Hello community,
here is the log from the commit of package calligra-l10n for openSUSE:Factory checked in at 2013-12-02 09:38:13
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/calligra-l10n (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.calligra-l10n.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "calligra-l10n"
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/calligra-l10n/calligra-l10n.changes 2013-10-18 13:38:22.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.calligra-l10n.new/calligra-l10n.changes 2013-12-02 09:38:15.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,5 @@
+Thu Nov 28 02:37:39 UTC 2013 - hrvoje.senjan@gmail.com
+
+- Update to 2.7.5
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
calligra-l10n-bs-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-ca-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-cs-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-da-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-de-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-el-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-es-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-et-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-fi-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-fr-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-gl-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-hu-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-ia-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-it-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-kk-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-nb-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-nds-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-nl-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-pl-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-pt-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-pt_BR-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-ru-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-sk-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-sl-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-sv-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-tr-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-uk-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-zh_CN-2.7.4.tar.xz
calligra-l10n-zh_TW-2.7.4.tar.xz
New:
----
calligra-l10n-bs-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-ca-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-cs-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-da-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-de-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-el-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-es-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-et-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-fi-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-fr-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-gl-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-hu-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-ia-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-it-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-kk-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-nb-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-nds-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-nl-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-pl-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-pt-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-pt_BR-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-ru-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-sk-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-sl-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-sv-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-tr-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-uk-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-zh_CN-2.7.5.tar.xz
calligra-l10n-zh_TW-2.7.5.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ calligra-l10n.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ekOaJO/_old 2013-12-02 09:38:17.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ekOaJO/_new 2013-12-02 09:38:17.000000000 +0100
@@ -22,7 +22,7 @@
%define autocorrect_languages de_DE it_IT ru_RU uk_UA
Name: calligra-l10n
-Version: 2.7.4
+Version: 2.7.5
Release: 0
Summary: Translations for Calligra Suite
License: GPL-2.0+
++++++ calligra-l10n-bs-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-bs-2.7.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:39:13.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:19:31.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić \n"
"Language-Team: Bosnian \n"
@@ -989,7 +989,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
@@ -1680,12 +1680,12 @@
msgstr "Već postoji stil s imenom '%1'. Molimo izaberite novo ime."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Pasus"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Znak"
@@ -1695,7 +1695,7 @@
msgstr "&Nova"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
@@ -2338,39 +2338,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "Pritisnite shift da ne promijenite veličinu ovoga"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "Promjenite format ruba"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Isijeci"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Prilagodi širinu kolone:"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "Prilagodi visinu reda"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Pritisak dugmeta"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Automatsko ispravljanje"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2381,7 +2381,7 @@
"Zloćudni program može naštetiti vašem računaru.Da li ste sigurni da želite "
"pokrenuti ovaj program?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Otvori link?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:39:13.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:19:31.000000000 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-24 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić \n"
"Language-Team: Bosnian \n"
@@ -740,7 +740,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -838,7 +838,7 @@
msgstr ""
"Nisam mogao da definišem sortiranje - ime kolone ili alijas \"%1\" ne postoji"
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr "izraz"
@@ -1510,7 +1510,7 @@
"Nije bilo moguće deinstalirati paket podataka \"%1.\" Vjerovatno niste "
"dovoljno ovlašteni da izbrišete direktorij \"%1\"."
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
@@ -1640,7 +1640,7 @@
msgstr[1] "Pomjeri stranice"
msgstr[2] "Pomjeri stranice"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Podesi"
@@ -1758,7 +1758,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "&Odustani"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
@@ -1947,7 +1947,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Uvezi prikaz slajdova"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Uvezi dokument"
@@ -2860,12 +2860,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Poništi"
@@ -2881,7 +2881,7 @@
msgstr "&Postavke"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -3169,12 +3169,12 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "Nije bilo moguće upisati RDF metapodatke. Particija puna?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "Ne mogu da zapišem „%1“. Nema prostora na disku?"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3183,7 +3183,7 @@
"Loše formiran URL\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3191,80 +3191,80 @@
"Pronašao sam automatski snimljenu verziju ovog dokumenta.\n"
"Da li je želite otvoriti?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "Datoteka %1 ne postoji."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "Nisam uspio da napravim filter priključak."
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
msgid "Could not create the output document"
msgstr "Nije u mogućnosti da napravim izlazni dokument"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "Datoteka nije pronađena"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "Ne mogu napraviti mjesto za čuvanje podataka"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Loš MIME tip"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Greška u ugrađenom dokumentu"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Format nije prepoznat"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Nije implementirano"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Greška u raščlanjivanju"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "Dokument je zaštićen šifrom"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Pogrešan format datoteke"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "Interna greška"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Nema više memorije"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr "Prazan filter priključak"
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr "Pokušaj ućitavanja u pogrešnu vrstu dokumenta"
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr "Ne mogu preuzeti udaljenu datoteku."
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3275,7 +3275,7 @@
"%2.\n"
"Razlog: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3288,17 +3288,17 @@
"Priključak za filtere nije ispravno registrovan. Ponovo pokrenite Windows. "
"Krita Sketch će se zatvoriti."
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "Dokument <i>%1</i> se učitava"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "Nisam mogao da nađem %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3307,21 +3307,21 @@
"Greška pri raščlanjivanju u %1 u liniji %2, koloni %3\n"
"Poruka o grešci: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 nije datoteka."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr ""
"Nisam mogao da otvorim datoteku za čitanje (provjerite dozvole čitanja)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "Nisam mogao da pročitam početak datoteke."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3330,16 +3330,16 @@
"Greška u raščlanjivanju glavnog dokumenta u liniji %1, koloni %2\n"
"Poruka o grešci: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "Nije važeća Calligra datoteka: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Neispravan dokument: nema datoteke „maindoc.xml“."
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
@@ -3348,39 +3348,39 @@
"Dokument <i>%1</i> sadržava nekoliko verzija. Idi na Datoteka->Verzije da se "
"otvaraju stare verzije."
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
"</p>"
msgstr "<p>Dokument <b>'%1'</b> je mijenjan.</p><p>Želite li ga snimiti?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Interna greška: saveXML nije implementiran"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "obrada riječi"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "tabelarni proračun"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "prezentacija"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "grafikon"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "crtež"
@@ -3547,7 +3547,7 @@
"dešifriranje dokument se mora snimiti.<p>Želite li sada snimiti dokument?"
"qt>"
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (Nepoznat tip datoteke)"
@@ -3601,7 +3601,7 @@
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Otvori dokument"
@@ -3764,24 +3764,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr "&Teme"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr ""
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Prikaži sidrišta"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Dokeri"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(zaštićeno od pisanja)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Snimi kao %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3790,11 +3794,11 @@
"<qt>Snimanjem kao %1 može doći do djelimičnog gubitka formatiranja.<p>Želite "
"li i dalje da se snimi u ovom formatu?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Potvrdi snimanje"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3803,23 +3807,23 @@
"<qt>Izvoženjem u %1 može doći do djelimičnog gubitka formatiranja.<p>Želite "
"li i dalje da se izveze u ovom formatu?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Potvrdi izvoz"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Snimi dokument kao"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Izvezi dokument kao"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3827,35 +3831,35 @@
"Dokument sa ovim imenom već postoji.\n"
"Želite li pisati preko njega?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "Izvoz u PDF"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr "Ne mogu izvesti u navedenu datoteku"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "Prikaži traku %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "Sakrij traku sa alatima %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Dokument - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -3863,11 +3867,11 @@
"Izgubit ćete sve napravljene promjene od prošlog snimljenog\n"
"Da li želite nastaviti?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
msgid "Icon and Text"
msgstr "Ikona i tekst:"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr "Samo ikona"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:39:13.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:19:31.000000000 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 23:58+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić \n"
"Language-Team: Bosnian \n"
@@ -127,12 +127,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -790,7 +790,7 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "Deklarisani broj opisa stilova premalen (%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
@@ -798,7 +798,7 @@
"Podaci se nisu mogli kompletno učitati jer je maksimalna veličina lista bila "
"prekoračena"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "Očekivan cjelobrojni ili broj sa pokretnim zarezom"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:39:13.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:19:31.000000000 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić \n"
"Language-Team: Bosnian \n"
@@ -850,8 +850,8 @@
"<para>Ne mogu otvoriti datoteku <filename>%1</filename> za čitanje i pisanje."
"</para><para>Želite li otvoriti datoteku samo za čitanje?</para>"
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Open File"
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku"
@@ -4169,10 +4169,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr "Navedite ispod lozinku."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "lokalni server baze podataka"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
msgid "Database server:"
@@ -4193,7 +4189,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "&Otvori"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4202,7 +4198,7 @@
"Nisam mogao da pročitam podatke o vezi iz datoteke prečice <nobr>\"%1\""
"nobr>.<br><br>Proverite da li datoteka sadrži ispravan sadržaj."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
@@ -4210,29 +4206,35 @@
msgstr ""
"Naveli ste neispravan argument (\"%1\") za opciju komandne linije \"type\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Naveli ste neispravan broj porta \"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find any import/export database drivers."
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "Nisam mogao da nađem nijedan drajver izvoza/uvoza baze podataka."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "Nisam mogao da pokrenem Kexi na ovaj način."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr "Upotrijebili ste i opciju \"createdb\" i \"dropdb\" pri pokretanju."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "Ime projekta nije navedeno."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr ""
"Upotrijebili ste i opciju \"user-mode\" i \"design-mode\" pri pokretanju."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4241,7 +4243,7 @@
"Nisam mogao da uklonim projekat.\n"
"Datoteka \"%1\" ne postoji."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
@@ -4250,7 +4252,7 @@
"Nisam mogao da otvorim datoteku prečica\n"
"\"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4259,7 +4261,7 @@
"Nisam mogao da otvorim datoteku podataka o vezi\n"
"\"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
msgid ""
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
"startup options.\n"
@@ -4271,29 +4273,29 @@
"Te opcije će biti ignorisane jer nisu dostupne prilikom pravljenja ili "
"bacanja projekata."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "Projekat \"%1\" je uspješno napravljen."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "Projekat \"%1\" je uspješno bačen."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "Nisam mogao da otvorim datoteku. Nedostaje ime."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist."
msgstr ""
"Ne mogu otvoriti datoteku. Datoteka <filename>%1</filename> ne postoji."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -4305,16 +4307,16 @@
"<note>Provjerite dozvole datoteke, kao i da li je možda već otvorio i "
"zaključao neki drugi program </note>."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>Nisam mogao da otvorim projekat.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>Datoteka <nobr>\"%1\"</nobr> nije čitljiva.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4322,7 +4324,7 @@
"Provjerite dozvole datoteke, kao i da li je možda već otvorio i zaključao "
"neki drugi program."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4333,15 +4335,15 @@
"\"%2\".\n"
"Želite li da je uvezete kao Kexi-jev projekat?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Otvori spoljašnju datoteku"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Uvezi..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4352,7 +4354,7 @@
"\"%2\", dok ste vi tražili da se koristi drajver \"%3\".\n"
"Želite li da koristite drajver \"%4\"?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4363,7 +4365,7 @@
"datoteci \"%2\".\n"
"Želite li da prebacite projekat na novi format \"%3\" (preporučljivo)?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4372,16 +4374,16 @@
"Pretvaranje projektne datoteke \"%1\" u novi format \"%2\" nije uspjelo.\n"
"Format datoteke ostaje neizmijenjen."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Mogući problemi:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "Datoteka \"%1\" nije prepoznata kao podržana od strane Kexi-ja."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4390,13 +4392,13 @@
"Drajver baze za ovaj tip datoteke nije pronađen.\n"
"Otkriveni MIME tip: %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
msgstr "Ne mogu da učitam listu dostupnih projekata za server baza <b>%1</b>."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -7877,6 +7879,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Pomiče kursor na novi zapis i omogućuje umetanje."
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "lokalni server baze podataka"
+
#~ msgid ""
#~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" "
#~ "function."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:39:13.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:19:31.000000000 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 23:24+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribić \n"
"Language-Team: Bosnian \n"
@@ -1734,6 +1734,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Napredni izbor boja"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Postavke izbora boja"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1747,11 +1753,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Pomak: "
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Postavke izbora boja"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1783,9 +1784,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "Uvećaj selektore"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
+#, fuzzy
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
msgstr "na kretanju miša"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
@@ -5245,16 +5253,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "Za čitanje tog PDF-a neophodna je lozinka"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "Opcije uvoza iz PDF-a"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "Stranica %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:39:13.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:19:31.000000000 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 01:22+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian \n"
@@ -305,27 +305,27 @@
msgid "Change Value"
msgstr "Izmijeni vrijednost"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Umetnanje serije"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Popuni odabrano"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Promjena u velika/mala slova"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Umetni ćelije"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "Ukloni ćelije"
@@ -3325,17 +3325,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "Ne mogu da otvorim ulazni datoteku."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "Umećem iz clipboard-a"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "Umećem tekstualnu datoteku"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Tekst u kolone"
@@ -18108,52 +18108,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "Provjera ćelije %1 neuspjela"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#KRUŽNO!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#ZAVISNOST!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIJELJENJE/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#NEDOSTUPNO"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#IME?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#BROJ!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#PRAZNO!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#RAŠČLANJUJE!"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#UPUĆUJE!"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VRIJEDNOST!"
++++++ calligra-l10n-ca-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-ca-2.7.5.tar.xz ++++++
Files old/calligra-l10n-ca-2.7.4/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-ca-2.7.5/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/PluginShape.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/PluginShape.po
--- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/PluginShape.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/PluginShape.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 05:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-16 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Rafael Carreras\n"
-"Language-Team: Català \n"
+"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/SpellCheckPlugin.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/SpellCheckPlugin.po
--- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/SpellCheckPlugin.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/SpellCheckPlugin.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-29 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Rafael Carreras \n"
-"Language-Team: Català \n"
+"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -991,7 +991,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
@@ -1685,12 +1685,12 @@
"Ja hi ha un altre estil amb el nom «%1». Si us plau, trieu-ne un altre."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Paràgraf"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Caràcter"
@@ -1700,7 +1700,7 @@
msgstr "&Nou"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Esborra"
@@ -2344,39 +2344,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "Premeu majúscules per no redimensionar aquest"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "Canvia el formatat de les vores"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Ajusta l'amplada de les columnes"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "Ajusta l'alçada de les files"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Taula"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Tecla premuda"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Correcció automàtica"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2387,7 +2387,7 @@
"Els programes maliciosos poden fer malbé el vostre ordinador. Esteu segur "
"que voleu executar aquest programa?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Obro l'enllaç?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100
@@ -10,8 +10,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-24 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-23 11:59+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -762,7 +762,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -862,7 +862,7 @@
"No s'ha pogut definir l'ordenació - el nom de columna o àlies «%1» no "
"existeix"
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr "expr"
@@ -1538,7 +1538,7 @@
"No s'ha pogut desinstal·lar el paquet de scripts. Pot ser que no tingueu "
"prou permisos per eliminar la carpeta «%1»."
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Desa"
@@ -1664,7 +1664,7 @@
msgstr[0] "Mou la pàgina"
msgstr[1] "Mou les pàgines"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
@@ -1782,7 +1782,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "C&ancel·la"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Document"
@@ -1969,7 +1969,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Importa la presentació"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Importa document"
@@ -2881,12 +2881,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
@@ -2902,7 +2902,7 @@
msgstr "Arranjament&s"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
@@ -3192,12 +3192,12 @@
msgstr ""
"No s'han pogut escriure les metadades RDF. Potser la partició és plena?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "Error mentre s'escrivia «%1». Potser la partició és plena?"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3206,7 +3206,7 @@
"URL erroni\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3214,80 +3214,80 @@
"Existeix un fitxer de desament automàtic per a aquest document.\n"
"Voleu obrir-lo en comptes d'aquest?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "El fitxer %1 no existeix."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "No s'ha pogut crear el connector de filtre"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
msgid "Could not create the output document"
msgstr "No s'ha pogut carregar el document de sortida"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "No s'ha pogut crear l'emmagatzematge"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Tipus MIME erroni"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Error al document encastat"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Format no reconegut"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Sense implementar"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Error d'anàlisi"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "El document està protegit per contrasenya"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Format de fitxer no vàlid"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "Error intern"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Sense memòria"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr "Connector de filtre buit"
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr "S'ha intentat carregar dins la classe de document incorrecta"
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr "Ha fallat en baixar el fitxer remot"
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3298,7 +3298,7 @@
"%2.\n"
"Raó: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3311,17 +3311,17 @@
"Els connectors de filtre no s'han registrat adequadament. Si us plau, "
"reinicieu el Windows. El Krita Sketch ara es tancarà."
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "S'ha carregat el document <i>%1</i>"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "No s'ha pogut trobar %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3330,22 +3330,22 @@
"Error d'anàlisi a %1, a la línia %2, columna %3\n"
"Missatge d'error: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 no és un fitxer."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir el fitxer per llegir-lo (comproveu els permisos de "
"lectura)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "No s'ha pogut llegir l'inici del fitxer."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3354,16 +3354,16 @@
"Error llegint el fitxer a la línia %1, columna %2\n"
"Missatge d'error: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "No és un fitxer Calligra vàlid: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Document no vàlid, no existeix el fitxer «maindoc.xml»."
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
@@ -3372,12 +3372,12 @@
"El document <i>%1</i> conté moltes versions. Aneu a Fitxer->Versions per a "
"obrir una versió anterior."
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -3385,27 +3385,27 @@
msgstr ""
"<p>El document <b>«%1»</b> ha estat modificat.</p><p>Voleu desar-lo?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Error intern: saveXML no està implementat"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "un processador de textos"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "un full de càlcul"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "una presentació"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "un diagrama"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "un dibuix"
@@ -3571,7 +3571,7 @@
"<qt>El document s'ha modificat des que es va obrir. Per completar el "
"desencriptatge, cal desar el document.<p>Voleu desar ara el document?</qt>"
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (tipus de fitxer desconegut)"
@@ -3625,7 +3625,7 @@
msgid "No"
msgstr "No"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Obre document"
@@ -3787,24 +3787,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr "&Temes"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Mode de pantalla completa"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Mostra els amarradors"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Amarradors"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(protegit contra escriptura)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Desa com a %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3813,11 +3817,11 @@
"<qt>Desar com a %1 pot resultar en pèrdua de format.<p> Esteu segur de voler "
"desar en aquest format?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Confirmació del desat"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3826,23 +3830,23 @@
"<qt>Exportar com a %1 pot resultar en pèrdua de format.<p> Esteu segur de "
"voler exportar a aquest format?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Confirmació d'exportació"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Desa el document com a"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Exporta el document com a"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3850,35 +3854,35 @@
"Ja existeix un document amb aquest nom\n"
"Voleu sobreescriure'l?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "Exporta a PDF"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr "No s'ha pogut exportar al fitxer especificat"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "Mostra la barra d'eines %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "Oculta la barra d'eines %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Document - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -3886,11 +3890,11 @@
"Es perdran tots els canvis fets des de l'últim cop que vau desar.\n"
"Esteu segur de voler continuar?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
msgid "Icon and Text"
msgstr "Icona i text"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr "Només icona"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: calligrafilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -133,12 +133,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -806,7 +806,7 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "El número declarat d'estils de farciment és massa petit (%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
@@ -814,7 +814,7 @@
"Les dades no s'han pogut carregar completament perquè s'ha superat la mida "
"màxima del full."
