtual Window Manager. OLWM enhanced for handling of virtual "
"desktops"
msgstr ""
-"„Опенлуков виртуелни менаџер прозора“ (OpenLook Virtual Window Manager); "
-"ОЛВМ допуњен руковањем виртуелним површима"
+"Open Look virtuell fönsterhanterare. OLWM utökad för att hantera virtuella "
+"skrivbord"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/twm.desktop
msgctxt "Comment(twm.desktop)"
msgid "The Tab Window Manager"
-msgstr "„Менаџер прозора језичак“ (The Tab Window Manager)"
+msgstr "Flikfönsterhanteraren"
#: /usr/share/kde4/apps/kgoldrunner/themes/egypt.desktop
msgctxt "Name(egypt.desktop)"
msgid "The Treasure of Egypt"
-msgstr "Благо Египта"
+msgstr "Den egyptiska skatten"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/ude.desktop
msgctxt "Comment(ude.desktop)"
msgid "The UNIX Desktop Environment"
-msgstr "Окружење радне површи за Уникс"
+msgstr "Unix-skrivbordsmiljön"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/vtwm.desktop
msgctxt "Comment(vtwm.desktop)"
msgid "The Virtual Tab Window Manager. TWM enhanced by virtual screens, etc."
-msgstr ""
-"„Виртуелни менаџер прозора језичак“ (The Virtual Tab Window Manager). ТВМ "
-"допуњен виртуелним екранима и сл."
+msgstr "Virtuell flikfönsterhanterare. TWM utökad med virtuella skärmar, etc."
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/contacts/contactswizard.desktop
msgctxt "Comment(contactswizard.desktop)"
msgid "The address book with personal contacts"
-msgstr "Адресар са личним контактима"
+msgstr "Adressboken med personliga kontakter"
#: /usr/share/applications/kde4/kajongg.desktop
msgctxt "Comment(kajongg.desktop)"
msgid "The ancient Chinese board game for 4 players"
-msgstr "Древна кинеска игра на табли за четири играча"
+msgstr "Det uråldriga kinesiska brädspelet för fyra spelare"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/decorations/kwin4_decoration_qml_plastik/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "The classic theme known from KDE 3"
-msgstr "Класична тема позната из КДЕ‑а 3"
+msgstr "Det klassiska temat känt från KDE 3"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/kde-plasma.desktop
msgctxt "Comment(kde-plasma.desktop)"
msgid "The desktop made by KDE"
-msgstr "Радна површ у изведби КДЕ‑а"
+msgstr "Skrivbordet skapat av KDE"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/kde-plasma-safe.desktop
msgctxt "Comment(kde-plasma-safe.desktop)"
msgid "The desktop made by KDE (failsafe session)"
-msgstr "Радна површ у изведби КДЕ‑а (безотказна сесија)"
+msgstr "Skrivbordet skapat av KDE (felsäker session)"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clover.desktop
+msgctxt "Name(clover.desktop)"
+msgid "The four-leaf clover"
+msgstr "Fyrklövern"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_instantmessenger.desktop
msgctxt "Comment(kcm_instantmessenger.desktop)"
msgid ""
"The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups."
-msgstr "Брзим гласником можете ћаскати са другим појединцима и у групама."
+msgstr "Direktmeddelanden möjliggör tvåvägschatt mellan individer och grupper."
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_ktexteditor.desktop
msgctxt "Comment(kcm_ktexteditor.desktop)"
@@ -11170,39 +12531,49 @@
"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
"service."
msgstr ""
-"Сервис уређивача текста пружа програмима начин за приказивање и уређивање "
-"текстова. Требало би да га користе сви КДЕ програми којима је то потребно."
+"Texteditortjänsten ger program en textvisare och editor. KDE-program som "
+"tillhandahåller textredigeringsfunktioner bör använda denna tjänst."
#: /usr/share/kde4/apps/jovie/kcmkttsd_testmessage.desktop
msgctxt "Name(kcmkttsd_testmessage.desktop)"
msgid "The text-to-speech system seems to be functioning properly."
-msgstr "Делује да систем текст‑у‑говор функционише исправно."
+msgstr "Text till tal-systemet verkar fungera som det ska."
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/olwm.desktop
msgctxt "Comment(olwm.desktop)"
msgid "The traditional Open Look Window Manager"
-msgstr "Традиционални Опенлуков менаџер прозора"
+msgstr "Den traditionella Open Look fönsterhanteraren"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/theatre.desktop
msgctxt "Name(theatre.desktop)"
msgid "Theatre"
-msgstr "Позориште"
+msgstr "Teater"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/oxygen/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Theme done in the Oxygen style"
-msgstr "Тема урађена у стилу Кисеоника"
+msgstr "Tema skapat med Oxygen-stilen"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/Aya/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Theme that matches current system colors (Optimized with Oxygen style)"
msgstr ""
-"Тема која одговара текућим системским бојама (оптимизована уз Кисеоник)"
+"Tema som motsvarar nuvarande systemfärger (optimerad för stilen Oxygen)"
+#: /usr/share/kde4/apps/parley/plugins/example.desktop
+msgctxt "Comment(example.desktop)"
+msgid ""
+"This example script offers two actions: 1) Move selected vocabulary to a "
+"different lesson 2) Change the grade of selected words to known (highest "
+"grade)"
+msgstr ""
+"Exempelskriptet erbjuder två åtgärder: 1) Flytta valt ordförråt till en "
+"annan lektion, 2) Ändra betyg för valda ord till kända (högsta betyget)"
+
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/home.desktop
msgctxt "Comment(home.desktop)"
msgid "This folder contains your personal files"
-msgstr "Ова фасцикла садржи ваше личне фајлове"
+msgstr "Den här katalogen innehåller dina personliga filer"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/history.desktop
msgctxt "Comment(history.desktop)"
@@ -11210,29 +12581,46 @@
"This is the history of the URLs you have recently visited. You can sort them "
"in many ways."
msgstr ""
-"Историјат УРЛ‑ова које сте недавно посетили. Можете их поређати на неколико "
-"начина."
+"Det här är historiken på de webbadresser du nyligen besökt. Du kan sortera "
+"dem på många sätt."
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/places.desktop
msgctxt "Comment(places.desktop)"
msgid "This is the list of places."
-msgstr "Ово је списак места"
+msgstr "Det här är listan med platser."
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/bookmarks.desktop
msgctxt "Comment(bookmarks.desktop)"
msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
-msgstr "Ово је списак ваших обележивача, ради бржег приступа"
+msgstr "Det här är listan på dina bokmärken, för snabbare åtkomst"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/dirtree/bookmarks_module.desktop
msgctxt "Comment(bookmarks_module.desktop)"
msgid "This is the list of your bookmarks, for a faster access"
-msgstr "Ово је списак ваших обележивача, ради бржег приступа"
+msgstr "Det här är listan på dina bokmärken, för snabbare åtkomst"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/entries/root.desktop
msgctxt "Comment(root.desktop)"
msgid "This is the root of the filesystem"
-msgstr "Ово је корен фајл система"
+msgstr "Det här är roten på filsystemet"
+#: /usr/share/kde4/apps/parley/plugins/google_images.desktop
+msgctxt "Comment(google_images.desktop)"
+msgid ""
+"This script automatically fetches images from images.google.com for the "
+"selected word. The search language depends on the selected word. Downloaded "
+"images are stored in a <em>document file name</em>_files folder next to the "
+"document file. Requires PyQt4."
+msgstr ""
+"Skriptet hämtar automatiskt bilder från images.google.com för det valda "
+"ordet. Sökspråk beror på det valda ordet. Nerladdade bilder lagras i "
+"katalogen <em>dokumentfilnamn</em>_files intill dokumentfilen. Kräver PyQt4."
+
+#: /usr/share/kde4/apps/parley/plugins/wiktionary_sound.desktop
+msgctxt "Comment(wiktionary_sound.desktop)"
+msgid "This script fetches sound files from http://commons.wikimedia.org."
+msgstr "Skriptet hämtar ljudfiler från http://commons.wikimedia.org."
+
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_kemail.desktop
msgctxt "Comment(kcm_kemail.desktop)"
msgid ""
@@ -11240,8 +12628,8 @@
"applications which need access to an email client application should honor "
"this setting."
msgstr ""
-"Овај сервис омогућава да подесите подразумевани клијент е‑поште. Сви КДЕ "
-"програми који траже приступ е‑пошти треба да поштују ову поставку."
+"Den här tjänsten låter dig anpassa förvald e-postklient. Alla KDE-program "
+"som behöver använda e-postklient ska använda den här inställningen"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_terminal.desktop
msgctxt "Comment(kcm_terminal.desktop)"
@@ -11250,21 +12638,28 @@
"applications which invoke a terminal emulator application should honor this "
"setting."
msgstr ""
-"Овај сервис омогућава да подесите подразумевани емулатор терминала. Сви КДЕ "
-"програми који позивају терминал треба да поштују ову поставку."
