Anyone has experience in such combination: KDE2.2.1+SuSE7.2+xcin
* This is the first time I join a mailing list and if I do anything wrong here, please tell me * I bought SuSE 7.2 Pro several months ago and cannot get Traditional Chinese working in SuSE. This is my first Linux experience and now I have to keep Win98 (rather reluctantly) simply because I need to handle Chinese in my everyday work. I have read through Dr. Fabian's CJK notes for SuSE. It contains more SuSE CJK-specific information than anywhere else, but unfortunately I still cannot find what I need in it. The difficulty lies in the fact that there are too many variations of solutions to the same problem in newsgroups or other documents. So I am extremely confused especially I am quite new to Linux. Many suggestions are distribution-specific, so I cannot get much help there. I found the xcin-2.5 rpm (SuSE packaged) from somewhere (I couldn't remember where I got it) and installed it. Recently I want to test setting up the Chinese locale in a user account ($HOME/) and so I placed the following two lines in $HOME/.xinitrc: LC_ALL=zh_TW.Big5 LANG=zh_TW.Big5 (I don't actually want to set the kdm to use Chinese until I manage to get Chinese working on my system) and changed the country settings in KDE to tw; zh_TW.Big5; Big5 charset. What I get is all garbage (looks like a Chinese webpage displayed using Western codepage), but I can get Chinese to appear in GNOME, Netscape, Mozilla and many other programs that I suspect using gtk+. But I cannot see Chinese in qt-based programs. I have tried opening a terminal and check if the locale is correct. I typed "locale" in bash and it shows the values of those LC variables and all are already zh_TW.Big5. Then I tried to see if I can type any Chinese using xcin. I know it is an XIM server and the author of XIM said we need to configure the XIM clients to receive the input from xcin, but I simply don't know what to do. I tried the keystrokes "Ctrl-Space" but I cannot switch to Chinese input methods. All the default keystrokes simply don't work. May I ask if there are additional setup required? I have upgraded KDE to 2.2.1. The KDE i18n zh_TW package has also been installed. I have some Chinese fonts installed, so Mozilla and Netscape displays some Chinese webpages correctly. I have installed cxterm. It displays and I can enter Chinese properly in the terminal, so now at most I can see and type some Chinese in programs like vim and tin, but not konqueror, licq etc. May anyone offer me a helping hand? Thanks very much.
What I get is all garbage (looks like a Chinese webpage displayed using Western codepage), but I can get Chinese to appear in GNOME, Netscape, Mozilla and many other programs that I suspect using gtk+. But I cannot see Chinese in qt-based programs. I have tried opening a terminal and check if the locale is correct. I typed "locale" in bash and it shows the values of those LC variables and all are already zh_TW.Big5.
Could it be that your X server does not have Chinese fonts available? Btw I am working with xcin under SuSE 7.2 with rxvt and Emacs and everything is ok. -- Hartmut Pilch http://phm.ffii.org/ Protecting Innovation against Patent Inflation http://swpat.ffii.org/ 90000 signatures against software patents http://www.noepatents.org/
Are you trying this with antialiasing or without? Is the checkbox in the font dialog in the KDE control center on of off?
but I can get Chinese to appear in GNOME, Netscape, Mozilla and many other programs that I suspect using gtk+.
Then you have chinese fonts and it should work as well.
Then I tried to see if I can type any Chinese using xcin. I know it is an XIM server and the author of XIM said we need to configure the XIM clients to receive the input from xcin, but I simply don't know what to do. I tried the keystrokes "Ctrl-Space" but I cannot switch to Chinese input methods. All the default keystrokes simply don't work. May I ask if there are additional setup required?
If xcin is started automatically when ~/.xim is sourced from
~/.xinitrc, this should work 'out of the box'. But if you start xcin
manually, you have to set XMODIFIERS to the correct value.
You can see the correct value for XMODIFIERS on standard output
when you start xcin manually.
For example, if you start xcin with LANG=zh_TW.Big5:
mfabian@gregory:/tmp$ LANG=zh_TW.Big5 xcin
XCIN (Chinese XIM server) version xcin 2.5.2.3.
(module ver: 20000831, syscin ver: 20000210).
(use "-h" option for help)
xcin: locale "zh_TW.Big5" encoding "big5"
xcin: XIM server "xcin" transport "X/"
^^^^
xcin: inp_styles: Root OverTheSpot
In that case you have to use
~$ export XMODIFIERS=@im=xcin
But when you start xcin with LANG=zh_TW (without the .Big5):
mfabian@gregory:/tmp$ LANG=zh_TW xcin
XCIN (Chinese XIM server) version xcin 2.5.2.3.
(module ver: 20000831, syscin ver: 20000210).
(use "-h" option for help)
xcin: locale "zh_TW" encoding "big5"
xcin: XIM server "xcin-zh_TW" transport "X/"
^^^^^^^^^^
xcin: inp_styles: Root OverTheSpot
mfabian@gregory:/tmp$
you have to use
~$ export XMODIFIERS=@im=xcin-zh_TW
instead.
--
Mike Fabian
participants (3)
-
khchan2@study.csis.hku.hk
-
Mike Fabian
-
PILCH Hartmut