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "S'esperava un nombre enter o de coma flotant"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/desktop_calligra.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/desktop_calligra.po
--- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/desktop_calligra.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/desktop_calligra.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: desktop_calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
"POT-Creation-Date: 2013-10-10 05:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -71,13 +71,13 @@
#: extras/okularodpgenerator/libokularGenerator_odp.desktop:37
msgctxt "Comment"
msgid "Odp for okular"
-msgstr "ODP per a l'okular"
+msgstr "ODP per a l'Okular"
#: extras/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:4
#: extras/okularodpgenerator/okularOdp.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "okular"
-msgstr "okular"
+msgstr "Okular"
#: extras/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:44
msgctxt "GenericName"
@@ -7344,7 +7344,7 @@
#: krita/data/krita_plugin.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "GUI functionality for Krita"
-msgstr "Funcionalitat d'interfície d'usuari per al Krita"
+msgstr "Funcionalitat d'IGU per al Krita"
#: krita/data/krita_tool.desktop:4
msgctxt "Comment"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-23 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -861,8 +861,8 @@
"<para>No s'ha pogut obrir el fitxer <filename>%1</filename> per lectura i "
"escriptura.</para><para> Voleu obrir el fitxer com a només lectura?</para>"
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Open File"
msgstr "No es pot obrir el fitxer"
@@ -4186,10 +4186,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr "A sota, introduïu la contrasenya."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "servidor de bases de dades local"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
msgid "Database server:"
@@ -4210,7 +4206,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "&Obre"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4219,7 +4215,7 @@
"No s'ha pogut llegir la informació del fitxer de drecera de connexió <nobr> "
"«%1»</nobr>. <br> <br>Comprova que el fitxer té continguts vàlids."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
@@ -4228,28 +4224,34 @@
"Heu especificat un argument no vàlid («%1») per a l'opció de línia d'ordres "
"«type»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Heu especificat un número de port no vàlid «%1»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut obrir la base de dades. No s'ha indicat cap controlador de "
+"base de dades."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "No es pot iniciar l'aplicació Kexi d'aquesta manera."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr "Heu fet servir les opcions d'arrencada «createdb» i «dropdb»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "No s'ha assignat cap nom de projecte."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr "Heu fet servir les opcions d'arrencada «user-mode» i «design-mode»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4258,7 +4260,7 @@
"No s'ha pogut eliminar el projecte.\n"
"El fitxer «%1» no existeix."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
@@ -4267,7 +4269,7 @@
"No s'ha pogut obrir la drecera\n"
"«%1»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4276,7 +4278,7 @@
"No s'ha pogut obrir el fitxer de dades de connexió\n"
"«%1»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
msgid ""
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
"startup options.\n"
@@ -4288,29 +4290,29 @@
"Aquestes opcions s'ignoraran perquè no estan disponibles quan es creen o se "
"suprimeixen projectes."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "El projecte «%1» s'ha creat amb èxit."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "El projecte «%1» s'ha suprimit amb èxit."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "No es pot obrir el fitxer. No s'ha trobat el nom del fitxer."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist."
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir el fitxer. El fitxer <filename>%1</filename> no existeix."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -4322,16 +4324,16 @@
"<note>Comproveu els permisos dels fitxers i si ja està obert i bloquejat per "
"una altra aplicació.</note>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>No s'ha pogut obrir el projecte.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>El fitxer <nobr>«%1»</nobr> no és llegible.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4339,7 +4341,7 @@
"Comprova els permisos dels fitxers i si encara són oberts i bloquejats per "
"una altra aplicació."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4350,15 +4352,15 @@
"«%2».\n"
"Voleu importar-lo com a projecte de Kexi?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Obre fitxer extern"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Importa..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4369,7 +4371,7 @@
"dades «%2», però heu demanat d'usar el controlador de bases de dades «%3».\n"
"Voleu fer servir el controlador de bases de dades «%4»?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4380,7 +4382,7 @@
"(«%1») al fitxer de projecte «%2».\n"
"Voleu convertir el projecte al format nou «%3»? (recomanat)"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4389,16 +4391,16 @@
"La conversió del fitxer de projecte «%1» al format nou «%2» ha fallat.\n"
"El format de fitxer queda sense canvis."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Possibles problemes:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "El fitxer «%1» no ha estat reconegut per Kexi com un fitxer acceptat."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4408,7 +4410,7 @@
"fitxer.\n"
"S'ha detectat el tipus MIME: %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
@@ -4416,7 +4418,7 @@
"No s'ha pogut carregar la llista de projectes disponibles per al servidor de "
"bases de dades <b>%1</b>."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -7921,6 +7923,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Mou el cursor a un registre nou i permet inserir-hi."
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "servidor de bases de dades local"
+
#, fuzzy
#~| msgctxt "(qtundo-format)"
#~| msgid "Move multiple widgets"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100
@@ -9,8 +9,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -1750,6 +1750,13 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Selector de color avançat"
+# msgid "Similar Selection"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Arranjaments del selector de color"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1763,12 +1770,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Desplaçament: "
-# msgid "Similar Selection"
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Arranjaments del selector de color"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1801,10 +1802,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "selectors de zoom"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr "en prémer el botó del mig del ratolí"
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
-msgstr "sobre el ratolí."
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
+msgstr "sota el ratolí"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:91
@@ -5300,16 +5307,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "Es requereix una contrasenya per a llegir aquest PDF"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "Opcions d'importació del PDF"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "Pàgina %1"
@@ -9561,7 +9568,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveWorkspaces)
#: ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:26 ui/kis_paintop_box.cc:237
msgid "Workspaces"
-msgstr "Espai de treball"
+msgstr "Espais de treball"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:55
@@ -10583,7 +10590,7 @@
#: ui/kis_composite_ops_model.cc:33
msgid "Favorites"
-msgstr "Favorits"
+msgstr "Preferits"
#: ui/kis_control_frame.cpp:79 ui/kis_control_frame.cpp:80
msgid "Fill Patterns"
@@ -10762,11 +10769,11 @@
#: ui/kis_mask_manager.cc:165
msgid "New filter mask"
-msgstr "Nova màscara de filtre"
+msgstr "Màscara de filtre nova"
#: ui/kis_mask_manager.cc:177
msgid "New Filter Mask"
-msgstr "Nova màscara de filtre"
+msgstr "Màscara de filtre nova"
#: ui/kis_mask_manager.cc:198
msgid "Mask to Selection"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/okularGenerator_odp.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/okularGenerator_odp.po
--- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/okularGenerator_odp.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/okularGenerator_odp.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 15:24+0100\n"
"Last-Translator: Rafael Carreras \n"
-"Language-Team: Català \n"
+"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/planlibs.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/planlibs.po
--- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/planlibs.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/planlibs.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: planlibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -5375,7 +5375,7 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_next)
#: ui/reports/reportnavigator.ui:149
msgid "Go to next page"
-msgstr "Vés a la següent pàgina"
+msgstr "Vés a la pàgina següent "
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_last)
#: ui/reports/reportnavigator.ui:171
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sheets\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -322,29 +322,29 @@
msgid "Change Value"
msgstr "Canvia el valor"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Insereix una sèrie"
# msgid "Formula Selection"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Omple la selecció"
# msgid "Change Text"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Canvia la caixa"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Insereix cel·les"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "Elimina les cel·les"
@@ -3359,17 +3359,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'entrada."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "S'està inserint des del porta-retalls"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "S'està inserint el fitxer de text"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Text a columnes"
@@ -18379,52 +18379,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "Ha fallat la validació per a la cel·la %1"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#CERCLE!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#DEPENDÈNCIA!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/D"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NOM?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NÚM!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#BUIT!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#ANALITZA!"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALOR!"
++++++ calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:39:35.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:20:13.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -991,7 +991,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
@@ -1684,12 +1684,12 @@
msgstr "Ja hi ha un altre estil amb el nom «%1». Per favor, trieu-ne un altre."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Paràgraf"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Caràcter"
@@ -1699,7 +1699,7 @@
msgstr "&Nou"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Esborra"
@@ -2343,39 +2343,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "Premeu majúscules per no redimensionar este"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "Canvia el formatat de les vores"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Ajusta l'amplada de les columnes"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "Ajusta l'alçada de les files"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Taula"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Tecla premuda"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Correcció automàtica"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2386,7 +2386,7 @@
"Els programes maliciosos poden fer malbé el vostre ordinador. Esteu segur "
"que voleu executar este programa?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Obro l'enllaç?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:39:35.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:20:13.000000000 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -761,7 +761,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -861,7 +861,7 @@
"No s'ha pogut definir l'ordenació - el nom de columna o àlies «%1» no "
"existeix"
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr "expr"
@@ -1537,7 +1537,7 @@
"No s'ha pogut desinstal·lar el paquet de scripts. Pot ser que no tingueu "
"prou permisos per eliminar la carpeta «%1»."
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Guarda"
@@ -1663,7 +1663,7 @@
msgstr[0] "Mou la pàgina"
msgstr[1] "Mou les pàgines"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
@@ -1781,7 +1781,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "C&ancel·la"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Document"
@@ -1968,7 +1968,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Importa la presentació"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Importa document"
@@ -2880,12 +2880,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
@@ -2901,7 +2901,7 @@
msgstr "Arranjament&s"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
@@ -3191,12 +3191,12 @@
msgstr ""
"No s'han pogut escriure les metadades RDF. Potser la partició és plena?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "Error mentre s'escrivia «%1». Potser la partició és plena?"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3205,7 +3205,7 @@
"URL erroni\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3213,80 +3213,80 @@
"Existeix un fitxer de guardat automàtic per a este document.\n"
"Voleu obrir-lo en comptes d'este?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "El fitxer %1 no existeix."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "No s'ha pogut crear el connector de filtre"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
msgid "Could not create the output document"
msgstr "No s'ha pogut carregar el document d'eixida"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "No s'ha pogut crear l'emmagatzematge"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Tipus MIME erroni"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Error al document encastat"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Format no reconegut"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Sense implementar"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Error d'anàlisi"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "El document està protegit per contrasenya"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Format de fitxer no vàlid"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "Error intern"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Sense memòria"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr "Connector de filtre buit"
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr "S'ha intentat carregar dins la classe de document incorrecta"
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr "Ha fallat en baixar el fitxer remot"
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3297,7 +3297,7 @@
"%2.\n"
"Raó: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3310,17 +3310,17 @@
"Els connectors de filtre no s'han registrat adequadament. Per favor, "
"reinicieu el Windows. El Krita Sketch ara es tancarà."
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "S'ha carregat el document <i>%1</i>"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "No s'ha pogut trobar %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3329,22 +3329,22 @@
"Error d'anàlisi a %1, a la línia %2, columna %3\n"
"Missatge d'error: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 no és un fitxer."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir el fitxer per llegir-lo (comproveu els permisos de "
"lectura)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "No s'ha pogut llegir l'inici del fitxer."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3353,16 +3353,16 @@
"Error llegint el fitxer a la línia %1, columna %2\n"
"Missatge d'error: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "No és un fitxer Calligra vàlid: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Document no vàlid, no existeix el fitxer «maindoc.xml»."
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
@@ -3371,12 +3371,12 @@
"El document <i>%1</i> conté moltes versions. Aneu a Fitxer->Versions per a "
"obrir una versió anterior."
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -3384,27 +3384,27 @@
msgstr ""
"<p>El document <b>«%1»</b> ha estat modificat.</p><p>Voleu guardar-lo?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Error intern: saveXML no està implementat"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "un processador de textos"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "un full de càlcul"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "una presentació"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "un diagrama"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "un dibuix"
@@ -3571,7 +3571,7 @@
"desencriptatge, cal guardar el document.<p>Voleu guardar ara el document?"
"qt>"
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (tipus de fitxer desconegut)"
@@ -3625,7 +3625,7 @@
msgid "No"
msgstr "No"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Obri document"
@@ -3787,24 +3787,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr "&Temes"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr ""
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Mostra els amarradors"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Amarradors"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(protegit contra escriptura)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Guarda com a %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3813,11 +3817,11 @@
"<qt>Guardar com a %1 pot resultar en pèrdua de format.<p> Esteu segur de "
"voler guardar en este format?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Confirmació del guardat"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3826,23 +3830,23 @@
"<qt>Exportar com a %1 pot resultar en pèrdua de format.<p> Esteu segur de "
"voler exportar a este format?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Confirmació d'exportació"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Guarda el document com a"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Exporta el document com a"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3850,35 +3854,35 @@
"Ja existeix un document amb este nom\n"
"Voleu sobreescriure'l?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "Exporta a PDF"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr "No s'ha pogut exportar al fitxer especificat"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "Mostra la barra d'eines %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "Oculta la barra d'eines %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Document - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -3886,11 +3890,11 @@
"Es perdran tots els canvis fets des de l'últim cop que vau guardar.\n"
"Esteu segur de voler continuar?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
msgid "Icon and Text"
msgstr "Icona i text"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr "Només icona"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:39:35.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:20:13.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: calligrafilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -133,12 +133,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -805,7 +805,7 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "El número declarat d'estils de farciment és massa petit (%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
@@ -813,7 +813,7 @@
"Les dades no s'han pogut carregar completament perquè s'ha superat la mida "
"màxima del full."
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "S'esperava un nombre enter o de coma flotant"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:39:35.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:20:13.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:25+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -860,8 +860,8 @@
"<para>No s'ha pogut obrir el fitxer <filename>%1</filename> per lectura i "
"escriptura.</para><para> Voleu obrir el fitxer com a només lectura?</para>"
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Open File"
msgstr "No es pot obrir el fitxer"
@@ -4185,10 +4185,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr "A sota, introduïu la contrasenya."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "servidor de bases de dades local"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
msgid "Database server:"
@@ -4209,7 +4205,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "&Obri"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4218,7 +4214,7 @@
"No s'ha pogut llegir la informació del fitxer de drecera de connexió <nobr> "
"«%1»</nobr>. <br> <br>Comprova que el fitxer té continguts vàlids."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
@@ -4227,28 +4223,36 @@
"Heu especificat un argument no vàlid («%1») per a l'opció de línia d'ordes "
"«type»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Heu especificat un número de port no vàlid «%1»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find any import/export database drivers."
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut trobar cap controlador d'importació/exportació de bases de "
+"dades."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "No es pot iniciar l'aplicació Kexi d'esta manera."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr "Heu fet servir les opcions d'arrencada «createdb» i «dropdb»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "No s'ha assignat cap nom de projecte."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr "Heu fet servir les opcions d'arrencada «user-mode» i «design-mode»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4257,7 +4261,7 @@
"No s'ha pogut eliminar el projecte.\n"
"El fitxer «%1» no existeix."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
@@ -4266,7 +4270,7 @@
"No s'ha pogut obrir la drecera\n"
"«%1»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4275,7 +4279,7 @@
"No s'ha pogut obrir el fitxer de dades de connexió\n"
"«%1»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
msgid ""
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
"startup options.\n"
@@ -4287,29 +4291,29 @@
"Estes opcions s'ignoraran perquè no estan disponibles quan es creen o se "
"suprimeixen projectes."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "El projecte «%1» s'ha creat amb èxit."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "El projecte «%1» s'ha suprimit amb èxit."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "No es pot obrir el fitxer. No s'ha trobat el nom del fitxer."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist."
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir el fitxer. El fitxer <filename>%1</filename> no existeix."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -4321,16 +4325,16 @@
"<note>Comproveu els permisos dels fitxers i si ja està obert i bloquejat per "
"una altra aplicació.</note>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>No s'ha pogut obrir el projecte.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>El fitxer <nobr>«%1»</nobr> no és llegible.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4338,7 +4342,7 @@
"Comprova els permisos dels fitxers i si encara són oberts i bloquejats per "
"una altra aplicació."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4349,15 +4353,15 @@
"«%2».\n"
"Voleu importar-lo com a projecte de Kexi?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Obri fitxer extern"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Importa..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4368,7 +4372,7 @@
"dades «%2», però heu demanat d'usar el controlador de bases de dades «%3».\n"
"Voleu fer servir el controlador de bases de dades «%4»?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4379,7 +4383,7 @@
"(«%1») al fitxer de projecte «%2».\n"
"Voleu convertir el projecte al format nou «%3»? (recomanat)"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4388,16 +4392,16 @@
"La conversió del fitxer de projecte «%1» al format nou «%2» ha fallat.\n"
"El format de fitxer queda sense canvis."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Possibles problemes:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "El fitxer «%1» no ha estat reconegut per Kexi com un fitxer acceptat."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4406,7 +4410,7 @@
"No s'ha trobat el controlador de bases de dades per a este tipus de fitxer.\n"
"S'ha detectat el tipus MIME: %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
@@ -4414,7 +4418,7 @@
"No s'ha pogut carregar la llista de projectes disponibles per al servidor de "
"bases de dades <b>%1</b>."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -7918,6 +7922,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Mou el cursor a un registre nou i permet inserir-hi."
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "servidor de bases de dades local"
+
#, fuzzy
#~| msgctxt "(qtundo-format)"
#~| msgid "Move multiple widgets"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:39:35.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:20:13.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:34+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
@@ -1749,6 +1749,13 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Selector de color avançat"
+# msgid "Similar Selection"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Arranjaments del selector de color"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1762,12 +1769,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Desplaçament: "
-# msgid "Similar Selection"
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Arranjaments del selector de color"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1800,9 +1801,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "selectors de zoom"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
+#, fuzzy
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
msgstr "sobre el ratolí."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
@@ -5299,16 +5307,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "Es requereix una contrasenya per a llegir este PDF"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "Opcions d'importació del PDF"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "Pàgina %1"
++++++ calligra-l10n-cs-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-cs-2.7.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:39:52.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:20:31.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak \n"
"Language-Team: Czech \n"
@@ -983,7 +983,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
@@ -1668,12 +1668,12 @@
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavec"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Znak"
@@ -1683,7 +1683,7 @@
msgstr "&Nový"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -2316,39 +2316,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr ""
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "Změnit formátování okraje"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Upravit šířku sloupce"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr ""
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Stisk klávesy"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Automatická oprava"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2356,7 +2356,7 @@
"this program?"
msgstr ""
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Otevřít odkaz?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:39:52.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:20:31.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-26 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák \n"
"Language-Team: Czech \n"
@@ -734,7 +734,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -829,7 +829,7 @@
msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist"
msgstr ""
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr "výr"
@@ -1494,7 +1494,7 @@
"permissions to delete the folder \"%1\"."
msgstr ""
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -1622,7 +1622,7 @@
msgstr[1] "Posunout stránky"
msgstr[2] "Posunout stránky"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"
@@ -1740,7 +1740,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "Z&rušit"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
@@ -1929,7 +1929,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Importovat prezentaci"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Importovat dokument"
@@ -2837,12 +2837,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
@@ -2858,7 +2858,7 @@
msgstr "Na&stavení"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Soubor"
@@ -3142,12 +3142,12 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "Chyba při pokusu o zápis do '%1'; není disk plný?"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3156,7 +3156,7 @@
"Chybné URL\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3164,80 +3164,80 @@
"Existuje automaticky uložená kopie tohoto dokumentu.\n"
"Přejete si raději otevřít tuto?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "Soubor %1 neexistuje."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "Nelze vytvořit modul filtru"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
msgid "Could not create the output document"
msgstr "Nelze vytvořit výstupní dokument"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "Soubor nenalezen"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "Nelze vytvořit úložiště"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Chybný MIME typ"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Chyba ve vloženém dokumentu"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Neznámý formát"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Neimplementováno"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Chyba v analýze"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "Dokument je chráněn heslem"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Neplatný format souboru"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "Vnitřní chyba"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3248,7 +3248,7 @@
"%2\n"
"Důvod: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3257,17 +3257,17 @@
"Krita Sketch will now close."