+"Den här tjänsten låter dig anpassa din förvalda terminalemulator. Alla KDE-"
+"program som startar ett terminalprogram ska använda den här inställningen"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/threeofthree.desktop
+msgctxt "Name(threeofthree.desktop)"
+msgid "Three of Three"
+msgstr "Tre av tre"
+
+#: /usr/share/applications/kde4/kdiamond.desktop
+msgctxt "GenericName(kdiamond.desktop)"
+msgid "Three-in-a-row game"
+msgstr "Tre-i-rad spel"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Comment(thumbcreator.desktop)"
-#| msgid "Thumbnail Handler"
msgctxt "Name(dateframes.desktop)"
msgid "Thumbnail Background"
-msgstr "Руковалац сличицама"
+msgstr "Miniatyrbildernas bakgrund"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/thumbnails/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Thumbnails"
-msgstr "Сличице"
+msgstr "Miniatyrbilder"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_printimages/templates/Thumbnails_5x4.desktop
msgctxt "Name(Thumbnails_5x4.desktop)"
@@ -11277,22 +12672,24 @@
msgstr "Miniatyrbilder 6 x 5 foton"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/classic/classic.desktop
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name(kwin4_window_switcher_thumbnails.desktop)"
-#| msgid "Thumbnails"
msgctxt "Name(classic.desktop)"
msgid "Thumbnails per row"
-msgstr "Сличице"
+msgstr "Miniatyrbilder per rad"
#: /usr/share/kde4/apps/desktoptheme/Tibanna/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Tibanna"
-msgstr "Тибана"
+msgstr "Tibanna"
+#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-tigullio-international/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "Tigullio International"
+msgstr "Tigullio internationell"
+
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/time_tunnel.desktop
msgctxt "Name(time_tunnel.desktop)"
msgid "Time Tunnel"
-msgstr "Временски тунел"
+msgstr "Tidstunnel"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/LST/timer.desktop
msgctxt "Name(timer.desktop)"
@@ -11307,17 +12704,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/tine20/tine20wizard.desktop
msgctxt "Comment(tine20wizard.desktop)"
msgid "Tine 2.0 Groupware Server"
-msgstr "Тинеов групверски сервер"
+msgstr "Tine 2.0 grupprogramserver"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/tine20/tine20wizard.desktop
msgctxt "Name(tine20wizard.desktop)"
msgid "Tine 2.0 Groupware Server"
-msgstr "Тинеов групверски сервер"
+msgstr "Tine 2.0 grupprogramserver"
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/TinySamurai.desktop
msgctxt "Name(TinySamurai.desktop)"
msgid "Tiny Samurai"
-msgstr "Мали самурај"
+msgstr "Liten Samurai"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/togo.desktop
msgctxt "Name(togo.desktop)"
@@ -11332,7 +12729,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/tomb.desktop
msgctxt "Name(tomb.desktop)"
msgid "Tomb"
-msgstr "Гробница"
+msgstr "Grav"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/tonga.desktop
msgctxt "Name(tonga.desktop)"
@@ -11342,18 +12739,13 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/totem.desktop
msgctxt "Name(totem.desktop)"
msgid "Totem"
-msgstr "Тотем"
+msgstr "Totem"
#: /usr/share/applications/kde4/ktouch.desktop
msgctxt "GenericName(ktouch.desktop)"
msgid "Touch Typing Tutor"
-msgstr "Тутор за слепо куцање"
+msgstr "Maskinskrivningsträning"
-#: /usr/share/kde4/apps/plasma/plasmoids/touchpad/metadata.desktop
-msgctxt "Name(metadata.desktop)"
-msgid "Touchpad"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/applications/kde4/synaptiks.desktop
msgctxt "GenericName(synaptiks.desktop)"
msgid "Touchpad management"
@@ -11362,17 +12754,27 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/tower.desktop
msgctxt "Name(tower.desktop)"
msgid "Tower"
-msgstr "Торањ"
+msgstr "Torn"
#: /usr/share/kde4/apps/ktorrent/scripts/tracker_groups/tracker_groups.desktop
msgctxt "Name(tracker_groups.desktop)"
msgid "Tracker Grouping"
-msgstr "Груписање пратилаца"
+msgstr "Gruppering av spårare"
+#: /usr/share/kservices5/kded/kded_platformstatus.desktop
+msgctxt "Comment(kded_platformstatus.desktop)"
+msgid "Tracks the current shell package and the platform definition strings."
+msgstr "Följer nuvarande skalpaket och plattformens definitionssträngar"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongglib/tilesets/traditional.desktop
+msgctxt "Name(traditional.desktop)"
+msgid "Traditional"
+msgstr "Traditionella"
+
#: /usr/share/kde4/apps/ktuberling/pics/train_valley.desktop
msgctxt "Name(train_valley.desktop)"
msgid "Train Valley"
-msgstr "Долина возова"
+msgstr "Tågdalen"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Map/Train1.desktop
msgctxt "Name(Train1.desktop)"
@@ -11389,15 +12791,15 @@
msgid "Transaction"
msgstr "Transaktion"
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_translator.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/plugin_translator.desktop
msgctxt "Name(plugin_translator.desktop)"
msgid "Translate"
-msgstr "Преведи"
+msgstr "Översätt"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/effects/kwin4_effect_translucency/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Translucency"
-msgstr "Прозирност"
+msgstr "Genomskinlighet"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/transpath.desktop
msgctxt "Name(transpath.desktop)"
@@ -11422,7 +12824,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/patterns/triangles.desktop
msgctxt "Comment(triangles.desktop)"
msgid "Triangles"
-msgstr "Троуглови"
+msgstr "Trianglar"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/trinidad_and_tobago.desktop
msgctxt "Name(trinidad_and_tobago.desktop)"
@@ -11434,6 +12836,11 @@
msgid "Truck"
msgstr "Lastbil"
+#: /usr/share/kde4/apps/kfourinline/grafix/gray_reflection.desktop
+msgctxt "Name(gray_reflection.desktop)"
+msgid "True Reflection"
+msgstr "Sann reflektion"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Optics/tuneable.desktop
msgctxt "Name(tuneable.desktop)"
msgid "Tuneable Coupler"
@@ -11472,32 +12879,32 @@
#: /usr/share/applications/kde4/krusader.desktop
msgctxt "Comment(krusader.desktop)"
msgid "Twin-Panel File Manager"
-msgstr "Двопанелни менаџер фајлова"
+msgstr "Filhanterare med två paneler"
#: /usr/share/applications/kde4/krusader_root-mode.desktop
msgctxt "Comment(krusader_root-mode.desktop)"
msgid "Twin-Panel File Manager with root-privileges"
-msgstr "Двопанелни менаџер фајлова са кореним овлашћењима"
+msgstr "Filhanterare med två paneler i administratörsläge"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Battery.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Battery.desktop)"
msgid "Type"
-msgstr "тип"
+msgstr "Typ"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-Button.desktop
msgctxt "Name(solid-device-Button.desktop)"
msgid "Type"
-msgstr "тип"
+msgstr "Typ"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/ude.desktop
msgctxt "Name(ude.desktop)"
msgid "UDE"
-msgstr "УДЕ"
+msgstr "UDE"
#: /usr/share/applications/kde4/umbrello.desktop
msgctxt "GenericName(umbrello.desktop)"
msgid "UML Modeller"
-msgstr "УМЛ моделар"
+msgstr "UML-modellering"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/unesco.desktop
msgctxt "Name(unesco.desktop)"
@@ -11512,7 +12919,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khelpcenter/plugins/Manpages/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "UNIX manual pages"
-msgstr "Упутне странице наредби"
+msgstr "Unix manualsidor"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/ups.desktop
msgctxt "Name(ups.desktop)"
@@ -11532,7 +12939,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/Ukraine/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Ukraine"
-msgstr "Украјина"
+msgstr "Ukraina"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/ukraine.desktop
msgctxt "Name(ukraine.desktop)"
@@ -11542,7 +12949,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/umbrello.desktop
msgctxt "Name(umbrello.desktop)"
msgid "Umbrello"
-msgstr "Умбрело"
+msgstr "Umbrello"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/united_arab_emirates.desktop
msgctxt "Name(united_arab_emirates.desktop)"
@@ -11552,7 +12959,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kppp/Provider/United_Kingdom/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "United Kingdom"
-msgstr "Уједињено Краљевство"
+msgstr "Storbritannien"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/united_kingdom.desktop
msgctxt "Name(united_kingdom.desktop)"
@@ -11592,7 +12999,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/wallpapers/org.kde.animals/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Unsure if cute or just nerdy"
-msgstr "Љупко, или просто штреберски?"
