Re: [opensuse-marketing] Issue #50 ready for translation
Piotrek Juzwiak wrote:
Jan-Simon Möller wrote:
Am Friday 12 December 2008 13:34:50 schrieb Matthias Fehring:
There is a little mistake. ;-)
The change in comparison to the last week at the enhancments in the bugzilla statistic is +17 not +16. ;-)
Good catch ;) !
Best regards, Jan-Simon
Those links You provide for new members are all great but when i first tried to translate then i thought, how the hell am i supposed to create a page, do i need to contact an administrator or create a HTML address myself :)?? I didn't know it's as simple as connecting to nonexistent link :D That's the basic someone should know :]
Best Regards Piotrek Juzwiak
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-marketing+help@opensuse.org
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Piotrek Juzwiak wrote:
Those links You provide for new members are all great but when i first tried to translate then i thought, how the hell am i supposed to create a page, do i need to contact an administrator or create a HTML address myself :)?? I didn't know it's as simple as connecting to nonexistent link :D That's the basic someone should know :]
I mentioned the workfow for translating newsletters in my user page on the Wiki. http://ja.opensuse.org/利用者:HeliosReds#Weekly_News_.E7.BF.BB.E8.A8.B3 (Sorry, Japanese only) In the article, I also pointed the useful links to know how to edit Wiki pages, such as: http://en.opensuse.org/Help:Contents http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:How_to_edit_a_page Piotrek, do you think we'd better have such informations on our "Translations" page ? http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/Translations Best, - -- _/_/_/ To be Happy! _/_/_/ _/_/ Satoru Matsumoto _/_/ _/ helios_reds@gmx.net _/ -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with SUSE - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAklDQGIACgkQXnHIfHE6+z0l0QCfSWsSEckgMZQ28PQISD3/c5ir 6TQAoIveCabDVkbOOBQlIiha5sF7+njR =rfUr -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-marketing+help@opensuse.org
Satoru Matsumoto wrote:
Piotrek Juzwiak wrote:
Those links You provide for new members are all great but when i first tried to translate then i thought, how the hell am i supposed to create a page, do i need to contact an administrator or create a HTML address myself :)?? I didn't know it's as simple as connecting to nonexistent link :D That's the basic someone should know :]
I mentioned the workfow for translating newsletters in my user page on the Wiki. http://ja.opensuse.org/)(:HeliosReds#Weekly_News_.E7.BF.BB.E8.A8.B3 (Sorry, Japanese only)
In the article, I also pointed the useful links to know how to edit Wiki pages, such as: http://en.opensuse.org/Help:Contents http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:How_to_edit_a_page
Piotrek, do you think we'd better have such informations on our "Translations" page ? http://en.opensuse.org/OpenSUSE_Weekly_News/Translations
Best,
I completely agree, when i got links to some FAQ pages from Jan Simon Moller i read them but still didn't know how to create a page even if it's such a simple thing that i laugh at now :) I give You 5 cudos for that idea and a beer :) Best Regards -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-marketing+help@opensuse.org
Am Saturday 13 December 2008 05:59:39 schrieb Piotrek Juzwiak:
I completely agree, when i got links to some FAQ pages from Jan Simon Moller i read them but still didn't know how to create a page even if it's such a simple thing that i laugh at now :) I give You 5 cudos for that idea and a beer :)
Good point. I should rewrite the pages a bit and add some links to the wiki dok. Best, Jan-Simon -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-marketing+help@opensuse.org
participants (3)
-
Jan-Simon Möller
-
Piotrek Juzwiak
-
Satoru Matsumoto