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "Dokument <i>%1</i> načten"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "Nelze najít %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3276,20 +3276,20 @@
"Chyba při analýze souboru %1; řádek %2, sloupec %3\n"
"Chybová zpráva: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 není souborem."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr "Nelze otevřít soubor pro čtení (zkontrolujte oprávnění)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "Nelze přečíst začátek souboru."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3298,55 +3298,55 @@
"Chyba při analýze souboru; řádek %1, sloupec %2\n"
"Chybová zpráva: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "Není platný soubor Calligra: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Neplatný dokument: chybějící soubor 'maindoc.xml'."
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
"an old version."
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Nepojmenovaný"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
"</p>"
msgstr "<p>Dokument <b>'%1'</b> byl změněn.</p><p>Přejete si jej uložit?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Interní chyba: uložení XML není implementováno"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "text"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "sešit"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "prezentace"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "graf"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "kresba"
@@ -3508,7 +3508,7 @@
"document now?</qt>"
msgstr ""
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (neznámý typ souboru)"
@@ -3559,7 +3559,7 @@
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Otevřít dokument"
@@ -3722,24 +3722,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr "Mo&tivy"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr ""
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Zobrazit doky"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Doky"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(ochrana proti zápisu)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Uložit jako %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3748,11 +3752,11 @@
"<qt>Uložení do \"%1\" můžete ztratit některé formátování. <p>Opravdu si "
"přejete uložit v tomto formátu?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Potvrdit uložení"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3761,23 +3765,23 @@
"<qt>Exportováním do \"%1\" můžete ztratit některé formátování. <p>Opravdu si "
"přejete exportovat dokument do tohoto formátu?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Potvrdit export"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Uložit dokument jako"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Exportovat dokument jako"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3785,45 +3789,45 @@
"Dokument s tímto názvem již existuje.\n"
"Přejete si jej přepsat?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "Exportovat do PDF"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr ""
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "Ukázat lištu %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "Skrýt lištu %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Dokument - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
msgid "Icon and Text"
msgstr "Ikona a text"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:39:52.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:20:31.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-23 11:01+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak \n"
"Language-Team: Czech \n"
@@ -130,12 +130,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -792,7 +792,7 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr ""
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
@@ -800,7 +800,7 @@
"Data nemohla být kompletně načtena protože byla překročena maximální "
"velikost sešitu."
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "Očekáváno celé nebo reálné číslo."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:39:52.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:20:31.000000000 +0100
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-10 16:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
@@ -391,6 +391,8 @@
"Start project in Design Mode, regardless \n"
"of the project settings."
msgstr ""
+"Otevřít projekt v Návrhářském režimu bez\n"
+"ohledu na nastavení projektu."
#: core/kexicmdlineargs.h:90
msgid ""
@@ -524,6 +526,10 @@
"Ignored if a shortcut filename\n"
"is provided."
msgstr ""
+"Číslo portu serveru použitého pro\n"
+"připojení k databázovému projektu.\n"
+"Ignorováno pokud je poskytnut název\n"
+"souboru zástupce."
#: core/kexicmdlineargs.h:169
msgid ""
@@ -532,6 +538,10 @@
"project. Ignored if a shortcut filename\n"
"is provided."
msgstr ""
+"Název souboru socketu serveru\n"
+"připojení k databázovému projektu.\n"
+"Ignorováno pokud je poskytnut název\n"
+"souboru zástupce."
#: core/kexicmdlineargs.h:174
msgid ""
@@ -539,6 +549,9 @@
"and connect directly. Available when\n"
"opening .kexic or .kexis shortcut files."
msgstr ""
+"Přeskočit dialogové okno připojení\n"
+"a připojit se přímo. Lze použít při\n"
+"otevírání zástupců .kexic nebo .kexis."
#: core/kexicmdlineargs.h:179
msgid ""
@@ -555,6 +568,10 @@
"or name of a Kexi database\n"
"project on a server to open."
msgstr ""
+"Název databázového projektu Kexi,\n"
+"Název souboru zástupce Kexi\n"
+"nebo název databázového projektu\n"
+"Kexi na serveru, jenž se má být otevřen."
#: core/kexiguimsghandler.cpp:122 core/kexitextmsghandler.cpp:78
#: migration/importtablewizard.cpp:351
@@ -776,8 +793,8 @@
"para><para>Do you want to open the file as read only?</para>"
msgstr ""
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Open File"
msgstr "Nelze otevřít soubor"
@@ -1427,7 +1444,7 @@
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:584
msgid "A simple container to group widgets by rows"
-msgstr ""
+msgstr "Jednoduchý kontejner pro seskupování widgetů do řádků"
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:590
msgid "Column Layout"
@@ -1442,7 +1459,7 @@
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:593
msgid "A simple container to group widgets by columns"
-msgstr ""
+msgstr "Jednoduchý kontejner pro seskupování widgetů do sloupců"
#: formeditor/factories/containerfactory.cpp:601
#: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:100
@@ -2160,7 +2177,7 @@
#: formeditor/form.cpp:468
msgid "Mid Frame Width"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka středního rámce"
#: formeditor/form.cpp:469
msgid "Frame Shape"
@@ -2727,7 +2744,7 @@
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:333 migration/keximigrate.cpp:445
#, kde-format
msgid "Could not copy table \"%1\" to destination database."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze zkopírovat tabulku \"%1\" do cílové databáze."
#: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:349
#, kde-format
@@ -2814,7 +2831,7 @@
#: main/kexifinddialog.cpp:258
msgid "The search item was not found"
-msgstr ""
+msgstr "Hledaná položka nebyla nalezena"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: main/kexifinddialog.ui:19
@@ -2942,7 +2959,7 @@
#: main/KexiMainWindow.cpp:473
msgid "Downloads example databases from the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Stáhne příklady databází z Internetu."
#: main/KexiMainWindow.cpp:480
msgid "Welcome"
@@ -3049,17 +3066,19 @@
#: main/KexiMainWindow.cpp:567
msgid "&Compact Database..."
-msgstr ""
+msgstr "Z&hustit databázi..."
#: main/KexiMainWindow.cpp:568
msgid "Compact the current database project"
-msgstr ""
+msgstr "Zhustit aktuální databázový projekt"
#: main/KexiMainWindow.cpp:570
msgid ""
"Compacts the current database project, so it will take less space and work "
"faster."
msgstr ""
+"Zhustí aktuální databázový projekt aby zabíral méně místa a pracoval "
+"rychleji."
#: main/KexiMainWindow.cpp:580
msgctxt "Import->Table Data From File..."
@@ -3089,11 +3108,11 @@
#: main/KexiMainWindow.cpp:606
msgid "Print data from the active table or query"
-msgstr ""
+msgstr "Vytisknout data z aktivní tabulky nebo dotazu"
#: main/KexiMainWindow.cpp:607
msgid "Prints data from the active table or query."
-msgstr ""
+msgstr "Vytiskne data z aktivní tabulky nebo dotazu."
#: main/KexiMainWindow.cpp:613
msgid "Show print preview for the active table or query"
@@ -4047,10 +4066,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr ""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "lokální databázový server"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
msgid "Database server:"
@@ -4071,42 +4086,48 @@
msgid "&Open"
msgstr "&Otevřít"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
"\"%1\"</nobr>.<br><br>Check whether the file has valid contents."
msgstr ""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
"option."
msgstr ""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Zadali jste špatné číslo portu \"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find any import/export database drivers."
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "Nelze najít žádný databázový ovladač pro import/export."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "Tímto způsobem nelze aplikaci Kexi spustit."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr ""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "Nebylo zadáno jméno projektu."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr ""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4115,21 +4136,21 @@
"Nelze odstranit projekt.\n"
"Soubor \"%1\" neexistuje."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
"\"%1\"."
msgstr ""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
"\"%1\"."
msgstr ""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
msgid ""
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
"startup options.\n"
@@ -4137,28 +4158,28 @@
"or dropping projects."
msgstr ""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "Projekt \"%1\" úspěšně vytvořen."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr ""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "Soubor nelze otevřít. Chybí název souboru."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist."
msgstr "Soubor nelze otevřít. Soubor <filename>%1</filename> neexistuje."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -4169,16 +4190,16 @@
"Nelze otevřít soubor <filename>%1</filename> pro čtení. <note>Zkontrolujte "
"oprávnění k souboru a zda není otevřena uzamčen v jiné aplikaci.</note>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>Nelze otevřít projekt.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>Soubor <nobr>\"%1\"</nobr> nelze číst.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4186,7 +4207,7 @@
"Zkontrolujte oprávnění k souboru a zda již není otevřen a uzamčen jiným "
"programem."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4197,15 +4218,15 @@
"\"%2\".\n"
"Přejete si importovat soubor jako projekt Kexi?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Otevřít externí soubor"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Importovat..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4213,7 +4234,7 @@
"Do you want to use \"%4\" database driver?"
msgstr ""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4221,7 +4242,7 @@
"Do you want to convert the project to a new \"%3\" format (recommended)?"
msgstr ""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4230,16 +4251,16 @@
"Chyba při převodu souboru projektu \"%1\" na nový formát \"%2\".\n"
"Formát souboru zůstane nezměněn."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Možné problémy:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "Soubor \"%1\" není rozpoznán jako podporovaný Kexi."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4248,13 +4269,13 @@
"Pro tento typ souboru nebyl nalezen databázový ovladač.\n"
"Detekován MIME typ: %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
msgstr "Z databázového serveru <b>%1</b> nelze načíst dostupné projekty."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:39:52.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:20:31.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-26 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák \n"
"Language-Team: Czech \n"
@@ -1731,6 +1731,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Pokročilá paleta barev"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Nastavení palety barev"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1744,11 +1750,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Posun: "
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Nastavení palety barev"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1780,9 +1781,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "Výběr přiblížení"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
+#, fuzzy
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
msgstr "při přejetí myší"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
@@ -5211,16 +5219,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr ""
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "Možnosti importu PDF"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "Strana %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:39:52.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:20:31.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák \n"
"Language-Team: Czech \n"
@@ -309,27 +309,27 @@
msgid "Change Value"
msgstr "Změnit hodnotu"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Vložit série"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Vyplnit výběr"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Změnit velikost písmen"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Vložit buňky"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "Odstranit buňky"
@@ -3323,17 +3323,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "Nelze otevřít vstupní soubor."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "Vkládám ze schránky"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "Vkládám textový soubor"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Text do sloupců"
@@ -17283,52 +17283,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "Ověření pro buňku %1 selhalo"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#CIRCLE!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#DEPEND!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/A"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NAME?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#PARSE!"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALUE!"
++++++ calligra-l10n-da-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-da-2.7.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:40:18.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:21:07.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-01 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander \n"
"Language-Team: Danish \n"
@@ -987,7 +987,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"
@@ -1682,12 +1682,12 @@
"Der findes allerede en anden stil med navnet \"%1\". Vælg et andet navn."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Afsnit"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Tegn"
@@ -1697,7 +1697,7 @@
msgstr "&Ny"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
@@ -2340,39 +2340,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "Tryk Skift for ikke at ændre størrelse på dette"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "Skift kantformatering"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Justér kolonnebredde"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "Justér rækkehøjde"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Tastetryk"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Autokorrektur"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2383,7 +2383,7 @@
"Ondsindede programmer kan skade dit system. Vil du virkelig køre dette "
"program?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Åbn link?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:40:18.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:21:07.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-23 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander \n"
"Language-Team: Danish \n"
@@ -753,7 +753,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -852,7 +852,7 @@
"Kunne ikke definere sortering - kolonnenavnet eller -aliasset \"%1\" findes "
"ikke"
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr "udtr"
@@ -1522,7 +1522,7 @@
"Kunne ikke afinstallere denne script-pakke. Du har måske ikke tilstrækkelige "
"rettigheder til at slette mappen \"%1\"."
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Gem"
@@ -1648,7 +1648,7 @@
msgstr[0] "Flyt side"
msgstr[1] "Flyt sider"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Indstil"
@@ -1766,7 +1766,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "&Annullér"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
@@ -1953,7 +1953,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Importér diasshow"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Importér dokument"
@@ -2864,12 +2864,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Gendan"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Gendan"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
@@ -2885,7 +2885,7 @@
msgstr "&Indstillinger"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -3171,12 +3171,12 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "Kan ikke skrive RDF-metadata. Er partitionen fuld?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "Fejl ved forsøg på at skrive '%1'. Er partitionen fuld?"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3185,7 +3185,7 @@
"Misdannet URL\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3193,80 +3193,80 @@
"En automatisk gemt fil eksisterer for dette dokument.\n"
"Vil du åbne den i stedet?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "Filen %1 findes ikke."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "Kunne ikke oprette filter-plugin"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
msgid "Could not create the output document"
msgstr "Kunne ikke oprette output-dokumentet"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "Fil ikke fundet"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "Kan ikke oprette opbevaring"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Dårlig Mime-type"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Fejl i indlejret dokument"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Format ikke genkendt"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Ikke implementeret"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Tolkningsfejl"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "Dokumentet er kodeordsbeskyttet"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Ugyldigt filformat"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "Intern fejl"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Ude af hukommelse"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr "Tomt filter-plugin"
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr "Prøver at indlæse den forkerte dokumenttype"
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr "Kunne ikke downloade ekstern fil"
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3277,7 +3277,7 @@
"%2.\n"
"Årsag: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3290,17 +3290,17 @@
"Filter-plugins er ikke blevet registreret korrekt. Genstart Windows. Krita "
"Sketch vil lukke nu."
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "Dokumentet <i>%1</i> blev indlæst"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "Kunne ikke finde %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3309,20 +3309,20 @@
"Fortolkningsfejl i %1 på linje %2, kolonne %3\n"
"Fejlbesked: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 er ikke en fil."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr "Kunne ikke åbne filen til læsning (tjek læsetilladelser)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "Kunne ikke læse begyndelsen af filen."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3331,16 +3331,16 @@
"Fortolkningsfejl i hoveddokumentet på linje %1, kolonne %2\n"
"Fejlbesked: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "Ikke en gyldig Calligra-fil: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Ugyldigt dokument: ingen fil 'maindoc.xml'."
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
@@ -3349,12 +3349,12 @@
"Dokumentet <i>%1</i> indeholder flere versioner. Gå til til Fil->Versioner "
"for at åbne en gammel version."
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Unavngivet"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -3362,27 +3362,27 @@
msgstr ""
"<p>Dokumentet <b>'%1'</b> er blevet ændret. </p><p>Vil du gemme det?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Intern fejl: saveXML er ikke implementeret"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "en tekstbehandling"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "et regneark"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "en præsentation"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "et diagram"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "en tegning"
@@ -3548,7 +3548,7 @@
"<qt>Dokumentet er blevet ændret siden det blev åbnet. For at gennemføre "
"krypteringen skal dokumentet gemmes.<p>Vil du gemme dokumentet nu?</qt>"
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (ukendt filtype)"
@@ -3602,7 +3602,7 @@
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Åbn dokument"
@@ -3764,24 +3764,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr "&Temaer"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Fuldskærmstilstand"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Vis dokkere"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Dokkere"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(skrivebeskyttet)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Gem som %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3790,11 +3794,11 @@
"<qt>Gemning som en %1 kan resultere i noget tab af formatering.<p>Vil du "
"stadig gemme i dette format?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Bekræft Gem"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3803,23 +3807,23 @@
"<qt>Eksport som en %1 kan resultere i noget tab af formatering.<p>Vil du "
"stadig eksportere til dette format?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Bekræft Eksport"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Gem dokument som"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Eksportér dokument som"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3827,35 +3831,35 @@
"Et dokument med samme navn findes allerede.\n"
"Vil du overskrive det?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "Eksportér til PDF"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr "Kan ikke eksportere til den angivne fil"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "Vis %1-opgavelinje"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "Skjul %1-opgavelinje"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Dokument - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -3863,11 +3867,11 @@
"Du vil miste alle ændringer siden du sidst gemte\n"
"Vil du fortsætte?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
msgid "Icon and Text"
msgstr "Ikon og tekst"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr "Kun ikon"
@@ -6158,9 +6162,6 @@
#~ msgid "Creation error"
#~ msgstr "Fejl ved at oprette"
-#~ msgid "Full Screen Mode"
-#~ msgstr "Fuldskærmstilstand"
-
#~ msgid "Dodge"
#~ msgstr "Undvig"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:40:18.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:21:07.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander \n"
"Language-Team: Danish \n"
@@ -129,12 +129,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -792,7 +792,7 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "Erklæret antal udfyldningsstile er for lille (%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
@@ -800,7 +800,7 @@
"Data kunne ikke indlæses fuldstændigt da maksimumstørrelsen for arket blev "
"overskredet."
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "Forventede heltal eller decimaltal"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:40:18.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:21:07.000000000 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander \n"
"Language-Team: Danish \n"
@@ -862,8 +862,8 @@
"<para>Kunne ikke åbne filen <filename>%1</filename> til læsning og skrivning."
"</para><para>Vil du åbne filen som skrivebeskyttet?</para>"
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Open File"
msgstr "Kunne ikke åbne filen"
@@ -4180,10 +4180,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr "Angiv en adgangskode herunder."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "lokal databaseserver"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
msgid "Database server:"
@@ -4204,7 +4200,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "Å&bn"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4213,7 +4209,7 @@
"Kunne ikke læse forbindelsesinformation fra forbindelsesgenvejsfil <nobr>"
"\"%1\"</nobr>.<br> <br>Kontrollér om filen har gyldigt indhold."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
@@ -4222,28 +4218,34 @@
"Du har angivet et ugyldigt argument (\"%1\") for kommandolinjeflaget \"type"
"\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Du har angivet et ugyldigt portnummer \"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find any database drivers."
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "Kunne ikke finde nogen database-drivere."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "Kunne ikke starte programmet Kexi på denne måde."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr "Du har brugt begge opstarttilvalg \"createdb\" og \"dropdb\""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "Nyt projektnavn angivet"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr "Du har brugt både \"user-mode\" og \"design-mode\" opstartstilvalg."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4252,7 +4254,7 @@
"Kunne ikke fjerne projektet.\n"
"Filen \"%1\" findes ikke."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
@@ -4261,7 +4263,7 @@
"Kunne ikke åbne genvejsfilen\n"
"\"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4270,7 +4272,7 @@
"Kunne ikke åbne forbindelsesdata\n"
"\"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
msgid ""
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
"startup options.\n"
@@ -4282,28 +4284,28 @@
"Disse tilvalg ignoreres da de ikke er tilgængelige når projekter oprettes "
"eller droppes."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "Det lykkedes at oprette projektet \"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "Det lykkedes at droppe projektet \"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "Kunne ikke åbne fil. Manglende filnavn."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist."
msgstr "Kunne ikke åbne filen. Filen <filename>%1</filename> findes ikke."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -4315,16 +4317,16 @@
"filens rettigheder og om den allerede er åben eller låst af et andet program."