+msgstr "Osäker om gulliga eller bara nördiga"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/arrow-up.desktop
msgctxt "Name(arrow-up.desktop)"
@@ -11602,7 +13009,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/up&down.desktop
msgctxt "Name(up&down.desktop)"
msgid "Up&Down"
-msgstr "Горе‑доле"
+msgstr "Uppåt och neråt"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Assorted/arrow-up-down.desktop
msgctxt "Name(arrow-up-down.desktop)"
@@ -11622,22 +13029,22 @@
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDisc.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDisc.desktop)"
msgid "Usage"
-msgstr "употреба"
+msgstr "Användning"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-StorageVolume.desktop
msgctxt "Name(solid-device-StorageVolume.desktop)"
msgid "Usage"
-msgstr "употреба"
+msgstr "Användning"
#: /usr/share/kde4/apps/umbrello/layouts/usecase-default.desktop
msgctxt "Name(usecase-default.desktop)"
msgid "UseCase Default Layout"
-msgstr "Подразумевани распоред за случај употребе"
+msgstr "Standardlayout för användarfall"
#: /usr/share/kde4/apps/umbrello/layouts/usecase-default.desktop
msgctxt "Comment(usecase-default.desktop)"
msgid "Usecase Default Layout"
-msgstr "Подразумевани распоред за случај употребе"
+msgstr "Standardlayout för användarfall"
#: /usr/share/kde4/apps/lightdm-kde-greeter/themes/userbar/theme.desktop
msgctxt "Name(theme.desktop)"
@@ -11647,22 +13054,32 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kuser.desktop
msgctxt "GenericName(kuser.desktop)"
msgid "User Manager"
-msgstr "Менаџер корисника"
+msgstr "Användarhanterare"
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/uachangerplugin.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/uachangerplugin.desktop
msgctxt "Name(uachangerplugin.desktop)"
msgid "UserAgent Changer"
-msgstr "Измењивач корисничког агента"
+msgstr "Ändring av användaragent"
+#: /usr/share/kde4/apps/parley/plugins/google_dictionary.desktop
+msgctxt "Comment(google_dictionary.desktop)"
+msgid "Uses Google Dictionary (translate.google.com) to translate words"
+msgstr "Använder Googles ordlista (translate.google.com) för att översätta ord"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/parley/plugins/leo-dict.desktop
+msgctxt "Comment(leo-dict.desktop)"
+msgid "Uses LEO Dictionary (dict.leo.org) to translate words"
+msgstr "Använder LEO:s ordlista (dict.leo.org) för att översätta ord"
+
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDisc.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDisc.desktop)"
msgid "Uuid"
-msgstr "УУИД"
+msgstr "Uuid"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-StorageVolume.desktop
msgctxt "Name(solid-device-StorageVolume.desktop)"
msgid "Uuid"
-msgstr "УУИД"
+msgstr "Uuid"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/uzbekistan.desktop
msgctxt "Name(uzbekistan.desktop)"
@@ -11677,12 +13094,12 @@
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/vcarddir/vcarddirwizard.desktop
msgctxt "Name(vcarddirwizard.desktop)"
msgid "VCard Directory"
-msgstr "В‑кард фасцикла"
+msgstr "VCard-katalog"
#: /usr/share/kde4/apps/akonadi/accountwizard/vcard/vcardwizard.desktop
msgctxt "Name(vcardwizard.desktop)"
msgid "VCard File"
-msgstr "В‑кард фајл"
+msgstr "VCard-fil"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/vip.desktop
msgctxt "Name(vip.desktop)"
@@ -11704,6 +13121,11 @@
msgid "VN5902"
msgstr "VN5902"
+#: /usr/share/applications/kde4/kvpnc.desktop
+msgctxt "GenericName(kvpnc.desktop)"
+msgid "VPN Client GUI"
+msgstr ""
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/vpn_gateway.desktop
msgctxt "Name(vpn_gateway.desktop)"
msgid "VPN Gateway"
@@ -11715,14 +13137,17 @@
msgstr "Koncentrator för virtuellt privat nätverk"
#: /usr/share/applications/kde4/kvpnc.desktop
+#, fuzzy
+#| msgctxt "GenericName(cervisia.desktop)"
+#| msgid "CVS Frontend"
msgctxt "GenericName(kvpnc.desktop)"
msgid "VPNC FrontEnd"
-msgstr ""
+msgstr "CVS-gränssnitt"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/vtwm.desktop
msgctxt "Name(vtwm.desktop)"
msgid "VTWM"
-msgstr "ВТВМ"
+msgstr "VTWM"
#: /usr/share/kde4/apps/sheets/templates/HomeFamily/VacationChecklist.desktop
msgctxt "Name(VacationChecklist.desktop)"
@@ -11734,6 +13159,11 @@
msgid "Value Stream Mapping"
msgstr "Värdeströmsavbildning"
+#: /usr/share/kde4/apps/kalgebramobile/plugins/kalgebratables.desktop
+msgctxt "Name(kalgebratables.desktop)"
+msgid "Value Tables"
+msgstr "Värdetabeller"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/vanuatu.desktop
msgctxt "Name(vanuatu.desktop)"
msgid "Vanuatu"
@@ -11744,6 +13174,11 @@
msgid "Variable Attenuator"
msgstr "Variabel dämpare"
+#: /usr/share/kde4/apps/kalgebramobile/plugins/kalgebravariables.desktop
+msgctxt "Name(kalgebravariables.desktop)"
+msgid "Variables"
+msgstr "Variabler"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/vatican.desktop
msgctxt "Name(vatican.desktop)"
msgid "Vatican"
@@ -11802,17 +13237,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/umbrello/layouts/activity-vertical.desktop
msgctxt "Name(activity-vertical.desktop)"
msgid "Vertical Layout"
-msgstr "Усправни распоред"
+msgstr "Vertikal layout"
#: /usr/share/kde4/apps/umbrello/layouts/class-vertical.desktop
msgctxt "Name(class-vertical.desktop)"
msgid "Vertical Layout"
-msgstr "Усправни распоред"
+msgstr "Vertikal layout"
#: /usr/share/kde4/apps/umbrello/layouts/state-vertical.desktop
msgctxt "Name(state-vertical.desktop)"
msgid "Vertical Layout"
-msgstr "Усправни распоред"
+msgstr "Vertikal layout"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Circuit/vled_de.desktop
msgctxt "Name(vled_de.desktop)"
@@ -11892,22 +13327,27 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/Vi.desktop
msgctxt "Name(Vi.desktop)"
msgid "Vi"
-msgstr "Ве"
+msgstr "Vi"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/video_camera_right.desktop
msgctxt "Name(video_camera_right.desktop)"
msgid "Video Camera right"
msgstr "Videokamera höger"
+#: /usr/share/applications/kde4/kdenlive.desktop
+msgctxt "GenericName(kdenlive.desktop)"
+msgid "Video Editor"
+msgstr "Videoeditor"
+
#: /usr/share/applications/kde4/dragonplayer.desktop
msgctxt "GenericName(dragonplayer.desktop)"
msgid "Video Player"
-msgstr "Видео плејер"
+msgstr "Videospelare"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/scripts/videowall/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Video Wall"
-msgstr "Видео зид"
+msgstr "Videovägg"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/video_camera.desktop
msgctxt "Name(video_camera.desktop)"
@@ -11922,13 +13362,18 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kdf.desktop
msgctxt "GenericName(kdf.desktop)"
msgid "View Disk Usage"
-msgstr "Приказ попуњености дискова"
+msgstr "Visa diskanvändning"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/packages/org.kde.comic/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "View comic strips from the Internet"
-msgstr "Погледајте стрипове са Интернета"
+msgstr "Visa tecknade serier från Internet"
+#: /usr/share/applications/kde4/filelight.desktop
+msgctxt "Comment(filelight.desktop)"
+msgid "View disk usage information"
+msgstr "Visa information om hårddiskanvändning"
+
#: /usr/share/applications/kde4/kbd-layout-viewer.desktop
msgctxt "Comment(kbd-layout-viewer.desktop)"
msgid "View keyboard layout"
@@ -11937,77 +13382,82 @@
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_domtreeviewer.desktop
msgctxt "Comment(plugin_domtreeviewer.desktop)"
msgid "View the DOM tree of the current page"
-msgstr "Приказује ДОМ стабло тренутне странице"
+msgstr "Visar DOM-trädet för den aktuella sidan"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_chm.desktop
msgctxt "Comment(active-documentviewer_chm.desktop)"
msgid "Viewer for various types of documents"
-msgstr "Приказивач различитих врста докумената"
+msgstr "Visningsprogram för diverse typer av dokument"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_comicbook.desktop
msgctxt "Comment(active-documentviewer_comicbook.desktop)"
msgid "Viewer for various types of documents"
-msgstr "Приказивач различитих врста докумената"
+msgstr "Visningsprogram för diverse typer av dokument"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_djvu.desktop
msgctxt "Comment(active-documentviewer_djvu.desktop)"
msgid "Viewer for various types of documents"
-msgstr "Приказивач различитих врста докумената"
+msgstr "Visningsprogram för diverse typer av dokument"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_dvi.desktop
msgctxt "Comment(active-documentviewer_dvi.desktop)"
msgid "Viewer for various types of documents"
-msgstr "Приказивач различитих врста докумената"
+msgstr "Visningsprogram för diverse typer av dokument"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_epub.desktop
msgctxt "Comment(active-documentviewer_epub.desktop)"
msgid "Viewer for various types of documents"
-msgstr "Приказивач различитих врста докумената"
+msgstr "Visningsprogram för diverse typer av dokument"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_fax.desktop
msgctxt "Comment(active-documentviewer_fax.desktop)"
msgid "Viewer for various types of documents"
-msgstr "Приказивач различитих врста докумената"
+msgstr "Visningsprogram för diverse typer av dokument"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_fb.desktop
msgctxt "Comment(active-documentviewer_fb.desktop)"
msgid "Viewer for various types of documents"
-msgstr "Приказивач различитих врста докумената"
+msgstr "Visningsprogram för diverse typer av dokument"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_ghostview.desktop
msgctxt "Comment(active-documentviewer_ghostview.desktop)"
msgid "Viewer for various types of documents"
-msgstr "Приказивач различитих врста докумената"
+msgstr "Visningsprogram för diverse typer av dokument"
+#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_kimgio.desktop
+msgctxt "Comment(active-documentviewer_kimgio.desktop)"
+msgid "Viewer for various types of documents"
+msgstr "Visningsprogram för diverse typer av dokument"
+
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_ooo.desktop
msgctxt "Comment(active-documentviewer_ooo.desktop)"
msgid "Viewer for various types of documents"
-msgstr "Приказивач различитих врста докумената"
+msgstr "Visningsprogram för diverse typer av dokument"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_pdf.desktop
msgctxt "Comment(active-documentviewer_pdf.desktop)"
msgid "Viewer for various types of documents"
-msgstr "Приказивач различитих врста докумената"
+msgstr "Visningsprogram för diverse typer av dokument"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_plucker.desktop
