[opensuse-summit] Call for translation of the summit website and a quick update
Hello, So here is the update on the translation for the summit website. Sebastian Oliva will work on 1. Register 2. Sponsor 3. About And will have the output ready by April 7th . Athanasios-Ilias Rousinopoulos will work on a) Location [1a,1b] b) Media/Press [2a,2b] c) Call for Papers [3a,3b] [1a] //summit.opensuse.org/Location/ [1b] https://github.com/shayonj/openSUSE-summit/blob/master/content/es/Location.h... [2a] [http:]//summit.opensuse.org/Media-Press/ [2b] https://github.com/shayonj/openSUSE-summit/blob/master/content/es/Media-Pres... [3a] [http:]//summit.opensuse.org/Call-for-papers/ [3b] https://github.com/shayonj/openSUSE-summit/blob/master/content/es/Call-for-p... And will have the output ready by 11th of April. Quick note : Once the translation is done. The spanish version of the website will be under http://summit.opensuse.org/es/ . /es/ will be followed by the respective spanish file name. Please note : The translation is just not limited to people mentioned above. There is still room for others to join and help with the task . So feel free to dive in :). If you happen to have any questions regarding the formatting or any summit website related stuff, feel free to ask me. /Sj -- With great power comes great responsibilities ;) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-summit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-summit+owner@opensuse.org
On Tuesday 03 April 2012 00:02:15 Shayon Mukherjee wrote:
Hello,
So here is the update on the translation for the summit website.
Awesome. As Bryen kicked me, here a draft of a quick announcement that we have translated the site and repeating the CfP is open. It should be blogged by somebody (in Spanish, of course) on the spanish planet openSUSE, Byren can blog on the English one and we need to mail this to spanish-language linux websites too!
Sebastian Oliva will work on
1. Register 2. Sponsor 3. About
And will have the output ready by April 7th .
Athanasios-Ilias Rousinopoulos will work on
a) Location [1a,1b]
b) Media/Press [2a,2b]
c) Call for Papers [3a,3b]
[1a] //summit.opensuse.org/Location/
[1b] https://github.com/shayonj/openSUSE-summit/blob/master/content/es/Location .html
[2a] [http:]//summit.opensuse.org/Media-Press/
[2b] https://github.com/shayonj/openSUSE-summit/blob/master/content/es/Media-Pr ess.html
[3a] [http:]//summit.opensuse.org/Call-for-papers/
[3b] https://github.com/shayonj/openSUSE-summit/blob/master/content/es/Call-for -papers.html
And will have the output ready by 11th of April.
Quick note : Once the translation is done. The spanish version of the website will be under http://summit.opensuse.org/es/ . /es/ will be followed by the respective spanish file name.
Please note : The translation is just not limited to people mentioned above. There is still room for others to join and help with the task . So feel free to dive in :).
If you happen to have any questions regarding the formatting or any summit website related stuff, feel free to ask me.
/Sj
On Apr 3, 2012, at 9:45 AM, Jos Poortvliet wrote:
Awesome. As Bryen kicked me, here a draft of a quick announcement that we have translated the site and repeating the CfP is open. It should be blogged by somebody (in Spanish, of course) on the spanish planet openSUSE, Byren can blog on the English one and we need to mail this to spanish-language linux websites too!
Just need to confirm, this goes on the website too (enlgish version) ? /S -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-summit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-summit+owner@opensuse.org
On Tuesday 03 April 2012 09:49:58 Shayon Mukherjee wrote:
On Apr 3, 2012, at 9:45 AM, Jos Poortvliet wrote:
Awesome. As Bryen kicked me, here a draft of a quick announcement that we have translated the site and repeating the CfP is open. It should be blogged by somebody (in Spanish, of course) on the spanish planet openSUSE, Byren can blog on the English one and we need to mail this to spanish-language linux websites too!
Just need to confirm, this goes on the website too (enlgish version) ?
Nah, it's meant as similar to the article on news.opensuse.org - which we COULD mention on the site too, but don't have too.
/S
On 04/03/2012 02:54 PM, Jos Poortvliet wrote: A quick update to amonthoth, the excerpt is the same as the first paragraph of the content. So yes either you can translate the excerpt or you can copy the first paragraph from the body. Same thing :).
On Tuesday 03 April 2012 09:49:58 Shayon Mukherjee wrote:
On Apr 3, 2012, at 9:45 AM, Jos Poortvliet wrote:
Awesome. As Bryen kicked me, here a draft of a quick announcement that we have translated the site and repeating the CfP is open. It should be blogged by somebody (in Spanish, of course) on the spanish planet openSUSE, Byren can blog on the English one and we need to mail this to spanish-language linux websites too! Just need to confirm, this goes on the website too (enlgish version) ? Nah, it's meant as similar to the article on news.opensuse.org - which we COULD mention on the site too, but don't have too.
/S
-- With great power comes great responsibilities ;) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-summit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-summit+owner@opensuse.org
participants (2)
-
Jos Poortvliet
-
Shayon Mukherjee