"</note>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>Kunne ikke åbne projekt.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>Filen <nobr>%1</nobr> er ikke læsbar.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4332,7 +4334,7 @@
"Kontrollér filens rettigheder og om den allerede er åben eller låst af et "
"andet program."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4343,15 +4345,15 @@
"\"%2\".\n"
"Vil du importere filen som et Kexi-projekt?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Åbn ekstern fil"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Import..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4362,7 +4364,7 @@
"men du har bedt om at databasedriveren \"%3\" skal bruges.\n"
"Vil du bruge databasedriveren \"%4\"?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4373,7 +4375,7 @@
"\"%2\".\n"
"Vil du konvertere projektet til det nye format \"%3\" (anbefales)?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4382,16 +4384,16 @@
"Mislykkedes at konvertere projektfilen \"%1\" til et nyt format \"%2\".\n"
"Filformatet forbliver uforandret."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Mulige problemer:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "Filen \"%1\" bliver ikke genkendt som understøttet af Kexi."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4400,7 +4402,7 @@
"Databasedriver for denne filtype ikke fundet.\n"
"Detekterede MIME-type: %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
@@ -4408,7 +4410,7 @@
"Kunne ikke indlæse liste med tilgængelige projekter for databaseserveren <b>"
"%1</b>."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -7891,6 +7893,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Flytter markøren til ny post og tillader indsætning."
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "lokal databaseserver"
+
#~ msgid ""
#~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" "
#~ "function."
@@ -8323,9 +8328,6 @@
#~ msgid "KexiDB driver version"
#~ msgstr "KexiDB driver-udgave"
-#~ msgid "Could not find any database drivers."
-#~ msgstr "Kunne ikke finde nogen database-drivere."
-
#~ msgid "Could not find database driver \"%1\"."
#~ msgstr "Kunne ikke finde database-driveren \"%1\"."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:40:18.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:21:07.000000000 +0100
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander \n"
"Language-Team: Danish \n"
"Language: da\n"
@@ -1739,6 +1739,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Avanceret farvevælger"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Indstillinger for farvevælger"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1752,11 +1758,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Skift: "
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Indstillinger for farvevælger"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1788,9 +1789,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "Zoom ind på vælgere"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
+#, fuzzy
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
msgstr "under musen."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
@@ -5253,16 +5261,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "Adgangskode kræves for at læse den PDF"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "Importindstillinger for PDF"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "Side %1"
@@ -7679,7 +7687,7 @@
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:183
msgid "smudge length"
-msgstr "udvtæringslængde"
+msgstr "udtværingslængde"
#: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:183
msgid ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:40:18.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:21:07.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander \n"
"Language-Team: Danish \n"
@@ -316,27 +316,27 @@
msgid "Change Value"
msgstr "Ændr værdi"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Indsæt serie"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Udfyld markering"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Skift versaltype"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Indsæt celler"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "Fjern celler"
@@ -3330,17 +3330,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "Kan ikke åbne inddatafil."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "Indsætter fra udklipsholder"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "Indsætter tekstfil"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Tekst til kolonner"
@@ -18186,52 +18186,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "Validering af celle %1 mislykkedes"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#CIRCLE!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#DEPEND!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/A"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NAME?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#PARSE!"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALUE!"
++++++ calligra-l10n-de-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-de-2.7.5.tar.xz ++++++
++++ 4770 lines of diff (skipped)
++++++ calligra-l10n-el-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-el-2.7.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:40:42.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:22:13.000000000 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-20 22:17+0300\n"
"Last-Translator: Stelios \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -992,7 +992,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
@@ -1687,12 +1687,12 @@
msgstr "Ένα άλλο στιλ με όνομα '%1' ήδη υπάρχει. Επιλέξτε άλλο όνομα."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Παράγραφος"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Χαρακτήρας"
@@ -1702,7 +1702,7 @@
msgstr "&Νέο"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
@@ -2355,39 +2355,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "Πιέστε shift για να μη γίνει αλλαγή μεγέθους"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "Αλλαγή διαμόρφωσης περιγράμματος"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Προσαρμογή πλάτους στήλης"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "Προσαρμογή ύψους γραμμής"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Πίεση πλήκτρου"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Αυτόματη διόρθωση"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2398,7 +2398,7 @@
"Τα κακόβουλα προγράμματα μπορούν να κάνουν ζημιά στον υπολογιστή σας. "
"Επιθυμείτε σίγουρα την εκτέλεση αυτού του προγράμματος;"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου;"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:40:42.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:22:13.000000000 +0100
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 12:04+0200\n"
"Last-Translator: Stelios \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -768,7 +768,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
@@ -866,7 +866,7 @@
msgstr ""
"Αδυναμία ορισμού ταξινόμησης - όνομα στήλης ή ψευδώνυμο \"%1\" δεν υπάρχουν"
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr "expr"
@@ -1541,7 +1541,7 @@
"Αδυναμία απεγκατάστασης του πακέτου σεναρίου \"%1\". Ίσως δεν έχετε ικανές "
"άδειες για τη διαγραφή του φακέλου \"%1\"."
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
@@ -1667,7 +1667,7 @@
msgstr[0] "Μετακίνηση σελίδας"
msgstr[1] "Μετακίνηση σελίδων"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Διαμόρφωση"
@@ -1785,7 +1785,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "&Ακύρωση"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Έγγραφο"
@@ -1973,7 +1973,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Εισαγωγή παρουσίασης διαφανειών"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Εισαγωγή εγγράφου"
@@ -2900,12 +2900,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Επανάληψη"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Επανάληψη"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
@@ -2921,7 +2921,7 @@
msgstr "Ρ&υθμίσεις"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
@@ -3207,13 +3207,13 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "Αδυναμία εγγραφής μεταδεδομένων RDF. Είναι η κατάτμηση πλήρης;"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr ""
"Σφάλμα κατά την προσπάθεια εγγραφής του '%1'. Είναι η κατάτμηση πλήρης;"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3222,7 +3222,7 @@
"Λανθασμένο URL\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3230,80 +3230,80 @@
"Ένα αρχείο αυτόματης αποθήκευσης υπάρχει γι' αυτό το έγγραφο.\n"
"Θέλετε να ανοίξετε αυτό στη θέση του;"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "Το αρχείο %1 δεν υπάρχει."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του πρόσθετου για το φιλτράρισμα"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
msgid "Could not create the output document"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου εξόδου"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αποθήκης"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Εσφαλμένος τύπος MIME"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Σφάλμα στο ενσωματωμένο έγγραφο"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμος τύπος"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Σφάλμα ανάλυσης"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "Το έγγραφο είναι προστατευμένο με κωδικό πρόσβασης"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Μη έγκυρος τύπος αρχειοθέτησης"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Τέλος μνήμης"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr "Κενό πρόσθετο φιλτραρίσματος"
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr "Προσπάθεια φόρτωσης στο λάθος τύπο εγγράφου"
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr "Αποτυχία λήψης απομακρυσμένου αρχείου"
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3314,7 +3314,7 @@
"του %2.\n"
"Αιτία: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3327,17 +3327,17 @@
"Τα πρόσθετα φιλτραρίσματος δεν έχουν καταχρηθεί σωστά. Επανεκκινήστε τα "
"Windows. To Krita Sketch τώρα θα κλείσει."
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "Το έγγραφο <i>%1</i> φορτώθηκε"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "Αδυναμία εύρεσης του %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3346,21 +3346,21 @@
"Σφάλμα ανάλυσης %1 στη γραμμή %2, στήλη %3\n"
"Μήνυμα σφάλματος: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "Το %1 δεν είναι ένα αρχείο."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr ""
"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου για ανάγνωση (ελέγξτε τις άδειες ανάγνωσης)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης της αρχής του αρχείου."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3369,16 +3369,16 @@
"σφάλμα ανάλυσης στο κύριο έγγραφο στη γραμμή %1, στήλη %2\n"
"Μήνυμα σφάλματος: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "Μη έγκυρο αρχείο του Calligra: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Μη έγκυρο έγγραφο: δεν υπάρχει αρχείο 'maindoc.xml'."
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
@@ -3387,12 +3387,12 @@
"Το έγγραφο <i>%1</i> περιέχει πολλές εκδόσεις. Πηγαίνετε στο Αρχείο-"
">Εκδόσεις για το άνοιγμα μιας παλιάς έκδοσης."
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -3401,27 +3401,27 @@
"<p>Το έγγραφο <b>'%1'</b> έχει τροποποιηθεί.</p><p>Θέλετε να το αποθηκεύσετε;"
"</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα: saveXML δεν έχει υλοποιηθεί"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "μια επεξεργασία κειμένου"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "ένα φύλλο εργασίας"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "μια παρουσίαση"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "ένα γράφημα"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "ένα σχέδιο"
@@ -3588,7 +3588,7 @@
"ολοκλήρωση της αποκρυπτογράφησης, το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί."
"<p>Επιθυμείτε τώρα την αποθήκευση του εγγράφου;</qt>"
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (άγνωστος τύπος αρχείου)"
@@ -3643,7 +3643,7 @@
msgid "No"
msgstr "Όχι"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Άνοιγμα εγγράφου"
@@ -3805,24 +3805,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr "&Θέματα"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Λειτουργία πλήρους οθόνης"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Εμφάνιση προσαρτήσεων"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Προσαρτήσεις"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(προστασία εγγραφής)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Αποθήκευση ως %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3831,11 +3835,11 @@
"<qt>Η αποθήκευση ως %1 μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια διαμόρφωσης."
"<p>Επιθυμείτε ακόμη την αποθήκευση σε αυτόν τον τύπο;</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Επιβεβαίωση αποθήκευσης"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3844,23 +3848,23 @@
"<qt>Η εξαγωγή ως %1 μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια διαμόρφωσης.<p>Επιθυμείτε "
"ακόμη την εξαγωγή σε αυτόν τον τύπο;</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Επιβεβαίωση εξαγωγής"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Αποθήκευση εγγράφου ως"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Εξαγωγή εγγράφου ως"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3868,35 +3872,35 @@
"Υπάρχει ήδη ένα έγγραφο με αυτό το όνομα.\n"
"Θέλετε να αντικατασταθεί;"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "Εξαγωγή σε PDF"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr "Αδυναμία εξαγωγής στο ορισμένο αρχείο"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "Εμφάνιση γραμμής εργαλείων %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Έγγραφο - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -3904,11 +3908,11 @@
"Θα χαθούν όλες οι τροποποιήσεις που έγιναν μετά την τελευταία αποθήκευση\n"
"Επιθυμείτε τη συνέχεια;"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
msgid "Icon and Text"
msgstr "Εικονίδιο και κείμενο"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr "Εικονίδιο μόνο"
@@ -6212,9 +6216,6 @@
#~ msgid "Creation error"
#~ msgstr "Σφάλμα δημιουργίας"
-#~ msgid "Full Screen Mode"
-#~ msgstr "Λειτουργία πλήρους οθόνης"
-
#~ msgid "Dodge"
#~ msgstr "Ελιγμός"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:40:42.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:22:13.000000000 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Stelios \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -132,12 +132,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -815,7 +815,7 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "Δηλώθηκε πολύ μικρός αριθμός για τα στιλ γεμίσματος (%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
@@ -823,7 +823,7 @@
"Δεν έγινε πλήρης φόρτωση δεδομένων εξαιτίας υπέρβασης στο μέγιστο μέγεθος "
"φύλλου"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "Αναμένεται αριθμός ακέραιος ή κινητής υποδιαστολής"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:40:42.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:22:13.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-20 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Stelios \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -866,8 +866,8 @@
"και εγγραφή.</para><para>Θέλετε να ανοίξετε το αρχείο για ανάγνωση μόνο;"
"para>"
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Open File"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου"
@@ -4216,10 +4216,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr ""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "τοπικός εξυπηρετητής βάσης δεδομένων"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
#, fuzzy
@@ -4242,7 +4238,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "Ά&νοιγμα"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4251,7 +4247,7 @@
"Αδυναμία ανάγνωσης πληροφοριών σύνδεσης από το αρχείο συντόμευσης <nobr>"
"\"%1\"</nobr>.<br><br>Ελέγξτε την εγκυρότητα των περιεχομένων του αρχείου."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
@@ -4260,32 +4256,38 @@
"Καθορίσατε μη έγκυρη παράμετρο (\"%1\") για την επιλογή γραμμής εντολών "
"\"type\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Έχετε καθορίσει μη έγκυρο αριθμό θύρας \"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find any database drivers."
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης οδηγών βάσης δεδομένων."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "Αδυναμία εκκίνησης της εφαρμογής Kexi με αυτόν τον τρόπο."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήσατε ταυτόχρονα τις επιλογές εκκίνησης \"createdb\" και \"dropdb"
"\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "Δεν καθορίστηκε όνομα έργου."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήσατε ταυτόχρονα τις επιλογές εκκίνησης \"user-mode\" και \"design-"
"mode\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4294,7 +4296,7 @@
"Αδυναμία αφαίρεσης του έργου.\n"
"Το αρχείο \"%1\" δεν υπάρχει."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
@@ -4303,7 +4305,7 @@
"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συντόμευσης\n"
"\"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4312,7 +4314,7 @@
"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου δεδομένων σύνδεσης\n"
"\"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
msgid ""
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
"startup options.\n"
@@ -4324,29 +4326,29 @@
"Αυτές οι επιλογές θα αγνοηθούν επειδή δεν είναι διαθέσιμες κατά τη "
"δημιουργία ή απόρριψη έργων."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "Το έργο \"%1\" δημιουργήθηκε επιτυχώς."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "Το έργο \"%1\" απορρίφθηκε επιτυχώς."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου. Λείπει το όνομα του αρχείου."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist."
msgstr ""
"Αδυναμία ανοίγματος αρχείου. Το αρχείο <filename>%1</filename> δεν υπάρχει."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -4358,16 +4360,16 @@
"<note>Ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου και αν αυτό είναι ήδη ανοικτό και "
"κλειδωμένο από άλλη εφαρμογή</note>."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>Αδυναμία ανοίγματος του έργου.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>Το αρχείο <nobr>\"%1\"</nobr> δεν είναι αναγνώσιμο.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4375,7 +4377,7 @@
"Ελέγξτε τις άδειες του αρχείου και αν αυτό είναι ήδη ανοικτό και κλειδωμένο "
"από άλλη εφαρμογή."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4386,15 +4388,15 @@
"\"%2\".\n"
"Επιθυμείτε την εισαγωγή του αρχείου ως ένα έργο Kexi;"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Άνοιγμα εξωτερικού αρχείου"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Εισαγωγή..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4405,7 +4407,7 @@
"\"%2\", ενώ εσείς ζητήσατε τη χρήση του οδηγού \"%3\".\n"
"Επιθυμείτε τη χρήση του οδηγού βάσης δεδομένων \"%4\";"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4416,7 +4418,7 @@
"στο αρχείο έργου \"%2\".\n"
"Επιθυμείτε τη μετατροπή του έργου στο νέο τύπο \"%3\" (συνιστάται);"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4425,16 +4427,16 @@
"Αποτυχία μετατροπής του αρχείου έργου \"%1\" στο νέο τύπο \"%2\".\n"
"Ο τύπος αρχειοθέτησης δεν θα τροποποιηθεί."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Πιθανά προβλήματα:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "Το αρχείο \"%1\" δεν αναγνωρίζεται ως υποστηριζόμενο από το Kexi."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4443,14 +4445,14 @@
"Ο οδηγός βάσης δεδομένων για αυτόν τον τύπο αρχείου δε βρέθηκε.\n"
"Τύπος MIME που ανιχνεύτηκε: %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
msgstr ""
"Αδυναμία φόρτωσης της λίστας των διαθέσιμων έργων για τη σύνδεση <b>%1</b>."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -7984,6 +7986,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Μετακινεί το δρομέα σε νέα εγγραφή για την εισαγωγή."
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "τοπικός εξυπηρετητής βάσης δεδομένων"
+
#~ msgid ""
#~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" "
#~ "function."
@@ -8431,9 +8436,6 @@
#~ msgid "KexiDB driver version"
#~ msgstr "Έκδοση οδηγού KexiDB"
-#~ msgid "Could not find any database drivers."
-#~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης οδηγών βάσης δεδομένων."
-
#~ msgid "Could not find database driver \"%1\"."
#~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης του οδηγού \"%1\" βάσης δεδομένων."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:40:42.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:22:13.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Stelios \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -1845,6 +1845,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Προχωρημένος επιλογέας χρωμάτων"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις επιλογέα χρωμάτων"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1858,11 +1864,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Μετατόπιση: "
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις επιλογέα χρωμάτων"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1894,9 +1895,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "Επιλογείς ζουμ"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
+#, fuzzy
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
msgstr "με το ποντίκι επάνω."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
@@ -5432,16 +5440,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης απαιτείται για ανάγνωση του pdf"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "Επιλογές εισαγωγής PDF"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "Σελίδα %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:40:42.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:22:13.000000000 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tables\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Stelios \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -316,27 +316,27 @@
msgid "Change Value"
msgstr "Τροποποίηση τιμής"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Εισαγωγή σειράς"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Συμπλήρωση επιλογής"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Τροποποίηση πεζών/κεφαλαίων"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Εισαγωγή κελιών"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "Αφαίρεση κελιών"
@@ -3334,17 +3334,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου εισόδου."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "Εισαγωγή από πρόχειρο"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου κειμένου"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Κείμενο σε στήλες"
@@ -18517,52 +18517,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "Αποτυχία επαλήθευσης για το κελί %1"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#ΚΥΚΛΟΣ!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#ΕΞΑΡΤ!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#ΔΙΑΙΡ/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#Μ/Δ"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#ΟΝΟΜΑ?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#ΑΡΙΘΜ!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#ΚΕΝΟ!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#ΑΝΑΛΥΣ!"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#ΑΝΑΦΟΡΑ!"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#ΤΙΜΗ!"
++++++ calligra-l10n-es-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-es-2.7.5.tar.xz ++++++
Files old/calligra-l10n-es-2.7.4/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-es-2.7.5/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:41:18.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:23:14.000000000 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Raul Gonzalez \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -994,7 +994,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
@@ -1688,12 +1688,12 @@
"Ya existe otro estilo llamado «%1». Por favor escoja un nombre distinto."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
@@ -1703,7 +1703,7 @@
msgstr "&Nuevo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -2349,39 +2349,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "Presionar la tecla Mayús para no redimensionar esto"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "Cambiar el formato del borde"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Insertar el ancho de la columna"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "Ajustar la altura de la fila"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Pulsación de tecla"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Corrección automática"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2392,7 +2392,7 @@
"Un programa malicioso puede dañar su equipo. ¿Seguro que desea ejecutar este "
"programa?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "¿Abrir el enlace?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:41:18.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:23:14.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-23 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Raul Gonzalez \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -771,7 +771,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -872,7 +872,7 @@
"No se ha podido definir una ordenación - el nombre o alias de columna «%1» "
"no existe"
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr "expr"
@@ -1551,7 +1551,7 @@
"No fue posible desinstalar el paquete de guiones «%1». Puede que no tenga "
"suficientes permisos para borrar la carpeta «%1»."
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -1677,7 +1677,7 @@
msgstr[0] "Mover la página"
msgstr[1] "Mover las páginas"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
@@ -1795,7 +1795,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "C&ancelar"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Documento"
@@ -1982,7 +1982,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Importar una presentación"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Importar un documento"
@@ -2893,12 +2893,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
@@ -2914,7 +2914,7 @@
msgstr "Preferencia&s"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Archivo"
@@ -3202,12 +3202,12 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "No es posible escribir los metadatos RDF. ¿Partición llena?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "Error al intentar escribir «%1». ¿Partición llena?"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3216,7 +3216,7 @@
"URL mal formado\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3224,80 +3224,80 @@
"Ya hay un archivo guardado automáticamente para este documento.\n"
"¿Desea abrirlo en su lugar?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "El archivo %1 no existe."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "No se ha podido crear el complemento de filtro"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
msgid "Could not create the output document"
msgstr "No se ha podido crear el documento de salida"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "No se ha encontrado el archivo"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "No se puede crear el almacenamiento"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Tipo MIME incorrecto"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Error en el documento empotrado"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Formato no reconocido"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "No implementado"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Error al analizar"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "El documento está protegido con contraseña"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Formato de archivo no válido"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Sin memoria"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr "Complemento de filtro vacío"
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr "Intentando cargar el tipo de documento incorrecto"
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr "No se ha podido descargar el archivo remoto"
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3308,7 +3308,7 @@
"%2.\n"
"Motivo: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3321,17 +3321,17 @@
"Los complementos de filtro no se han registrado correctamente. Por favor, "
"reinicie Windows. Krita Sketch se cerrará ahora."