msgctxt "Comment(active-documentviewer_plucker.desktop)"
msgid "Viewer for various types of documents"
-msgstr "Приказивач различитих врста докумената"
+msgstr "Visningsprogram för diverse typer av dokument"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_tiff.desktop
msgctxt "Comment(active-documentviewer_tiff.desktop)"
msgid "Viewer for various types of documents"
-msgstr "Приказивач различитих врста докумената"
+msgstr "Visningsprogram för diverse typer av dokument"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_txt.desktop
msgctxt "Comment(active-documentviewer_txt.desktop)"
msgid "Viewer for various types of documents"
-msgstr "Приказивач различитих врста докумената"
+msgstr "Visningsprogram för diverse typer av dokument"
#: /usr/share/applications/kde4/active-documentviewer_xps.desktop
msgctxt "Comment(active-documentviewer_xps.desktop)"
msgid "Viewer for various types of documents"
-msgstr "Приказивач различитих врста докумената"
+msgstr "Visningsprogram för diverse typer av dokument"
#: /usr/share/applications/kde4/marble.desktop
msgctxt "GenericName(marble.desktop)"
@@ -12057,8 +13507,13 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kcachegrind.desktop
msgctxt "Comment(kcachegrind.desktop)"
msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
-msgstr "Визуелизација профилисања перформанси"
+msgstr "Åskådliggörande av profileringsdata för prestanda"
+#: /usr/share/applications/kde4/parley.desktop
+msgctxt "GenericName(parley.desktop)"
+msgid "Vocabulary Trainer"
+msgstr "Ordförrådsträning"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/voice-enabled_atm_switch.desktop
msgctxt "Name(voice-enabled_atm_switch.desktop)"
msgid "Voice ATM Switch"
@@ -12097,7 +13552,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/w9wm.desktop
msgctxt "Name(w9wm.desktop)"
msgid "W9WM"
-msgstr "В9ВМ"
+msgstr "W9WM"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/wan.desktop
msgctxt "Name(wan.desktop)"
@@ -12114,6 +13569,11 @@
msgid "WDM"
msgstr "Våglängdsmultiplex"
+#: /usr/share/kde4/apps/kbreakout/themes/web20.desktop
+msgctxt "Name(web20.desktop)"
+msgid "WEB 2.0"
+msgstr "Webb 2.0"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/who.desktop
msgctxt "Name(who.desktop)"
msgid "WHO"
@@ -12127,7 +13587,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/wm2.desktop
msgctxt "Name(wm2.desktop)"
msgid "WM2"
-msgstr "ВМ2"
+msgstr "WM2"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/www_server.desktop
msgctxt "Name(www_server.desktop)"
@@ -12137,7 +13597,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/sessions/waimea.desktop
msgctxt "Name(waimea.desktop)"
msgid "Waimea"
-msgstr "Вајмеја"
+msgstr "Waimea"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/wake_island.desktop
msgctxt "Name(wake_island.desktop)"
@@ -12147,13 +13607,18 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kwalletmanager.desktop
msgctxt "GenericName(kwalletmanager.desktop)"
msgid "Wallet Management Tool"
-msgstr "Алатка за управљање новчаницима"
+msgstr "Hanteringsverktyg för plånbok"
#: /usr/share/applications/kde4/kwalletmanager-kwalletd.desktop
msgctxt "Name(kwalletmanager-kwalletd.desktop)"
msgid "Wallet Management Tool"
-msgstr "Алатка за управљање новчаницима"
+msgstr "Hanteringsverktyg för plånbok"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/themes/waterbomb.desktop
+msgctxt "Name(waterbomb.desktop)"
+msgid "Water Bomb"
+msgstr "Vattenbomb"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Civil/water_level.desktop
msgctxt "Name(water_level.desktop)"
msgid "Water Level"
@@ -12172,17 +13637,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/packages/org.kde.weather/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Weather Forecast (QML)"
-msgstr "временска прогноза (КуМЛ)"
+msgstr "Väderprognos (QML)"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/web.desktop
msgctxt "Name(web.desktop)"
msgid "Web"
-msgstr "Веб"
+msgstr "Webb"
#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_webarchiver.desktop
msgctxt "Name(plugin_webarchiver.desktop)"
msgid "Web Archiver"
-msgstr "Веб архивар"
+msgstr "Webbarkiverare"
#: /usr/share/kde4/config/SuSE/default/MozillaFirefox.desktop
msgctxt "Comment(MozillaFirefox.desktop)"
@@ -12192,32 +13657,27 @@
#: /usr/share/applications/kde4/konqbrowser.desktop
msgctxt "GenericName(konqbrowser.desktop)"
msgid "Web Browser"
-msgstr "Веб прегледач"
+msgstr "Webbläsare"
#: /usr/share/applications/kde4/rekonq.desktop
msgctxt "GenericName(rekonq.desktop)"
msgid "Web Browser"
-msgstr "Веб прегледач"
+msgstr "Webbläsare"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_browser.desktop
msgctxt "Name(kcm_browser.desktop)"
msgid "Web Browser"
-msgstr "веб прегледач"
+msgstr "Webbläsare"
-#: /usr/share/kde4/apps/krita/templates/design/web_design.desktop
-msgctxt "Name(web_design.desktop)"
-msgid "Web Design [ 2160x1440 , 72ppi RGB , 8bit ]"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/plugins/konqsidebar_web.desktop
msgctxt "Name(konqsidebar_web.desktop)"
msgid "Web SideBar Module"
-msgstr "Бочна трака Веба"
+msgstr "Webbsidoradsmodul"
#: /usr/share/kde4/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/web/.directory
msgctxt "Name(.directory)"
msgid "Web Sites"
-msgstr "Веб сајтови"
+msgstr "Webbplatser"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/web_browser.desktop
msgctxt "Name(web_browser.desktop)"
@@ -12229,36 +13689,41 @@
msgid "Web cluster"
msgstr "Webbkluster"
-#: /usr/share/kde4/apps/khtml/kpartplugins/plugin_validators.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/kwebkitpart/kpartplugins/plugin_validators.desktop
msgctxt "Name(plugin_validators.desktop)"
msgid "Website Validators"
-msgstr "Оверивачи веб сајтова"
+msgstr "Validering av webbplatser"
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/well.desktop
msgctxt "Name(well.desktop)"
msgid "Well"
-msgstr "Бунар"
+msgstr "Brunn"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/western_sahara.desktop
msgctxt "Name(western_sahara.desktop)"
msgid "Western Sahara"
msgstr "Västsahara"
+#: /usr/share/kde4/apps/granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop
+msgctxt "Name(clanbomber_Whole_Mess.desktop)"
+msgid "Whole Mess"
+msgstr "Hela röran"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/wi-fi_tag.desktop
msgctxt "Name(wi-fi_tag.desktop)"
msgid "Wi-Fi Tag"
msgstr "Wi-Fi-etikett"
-#: /usr/share/kservices5/kde-gtk-config.desktop
-msgctxt "Comment(kde-gtk-config.desktop)"
-msgid "Widget Style of GNOME/GTK Applications"
-msgstr "Стил виџета за ГТК програме"
-
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/packages/org.kde.desktop.widgetexplorer/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Widget explorer for the desktop"
-msgstr "Истраживач виџета за површ"
+msgstr "Grafisk komponentutforskare för skrivbordet"
+#: /usr/share/kde4/apps/parley/plugins/wiktionary_sound.desktop
+msgctxt "Name(wiktionary_sound.desktop)"
+msgid "Wiktionary Sound"
+msgstr "Wiktionary-ljud"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Renewable_Energy/meas_tower.desktop
msgctxt "Name(meas_tower.desktop)"
msgid "Wind Measurement Tower"
@@ -12277,32 +13742,32 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/Windmill.desktop
msgctxt "Name(Windmill.desktop)"
msgid "Windmill"
-msgstr "Ветрењача"
+msgstr "Väderkvarn"
#: /usr/share/kde4/apps/kcm_componentchooser/kcm_wm.desktop
msgctxt "Name(kcm_wm.desktop)"
msgid "Window Manager"
-msgstr "менаџер прозора"
+msgstr "Fönsterhanterare"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/window_strip/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "Window Strip"
-msgstr "Појас прозора"
+msgstr "Fönsterserie"
#: /usr/share/kde4/apps/kwin/tabbox/window_strip/metadata.desktop
msgctxt "Comment(metadata.desktop)"
msgid "Window switcher layout for Plasma Active"
-msgstr "Распоред мењача прозора за Плазма актив"
+msgstr "Layout för fönsterbyte för Plasma aktivt"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-NetworkInterface.desktop
msgctxt "Name(solid-device-NetworkInterface.desktop)"
msgid "Wireless"
-msgstr "бежична"
+msgstr "Trådlöst"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/wireless.desktop
msgctxt "Name(wireless.desktop)"
msgid "Wireless"
-msgstr "Бежично"
+msgstr "Trådlös"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cisco/wireless_bridge.desktop
msgctxt "Name(wireless_bridge.desktop)"
@@ -12349,11 +13814,6 @@
msgid "Woman red"
msgstr "Kvinna röd"
-#: /usr/share/applications/kde4/calligragemini.desktop
-msgctxt "GenericName(calligragemini.desktop)"
-msgid "Word Processing and Presentation"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/applications/kde4/words.desktop
msgctxt "GenericName(words.desktop)"
msgid "Word Processor"
@@ -12402,17 +13862,17 @@
#: /usr/share/applications/kde4/ksirk.desktop
msgctxt "GenericName(ksirk.desktop)"
msgid "World Domination Strategy Game"
-msgstr "Стратешка игра светске превласти"
+msgstr "Strategispel för världsdominans"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDrive.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDrive.desktop)"
msgid "Write Speed"
-msgstr "брзина писања"
+msgstr "Skrivhastighet"
#: /usr/share/kde4/apps/solid/devices/solid-device-OpticalDrive.desktop
msgctxt "Name(solid-device-OpticalDrive.desktop)"
msgid "Write Speeds"
-msgstr "брзине писања"
+msgstr "Skrivhastigheter"
#: /usr/share/applications/kde4/words.desktop
msgctxt "Comment(words.desktop)"
@@ -12437,17 +13897,17 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kmahjongg/layouts/X_shaped.desktop
msgctxt "Name(X_shaped.desktop)"
msgid "X-shaped"
-msgstr "Иксолико"
+msgstr "X-form"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/programs/xearth.desktop
msgctxt "Comment(xearth.desktop)"
msgid "XEarth by Kirk Johnson"
-msgstr "Икс‑земља Кирка Џонсона"
+msgstr "Xearth av Kirk Johnson"
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/programs/xglobe.desktop
msgctxt "Comment(xglobe.desktop)"
msgid "XGlobe by Thorsten Scheuermann"
-msgstr "Икс‑глобус Торстена Шојермана"
+msgstr "Xglobe av Thorsten Scheuermann"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Edpc/xor.desktop
msgctxt "Name(xor.desktop)"
@@ -12457,7 +13917,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/kdm/programs/xplanet.desktop
msgctxt "Comment(xplanet.desktop)"
msgid "XPlanet by Hari Nair"
-msgstr "Икс‑планета Харија Наира"
+msgstr "Xplanet av Hari Nair"
#: /usr/share/kde4/apps/kipiplugin_htmlexport/themes/dateframes/dateframes.desktop
msgctxt "Comment(dateframes.desktop)"
@@ -12468,15 +13928,25 @@
"XSL-datumformatsträng. Använd syntaxen angiven på http://xsltsl.sourceforge."
"net/date-time.html"
+#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-xskat-french/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "XSkat French"
+msgstr "Fransk X-skat"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/carddecks/svg-xskat-german/index.desktop
+msgctxt "Name(index.desktop)"
+msgid "XSkat German"
+msgstr "Tysk X-skat"
+
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/XSudoku.desktop
msgctxt "Name(XSudoku.desktop)"
msgid "XSudoku"
-msgstr "Икс‑судоку"
+msgstr "Xsudoku"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma_wallpaper_pattern/patterns/xeroxstar.desktop
msgctxt "Comment(xeroxstar.desktop)"
msgid "Xerox Star"
-msgstr "зирокс стар"
+msgstr "Xerox star"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Logic/xor.desktop
msgctxt "Name(xor.desktop)"
@@ -12486,13 +13956,23 @@
#: /usr/share/applications/kde4/kiriki.desktop
msgctxt "GenericName(kiriki.desktop)"
msgid "Yahtzee-like Dice Game"
-msgstr "Јамболика игра са коцкицама"
+msgstr "Yatzy-liknande tärningsspel"
#: /usr/share/applications/kde4/yakuake.desktop
msgctxt "Name(yakuake.desktop)"
msgid "Yakuake"
-msgstr "Јакуаке"
+msgstr "Yakuake"
+#: /usr/share/kde4/apps/kfourinline/grafix/yellow.desktop
+msgctxt "Name(yellow.desktop)"
+msgid "Yellow and Red"
+msgstr "Gul och röd"
+
+#: /usr/share/kde4/apps/kfourinline/grafix/yellow_reflection.desktop
+msgctxt "Name(yellow_reflection.desktop)"
+msgid "Yellow and Red Reflection"
+msgstr "Gul och röd reflektion"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/yemen.desktop
msgctxt "Name(yemen.desktop)"
msgid "Yemen"
@@ -12515,7 +13995,7 @@
#: /usr/share/kde4/templates/linkZIP.desktop
msgctxt "Name(linkZIP.desktop)"
msgid "ZIP Device..."
-msgstr "Зип..."
+msgstr "Zip-enhet..."
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Flags/zambia.desktop
msgctxt "Name(zambia.desktop)"
@@ -12527,6 +14007,11 @@
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
+#: /usr/share/applications/kde4/klettres.desktop
+msgctxt "Comment(klettres.desktop)"
+msgid "a KDE program to learn the alphabet"
+msgstr "Ett KDE program för att lära sig alfabetet"
+
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Digital/add_h.desktop
msgctxt "Name(add_h.desktop)"
msgid "add h"
@@ -12937,7 +14422,7 @@
msgid "empty-func"
msgstr "tom-funktion"
-#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/engine.desktop
+#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Scenegraph/engine.desktop
msgctxt "Name(engine.desktop)"
msgid "engine"
msgstr "motor"
@@ -13092,15 +14577,15 @@
msgid "if"
msgstr "om"
-#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Contact/c_ifnot.desktop
-msgctxt "Name(c_ifnot.desktop)"
+#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Contact/l_ifnot.desktop
+msgctxt "Name(l_ifnot.desktop)"
msgid "ifnot"
-msgstr ""
+msgstr "om inte"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/im9/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
msgid "im9.eu"
-msgstr "им9"
+msgstr "im9.eu"
#: /usr/share/kde4/apps/plasma/shareprovider/imgsusepasteorg/metadata.desktop
msgctxt "Name(metadata.desktop)"
@@ -13110,7 +14595,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/palapeli/collection/cincinnati-bridge.desktop
msgctxt "Comment(cincinnati-bridge.desktop)"
msgid "in Cincinnati"
-msgstr "У Синсинатију"
+msgstr "I Cincinnati"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/inductor.desktop
msgctxt "Name(inductor.desktop)"
@@ -13175,7 +14660,7 @@
#: /usr/share/kde4/apps/ksudoku/themes/default.desktop
msgctxt "Name(default.desktop)"
msgid "ksudoku_egyptian"
-msgstr "Египатски"
+msgstr "Egyptisk Ksoduku"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Cybernetics/l-integrator.desktop
msgctxt "Name(l-integrator.desktop)"
@@ -13202,10 +14687,10 @@
msgid "lab-stand-front"
msgstr "laboratoriehållare-framsida"
-#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Contact/c_lamp.desktop
-msgctxt "Name(c_lamp.desktop)"
+#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electric/lamp.desktop
+msgctxt "Name(lamp.desktop)"
msgid "lamp"
-msgstr ""
+msgstr "lampa"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electronic/led_display.desktop
msgctxt "Name(led_display.desktop)"
@@ -13297,31 +14782,11 @@
msgid "nor v"
msgstr "nor v"
-#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_doc_calligra.desktop
-msgctxt "Name(okularApplication_doc_calligra.desktop)"
-msgid "okular"
-msgstr ""
-
-#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_docx_calligra.desktop
-msgctxt "Name(okularApplication_docx_calligra.desktop)"
-msgid "okular"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_odp.desktop
msgctxt "Name(okularApplication_odp.desktop)"
msgid "okular"
msgstr "okular"
-#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_odt.desktop
-msgctxt "Name(okularApplication_odt.desktop)"
-msgid "okular"
-msgstr ""
-
-#: /usr/share/applications/kde4/okularApplication_wpd_calligra.desktop
-msgctxt "Name(okularApplication_wpd_calligra.desktop)"
-msgid "okular"
-msgstr ""
-
#: /usr/share/applications/kde4/SUSEgreeter.desktop
msgctxt "Name(SUSEgreeter.desktop)"
msgid "openSUSE"
@@ -13500,7 +14965,7 @@
#: /usr/share/applications/kde4/picmi.desktop
msgctxt "Name(picmi.desktop)"
msgid "picmi"
-msgstr "Пикми"
+msgstr "picmi"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/RDP/place.desktop
msgctxt "Name(place.desktop)"
@@ -13652,10 +15117,10 @@
msgid "regvalv"
msgstr "reglerventil vertikal"
-#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Contact/c_relay.desktop
-msgctxt "Name(c_relay.desktop)"
+#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Electric/relay.desktop
+msgctxt "Name(relay.desktop)"
msgid "relay"
-msgstr ""
+msgstr "relä"
#: /usr/share/kde4/apps/flow/stencils/Chemistry_Lab/ring.desktop
msgctxt "Name(ring.desktop)"
Modified: trunk/lcn/sv/po/zypp.sv.po
===================================================================
--- trunk/lcn/sv/po/zypp.sv.po 2016-01-20 10:17:50 UTC (rev 95587)
+++ trunk/lcn/sv/po/zypp.sv.po 2016-01-20 22:08:58 UTC (rev 95588)
@@ -14,7 +14,7 @@
"Project-Id-Version: zypp.sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-17 04:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-17 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Jonas Svensson <jks(a)ekhorva.se>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc(a)kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -1322,7 +1322,7 @@
#: zypp/media/MediaException.cc:125
msgid "Empty host name in URI"
-msgstr "Inget värdnamn angivet i URI:n"
+msgstr "Inget värdnamn angivet i URI"
#: zypp/url/UrlUtils.cc:111
msgid "Encoded string contains a NUL byte"
@@ -2177,12 +2177,12 @@
#: zypp/url/UrlBase.cc:173
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid %s component '%s'"
-msgstr "%s-komponenten %s är ogiltig"
+msgstr "%s-komponenten '%s' är ogiltig"
#: zypp/Url.cc:153
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
-msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågeparameter \"%s\""
+msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågeparameter '%s'"
#: zypp/Url.cc:114
msgid "Invalid LDAP URL query string"
@@ -2191,7 +2191,7 @@
#: zypp/url/UrlBase.cc:830
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid Url scheme '%s'"
-msgstr "URL-schemat %s är ogiltigt"
+msgstr "URL-schemat '%s' är ogiltigt"
#: zypp/Url.cc:313
msgid "Invalid empty Url object reference"
@@ -2200,7 +2200,7 @@
#: zypp/url/UrlBase.cc:1049
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid host component '%s'"
-msgstr "Värdkomponenten %s är ogiltig"
+msgstr "Värdkomponenten '%s' är ogiltig"
#: zypp/url/UrlUtils.cc:283
msgid "Invalid parameter array join separator character"
@@ -2217,7 +2217,7 @@
#: zypp/url/UrlBase.cc:1081
#, c-format, boost-format
msgid "Invalid port component '%s'"
-msgstr "Portkomponenten %s är ogiltig"
+msgstr "Portkomponenten '%s' är ogiltig"
#: zypp/base/StrMatcher.cc:158
#, c-format, boost-format
@@ -3159,7 +3159,7 @@
#: zypp/target/TargetImpl.cc:801
msgid "New update message"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt uppdateringsmeddelande"
#. language code: nia
#: zypp/LanguageCode.cc:797
@@ -3837,7 +3837,7 @@
#: zypp/repo/RepoException.cc:129
#| msgid "resource type VAR1 does not support show changes feature"
msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
-msgstr "Servicepluginen understödjer inte byte av ett attribut."
+msgstr "Servicepluginen understödjer inte byte av ett attribut."
# SC
#. :SLB:090:
@@ -4164,7 +4164,7 @@
#: zypp/media/MediaException.cc:91
#, c-format, boost-format
msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "System exception '%s' på mediet '%s'."
#: zypp/ZYppFactory.cc:394
#, c-format, boost-format
@@ -4252,7 +4252,7 @@
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
msgid "The level of support is unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "Supportnivå är inte angiven"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
msgid "The vendor does not provide support."
@@ -4260,7 +4260,7 @@
#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
msgid "This action is being run by another program already."
-msgstr ""
+msgstr "Denna åtgärd körs redan av ett annat program."
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1215
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1236
@@ -4480,7 +4480,7 @@
#. language code: und
#: zypp/LanguageCode.cc:1091
msgid "Undetermined"
-msgstr "Odefinierat språk"
+msgstr "Obestämd"
#: zypp/RepoManager.cc:1307
msgid "Unhandled repository type"
@@ -4538,6 +4538,8 @@
#, boost-format
msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
msgstr ""
+"Obekant tjänst '%1%': Avlägsnar den föräldrarlösa tjänstens förråd '%2%'"
+"Ukendt tjeneste \"%1%\": Fjerner forældreløs tjeneste-softwarekilde \"%2%\""
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
msgid "Unknown support option. Description not available"
@@ -4556,7 +4558,7 @@
#: zypp/media/MediaException.cc:140
#, c-format, boost-format
msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
-msgstr "URL-schemat i '%s' stöds inte."
+msgstr "URI-schemat i '%s' stöds inte."
#. language code: hsb
#: zypp/LanguageCode.cc:535
@@ -4667,6 +4669,8 @@
"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid"
" and has not expired."
msgstr ""
+"Besök Novell Customer Center för att kontrollera att din reigistering är"
+" giltig och inte löpt ut."