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "El documento <i>%1</i> se ha cargado"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "No fue posible encontrar %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3340,22 +3340,22 @@
"Error de análisis en %1, en la línea %2 y la columna %3.\n"
"Mensaje de error: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 no es un archivo."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr ""
"No fue posible abrir el archivo para lectura (compruebe los permisos de "
"lectura)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "No fue posible leer el principio del archivo."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3364,16 +3364,16 @@
"error al analizar el documento principal en la línea %1, columna %2\n"
"Mensaje de error: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "No es un archivo de Calligra válido: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Documento no válido: no existe el archivo «maindoc.xml»."
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
@@ -3382,12 +3382,12 @@
"El documento <i>%1</i> contiene varias versiones. Vaya a Archivo -> "
"Versiones para abrir una versión antigua."
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -3395,27 +3395,27 @@
msgstr ""
"<p>El documento <b>«%1»</b> ha sido modificado.</p><p>¿Desea guardarlo?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Error interno; saveXML no implementado"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "un documento de texto"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "una hoja de cálculo"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "una presentación"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "una gráfica"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "un dibujo"
@@ -3582,7 +3582,7 @@
"descifrado, se necesita guardar el documento.<p>¿Desea guardar el documento "
"ahora?</qt>"
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (tipo de archivo desconocido)"
@@ -3637,7 +3637,7 @@
msgid "No"
msgstr "No"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Abrir un documento"
@@ -3799,24 +3799,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr "&Temas"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Modo de pantalla completa"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Mostrar acoplables"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Acoplables"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(protegido contra escritura)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Guardar como %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3825,11 +3829,11 @@
"<qt>Guardar como %1 puede causar cierta pérdida de formato.<p>¿Aún quiere "
"guardar en este formato?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Confirmar el guardado"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3838,23 +3842,23 @@
"<qt>Exportar como %1 puede causar cierta pérdida de formato.<p>¿Aún quiere "
"exportar a este formato?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Confirmar la exportación"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Guardar el documento como"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Exportar el documento como"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3862,35 +3866,35 @@
"Ya existe un documento con ese nombre.\n"
"¿Desea sobrescribirlo?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "Exportar a PDF"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr "No se puede exportar al archivo especificado"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "Mostrar la barra de herramientas %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "Ocultar la barra de herramientas %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Documento - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -3898,11 +3902,11 @@
"Perderá todos los cambios realizados desde la última vez que guardó.\n"
"¿Desea continuar?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
msgid "Icon and Text"
msgstr "Icono y texto"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr "Solo icono"
@@ -6199,9 +6203,6 @@
#~ msgid "Creation error"
#~ msgstr "Error de creación"
-#~ msgid "Full Screen Mode"
-#~ msgstr "Modo de pantalla completa"
-
#~ msgid "Dodge"
#~ msgstr "Esquivar"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:41:18.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:23:14.000000000 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Raul Gonzalez \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -136,12 +136,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -810,7 +810,7 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "El número de estilos de relleno declarado es demasiado pequeño (%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
@@ -818,7 +818,7 @@
"Los datos podrían no cargarse completamente porque se ha sobrepasado el "
"tamaño máximo de la hoja de estilo."
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "Se esperaba un número entero o de coma flotante"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:41:18.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:23:14.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Raul Gonzalez \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -867,8 +867,8 @@
"<para>No se ha podido abrir <filename>%1</filename> para lectura y escritura."
"</para><para>¿Desea abrir el archivo como de solo lectura?</para>"
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Open File"
msgstr "No se ha podido abrir el archivo"
@@ -4203,10 +4203,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr "Indique a continuación una contraseña."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "servidor de bases de datos local"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
msgid "Database server:"
@@ -4227,7 +4223,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "&Abrir"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4236,7 +4232,7 @@
"No se pudo leer la información de conexión del archivo de acceso rápido "
"<nobr>«%1»</nobr><br><br>Verifique si el archivo tiene contenido válido."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
@@ -4245,28 +4241,34 @@
"Ha indicado un argumento no válido («%1») para la opción de la línea de "
"órdenes «type»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Ha indicado un número de puerto, «%1», que no es válido."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find any database drivers."
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "No se pudo encontrar ningún controlador de base de datos."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "No se puede iniciar la aplicación Kexi de esta forma."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr "Ha usado «createdb» y «dropdb» como opciones de inicio."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "No se indicó ningún nombre de proyecto."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr "Ha usado como opciones de inicio «user-mode» y «design-mode»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4275,7 +4277,7 @@
"No se pudo eliminar el proyecto.\n"
"No existe el archivo «%1»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
@@ -4284,7 +4286,7 @@
"No se pudo abrir el archivo de acceso rápido\n"
"«%1»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4293,7 +4295,7 @@
"No se pudo abrir el archivo con los datos de la conexión\n"
"«%1»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
msgid ""
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
"startup options.\n"
@@ -4305,22 +4307,22 @@
"Estas opciones se ignorarán debido a que no están disponibles al crear o "
"eliminar proyectos."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "Se ha creado correctamente el proyecto «%1»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "Se ha eliminado correctamente el proyecto «%1»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "No se ha podido abrir el archivo. Falta el nombre de archivo."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist."
@@ -4328,7 +4330,7 @@
"No se ha podido abrir el archivo. El archivo <filename>%1</filename> no "
"existe."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -4340,16 +4342,16 @@
"<note>Compruebe los permisos del archivo o si ya está abierto y bloqueado "
"por otra aplicación.</note>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>No se pudo abrir el proyecto.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>No se puede leer el archivo <nobr>«%1»</nobr>.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4357,7 +4359,7 @@
"Compruebe los permisos del archivo y si ya está abierto y bloqueado por "
"alguna otra aplicación."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4368,15 +4370,15 @@
"«%2».\n"
"¿Quiere importar el archivo como un proyecto de Kexi?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Abrir un archivo externo"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Importar..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4388,7 +4390,7 @@
"datos «%3».\n"
"¿Quiere usar el controlador de base de datos «%4»?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4399,7 +4401,7 @@
"(«%1») en el archivo de proyecto «%2».\n"
"¿Quiere convertir el proyecto al formato nuevo «%3» (se recomienda)?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4408,16 +4410,16 @@
"Fallo al convertir el archivo de proyecto «%1» a un formato nuevo «%2».\n"
"El formato del archivo permanece sin cambios."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Posibles problemas:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "El archivo «%1» no se ha reconocido entre los admitidos por Kexi."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4427,7 +4429,7 @@
"archivo.\n"
"Tipo MIME detectado: %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
@@ -4435,7 +4437,7 @@
"No se pudo cargar la lista de proyectos disponibles para el servidor de "
"bases de datos <b>%1</b>."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -7953,6 +7955,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Mueve el cursor a un registro nuevo y permite insertar."
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "servidor de bases de datos local"
+
#~ msgid ""
#~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" "
#~ "function."
@@ -8404,9 +8409,6 @@
#~ msgid "KexiDB driver version"
#~ msgstr "Versión del controlador KexiDB"
-#~ msgid "Could not find any database drivers."
-#~ msgstr "No se pudo encontrar ningún controlador de base de datos."
-
#~ msgid "Could not find database driver \"%1\"."
#~ msgstr "No se pudo encontrar el controlador «%1» de la base de datos."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:41:18.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:23:14.000000000 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Raul Gonzalez \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -1746,6 +1746,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Selector de color avanzado"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Preferencias del selector de color"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1759,11 +1765,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Desvío: "
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Preferencias del selector de color"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1795,9 +1796,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "Selectores de zum"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
+#, fuzzy
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
msgstr "cuando el cursor del ratón pase por encima."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
@@ -5265,16 +5273,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "Se precisa una contraseña para leer ese PDF"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "Opciones de importación de PDF"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "Página %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:41:18.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:23:14.000000000 +0100
@@ -11,8 +11,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sheets\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-13 23:19+0200\n"
"Last-Translator: Raul Gonzalez \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -319,27 +319,27 @@
msgid "Change Value"
msgstr "Cambiar el valor"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Insertar series"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Rellenar la selección"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Cambiar mayúsculas/minúsculas"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Insertar celdas"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "Eliminar celdas"
@@ -3337,17 +3337,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "No se puede abrir el archivo de entrada."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "Insertar desde el portapapeles"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "Insertando el archivo de texto"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Texto a columnas"
@@ -17784,7 +17784,7 @@
#: ui/CellToolBase.cpp:564
msgid "Clear all contents and formatting of the current cell"
-msgstr "Limpia el contenido y formato de la celda actual"
+msgstr "Limpia todo el contenido y el formato de la celda actual"
#: ui/CellToolBase.cpp:568
msgid "Contents"
@@ -18402,52 +18402,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "Fallo al validar la celda %1"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#CIRCULAR"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#DEPENDENCIA"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/A"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NOMBRE?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULO"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#ANÁLISIS"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALOR"
++++++ calligra-l10n-et-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-et-2.7.5.tar.xz ++++++
Files old/calligra-l10n-et-2.7.4/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-et-2.7.5/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ
Files old/calligra-l10n-et-2.7.4/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-et-2.7.5/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:41:37.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:23:28.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:26+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane \n"
"Language-Team: Estonian \n"
@@ -991,7 +991,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"
@@ -1700,12 +1700,12 @@
msgstr "Stiil nimega \"%1\" on juba olemas. Palun vali mõni muu nimi."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Lõik"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Märk"
@@ -1715,7 +1715,7 @@
msgstr "&Uus"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
@@ -2360,39 +2360,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "Vajuta Shift, et suurust mitte muuta"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "Muuda piirde vormingut"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Lõika"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Kohanda veeru laiust"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "Kohanda rea kõrgust"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Klahvivajutus"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Automaatkorrektsioon"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2403,7 +2403,7 @@
"Kurjade kavatsustega loodud programmid võivad arvutile halba teha. Kas "
"tõesti see programm käivitada?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Kas avada link?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:41:37.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:23:28.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane \n"
"Language-Team: Estonian \n"
@@ -744,7 +744,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -839,7 +839,7 @@
msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist"
msgstr "Sortimine ei ole võimalik - veeru nime või aliast \"%1\" ei ole olemas"
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr "avaldis"
@@ -1514,7 +1514,7 @@
"Skriptipaketi \"%1\" eemaldamine nurjus. Võib-olla ei ole sul piisavalt "
"õigusi, et kustutada kataloogi \"%1\"."
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
@@ -1638,7 +1638,7 @@
msgstr[0] "Liiguta lehte"
msgstr[1] "Liiguta lehti"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Seadistamine"
@@ -1756,7 +1756,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "&Loobu"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
@@ -1943,7 +1943,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Impordi slaidiseanss"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Dokumendi import"
@@ -2880,12 +2880,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Tee uuesti"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Tee uuesti"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Võta tagasi"
@@ -2901,7 +2901,7 @@
msgstr "&Seadistused"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Fail"
@@ -3187,12 +3187,12 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "RDF metaandmete kirjutamine nurjus. Ketas täis?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "Viga '%1' kirjutamisel. Ketas täis?"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3201,7 +3201,7 @@
"Vigane URL\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3209,84 +3209,84 @@
"Sellel failil on olemas automaatselt salvestatud versioon.\n"
"Äkki soovid hoopis selle avada?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "Faili %1 ei ole olemas."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the file for saving"
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "Faili loomine salvestamiseks nurjus"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the file for saving"
msgid "Could not create the output document"
msgstr "Faili loomine salvestamiseks nurjus"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "Faili ei leitud"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "Hoidla loomine nurjus"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Halb MIME tüüp"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Viga põimitud dokumendis"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Vorming on tundmatu"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Pole teostatud"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Parsimisviga"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "Dokument on parooliga kaitstud"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Vigane failivorming"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "Sisemine viga"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Mälu napib"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Tundmatu viga"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3297,7 +3297,7 @@
"avamine nurjus.\n"
"Põhjus: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3306,17 +3306,17 @@
"Krita Sketch will now close."
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "Dokument <i>%1</i> on laaditud"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "%1 ei leitud"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3325,20 +3325,20 @@
"Parsimisviga dokumendis %1 reas %2, veerus %3\n"
"Veateade: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 ei ole fail."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr "Faili ei suudetud avada lugemiseks (kontrolli lugemisõigusi)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "Faili algust ei suudetud lugeda."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3347,16 +3347,16 @@
"parsimisviga peadokumendis reas %1, veerus %2\n"
"Veateade: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "Ei ole korrektne Calligra fail: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Vigane dokument: fail 'maindoc.xml' puudub"
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
@@ -3365,12 +3365,12 @@
"Dokument <i>%1</i> sisaldab mitut versiooni. Vana versiooni avamiseks vali "
"Fail->Versioonid."
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetu"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -3378,27 +3378,27 @@
msgstr ""
"<p>Dokumenti <b>'%1'</b> on muudetud.</p><p>Kas soovid selle salvestada?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Sisemine viga: saveXML ei ole toetatud"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "tekstitöötlus"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "tabelitöötlus"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "esitlus"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "diagramm"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "joonistus"
@@ -3564,7 +3564,7 @@
"<qt>Dokumenti on pärast avamist muudetud. Dokumendi lahtikrüptimise "
"lõpetamiseks tuleb see salvestada.<p>Kas salvestada dokument nüüd?</qt>"
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (tundmatu failitüüp)"
@@ -3618,7 +3618,7 @@
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Dokumendi avamine"
@@ -3780,24 +3780,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr "&Teemad"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Täisekraanirežiim"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Dokkide näitamine"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Dokid"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(kirjutuskaitstud)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Salvesta kui %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3806,11 +3810,11 @@
"<qt>Salvestamisel kui %1 võib vormindus osaliselt kaotsi minna.<p>Kas "
"kindlasti salvestada selles vormingus?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Salvestamise kinnitamine"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3819,23 +3823,23 @@
"<qt>Eksportimisel kui %1 võib vormindus osaliselt kaotsi minna.<p>Kas "
"kindlasti eksportida sellesse vormingusse?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Eksportimise kinnitamine"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Ekspordi"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Dokumendi salvestamine"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Dokumendi eksport"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3843,35 +3847,35 @@
"Sellise nimega dokument on juba olemas.\n"
"Kas kirjutada see üle?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "Ekspordi PDF-ina"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr "Eksport määratud failina nurjus"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "%1 tööriistariba näitamine"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "%1 tööriistariba peitmine"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Dokument - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -3879,13 +3883,13 @@
"Nii kaotad kõik tehtud muudatused.\n"
"Kas tõesti jätkata?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
#, fuzzy
#| msgid "Long Text"
msgid "Icon and Text"
msgstr "Pikk tekst"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr ""
@@ -6193,9 +6197,6 @@
#~ msgid "Creation error"
#~ msgstr "Loomise viga"
-#~ msgid "Full Screen Mode"
-#~ msgstr "Täisekraanirežiim"
-
#~ msgid "Dodge"
#~ msgstr "Helestamine"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:41:37.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:23:28.000000000 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-13 21:04+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane \n"
"Language-Team: Estonian \n"
@@ -128,12 +128,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -793,7 +793,7 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "Täitmise stiilide deklareeritud arv on liiga väike (%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
@@ -801,7 +801,7 @@
"Andmeid ei saa täielikult laadida, sest töölehe maksimumsuurus on juba "
"saavutatud."
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "Oodati täis- või murdarvu"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:41:37.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:23:28.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane \n"
"Language-Team: Estonian \n"
@@ -837,8 +837,8 @@
"para><para>Do you want to open the file as read only?</para>"
msgstr ""
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
#, fuzzy
#| msgid "Could not open \"%1\" project file."
msgctxt "@title:window"
@@ -4173,10 +4173,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr ""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "kohalik andmebaasi server"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
#, fuzzy
@@ -4199,7 +4195,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "&Ava"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4208,36 +4204,42 @@
"Ühenduse info lugemine ühenduse viidafailist <nobr>\"%1\"</nobr> nurjus."
"<br><br>Kontrolli, kas faili sisu on korrektne."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
"option."
msgstr "Määrasid vigase argumendi (\"%1\") käsureavõtmele \"type\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Määrasid vigase pordi numbri \"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find any database drivers."
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "Ühtegi andmebaasidraiverit ei leitud."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "Nii ei saa Kexit küll käivitada."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr "Kasutasid käivitamiseks nii võtit \"createdb\" kui ka \"dropdb\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "Projekti nime pole määratud."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr ""
"Kasutasid käivitamiseks nii võtit \"user-mode\" kui ka \"design-mode\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4246,7 +4248,7 @@
"Projekti ei saa eemaldada.\n"
"Faili \"%1\" ei ole olemas."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
@@ -4255,7 +4257,7 @@
"Viidafaili \"%1\"\n"
"avamine nurjus."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4264,7 +4266,7 @@
"Ühenduse andmete faili \"%1\"\n"
"avamine nurjus."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
msgid ""
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
"startup options.\n"
@@ -4275,24 +4277,24 @@
"Neid võtmeid eiratakse, sest objekte ei olnud projekti luues või sellest "
"loobudes saada."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "Projekt \"%1\" edukalt loodud."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "Projektist \"%1\" edukalt loobutud."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove file \"%1\"."
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "Faili \"%1\" eemaldamine nurjus."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Could not remove project.\n"
@@ -4303,7 +4305,7 @@
"Projekti ei saa eemaldada.\n"
"Faili \"%1\" ei ole olemas."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked "
@@ -4317,16 +4319,16 @@
"Kontrolli failiõigusi ja seda, ega see pole juba avatud ja lukustatud mõne "
"teise rakenduse poolt."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>Projekti avamine nurjus.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>Fail <nobr>\"%1\"</nobr> ei ole lugemisõigusega.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4334,7 +4336,7 @@
"Kontrolli failiõigusi ja seda, ega see pole juba avatud ja lukustatud mõne "
"teise rakenduse poolt."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4345,15 +4347,15 @@
"\"%2\".\n"
"Kas soovid faili importida Kexi projektina?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Välise faili avamine"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Impordi..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4364,7 +4366,7 @@
"samas soovisid kasutada \"%3\" andmebaasidraiverit.\n"
"Kas kasutada siis \"%4\" andmebaasidraiverit?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4375,7 +4377,7 @@
"versioon.\n"
"Kas teisendada projekt uude \"%3\" vormingusse (see on soovitatav)?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4384,16 +4386,16 @@
"Projektifaili \"%1\" teisendamine uude \"%2\" vormingusse nurjus.\n"
"Failivormingut ei muudeta."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Võimalikud probleemid:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "Failil \"%1\" puudub Kexi toetus."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4402,14 +4404,14 @@
"Sellele failitüübile ei leitud andmebaasidraiverit.\n"
"Tuvastati MIME tüüp %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
msgstr ""
"Andmebaasiserveri <b>%1</b> saadaolevate projektide nimekirja avamine nurjus."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -7934,6 +7936,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Kursori liigutamine uuele kirjele ja lisamise lubamine."
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "kohalik andmebaasi server"
+
#~ msgid ""
#~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" "
#~ "function."