#. language code: vol vo
#: zypp/LanguageCode.cc:1103
@@ -4847,17 +4851,17 @@
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
msgid "deleted providers: "
-msgstr "borttagen leverantör (providers):"
+msgstr "borttagen leverantör: "
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
-#, fuzzy, c-format, boost-format
+#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
-msgstr "Installera inte och ta inte bort resurser som berörs"
+msgstr "fråga inte efter att ta bort alla solvables som tillahandahåller %s"
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
-#, fuzzy, c-format, boost-format
+#, c-format, boost-format
msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
-msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
+msgstr "fråga inte efter att installera en solvable som levererar %s"
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1180
@@ -5015,7 +5019,7 @@
#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082
msgid "uninstallable providers: "
-msgstr "Oinstallerbar leverantörer (providers):"
+msgstr "Oinstallerbar leverantörer:"
#: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
msgid "unknown"
1
0
[opensuse-translation-commit] r95587 - branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/fr/po
by guillaume_g@svn2.opensuse.org 20 Jan '16
by guillaume_g@svn2.opensuse.org 20 Jan '16
20 Jan '16
Author: guillaume_g
Date: 2016-01-20 11:17:50 +0100 (Wed, 20 Jan 2016)
New Revision: 95587
Modified:
branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/fr/po/update-desktop-files-yast.fr.po
Log:
Update translation (fr)
Modified: branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/fr/po/update-desktop-files-yast.fr.po
===================================================================
--- branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/fr/po/update-desktop-files-yast.fr.po 2016-01-19 09:52:13 UTC (rev 95586)
+++ branches/openSUSE-13_2-Branch/lcn/fr/po/update-desktop-files-yast.fr.po 2016-01-20 10:17:50 UTC (rev 95587)
@@ -2,25 +2,27 @@
#
# Guillaume GARDET <guillaume.gardet(a)opensuse.org>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013.
# Fabien Crespel <fabien(a)crespel.net>, 2008, 2010.
+# Antoine Belvire <antoine.belvire(a)laposte.net>, 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-desktop-files-yast\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-13 10:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-13 11:37+0200\n"
-"Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet(a)opensuse.org>\n"
-"Language-Team: French <opensuse-fr(a)opensuse.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-13 17:23+0100\n"
+"Last-Translator: Antoine Belvire <antoine.belvire(a)laposte.net>\n"
+"Language-Team: français <opensuse-fr(a)opensuse.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: /usr/share/applications/YaST2/sysconfig.desktop
msgctxt "Name(sysconfig.desktop)"
msgid "/etc/sysconfig Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Éditeur de fichiers /etc/sysconfig"
#: /usr/share/applications/YaST2/users.desktop
msgctxt "GenericName(users.desktop)"
@@ -31,7 +33,7 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/add-on-creator.desktop
msgctxt "Name(add-on-creator.desktop)"
msgid "Add-On Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Créateur de produit complémentaire"
#: /usr/share/applications/YaST2/add-on.desktop
msgctxt "Name(add-on.desktop)"
@@ -41,12 +43,12 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/apparmor.desktop
msgctxt "GenericName(apparmor.desktop)"
msgid "AppArmor Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration d'AppArmor"
#: /usr/share/applications/YaST2/apparmor.desktop
msgctxt "Name(apparmor.desktop)"
msgid "AppArmor Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration d'AppArmor"
#: /usr/share/applications/YaST2/host.desktop
msgctxt "GenericName(host.desktop)"
@@ -56,12 +58,12 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/auth-client.desktop
msgctxt "Name(auth-client.desktop)"
msgid "Authentication Client"
-msgstr ""
+msgstr "Client d'authentification"
#: /usr/share/applications/YaST2/auth-server.desktop
msgctxt "Name(auth-server.desktop)"
msgid "Authentication Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur d'authentification"
#: /usr/share/applications/YaST2/autoyast.desktop
msgctxt "Name(autoyast.desktop)"
@@ -76,12 +78,13 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/ca_mgm.desktop
msgctxt "Name(ca_mgm.desktop)"
msgid "CA Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion des AC"
#: /usr/share/applications/YaST2/sysconfig.desktop
msgctxt "GenericName(sysconfig.desktop)"
msgid "Change settings in /etc/sysconfig configuration files"
msgstr ""
+"Changer les paramètres dans les fichiers de configuration /etc/sysconfig"
#: /usr/share/applications/YaST2/yast-language.desktop
msgctxt "GenericName(yast-language.desktop)"
@@ -100,17 +103,17 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/cluster.desktop
msgctxt "Name(cluster.desktop)"
msgid "Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Grappe de serveurs"
#: /usr/share/applications/YaST2/common_cert.desktop
msgctxt "Name(common_cert.desktop)"
msgid "Common Server Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificat serveur commun"
#: /usr/share/applications/YaST2/geo-cluster.desktop
msgctxt "GenericName(geo-cluster.desktop)"
msgid "Configuration Geo Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration Geo Cluster"
#: /usr/share/applications/YaST2/autoyast.desktop
msgctxt "GenericName(autoyast.desktop)"
@@ -121,61 +124,63 @@
msgctxt "GenericName(ca_mgm.desktop)"
msgid "Configure CAs, certificates, and requests"
msgstr ""
+"Configurer les autorités de certification (AC), les certificats et les "
+"requêtes"
#: /usr/share/applications/YaST2/cluster.desktop
msgctxt "GenericName(cluster.desktop)"
msgid "Configure Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer une grappe de serveurs (cluster)"
#: /usr/share/applications/YaST2/iplb.desktop
msgctxt "GenericName(iplb.desktop)"
msgid "Configure IPLB(IP Load Balancing)"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer IPLB (répartition de charge IP)"
#: /usr/share/applications/YaST2/system_settings.desktop
msgctxt "GenericName(system_settings.desktop)"
msgid "Configure Low-Level System Options"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer les options système de bas niveau"
#: /usr/share/applications/YaST2/dhcp-server.desktop
msgctxt "GenericName(dhcp-server.desktop)"
msgid "Configure a DHCP server"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer un serveur DHCP"
#: /usr/share/applications/YaST2/dns-server.desktop
msgctxt "GenericName(dns-server.desktop)"
msgid "Configure a DNS server"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer un serveur DNS"
#: /usr/share/applications/YaST2/nis.desktop
msgctxt "GenericName(nis.desktop)"
msgid "Configure a NIS client"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer un client NIS"
#: /usr/share/applications/YaST2/nis_server.desktop
msgctxt "GenericName(nis_server.desktop)"
msgid "Configure a NIS server"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer un serveur NIS"
#: /usr/share/applications/YaST2/slp-server.desktop
msgctxt "GenericName(slp-server.desktop)"
msgid "Configure a SLP server"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer un serveur SLP"
#: /usr/share/applications/YaST2/samba-server.desktop
msgctxt "GenericName(samba-server.desktop)"
msgid "Configure a Samba server"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer un serveur Samba"
#: /usr/share/applications/YaST2/squid.desktop
msgctxt "GenericName(squid.desktop)"
msgid "Configure a Squid cache proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer un serveur proxy Squid"
#: /usr/share/applications/YaST2/tftp-server.desktop
msgctxt "GenericName(tftp-server.desktop)"
msgid "Configure a TFTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer un serveur TFTP"
#: /usr/share/applications/YaST2/firewall.desktop
msgctxt "GenericName(firewall.desktop)"
@@ -190,17 +195,17 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/scanner.desktop
msgctxt "GenericName(scanner.desktop)"
msgid "Configure a scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer un scanneur"
#: /usr/share/applications/YaST2/http-server.desktop
msgctxt "GenericName(http-server.desktop)"
msgid "Configure an Apache 2 server"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer un serveur Apache 2"
#: /usr/share/applications/YaST2/auth-server.desktop
msgctxt "GenericName(auth-server.desktop)"
msgid "Configure an Authentication Server"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer un serveur d'authentification"
#: /usr/share/applications/YaST2/nfs.desktop
msgctxt "GenericName(nfs.desktop)"
@@ -215,27 +220,27 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/ntp-client.desktop
msgctxt "GenericName(ntp-client.desktop)"
msgid "Configure an NTP client or server"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer un serveur ou un client NTP"
#: /usr/share/applications/YaST2/iscsi-client.desktop
msgctxt "GenericName(iscsi-client.desktop)"
msgid "Configure an iSCSI initiator"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer un initiateur iSCSI"
#: /usr/share/applications/YaST2/iscsi-lio-server.desktop
msgctxt "GenericName(iscsi-lio-server.desktop)"
msgid "Configure an iSCSI target via LIO"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer une cible iSCSI via LIO"
#: /usr/share/applications/YaST2/isns.desktop
msgctxt "GenericName(isns.desktop)"
msgid "Configure an iSNS server"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer un serveur iSNS"
#: /usr/share/applications/YaST2/instserver.desktop
msgctxt "GenericName(instserver.desktop)"
msgid "Configure and manage installation servers"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer et gérer les serveurs d'installation"
#: /usr/share/applications/YaST2/security.desktop
msgctxt "GenericName(security.desktop)"
@@ -255,32 +260,32 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/inetd.desktop
msgctxt "GenericName(inetd.desktop)"
msgid "Configure network services (xinetd)"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer les services réseau (xinetd)"
#: /usr/share/applications/YaST2/printer.desktop
msgctxt "GenericName(printer.desktop)"
msgid "Configure printers"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer les imprimantes"
#: /usr/share/applications/YaST2/runlevel.desktop
msgctxt "GenericName(runlevel.desktop)"
msgid "Configure running services and the default target"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer les services actifs et la cible par défaut"
#: /usr/share/applications/YaST2/services-manager.desktop
msgctxt "GenericName(services-manager.desktop)"
msgid "Configure running services and the default target"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer les services actifs et la cible par défaut"
#: /usr/share/applications/YaST2/sudo.desktop
msgctxt "GenericName(sudo.desktop)"
msgid "Configure sudo"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer sudo"
#: /usr/share/applications/YaST2/drbd.desktop
msgctxt "GenericName(drbd.desktop)"
msgid "Configure the DRBD(Distributed Replicated Block Device) device"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer le périphérique DRBD (Distributed Replicated Block Device)"
#: /usr/share/applications/YaST2/samba-client.desktop
msgctxt "GenericName(samba-client.desktop)"
@@ -290,7 +295,7 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/auth-client.desktop
msgctxt "GenericName(auth-client.desktop)"
msgid "Configure the authentication client (sssd)"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer le client d'authentification (sssd)"
#: /usr/share/applications/YaST2/bootloader.desktop
msgctxt "GenericName(bootloader.desktop)"
@@ -300,7 +305,7 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/sound.desktop
msgctxt "GenericName(sound.desktop)"
msgid "Configure your sound card"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer votre carte son"
#: /usr/share/applications/YaST2/timezone.desktop
msgctxt "GenericName(timezone.desktop)"
@@ -310,32 +315,32 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/add-on-creator.desktop
msgctxt "GenericName(add-on-creator.desktop)"
msgid "Create Add-On product"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un produit complémentaire"
#: /usr/share/applications/YaST2/product-creator.desktop
msgctxt "GenericName(product-creator.desktop)"
msgid "Create new products from existing repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Créer de nouveaux produits à partir de dépôts existants"
#: /usr/share/applications/YaST2/image-creator.desktop
msgctxt "GenericName(image-creator.desktop)"
msgid "Create the Live CD, USB or XEN image"
-msgstr ""
+msgstr "Créer une image Live-CD, USB ou XEN"
#: /usr/share/applications/YaST2/dhcp-server.desktop
msgctxt "Name(dhcp-server.desktop)"
msgid "DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur DHCP"
#: /usr/share/applications/YaST2/dns-server.desktop
msgctxt "Name(dns-server.desktop)"
msgid "DNS Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur DNS"
#: /usr/share/applications/YaST2/drbd.desktop
msgctxt "Name(drbd.desktop)"
msgid "DRBD"
-msgstr ""
+msgstr "DRBD"
#: /usr/share/applications/YaST2/timezone.desktop
msgctxt "Name(timezone.desktop)"
@@ -355,17 +360,17 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/fcoe-client.desktop
msgctxt "Name(fcoe-client.desktop)"
msgid "FCoE Client Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration client FCoE"
#: /usr/share/applications/YaST2/ftp-server.desktop
msgctxt "Name(ftp-server.desktop)"
msgid "FTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur FTP"
#: /usr/share/applications/YaST2/fcoe-client.desktop
msgctxt "GenericName(fcoe-client.desktop)"
msgid "Fibre Channel over Ethernet Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration FCoE (Fibre Channel over Ethernet)"
#: /usr/share/applications/YaST2/firewall.desktop
msgctxt "Name(firewall.desktop)"
@@ -375,17 +380,17 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/geo-cluster.desktop
msgctxt "Name(geo-cluster.desktop)"
msgid "Geo Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Geo Cluster"
#: /usr/share/applications/YaST2/online_update.desktop
msgctxt "GenericName(online_update.desktop)"
msgid "Get patches to correct and improve your existing installation"
-msgstr ""
+msgstr "Obtenir des correctifs pour rectifier ou améliorer votre installation"
#: /usr/share/applications/YaST2/http-server.desktop
msgctxt "Name(http-server.desktop)"
msgid "HTTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur HTTP"
#: /usr/share/applications/YaST2/groups/hardware.desktop
msgctxt "Name(hardware.desktop)"
@@ -395,7 +400,7 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/hwinfo.desktop
msgctxt "Name(hwinfo.desktop)"
msgid "Hardware Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informations sur le matériel"
#: /usr/share/applications/YaST2/groups/high_availability.desktop
msgctxt "Name(high_availability.desktop)"
@@ -410,12 +415,12 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/iplb.desktop
msgctxt "Name(iplb.desktop)"
msgid "IP Load Balancing"
-msgstr ""
+msgstr "Équilibrage de charge IP"
#: /usr/share/applications/YaST2/image-creator.desktop
msgctxt "Name(image-creator.desktop)"
msgid "Image Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Créateur d'images"
#: /usr/share/applications/YaST2/vendor.desktop
msgctxt "GenericName(vendor.desktop)"
@@ -425,12 +430,12 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/common_cert.desktop
msgctxt "GenericName(common_cert.desktop)"
msgid "Install an SSL certificate for server services"
-msgstr ""
+msgstr "Installer un certificat SSL pour les services serveur"
#: /usr/share/applications/YaST2/live-installer.desktop
msgctxt "GenericName(live-installer.desktop)"
msgid "Install current configuration to your system"
-msgstr ""
+msgstr "Installer la configuration actuelle sur votre système"
#: /usr/share/applications/YaST2/add-on.desktop
msgctxt "GenericName(add-on.desktop)"
@@ -446,22 +451,22 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/instserver.desktop
msgctxt "Name(instserver.desktop)"
msgid "Installation Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur d'installation"
#: /usr/share/applications/YaST2/kdump.desktop
msgctxt "Name(kdump.desktop)"
msgid "Kernel Kdump"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel Kdump"
#: /usr/share/applications/YaST2/kdump.desktop
msgctxt "GenericName(kdump.desktop)"
msgid "Kernel Kdump Configuration Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Outil de configuration de Kernel Kdump"
#: /usr/share/applications/YaST2/system_settings.desktop
msgctxt "Name(system_settings.desktop)"
msgid "Kernel Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres du kernel"
#: /usr/share/applications/YaST2/yast-language.desktop
msgctxt "Name(yast-language.desktop)"
@@ -471,17 +476,17 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/audit-laf.desktop
msgctxt "Name(audit-laf.desktop)"
msgid "Linux Audit Framework (LAF)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Audit Framework (LAF)"
#: /usr/share/applications/YaST2/live-installer.desktop
msgctxt "Name(live-installer.desktop)"
msgid "Live Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Programme d'installation Live"
#: /usr/share/applications/YaST2/lxc.desktop
msgctxt "Name(lxc.desktop)"
msgid "Lxc"
-msgstr ""
+msgstr "Lxc"
#: /usr/share/applications/YaST2/mail.desktop
msgctxt "Name(mail.desktop)"
@@ -491,7 +496,7 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/openldap-mirrormode.desktop
msgctxt "GenericName(openldap-mirrormode.desktop)"
msgid "Manage OpenLDAP MirrorMode Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Gérer les noeuds OpenLDAP MirrorMode"
#: /usr/share/applications/YaST2/checkmedia.desktop
msgctxt "Name(checkmedia.desktop)"
@@ -506,12 +511,12 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/ftp-server.desktop
msgctxt "GenericName(ftp-server.desktop)"
msgid "Module for configuration FTP daemon (vsftpd or pure-ftpd)"
-msgstr ""
+msgstr "Module pour configurer le démon FTP (vsftpd ou pure-ftpd)"
#: /usr/share/applications/YaST2/multipath.desktop
msgctxt "Name(multipath.desktop)"
msgid "Multipath"
-msgstr ""
+msgstr "Multipath"
#: /usr/share/applications/YaST2/nfs.desktop
msgctxt "Name(nfs.desktop)"
@@ -526,17 +531,17 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/nis.desktop
msgctxt "Name(nis.desktop)"
msgid "NIS Client"
-msgstr ""
+msgstr "Client NIS"
#: /usr/share/applications/YaST2/nis_server.desktop
msgctxt "Name(nis_server.desktop)"
msgid "NIS Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur NIS"
#: /usr/share/applications/YaST2/ntp-client.desktop
msgctxt "Name(ntp-client.desktop)"
msgid "NTP Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration NTP"
#: /usr/share/applications/YaST2/groups/network_devices.desktop
msgctxt "Name(network_devices.desktop)"
@@ -551,7 +556,7 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/inetd.desktop
msgctxt "Name(inetd.desktop)"
msgid "Network Services (xinetd)"
-msgstr ""
+msgstr "Services réseau (xinetd)"
#: /usr/share/applications/YaST2/lan.desktop
msgctxt "Name(lan.desktop)"
@@ -561,22 +566,22 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/online_update.desktop
msgctxt "Name(online_update.desktop)"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour en ligne"
#: /usr/share/applications/YaST2/online_update_configuration.desktop
msgctxt "GenericName(online_update_configuration.desktop)"
msgid "Online Update Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de la mise à jour en ligne"
#: /usr/share/applications/YaST2/online_update_configuration.desktop
msgctxt "Name(online_update_configuration.desktop)"
msgid "Online Update Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de la mise à jour en ligne"
#: /usr/share/applications/YaST2/openldap-mirrormode.desktop
msgctxt "Name(openldap-mirrormode.desktop)"
msgid "OpenLDAP MirrorMode"
-msgstr ""
+msgstr "OpenLDAP MirrorMode"
#: /usr/share/applications/YaST2/disk.desktop
msgctxt "GenericName(disk.desktop)"
@@ -593,12 +598,12 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/printer.desktop
msgctxt "Name(printer.desktop)"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimante"
#: /usr/share/applications/YaST2/product-creator.desktop
msgctxt "Name(product-creator.desktop)"
msgid "Product Creator"
-msgstr ""
+msgstr "Créateur de produit"
#: /usr/share/applications/YaST2/proxy.desktop
msgctxt "Name(proxy.desktop)"
@@ -608,12 +613,12 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/reipl.desktop
msgctxt "Name(reipl.desktop)"
msgid "Reipl"
-msgstr ""
+msgstr "Reipl"
#: /usr/share/applications/YaST2/release_notes.desktop
msgctxt "Name(release_notes.desktop)"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes de version"
#: /usr/share/applications/YaST2/remote.desktop
msgctxt "Name(remote.desktop)"
@@ -623,17 +628,17 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/slp-server.desktop
msgctxt "Name(slp-server.desktop)"
msgid "SLP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur SLP"
#: /usr/share/applications/YaST2/samba-server.desktop
msgctxt "Name(samba-server.desktop)"
msgid "Samba Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur Samba"
#: /usr/share/applications/YaST2/scanner.desktop
msgctxt "Name(scanner.desktop)"
msgid "Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Scanneur"
#: /usr/share/applications/YaST2/security.desktop
msgctxt "Name(security.desktop)"
@@ -653,12 +658,12 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/runlevel.desktop