@@ -8356,9 +8361,6 @@
#~ msgid "KexiDB driver version"
#~ msgstr "Kexi andmebaasidraiveri versioon"
-#~ msgid "Could not find any database drivers."
-#~ msgstr "Ühtegi andmebaasidraiverit ei leitud."
-
#~ msgid "Could not find database driver \"%1\"."
#~ msgstr "Andmebaasidraiverit \"%1\" ei leitud."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:41:37.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:23:28.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane \n"
"Language-Team: Estonian \n"
@@ -1828,6 +1828,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Täiustatud värvivalija"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Värvivalija seadistused"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1841,11 +1847,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Nihe: "
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Värvivalija seadistused"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1877,9 +1878,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "Suurenduse valijad"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
+#, fuzzy
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
msgstr "hiire all"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
@@ -5402,16 +5410,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "Selle PDF-i lugemiseks on vajalik parool"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "PDF impordi valikud"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "Lehekülg %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:41:37.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:23:28.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:37+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane \n"
"Language-Team: Estonian \n"
@@ -314,27 +314,27 @@
msgid "Change Value"
msgstr "Muuda väärtust"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Lisa jada"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Täida valik"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Muuda tähesuurust"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Lahtrite lisamine"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "Lahtrite eemaldamine"
@@ -3328,17 +3328,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "Sisendfaili avamine nurjus."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "Lisamine lõikepuhvrist"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "Tekstifaili lisamine"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Tekst veergudesse"
@@ -18132,52 +18132,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "Lahtri %1 valideerimine nurjus"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#RING!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#SÕLTUVUS!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/A"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NIMI?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#PARS!"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#VIIDE!"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VÄÄRTUS!"
++++++ calligra-l10n-fi-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-fi-2.7.5.tar.xz ++++++
++++ 6815 lines of diff (skipped)
++++++ calligra-l10n-fr-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-fr-2.7.5.tar.xz ++++++
Files old/calligra-l10n-fr-2.7.4/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-fr-2.7.5/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-18 11:53+0200\n"
"Last-Translator: Raphaël Jakse\n"
"Language-Team: French \n"
@@ -999,7 +999,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
@@ -1695,12 +1695,12 @@
"Un autre style nommé « %1 » existe déjà. Veuillez choisir un autre nom."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraphe"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "caractère"
@@ -1710,7 +1710,7 @@
msgstr "&Nouveau"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -2359,39 +2359,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "Appuyez sur Maj pour ne pas redimensionner ceci"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "Changer le format de bordure"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Ajuster la largeur de colonne :"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "Ajuster la largeur de la ligne"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Appui d'une touche"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Auto-correction"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2402,7 +2402,7 @@
"Des programmes malicieux peuvent endommager votre ordinateur. Souhaitez vous "
"vraiment démarrer ce programme ?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Ouvrir un lien ?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/braindump.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/braindump.po
--- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/braindump.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/braindump.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100
@@ -2,6 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Xavier BESNARD , 2011.
# Sébastien Renard , 2011.
+# Vincent PINON , 2013.
#
# xavier, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
@@ -11,7 +12,7 @@
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-10 14:53+0200\n"
"Last-Translator: xavier \n"
-"Language-Team: French \n"
+"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kplatomodels\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-19 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Durand \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -780,7 +780,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Texte"
@@ -880,7 +880,7 @@
"Impossible de définir le tri - le nom ou l'alias de colonne « %1 » n'existe "
"pas"
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr "expr"
@@ -1553,7 +1553,7 @@
"Impossible de désinstaller le paquet de script %1. Vous ne possédez peut-"
"être pas les permissions pour supprimer le dossier « %1 »."
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@@ -1679,7 +1679,7 @@
msgstr[0] "Déplacer la page"
msgstr[1] "Déplacer les tâches"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
@@ -1797,7 +1797,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "&Annuler"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Document"
@@ -1985,7 +1985,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Importer un diaporama"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Importer le document"
@@ -2898,12 +2898,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Défaire "
@@ -2919,7 +2919,7 @@
msgstr "&Paramètres"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -3211,12 +3211,12 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "Impossible d'écrire les métadonnées RDF. Partition pleine ?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "Erreur en essayant d'écrire %1. Partition pleine ? "
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3225,7 +3225,7 @@
"URL mal-formée\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3233,80 +3233,80 @@
"Un enregistrement automatique existe déjà pour ce document.\n"
"Voulez--vous l'ouvrir malgré tout ?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "Le fichier %1 n'existe pas"
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "Impossible de créer le module de filtre"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
msgid "Could not create the output document"
msgstr "Impossible de créer le document de sortie"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "Impossible de trouver le "
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "Impossible de créer un stockage"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Mauvais type MIME"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Impossible de trouver le fichier"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Format non reconnu"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Non installé"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Erreur d'analyse"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "Le document est protégé par mot de passe"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Format de fichier non valable"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Dépassement de mémoire"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr "Module de filtre vide"
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr "Essai de chargement dans le mauvais type de document"
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr "Impossible de charger le fichier distant"
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3317,7 +3317,7 @@
"%2.\n"
"Raison : %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3330,17 +3330,17 @@
"Les modules de filtre n'ont pas été correctement enregistrés. Veuillez "
"redémarrer Windows. Krita Sketch va maintenant se fermer."
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "Document <i>%1</i> chargé"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "Impossible de trouver %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3349,20 +3349,20 @@
"Erreur d'analyse dans %1 à la ligne %2, colonne %3\n"
"Message d'erreur : %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 n'est pas un fichier"
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en lecture (vérifier les permissions)"
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "Impossible de lire le début du fichier"
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3371,16 +3371,16 @@
"Erreur d'analyse dans le document principal à la ligne %1, colonne %2\n"
"Message d'erreur : %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "Ce n'est pas un fichier Calligra valable : %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Document non valable : pas de fichier « maindoc.xml ». "
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
@@ -3389,12 +3389,12 @@
"Le document <i>%1</i> contient plusieurs versions. Aller à Fichier / "
"Versions pour ouvrir une ancienne version."
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -3403,27 +3403,27 @@
"<p>Le document <b> « %1 » </b> a été modifié.</p><p>Voulez--vous "
"l'enregistrer ? </p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Erreur interne : enregistrer en XML n'est pas implémenté"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "un traitement de texte"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "un tableur"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "une présentation"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "un graphique"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "un traceur"
@@ -3590,7 +3590,7 @@
"déchiffrement, le document doit être enregistré. <p>Voulez--vous enregistrer "
"le document maintenant ?</qt>"
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (type de fichier inconnu)"
@@ -3645,7 +3645,7 @@
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Ouvrir le document"
@@ -3807,24 +3807,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr "&Thèmes"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Mode plein écran"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Afficher les panneaux"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Panneaux"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(protégé en écriture)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Enregistrer comme %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3833,11 +3837,11 @@
"<qt>Enregistrer comme %1 peut provoquer des pertes de formatage <p>Voulez-"
"vous encore enregistrer dans ce format ? </qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Confirmer l'enregistrement"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3846,23 +3850,23 @@
"<qt>Exporter comme %1 peut provoquer des pertes de formatage <p>Voulez--vous "
"encore exporter dans ce format ? </qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Confirmer l'exportation"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Enregistrer document comme"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Exporter document comme"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3870,35 +3874,35 @@
"Un document avec ce nom existe déjà.\n"
"Voulez-vous l'écraser ? "
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "Exporter comme PDF"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr "Impossible d'exporter vers le fichier précisé"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "afficher la barre d'outils %1 "
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "Masquer la barre d'outils %1 "
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Document - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -3907,11 +3911,11 @@
"enregistrement\n"
"Voulez--vous continuer ? "
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
msgid "Icon and Text"
msgstr "Icône et texte"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr "Icône seulement"
@@ -6200,9 +6204,6 @@
#~ msgid "Creation error"
#~ msgstr "Erreur de création"
-#~ msgid "Full Screen Mode"
-#~ msgstr "Mode plein écran"
-
#~ msgid "Dodge"
#~ msgstr "Détour"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/calligraactive.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/calligraactive.po
--- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/calligraactive.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/calligraactive.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,7 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# xavier , 2013.
+# Vincent PINON , 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-10 10:50+0200\n"
"Last-Translator: xavier \n"
-"Language-Team: French \n"
+"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 12:48+0100\n"
"Last-Translator: xavier \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -136,12 +136,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -814,7 +814,7 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "Le nombre déclaré de styles de remplissage est trop faible (%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
@@ -822,7 +822,7 @@
"Les données ne peuvent ps être chargées complètement car la capacité maximum "
"du tableau a été atteinte."
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "Nombre entier espéré ou nombre à virgule flottante"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/flow.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/flow.po
--- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/flow.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/flow.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100
@@ -8,6 +8,7 @@
# Ludovic Grossard , 2003.
# Yann Verley , 2004, 2005.
# Matthieu Robin , 2006, 2010.
+# Vincent PINON , 2013.
#
# xavier, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
@@ -17,7 +18,7 @@
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 22:17+0100\n"
"Last-Translator: xavier \n"
-"Language-Team: French \n"
+"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/karbon.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/karbon.po
--- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/karbon.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/karbon.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100
@@ -9,6 +9,7 @@
# Matthieu Robin , 2006.
# Geoffray Levasseur , 2010, 2011, 2012.
# xavier , 2012, 2013.
+# Vincent PINON , 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 12:56+0100\n"
"Last-Translator: xavier \n"
-"Language-Team: French \n"
+"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100
@@ -16,15 +16,16 @@
# Alain Portal , 2010.
# xavier , 2012, 2013.
# Sebastien Renard , 2013.
+# Vincent PINON , 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-12 14:40+0200\n"
-"Last-Translator: xavier \n"
-"Language-Team: French \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 13:00+0100\n"
+"Last-Translator: Vincent PINON \n"
+"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -393,14 +394,14 @@
"file."
msgstr ""
"\n"
-"Indiquer un fichier raccourci de connexion .kexic \n"
-"contenant les données de connexion. \n"
-"Peut être utilisé avec « --createdb » ou « --create-opendb » \n"
+"Indiquer un fichier raccourci de connexion *.kexic\n"
+"contenant les données de connexion.\n"
+"Peut être utilisé avec « --createdb » ou « --create-opendb »\n"
"par commodité au lieu d'utiliser des options comme\n"
-"--user, --host ou --port. \n"
+"--user, --host ou --port.\n"
"Remarque : les options comme --user ou --host sont\n"
"prioritaires par rapport aux paramètres contenus dans\n"
-"le fichier raccourci. "
+"le fichier raccourci."
#: core/kexicmdlineargs.h:79
msgid ""
@@ -632,7 +633,7 @@
msgstr ""
"Ignore la fenêtre de connexion et\n"
"connecte directement. Disponible lors\n"
-"de l'ouverture de raccourcis .kexic ou .kexis."
+"de l'ouverture de raccourcis *.kexic ou *.kexis."
#: core/kexicmdlineargs.h:179
msgid ""
@@ -891,8 +892,8 @@
"écriture.</para><para>Voulez-vous ouvrir le fichier en lecture seule ? "
"para>"
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Open File"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
@@ -4245,10 +4246,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr "Veuillez fournir un mot de passe ci-dessous."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "serveur local de base de données"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
msgid "Database server:"
@@ -4269,7 +4266,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "&Ouvrir"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4278,7 +4275,7 @@
"Impossible de lire les informations de connexion du fichier raccourci "
"<nobr>« %1 »</nobr>. <br> <br>Vérifiez que le contenu du fichier est valable."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
@@ -4287,31 +4284,37 @@
"Vous avez spécifié un argument non valable (« %1 ») pour l'option de la "
"ligne de commande « type »."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Vous avez spécifié un numéro de port « %1 » non valable."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find any database drivers."
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "Aucun pilote de base de données disponible."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "Impossible de démarrer l'application Kexi de cette manière."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr ""
"Vous avez utilisé les deux options de démarrage « createdb » et « dropdb »."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "Aucun nom de projet indiqué."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr ""
"Vous avez utilisé les deux options de démarrage « user-mode » et « design-"
"mode »."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4320,7 +4323,7 @@
"Impossible de supprimer le projet.\n"
"Le fichier « %1 » n'existe pas."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
@@ -4329,7 +4332,7 @@
"Impossible d'ouvrir le fichier de raccourci\n"
"« %1 »."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4338,7 +4341,7 @@
"Impossible d'ouvrir le fichier des données de connexion\n"
"« %1 »."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
msgid ""
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
"startup options.\n"
@@ -4350,22 +4353,22 @@
"Ces options seront ignorées car elles ne sont pas disponibles lors de la "
"création ou de la suppression de projets."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "Le projet « %1 » a été créé avec succès."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "Le projet « %1 » a été supprimé avec succès."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "Impossible de lire. Nom de fichier manquant."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist."
@@ -4373,7 +4376,7 @@
"Impossible d'ouvrir le fichier. Le fichier <filename>%1</filename> n'existe "
"pas."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -4385,16 +4388,16 @@
"Vérifiez les permissions du fichier et s'il n'est pas déjà ouvert et "
"verrouillé par une autre application.</note>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>Impossible d'ouvrir le projet.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>Le fichier <nobr>« %1 »</nobr> est illisible.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4402,7 +4405,7 @@
"Vérifiez que les permissions du fichier sont correctes et qu'il n'est pas "
"déjà ouvert et verrouillé par une autre application."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4413,15 +4416,15 @@
"« %2 ».\n"
"Voulez-vous importer le fichier en tant que projet Kexi ?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Ouvrir un fichier externe"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Importer..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4432,7 +4435,7 @@
"« %2 », alors que vous demandez l'utilisation du pilote « %3 ».\n"
"Voulez-vous utiliser le pilote « %4 » ?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4443,7 +4446,7 @@
"été détecté dans le fichier de projet « %2 ».\n"
"Voulez-vous convertir le projet vers le nouveau format « %3 » (recommandé) ?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4453,16 +4456,16 @@
"« %2 ».\n"
"Le format du fichier restera inchangé."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Problèmes possibles :"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "Le fichier « %1 » n'est pas reconnu comme étant géré par Kexi."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4471,7 +4474,7 @@
"Impossible de trouver le pilote de base de données pour ce fichier.\n"
"Type MIME détecté : %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
@@ -4479,7 +4482,7 @@
"Impossible de charger la liste des projets disponibles pour la connexion "
"« %1 »."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -8021,6 +8024,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Déplace le curseur à la nouvelle ligne et autoriser l´insertion."
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "serveur local de base de données"
+
#~ msgid ""
#~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" "
#~ "function."
@@ -8497,9 +8503,6 @@
#~ msgid "KexiDB driver version"
#~ msgstr "Version du pilote KexiDB"
-#~ msgid "Could not find any database drivers."
-#~ msgstr "Aucun pilote de base de données disponible."
-
#~ msgid "Could not find database driver \"%1\"."
#~ msgstr "Impossible de trouver le pilote de la base de données « %1 »."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100
@@ -12,14 +12,15 @@
# Mickael Sibelle , 2007, 2008, 2009, 2010.
# Mickaël Sibelle , 2008.
# xavier , 2012, 2013.
+# Arnaud R. , 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-06 14:17+0200\n"
-"Last-Translator: xavier \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-10 22:40+0200\n"
+"Last-Translator: Arnaud R.\n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,11 +34,11 @@
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Xavier Besnard, Mickaël Sibelle"
+msgstr "Xavier Besnard, Mickaël Sibelle, Arnaud Reygnaud"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "xavier.besnard@neuf.fr, kimael@gmail.com"
+msgstr "xavier.besnard@neuf.fr, kimael@gmail.com, kasai@redwolf.fr"
#: benchmarks/kis_floodfill_benchmark.cpp:87
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:129
@@ -1752,6 +1753,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Outil de sélection de couleur avancé"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Configuration de l'outil de sélection de couleur"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1765,11 +1772,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Décalage :"
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Configuration de l'outil de sélection de couleur"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1801,9 +1803,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "Zoomer sur les outils de sélection"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
+#, fuzzy
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
msgstr "au passage de la souris"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
@@ -5273,16 +5282,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Alarme"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "Un mot de passe est requis pour lire ce PDF"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "Options d'import PDF"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "Page %1"
@@ -6750,8 +6759,7 @@
"<p><b>Mode de dessin</b> : deux modes de dessin vous sont proposés par "
"Krita : <i>buildup</i> et <i>wash</i>. Le premier calcule les couleurs au "
"cours du dessin réalisé en une fois, alors que le second rend une couleur "
-"moyenne si vous passez plusieurs fois au même endroit en une fois toujours."
-"p></html>"
+"moyenne si vous passez plusieurs fois au même endroit.</p></html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelText)
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:17
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/planwork.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/planwork.po
--- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/planwork.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/planwork.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100
@@ -5,6 +5,7 @@
# Mickael Sibelle , 2010.
# Geoffray Levasseur , 2011.
# xavier , 2012, 2013.
+# Vincent PINON , 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 16:40+0200\n"
"Last-Translator: xavier \n"
-"Language-Team: French \n"
+"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100
@@ -13,15 +13,16 @@
# Durand Daniel , 2010.
# Durand Daniel , 2010.
# xavier , 2012, 2013.
+# Vincent PINON , 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 11:11+0200\n"
"Last-Translator: xavier \n"
-"Language-Team: French \n"
+"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -324,27 +325,27 @@
msgid "Change Value"
msgstr "Changer la valeur"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Insérer des séries"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Remplir la sélection"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Changer la casse"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Insérer des cellules"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "Supprimer des cellules"
@@ -3342,17 +3343,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'entrée."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "Insertion du contenu du presse-papier"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "Insertion d'un fichier de texte"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Mettre du texte en colonnes"
@@ -18574,52 +18575,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "Impossible de valider la cellule %1"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#BOUCLE !"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#DÉPENDANCE !"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV / 0 !"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#N / A"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NOM ?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM !"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL !"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#ANALYSE !"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#RÉF !"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALEUR !"
++++++ calligra-l10n-gl-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-gl-2.7.5.tar.xz ++++++
++++ 1724 lines of diff (skipped)
++++++ calligra-l10n-hu-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-hu-2.7.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:44:59.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:26:22.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
@@ -985,7 +985,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
@@ -1674,12 +1674,12 @@
msgstr "Már létezik „%1” nevű stílus. Válasszon másik nevet!"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Bekezdés"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Karakter"
@@ -1689,7 +1689,7 @@
msgstr "Ú&j"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
@@ -2334,39 +2334,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "Nyomja le a Shiftet, hogy ne méretezze át ezt"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "Szegélyformázás módosítása"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Oszlopszélesség igazítása"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "Sormagasság igazítása"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Gomb lenyomása"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Automatikus korrekció"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2377,7 +2377,7 @@
"A rosszindulatú programok kár tehetnek a számítógépében. Biztosan futtatni "
"szeretné ezt a programot?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Link megnyitása?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:44:59.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:26:22.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: KOffice 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-06 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
@@ -752,7 +752,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
@@ -851,7 +851,7 @@
"Nem határozható meg rendezés - a(z) „%1” oszlopnév vagy másodlagos név nem "
"létezik"
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr "kif"
@@ -1520,7 +1520,7 @@
"A(z) \"%1\" csomag nem távolítható el. Lehet, hogy nincs jogosultsága a(z) "
"\"%1\" könyvtár törléséhez."