msgctxt "Name(runlevel.desktop)"
msgid "Services Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire de services"
#: /usr/share/applications/YaST2/services-manager.desktop
msgctxt "Name(services-manager.desktop)"
msgid "Services Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestionnaire de services"
#: /usr/share/applications/YaST2/remote.desktop
msgctxt "GenericName(remote.desktop)"
@@ -668,12 +673,12 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/release_notes.desktop
msgctxt "GenericName(release_notes.desktop)"
msgid "Show Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les notes de version"
#: /usr/share/applications/YaST2/snapper.desktop
msgctxt "Name(snapper.desktop)"
msgid "Snapper"
-msgstr ""
+msgstr "Snapper"
#: /usr/share/applications/YaST2/groups/software.desktop
msgctxt "Name(software.desktop)"
@@ -693,17 +698,17 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/sound.desktop
msgctxt "Name(sound.desktop)"
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Son"
#: /usr/share/applications/YaST2/squid.desktop
msgctxt "Name(squid.desktop)"
msgid "Squid"
-msgstr ""
+msgstr "Squid"
#: /usr/share/applications/YaST2/sudo.desktop
msgctxt "Name(sudo.desktop)"
msgid "Sudo"
-msgstr ""
+msgstr "Sudo"
#: /usr/share/applications/YaST2/support.desktop
msgctxt "Name(support.desktop)"
@@ -728,7 +733,7 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/tftp-server.desktop
msgctxt "Name(tftp-server.desktop)"
msgid "TFTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur TFTP"
#: /usr/share/applications/YaST2/update.desktop
msgctxt "Comment(update.desktop)"
@@ -762,12 +767,12 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/hwinfo.desktop
msgctxt "GenericName(hwinfo.desktop)"
msgid "View hardware information"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les informations sur le matériel"
#: /usr/share/applications/YaST2/groups/virtualization.desktop
msgctxt "Name(virtualization.desktop)"
msgid "Virtualization"
-msgstr ""
+msgstr "Virtualisation"
#: /usr/share/applications/YaST2/samba-client.desktop
msgctxt "Name(samba-client.desktop)"
@@ -777,44 +782,44 @@
#: /usr/share/applications/YaST2/audit-laf.desktop
msgctxt "GenericName(audit-laf.desktop)"
msgid "audit-laf"
-msgstr ""
+msgstr "audit-laf"
#: /usr/share/applications/YaST2/iscsi-client.desktop
msgctxt "Name(iscsi-client.desktop)"
msgid "iSCSI Initiator"
-msgstr ""
+msgstr "Initiateur iSCSI"
#: /usr/share/applications/YaST2/iscsi-lio-server.desktop
msgctxt "Name(iscsi-lio-server.desktop)"
msgid "iSCSI LIO Target"
-msgstr ""
+msgstr "Cible LIO iSCSI"
#: /usr/share/applications/YaST2/isns.desktop
msgctxt "Name(isns.desktop)"
msgid "iSNS Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur iSNS"
#: /usr/share/applications/YaST2/lxc.desktop
msgctxt "GenericName(lxc.desktop)"
msgid "lxc"
-msgstr ""
+msgstr "lxc"
#: /usr/share/applications/YaST2/multipath.desktop
msgctxt "GenericName(multipath.desktop)"
msgid "multipath"
-msgstr ""
+msgstr "multipath"
#: /usr/share/applications/YaST2/reipl.desktop
msgctxt "GenericName(reipl.desktop)"
msgid "reipl"
-msgstr ""
+msgstr "reipl"
#: /usr/share/applications/YaST2/snapper.desktop
msgctxt "GenericName(snapper.desktop)"
msgid "snapper"
-msgstr ""
+msgstr "snapper"
#: /usr/share/applications/YaST2/support.desktop
msgctxt "GenericName(support.desktop)"
msgid "support"
-msgstr ""
+msgstr "support"
1
0
19 Jan '16
Author: fdekruijf
Date: 2016-01-19 10:52:13 +0100 (Tue, 19 Jan 2016)
New Revision: 95586
Modified:
trunk/lcn/nl/po/zypper.nl.po
Log:
update
Modified: trunk/lcn/nl/po/zypper.nl.po
===================================================================
--- trunk/lcn/nl/po/zypper.nl.po 2016-01-19 09:52:00 UTC (rev 95585)
+++ trunk/lcn/nl/po/zypper.nl.po 2016-01-19 09:52:13 UTC (rev 95586)
@@ -5,13 +5,13 @@
# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST
#
# Rinse de Vries <rinsedevries(a)kde.nl>, 2007, 2008.
-# Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper.nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 01:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 22:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-20 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: Dutch <opensuse-nl(a)opensuse.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -742,29 +742,29 @@
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden geherinstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende %d pakketten zullen worden geherinstalleerd:"
+msgstr[0] "Het volgende pakket zal opnieuw worden geïnstalleerd:"
+msgstr[1] "De volgende %d pakketten zullen opnieuw worden geïnstalleerd:"
#: src/Summary.cc:674
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "De volgende patch zal worden geherinstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende %d patches zullen worden geherinstalleerd:"
+msgstr[0] "De volgende patch zal opnieuw worden geïnstalleerd:"
+msgstr[1] "De volgende %d patches zullen opnieuw worden geïnstalleerd:"
#: src/Summary.cc:679
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Het volgende patroon zal worden geherinstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende %d patronen zullen worden geherinstalleerd:"
+msgstr[0] "Het volgende patroon zal opnieuw worden geïnstalleerd:"
+msgstr[1] "De volgende %d patronen zullen opnieuw worden geïnstalleerd:"
#: src/Summary.cc:684
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Het volgende product zal worden geherinstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende %d producten zullen worden geherinstalleerd:"
+msgstr[0] "Het volgende product zal opnieuw worden geïnstalleerd:"
+msgstr[1] "De volgende %d producten zullen opnieuw worden geïnstalleerd:"
#: src/Summary.cc:696
#, c-format, boost-format
1
0
[opensuse-translation-commit] r95585 - branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po
by fdekruijf@svn2.opensuse.org 19 Jan '16
by fdekruijf@svn2.opensuse.org 19 Jan '16
19 Jan '16
Author: fdekruijf
Date: 2016-01-19 10:52:00 +0100 (Tue, 19 Jan 2016)
New Revision: 95585
Modified:
branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/zypper.nl.po
Log:
update
Modified: branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/zypper.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/zypper.nl.po 2016-01-19 09:51:45 UTC (rev 95584)
+++ branches/SLE12-SP1/lcn/nl/po/zypper.nl.po 2016-01-19 09:52:00 UTC (rev 95585)
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the package.
#
-# Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>, 2015.
+# Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-17 22:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-20 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: Dutch <opensuse-nl(a)opensuse.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -736,29 +736,29 @@
#, c-format, boost-format
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Het volgende pakket zal worden geherinstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende %d pakketten zullen worden geherinstalleerd:"
+msgstr[0] "Het volgende pakket zal opnieuw worden geïnstalleerd:"
+msgstr[1] "De volgende %d pakketten zullen opnieuw worden geïnstalleerd:"
#: src/Summary.cc:674
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "De volgende patch zal worden geherinstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende %d patches zullen worden geherinstalleerd:"
+msgstr[0] "De volgende patch zal opnieuw worden geïnstalleerd:"
+msgstr[1] "De volgende %d patches zullen opnieuw worden geïnstalleerd:"
#: src/Summary.cc:679
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Het volgende patroon zal worden geherinstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende %d patronen zullen worden geherinstalleerd:"
+msgstr[0] "Het volgende patroon zal opnieuw worden geïnstalleerd:"
+msgstr[1] "De volgende %d patronen zullen opnieuw worden geïnstalleerd:"
#: src/Summary.cc:684
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] "Het volgende product zal worden geherinstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende %d producten zullen worden geherinstalleerd:"
+msgstr[0] "Het volgende product zal opnieuw worden geïnstalleerd:"
+msgstr[1] "De volgende %d producten zullen opnieuw worden geïnstalleerd:"
#: src/Summary.cc:696
#, c-format, boost-format
1
0
[opensuse-translation-commit] r95584 - branches/SLE12/lcn/nl/po
by fdekruijf@svn2.opensuse.org 19 Jan '16
by fdekruijf@svn2.opensuse.org 19 Jan '16
19 Jan '16
Author: fdekruijf
Date: 2016-01-19 10:51:45 +0100 (Tue, 19 Jan 2016)
New Revision: 95584
Modified:
branches/SLE12/lcn/nl/po/zypper.nl.po
Log:
update
Modified: branches/SLE12/lcn/nl/po/zypper.nl.po
===================================================================
--- branches/SLE12/lcn/nl/po/zypper.nl.po 2016-01-17 11:12:22 UTC (rev 95583)
+++ branches/SLE12/lcn/nl/po/zypper.nl.po 2016-01-19 09:51:45 UTC (rev 95584)
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the package.
#
-# Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>, 2015.
+# Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zypper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-03 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-03 10:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-20 10:22+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freek(a)opensuse.org>\n"
"Language-Team: Dutch <opensuse-nl(a)opensuse.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -743,28 +743,28 @@
msgid "The following package is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Het volgende pakket zal opnieuw worden geïnstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende %d pakketten zullen worden geherinstalleerd:"
+msgstr[1] "De volgende %d pakketten zullen opnieuw worden geïnstalleerd:"
#: src/Summary.cc:708
#, c-format, boost-format
msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "De volgende patch zal opnieuw worden geïnstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende %d patches zullen worden geherinstalleerd:"
+msgstr[1] "De volgende %d patches zullen opnieuw worden geïnstalleerd:"
#: src/Summary.cc:713
#, c-format, boost-format
msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Het volgende patroon zal opnieuw worden geïnstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende %d patronen zullen worden geherinstalleerd:"
+msgstr[1] "De volgende %d patronen zullen opnieuw worden geïnstalleerd:"
#: src/Summary.cc:718
#, c-format, boost-format
msgid "The following product is going to be reinstalled:"
msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
msgstr[0] "Het volgende product zal opnieuw worden geïnstalleerd:"
-msgstr[1] "De volgende %d producten zullen worden geherinstalleerd:"
+msgstr[1] "De volgende %d producten zullen opnieuw worden geïnstalleerd:"
#: src/Summary.cc:730
#, c-format, boost-format
1
0