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
@@ -1646,7 +1646,7 @@
msgstr[0] "Oldal mozgatása"
msgstr[1] "Oldalak mozgatása"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"
@@ -1764,7 +1764,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "Mé&gsem"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Dokumentum"
@@ -1951,7 +1951,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Diavetítés importálása"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Dokumentum importálása"
@@ -2864,12 +2864,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Újra végrehajtás"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Újra végrehajtás"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
@@ -2885,7 +2885,7 @@
msgstr "&Beállítások"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Fájl"
@@ -3172,14 +3172,14 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "Az RDF-metaadatok írása sikertelen. Lehet, hogy betelt a partíció?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr ""
"Hiba történt a(z) '%1' fájlba való írás közben. Lehet, hogy betelt a "
"partíció."
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3188,7 +3188,7 @@
"Hibás URL:\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3196,80 +3196,80 @@
"A dokumentumnak létezik egy automatikusan mentett változata.\n"
"Ezt szeretné megnyitni?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "Nem létezik %1 nevű fájl."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a szűrő bővítményt"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
msgid "Could not create the output document"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a kimeneti dokumentumot"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "A fájl nem található"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "Nem lehet tárolót létrehozni"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Hibás MIME-típus"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Hiba a beágyazott dokumentumban"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Ismeretlen formátum"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Nem implementált"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Feldolgozási hiba"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "A dokumentum jelszóval védett"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "belső hiba"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Nincs elég memória"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr "Üres szűrő bővítmény"
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr "Betöltési kísérlet egy rossz dokumentumfajtába"
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr "Nem sikerült letölteni a távoli fájlt"
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3280,7 +3280,7 @@
"%2.\n"
"A hiba oka: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3293,17 +3293,17 @@
"A szűrő bővítmények nem lettek megfelelően regisztrálva. Kérjük indítsa újra "
"a Windowst. A Krita Sketch most bezáródik."
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "<i>%1</i> dokumentum betöltve"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "%1 nem található"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3312,22 +3312,22 @@
"Feldolgozási hiba történt (%1): %2. sor, %3. oszlop\n"
"A hibaüzenet: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 nem fájl."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr ""
"A fájlt nem sikerült megnyitni olvasásra (ellenőrizze az olvasási "
"jogosultságot)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "Nem sikerült olvasni a fájl elejéről."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3336,16 +3336,16 @@
"feldolgozási hiba történt a fődokumentumban: %1. sor, %2. oszlop\n"
"A hibaüzenet: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "Érvénytelen Calligra fájl: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "A dokumentum érvénytelen: hiányzik belőle a „maindoc.xml” nevű fájl."
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
@@ -3354,12 +3354,12 @@
"<i>%1</i> dokumentum több verziót is tartalmaz. A Fájl->Verziók menüpont "
"segítségével nyitható meg régebbi verzió."
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -3367,27 +3367,27 @@
msgstr ""
"<p>A(z) <b>'%1'</b> dokumentum megváltozott.</p><p>El szeretné menteni?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Belső hiba: saveXML nem implementált"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "egy szöveg"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "egy munkafüzet"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "egy bemutató"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "egy grafikon"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "egy rajz"
@@ -3553,7 +3553,7 @@
"<qt>A dokumentum a megnyitása óta módosult. A visszafejtés befejezéséhez "
"szükséges a dokumentum mentése.<p>El szeretné most menteni?</qt>"
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (ismeretlen fájltípus)"
@@ -3607,7 +3607,7 @@
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Dokumentum megnyitása"
@@ -3769,24 +3769,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr "&Témák"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Teljesképernyős mód"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Dokkolók megjelenítése"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Dokkolók"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(írásvédett)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Mentés másként - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3795,11 +3799,11 @@
"<qt>Ha a mentés %1 formátumban történik, egyes formázási jellemzők "
"elveszhetnek.<p>Biztosan ebben a formátumban szeretne menteni?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "A mentés megerősítése"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3808,23 +3812,23 @@
"<qt>Ha a mentés %1 formátumban történik, egyes formázási jellemzők "
"elveszhetnek.<p>Biztosan ebben a formátumban szeretne exportálni?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Az exportálás megerősítése"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "A dokumentum mentése másként"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "A dokumentum exportálása mint"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3832,35 +3836,35 @@
"Ilyen nevű dokumentum már létezik.\n"
"Felül szeretné írni?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Figyelem"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "Exportálás PDF-be"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr "Nem sikerült exportálni a megadott fájlba"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "A(z) %1 eszköztár megjelenítése"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "A(z) %1 eszköztár elrejtése"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Dokumentum - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -3868,11 +3872,11 @@
"A módosítások el fognak veszni!\n"
"Biztosan folytatni szeretné?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
msgid "Icon and Text"
msgstr "Ikon és szöveg"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr "Csak ikon"
@@ -6164,9 +6168,6 @@
#~ msgid "Creation error"
#~ msgstr "Létrehozási hiba"
-#~ msgid "Full Screen Mode"
-#~ msgstr "Teljesképernyős mód"
-
#~ msgid "Dodge"
#~ msgstr "Kitérés"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:44:59.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:26:22.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: KOffice 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 07:47+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
@@ -129,12 +129,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -794,14 +794,14 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "A kitöltési stílusok száma túl kicsi (%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
msgstr ""
"A maximális lapméret elérve, ezért az adatok teljes betöltése nem lehetséges."
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "Váratlan egész vagy lebegőpontos szám"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:44:59.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:26:22.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: KOffice 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
@@ -819,8 +819,8 @@
"<para>Nem sikerült megnyitni a(z) <filename>%1</filename> fájlt olvasásra és "
"írásra.</para><para>Szeretné megnyitni a fájlt csak olvashatóan?</para>"
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Open File"
msgstr "A fájl megnyitása nem sikerült"
@@ -4158,10 +4158,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr "Adja meg a jelszót lent."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "helyi adatbázis-kiszolgáló"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
#, fuzzy
@@ -4184,7 +4180,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "Meg&nyitás"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4194,7 +4190,7 @@
"<nobr>„%1”</nobr>.<br><br>Ellenőrizze, hogy a fájlnak érvényes tartalma van-"
"e."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
@@ -4202,28 +4198,34 @@
msgstr ""
"Érvénytelen értéket adott meg („%1”) a „type” parancssori argumentumhoz."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Érvénytelen portszámot adott meg („%1”)."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find any database drivers."
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "Nem található egy adatbázis-meghajtó sem."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "Nem sikerült ezen a módon elindítani a Kexi alkalmazást."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr "Egyszerre használta a „createdb” és a „dropdb” indítási opciót."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "Nincs megadva a projektnév."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr "Egyszerre használta a „user-mode” és a „design-mode” indítási opciót."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4232,7 +4234,7 @@
"Nem sikerült eltávolítani a projektet.\n"
"Nem létezik „%1” nevű fájl."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
@@ -4241,7 +4243,7 @@
"Nem sikerült megnyitni ezt a bejegyzésfájlt:\n"
"„%1”."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4250,7 +4252,7 @@
"Nem sikerült megnyitni ezt a kapcsolati adatfájlt:\n"
"„%1”."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
msgid ""
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
"startup options.\n"
@@ -4262,22 +4264,22 @@
"Ezek az opciók figyelmen kívül lesznek hagyva, mert nem érhetők el projektek "
"létrehozásakor vagy eldobásakor."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "A(z) „%1” projekt sikeresen létrejött."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "A(z) „%1” projekt eldobása sikeresen befejeződött."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt. Hiányzó fájlnév."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist."
@@ -4285,7 +4287,7 @@
"Nem sikerült megnyitni a fájlt. A(z) <filename>%1</filename> fájl nem "
"létezik."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -4297,16 +4299,16 @@
"<note>Ellenőrizze a fájl jogosultságait és hogy egy másik alkalmazás nem "
"nyitotta-e már meg és nem zárolta-e.</note>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>Nem sikerült megnyitni a projektet.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>A(z) <nobr>„%1”</nobr> fájl nem olvasható.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4314,7 +4316,7 @@
"Ellenőrizze a fájl jogosultságait és hogy egy másik alkalmazás nem nyitotta-"
"e már meg és nem zárolta-e."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4325,15 +4327,15 @@
"„%2”.\n"
"Szeretné a fájlt importálni Kexi projektként?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Külső fájl megnyitása"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Importálás…"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4344,7 +4346,7 @@
"„%3” meghajtó használatát kérte.\n"
"Biztosan a(z) „%4” adatbázis-meghajtót szeretné használni?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4355,7 +4357,7 @@
"projektfájlban.\n"
"Át szeretné konvertálni a projektet az új „%3” formátumra (ajánlott)?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4364,16 +4366,16 @@
"Nem sikerült átkonvertálni a(z) „%1” projektfájlt az új „%2” formátumra.\n"
"A fájlformátum változatlan marad."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Lehetséges problémák:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "A(z) „%1” fájlt nem támogatja a Kexi."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4382,7 +4384,7 @@
"Nem található adatbázis-meghajtó ehhez a fájltípushoz.\n"
"Az észlelt MIME-típus: %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
@@ -4390,7 +4392,7 @@
"Nem sikerült betölteni az elérhető projektek listáját ehhez az adatbázis-"
"kapcsolathoz: <b>%1</b>."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -7886,6 +7888,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Áthelyezi a kurzort az új rekordra, és lehetővé teszi a beszúrást."
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "helyi adatbázis-kiszolgáló"
+
#~ msgid ""
#~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" "
#~ "function."
@@ -8354,9 +8359,6 @@
#~ msgid "KexiDB driver version"
#~ msgstr "A KexiDB-meghajtó verziószáma"
-#~ msgid "Could not find any database drivers."
-#~ msgstr "Nem található egy adatbázis-meghajtó sem."
-
#~ msgid "Could not find database driver \"%1\"."
#~ msgstr "Nem található a(z) \"%1\" adatbázis-meghajtó."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:44:59.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:26:22.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: KOffice 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-06 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
@@ -1797,6 +1797,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Speciális színválasztó"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Színválasztó beállítások"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1810,11 +1816,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Léptetés: "
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Színválasztó beállítások"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1846,9 +1847,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "Nagyítás kiválasztók"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
+#, fuzzy
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
msgstr "ha az egér fölötte van."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
@@ -5292,16 +5300,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Figyelem"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "A PDF fájl olvasásához jelszó szükséges"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "PDF importálási beállítások"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "%1. oldal"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:44:59.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:26:22.000000000 +0100
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 10:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-25 11:53+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"Language: hu\n"
@@ -310,27 +310,27 @@
msgid "Change Value"
msgstr "A módosított érték"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Sorozat beszúrása"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Kijelölés kitöltése"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Kis- és nagybetűk változtatása"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Cellák beszúrása"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "A cellák törlése"
@@ -3325,17 +3325,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "A bemeneti fájlt nem sikerült megnyitni."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "Beillesztés a vágólapról"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "Szövegfájl beszúrása"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Szöveget oszlopokba"
@@ -4610,7 +4610,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, standard)
#: dialogs/PositionWidget.ui:54
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Szabványos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left)
#: dialogs/PositionWidget.ui:61 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:329
@@ -5231,7 +5231,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, additionButton)
#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:105
msgid "Addition"
-msgstr "Hozzáadás"
+msgstr "Összeadás"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, subtractionButton)
#: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:112
@@ -8713,7 +8713,7 @@
#: functions/financial.xml:424 functions/financial.xml:846
#: functions/financial.xml:995
msgid "Present value (PV)"
-msgstr "Jelenlegi érték (PV)"
+msgstr "Jelenérték (PV)"
#: functions/financial.xml:428
msgid "Future value (FV)"
@@ -8872,7 +8872,7 @@
#: functions/financial.xml:555 functions/financial.xml:1033
#: functions/financial.xml:1158
msgid "Present value"
-msgstr "A jelenlegi érték"
+msgstr "Jelenértékek"
#: functions/financial.xml:567
#, fuzzy, no-c-format
@@ -9781,7 +9781,7 @@
#: functions/information.xml:47
msgid "N(\"7\") returns 0 (because \"7\" is text)"
-msgstr "N(\"7\") rtéke 0 (mert a \"7\" egy szöveg)"
+msgstr "N(\"7\") értéke 0 (mert a \"7\" egy szöveg)"
#: functions/information.xml:55
msgid "Type of information"
@@ -14948,7 +14948,7 @@
"The CLEAN() function removes every non-printable character from the string"
msgstr ""
"A CLEAN() függvény eltávolítja a megadott szövegből a nem nyomtatható "
-"karaktereket."
+"karaktereket"
#: functions/text.xml:625
msgid "CLEAN(text)"
@@ -18106,52 +18106,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "A(z) %1 cella érvényesítése sikertelen"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#CIRCLE!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#DEPEND!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/A"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NAME?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#PARSE!"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALUE!"
++++++ calligra-l10n-ia-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-ia-2.7.5.tar.xz ++++++
++++ 4151 lines of diff (skipped)
++++++ calligra-l10n-it-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-it-2.7.5.tar.xz ++++++
Files old/calligra-l10n-it-2.7.4/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-it-2.7.5/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ
Files old/calligra-l10n-it-2.7.4/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-it-2.7.5/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:46:20.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:27:21.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-02 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro \n"
"Language-Team: Italian \n"
@@ -989,7 +989,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
@@ -1681,12 +1681,12 @@
msgstr "Un altro stile con nome «%1» esiste già. Scegli un nome diverso."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafo"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Carattere"
@@ -1696,7 +1696,7 @@
msgstr "&Nuovo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -2342,39 +2342,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "Premi Maiusc per non ridimensionarlo"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "Cambia formato del bordo"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Correggi la larghezza della colonna"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "Correggi l'altezza della riga"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Pressione tasto"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Correzione automatica"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2385,7 +2385,7 @@
"Programmi malintenzionati possono danneggiare il tuo computer. Sei sicuro di "
"voler eseguire questo programma?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Aprire il collegamento?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:46:20.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:27:21.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-25 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale \n"
"Language-Team: Italian \n"
@@ -762,7 +762,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Testo"
@@ -861,7 +861,7 @@
"Impossibile definire l'ordinamento - il nome della colonna o l'alias «%1» "
"non esistono"
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr "espr"
@@ -1538,7 +1538,7 @@
"Impossibile disinstallare il pacchetto di script «%1». Potresti non avere i "
"permessi necessari per eliminare la cartella «%1»."
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@@ -1664,7 +1664,7 @@
msgstr[0] "Sposta la pagina"
msgstr[1] "Sposta le pagine"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
@@ -1782,7 +1782,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "&Annulla"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Documento"
@@ -1969,7 +1969,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Importa presentazione"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Importa documento"
@@ -2881,12 +2881,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Rifai"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Rifai"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
@@ -2902,7 +2902,7 @@
msgstr "Imp&ostazioni"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -3189,12 +3189,12 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "Impossibile scrivere dati aggiuntivi RDF. Partizione piena?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "Errore durante il tentativo di scrittura di «%1». Partizione piena?"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3203,7 +3203,7 @@
"URL malformata\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3211,80 +3211,80 @@
"Per questo documento esiste un file di salvataggio automatico.\n"
"Vuoi aprire quest'ultimo anziché il documento?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "Il file %1 non esiste."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "Impossibile creare l'estensione di filtro"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
msgid "Could not create the output document"
msgstr "Impossibile creare il documento di destinazione"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "File non trovato"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "Impossibile creare il salvataggio"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Tipo MIME errato"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Errore nel documento incorporato"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Formato non riconosciuto"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Non implementato"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Errore di elaborazione"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "Il documento è protetto da password"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Formato file non valido"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "Errore interno"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Memoria insufficiente"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr "Estensione di filtro vuota"
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr "Tentativo di caricamento nel tipo di documento non corretto"
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr "Impossibile scaricare il file remoto"
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3295,7 +3295,7 @@
"%2.\n"
"Motivo: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3308,17 +3308,17 @@
"Le estensioni di filtro non sono state registrate correttamente. Riavvia "
"Windows. Krita Sketch sarà chiuso immediatamente."
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "Documento <i>%1</i> caricato"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "Impossibile trovare %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3327,21 +3327,21 @@
"Errore di analisi in %1 alla riga %2, colonna %3\n"
"Messaggio di errore: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 non è un file."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr ""
"Impossibile aprire il file in lettura (controlla i permessi di lettura)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "Impossibile leggere l'inizio del file."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3350,16 +3350,16 @@
"errore di formato nel documento principale alla riga %1, colonna %2\n"
"Messaggio di errore: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "Non è un file valido di Calligra: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Documento non valido: nessun file «maindoc.xml»."
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
@@ -3368,39 +3368,39 @@
"Il documento <i>%1</i> contiene diverse versioni. Vai a File -> Versioni per "
"aprire una vecchia versione."
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
"</p>"
msgstr "<p>Il documento <b>%1</b> è stato modificato.</p><p>Vuoi salvarlo?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Errore interno: saveXML non implementato"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "un testo"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "un foglio di calcolo"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "una presentazione"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "un grafico"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "un disegno"
@@ -3567,7 +3567,7 @@
"la decifratura il documento deve essere salvato.<p>Vuoi salvare il documento "
"adesso?</qt>"
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (tipo di file sconosciuto)"
@@ -3622,7 +3622,7 @@
msgid "No"
msgstr "No"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Apri documento"
@@ -3784,24 +3784,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr "&Temi"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Modalità a tutto schermo"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Mostra aree di aggancio"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Aree di aggancio"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(protetto da scrittura)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Salva come %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3811,11 +3815,11 @@
"informazioni di formattazione.<p>Vuoi salvare comunque in questo formato?"
"qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Conferma salvataggio"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3825,23 +3829,23 @@
"informazioni di formattazione.<p>Vuoi esportare comunque in questo formato?"
"qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Conferma esportazione"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Salva documento come"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Esporta documento come"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3849,35 +3853,35 @@
"Esiste già un documento con questo nome.\n"
"Vuoi sovrascriverlo?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Avviso"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "Esporta come PDF"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr "Impossibile esportare nel file specificato"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "Mostra la barra degli strumenti %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "Nascondi la barra degli strumenti %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Documento - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -3885,11 +3889,11 @@
"Perderai tutte le modifiche dall'ultimo salvataggio.\n"
"Vuoi continuare?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
msgid "Icon and Text"
msgstr "Icona e testo"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr "Solo icona"
@@ -6256,9 +6260,6 @@
#~ msgid "Creation error"
#~ msgstr "Errore in fase di creazione"
-#~ msgid "Full Screen Mode"
-#~ msgstr "Modalità a tutto schermo"
-
#~ msgid "Dodge"
#~ msgstr "Schiva"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:46:20.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:27:21.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-02 11:02+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith \n"
"Language-Team: Italian \n"
@@ -129,12 +129,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -800,7 +800,7 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "Numero dichiarato di stili di riempimento troppo piccolo (%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
@@ -808,7 +808,7 @@
"Impossibile caricare completamente i dati perché sono state superate le "
"dimensioni massime del foglio."
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "Atteso numero intero o a virgola mobile"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:46:20.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:27:21.000000000 +0100
@@ -9,8 +9,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-26 23:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-23 15:38+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Toscano \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
@@ -866,8 +866,8 @@
"<para>Impossibile aprire il file <filename>%1</filename> in lettura e "
"scrittura.</para><para>Vuoi aprire il file in sola lettura?</para>"
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Open File"
msgstr "Impossibile aprire il file"
@@ -4198,10 +4198,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr "Inserisci una password qui sotto."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "server di banca dati locale"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
msgid "Database server:"
@@ -4222,7 +4218,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "&Apri"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4231,7 +4227,7 @@
"Impossibile leggere informazioni di connessione dal file di scorciatoia "
"<nobr>«%1»</nobr>.<br><br>Controlla che il file abbia un contenuto valido."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
@@ -4240,28 +4236,32 @@
"Hai specificato un argomento non valido («%1») per l'opzione da riga di "
"comando «type»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Hai specificato un numero di porta non valido «%1»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "Impossibile aprire la banca dati. Nessun driver è stato specificato."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "Impossibile avviare l'applicazione Kexi in questo modo."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr "Hai usato entrambe le opzioni di avviamento «createdb» e «dropdb»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "Nessun nome di progetto specificato."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr "Hai usato entrambe le opzioni di avvio «user-mode» e «design-mode»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4270,7 +4270,7 @@
"Impossibile rimuovere il progetto.\n"
"Il file «%1» non esiste."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
@@ -4279,7 +4279,7 @@
"Impossibile aprire il file scorciatoia\n"
"«%1»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4288,7 +4288,7 @@
"Impossibile aprire il file con i dati di connessione\n"
"«%1»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
msgid ""
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
"startup options.\n"
@@ -4300,29 +4300,29 @@
"Queste opzioni saranno ignorate perché non sono disponibili quando si creano "
"o si scartano progetti."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "Progetto «%1» creato con successo."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "Progetto «%1» buttato con successo."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "Impossibile aprire il file. Manca il nome del file."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist."
msgstr ""
"Impossibile aprire il file. Il file <filename>%1</filename> non esiste."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -4334,16 +4334,16 @@
"<note>Controlla i permessi del file e se è già aperto e bloccato da un'altra "
"applicazione.</note>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>Impossibile aprire il progetto.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>Il file <nobr>«%1»</nobr> non è leggibile.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4351,7 +4351,7 @@
"Controlla i permessi del file e se è già aperto e bloccato da un'altra "
"applicazione."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4362,15 +4362,15 @@
"«%2».\n"
"Vuoi importarlo in un progetto Kexi?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Apri file esterno"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Importa..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4382,7 +4382,7 @@
"«%3».\n"
"Vuoi usare il driver di banca dati «%4»?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4393,7 +4393,7 @@
"(«%1») nel file di progetto %2.\n"
"Vuoi convertire il progetto a un nuovo formato «%3» (scelta raccomandata)?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4402,16 +4402,16 @@
"Conversione del file di progetto «%1» a un nuovo formato «%2» non riuscita.\n"
"Il formato del file rimane inalterato."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Problemi possibili:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "Il file «%1» non è riconosciuto come supportato da Kexi."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4420,7 +4420,7 @@
"Non è stato trovato il driver di banca dati per questo tipo di file.\n"
"Rilevato tipo MIME: %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
@@ -4428,7 +4428,7 @@
"Impossibile caricare la lista dei progetti disponibili per il server di "
"banche dati <b>%1</b>."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -7939,6 +7939,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Sposta il cursore in uno nuovo record e abilita l'inserimento."
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "server di banca dati locale"
+
#~ msgid ""
#~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" "
#~ "function."
@@ -8383,9 +8386,6 @@
#~ msgid "KexiDB driver version"
#~ msgstr "Versione del driver KexiDB"
-#~ msgid "Could not find any database drivers."
-#~ msgstr "Impossibile trovare un driver per banca dati."
-
#~ msgid "Could not find database driver \"%1\"."
#~ msgstr "Impossibile trovare il driver per banca dati «%1»."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:46:20.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:27:21.000000000 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 09:14+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith \n"
"Language-Team: Italian \n"
@@ -1748,6 +1748,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Selettore dei colori avanzato"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Impostazioni del selettore dei colori"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1761,11 +1767,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Spostamento: "
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Impostazioni del selettore dei colori"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1797,9 +1798,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "Selettori d'ingrandimento"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
+#, fuzzy
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
msgstr "al passaggio del mouse."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
@@ -5265,16 +5273,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "Per leggere il PDF è necessaria una password"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "Opzioni di importazione PDF"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "Pagina %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:46:20.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:27:21.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tables\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-16 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale \n"
"Language-Team: Italian \n"
@@ -314,27 +314,27 @@
msgid "Change Value"
msgstr "Cambia valore"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Inserisci serie"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Riempi selezione"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Cambia maiuscole/minuscole"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Inserisci celle"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "Rimuovi celle"
@@ -3331,17 +3331,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "Non è possibile aprire il file."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "Inserimento dagli appunti"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "Inserimento file di testo"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Testo in colonne"
@@ -18414,52 +18414,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "La cella %1 non è validabile"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#CIRCOLO VIZIOSO!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#DIPENDENZA!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/D"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NOME?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#VUOTO!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#ANALISI!"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#RIF!"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALORE!"
++++++ calligra-l10n-kk-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-kk-2.7.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:47:21.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:27:53.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 05:26+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n"
"Language-Team: Kazakh \n"
@@ -1000,7 +1000,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Ендіру"
@@ -1693,12 +1693,12 @@
msgstr "'%1' деп аталған стилі бар екен. Басқаша атаңыз."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Таңба"
@@ -1708,7 +1708,7 @@
msgstr "&Жаңа"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
@@ -2350,39 +2350,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "Өлшемін өзгертпеу үшін shift-ті басыңыз"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "Шегінің пішімін өзгерту"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Қиып алу"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Бағанның енін шақтау"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "Жол биіктігін келтіру"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Кесте"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Пернені басу"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Автотүзету"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2392,7 +2392,7 @@
"Бұл '%1' деген бағдарлама не скрипт сілтемесі.\n"
"Бөтен бағдарлама зиян келтіруі мүмкін. Бағдарлама орындалсын ба?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Сілтеме ашылсын ба?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:47:21.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:27:53.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-24 03:25+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n"
"Language-Team: Kazakh \n"
@@ -753,7 +753,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Мәтін"
@@ -850,7 +850,7 @@
msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist"
msgstr "Реттеу анықталмады - \"%1\" деген баған не бүркеншік атауы жоқ"
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr "expr"
@@ -1516,7 +1516,7 @@
"\"%1\" скрипт дестесі орнатудан шығарылмайды. \"%1\" қапшығын өшіру "
"рұқсатыңыз жеткіліксіз болуы мүмкін."
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Сақтау"
@@ -1637,7 +1637,7 @@
msgid_plural "Move pages"
msgstr[0] "Бетт(ерд)і жылжыту"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Баптау"
@@ -1755,7 +1755,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "Қ&айту"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Құжат"
@@ -1940,7 +1940,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Слайд-шоуды импорттау"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Құжатты импорттау"
@@ -2849,12 +2849,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Қайтудан айну"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Қайтудан айну"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Амалдан қайту"
@@ -2870,7 +2870,7 @@
msgstr "&Баптау"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -3156,12 +3156,12 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "RDF метадерегі жазылмады. Дискі бөлімі толы ма?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "'%1' жазу кезіндегі қате. Дискі толы ма?"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3170,7 +3170,7 @@
"Жарамсыз URL\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3178,80 +3178,80 @@
"Бұл құжаттың автосақтталған файлы бар.\n"
"Мынаның орнына соны ашып көресіз бе?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "%1 деген файл жоқ."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "Сүзгі плагині құрылмады"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
msgid "Could not create the output document"
msgstr "Шығыс құжаты құрылмады"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "Файл табылмады"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "Жинақтау құрылмады"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "MIME түрі дұрыс емес"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Ендірме құжатта қате"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Танылмайтын пішім"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Іске асырылмаған"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Талдау қатесі"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "Құжат паролімен қорғалған"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Жарамсыз файл пішімі"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "Ішкі қате"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Жад тапшылығы"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr "Бос сүзгі плагині"
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr "Жарамсыз құжат түрін жүктеп алу әрекеті"
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr "Қашықтағы файлды жүктеп алу жаңылысы"
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Беймәлім қате"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3262,7 +3262,7 @@
"ашылмады.\n"
"Себебі: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3275,17 +3275,17 @@
"Сүзгі плагині дұрыстап тіркелмеген. Windows-ты қайта жүктеңіз. Krita "
"нобайлау құралы жабылады."
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "<i>%1</i> құжаты жүктелді"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "%1 табылмады"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3294,20 +3294,20 @@
"%1 дегеннің %2-жолында, %3-бағанында талдау қатесі\n"
"Қате хабарламасы: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 деген файл емес."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr "Файл оқуға ашылмады (оқу рұқсатын тексеріңіз)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "Файлдың басы оқылмады."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3316,16 +3316,16 @@
"Негізгі құжаттың %1-жолында, %2-бағанында талдау қатесі\n"
"Қате хабарламасы: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "Дұрыс Calligra файлы емес: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Жарамсыз құжат: 'maindoc.xml' файлы жоқ."
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
@@ -3334,39 +3334,39 @@
"<i>%1</i> құжаттың бірнеше нұсқасы бар. Ескі нұсқасын ашу үшін Файлға өту -> "
"Нұсқалары дегенге барыңыз."
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Аталмаған"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
"</p>"
msgstr "<p><b>'%1'</b> құжаты өзгерілген.</p><p>Сақтауды қалайсыз ба?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Ішкі қатесі: saveXML іске асырылмаған"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "мәтінді өңдеу"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "электрондық кесте"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "презентация"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "диаграмма"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "сурет"
@@ -3532,7 +3532,7 @@
"<qt>Құжат ашылғаннан кейін өзгертілген. Шифрын шешуді толығымен аяқтау үшін "
"құжатты сақтау керек.<p>Енді сақталсын ба?</qt>"
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (беймәлім файл түрі)"
@@ -3585,7 +3585,7 @@
msgid "No"
msgstr "Жоқ"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Құжатты ашу"
@@ -3746,24 +3746,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr "&Нақыштар"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Толық экранды режім"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Докерлерін көрсету"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Докерлері"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(жазудан қорғалған)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "%1 деп сақтау"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3772,11 +3776,11 @@
"<qt>%1 деп сақтағанда кейбір пішімдеулер жоғалуға ықтимал.<p>Сонда да осы "
"пішімінде сақтай берейік пе?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Сақтау құпталсын"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3785,23 +3789,23 @@
"<qt>%1 дегенге экспорттау кейбір пішімдеулерін жоғалтуға апаруы мүмкін."
"<p>Сонда да осы пішімінге экспорттала берсін ба?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Экспорттауды құптау"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Экспорт ету"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Құжатты былай сақтау"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Құжатты былай экспорттау"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3809,35 +3813,35 @@
"Былай аталған құжат бар ғой.\n"
"Үстінен жазыла берсін бе?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Ескерту"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "PDF-ке экспорттау..."
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr "Келтірілген файл экспорттауға келмеді"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "%1 құралдар панелін көрсету"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "%1 құралдар панелін жасыру"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Құжат - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -3845,11 +3849,11 @@
"Соңғы сақталғаннан кейінгі жасалған өзгерістерді жоғалтасыз\n"
"Жалғастырасыз ба?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
msgid "Icon and Text"
msgstr "Таңбаша мен мәтін"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr "Тек таңбаша"
@@ -6131,9 +6135,6 @@
#~ msgid "Creation error"
#~ msgstr "Құру қатесі"
-#~ msgid "Full Screen Mode"
-#~ msgstr "Толық экранды режім"
-
#~ msgid "Dodge"
#~ msgstr "Ақшылдау"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:47:21.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:27:53.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 03:22+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n"
"Language-Team: Kazakh \n"
@@ -133,12 +133,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -792,13 +792,13 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "Жарияланған толтыру стильдерінің саны тым аз (%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
msgstr "Деректер толық жүктелмеді, себебі - бет өлшемі шегінен асып кетті. "
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "Бүтін не жылжымалы үтірлі сан күтілген еді"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:47:21.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:27:53.000000000 +0100
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-12 03:24+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 01:29+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n"
"Language-Team: Kazakh \n"
"Language: kk\n"
@@ -851,8 +851,8 @@
"<para><filename>%1</filename> файлы оқу мен жазуға ашылмады.</para><para>Тек "
"оқу үшін ашылсын ба?</para>"
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Open File"
msgstr "Файл ашылмады"
@@ -3158,7 +3158,7 @@
#: main/KexiMainWindow.cpp:590
msgctxt "Export->Table or Query Data to File..."
msgid "Export Data to &File..."
-msgstr "Деректерді &файлға экпорттау"
+msgstr "Деректерді &файлға экспорттау"
#: main/KexiMainWindow.cpp:592
msgid "Export data from the active table or query to a file"
@@ -4150,10 +4150,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr "Паролін төменде келтіріңіз."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "жергілікті деректер қорының сервері"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
msgid "Database server:"
@@ -4174,7 +4170,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "&Ашу"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4183,39 +4179,45 @@
"<nobr>\"%1\"</nobr> сілтеме жарлық файлдан қосылым мәліметі оқылмайды."
"<br><br>Файл мазмұны дұрыс екенін тексеріңіз."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
"option."
msgstr "Команда жолының \"type\" параметрінің аргументі (\"%1\") дұрыс емес."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Келтірілген порт нөмірі \"%1\" дұрыс емес."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find any database drivers."
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "Бір де бір деректер қорының драйвері табылмады."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "Kexi қолданбасы жегілмеді."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr ""
"Келтірілген \"createdb\" және \"dropdb\" параметрлері бір-біріне қайшы "
"келеді."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "Жобаның атауы келтірілмеген."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr ""
"Келтірілген \"user-mode\" және \"design-mode\" параметрлері бір-біріне қайшы "
"келеді."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4224,7 +4226,7 @@
"Жоба өшірілмеді.\n"
"\"%1\" деген файл жоқ."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
@@ -4233,7 +4235,7 @@
"\"%1\"\n"
"сілтеме жарлық файлы ашылмайды."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4242,7 +4244,7 @@
"\"%1\"\n"
"қосылым деректер файлы ашылмайды."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
msgid ""
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
"startup options.\n"
@@ -4254,28 +4256,28 @@
"Бұл параметрлер еленбей қалады, өйткені ол жобаны құрғанда немесе өшіргенде "
"қол жеткізбейді."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "\"%1\" жобасы сәтті құрылды."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "\"%1\" жобасы сәтті өшірілді."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "Файл ашылмады. Атауы келтірілмеген."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist."
msgstr "Файл ашылмады. <filename>%1</filename> деген файл жоқ."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -4286,16 +4288,16 @@
"<filename>%1</filename> файлы оқу үшін ашылмады. <note>Файлдың рұқсатарын "
"тексеріңіз. Немесе ол басқа бағдарламамен ашылып бұғаталғаны мүмкін.</note>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>Жоба ашылмайды.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p><nobr>\"%1\"</nobr> деген файл оқылмайды.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4303,7 +4305,7 @@
"Файлдың рұқсаттарың және файл басқа бағдарламамен ашылып бұғатталмағанын "
"тексеріңіз."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4314,15 +4316,15 @@
"\"%2\".\n"
"Файлды Kexi жобасына импорттайсыз ба?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Бөтен файлды ашу"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Импорт..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4333,7 +4335,7 @@
"бірақ \"%3\" деректер қоры драйверін қолдану талап етілген.\n"
"\"%4\" деректер қоры драйверін пайдаланасыз ба?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4344,7 +4346,7 @@
"байқалды.\n"
"Жоба файлды жаңа \"%3\" пішіміне аударып алу жөн. Қалайсыз ба?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4353,16 +4355,16 @@
"\"%1\" жоба файлы жаңа \"%2\" пішіміне аударылмады.\n"
"Файл бұрынғы пішімде қалды."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Мүмкін кедергілері:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "Kexi \"%1\" деген файлды танымайды."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4371,7 +4373,7 @@
"Бұл файлдың түрі үшін деректер қоры драйвері табылмады.\n"
"Байқалған MIME түрі: %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
@@ -4379,7 +4381,7 @@
"<b>%1</b> деректер қоры сервері үшін қол жеткізер жобалар тізімін жүктей "
"алмады."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -7534,7 +7536,7 @@
#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:225
msgid "Export data to clipboard"
-msgstr "Деректерді алмасу буферіне экпорттау"
+msgstr "Деректерді алмасу буферіне экспорттау"
#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:226
msgid "Exports data from the currently selected table or query to clipboard."
@@ -7547,7 +7549,7 @@
#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:232
msgid "Export data to a file"
-msgstr "Деректерді файлға экпорттау"
+msgstr "Деректерді файлға экспорттау"
#: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:233
msgid "Exports data from the currently selected table or query to a file."
@@ -7842,6 +7844,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Меңзерді жаңа жазуға көшіріп ендіруге мүмкіндік береді."
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "жергілікті деректер қорының сервері"
+
#~ msgid ""
#~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" "
#~ "function."
@@ -8268,9 +8273,6 @@
#~ msgid "KexiDB driver version"
#~ msgstr "KexiDB драйверінің нұсқасы"
-#~ msgid "Could not find any database drivers."
-#~ msgstr "Бір де бір деректер қорының драйвері табылмады."
-
#~ msgid "Could not find database driver \"%1\"."
#~ msgstr "\"%1\" деректер қорының драйвері табылмады."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:47:21.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:27:53.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-22 05:45+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n"
"Language-Team: Kazakh \n"
@@ -1768,6 +1768,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Жетелеген түс таңдағышы"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Түс таңдағыш баптауы"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1781,11 +1787,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Ығысуы: "
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Түс таңдағыш баптауы"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1817,9 +1818,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "Таңдағыштарды үлкейтуі"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
+#, fuzzy
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
msgstr "меңзегенде болсын."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
@@ -5278,16 +5286,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Ескерту"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "Бұл PDF-файлды оқу үшін паролін келтіру керек."
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "PDF импорттау параметрлері"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "%1-бет"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/planlibs.po new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/planlibs.po
--- old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/planlibs.po 2013-10-12 11:47:21.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/planlibs.po 2013-11-24 18:27:53.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kplatoui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-12 03:27+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-08 01:28+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n"
"Language-Team: Kazakh \n"
"Language: \n"
@@ -5580,7 +5580,7 @@
#: ui/reports/reportview.cpp:497
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Export to file"
-msgstr "Файлға экпорттау"
+msgstr "Файлға экспорттау"
#: ui/reports/reportview.cpp:498
msgctxt "@info:whatsthis"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:47:21.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:27:53.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-22 06:24+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n"
"Language-Team: Kazakh \n"
@@ -317,27 +317,27 @@
msgid "Change Value"
msgstr "Мәнін өзгерту"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Тізбекті ендру"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Толтыруды таңдау"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Үлкен-кішілігін ауыстыру"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Ұяшықтарды ендіру"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "Ұяшықтарды жою"
@@ -3331,17 +3331,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "Ендіретін файл ашылмайды."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "Алмасу буферінен ендіру"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "Мәтін файлды ендіру"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Мәтінді бағандарға"
@@ -18188,52 +18188,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "%1 ұяшығы тексеруден өтпеді"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#ТҰЙЫҚ!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#ТӘУЕЛДІК!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#БӨЛУ/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#А/Ж"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#АТАУ?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#САН!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#НӨЛ!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#ТАЛДАУ!"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#СІЛ!"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#МӘН!"
++++++ calligra-l10n-nb-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-nb-2.7.5.tar.xz ++++++
++++ 2368 lines of diff (skipped)
++++++ calligra-l10n-nds-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-nds-2.7.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nds-2.7.4/CMakeLists.txt new/calligra-l10n-nds-2.7.5/CMakeLists.txt
--- old/calligra-l10n-nds-2.7.4/CMakeLists.txt 2013-10-12 16:35:47.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-nds-2.7.5/CMakeLists.txt 2013-11-24 19:17:03.000000000 +0100
@@ -17,4 +17,3 @@
set(CURRENT_LANG nds)
macro_optional_add_subdirectory( messages )
-macro_optional_add_subdirectory( docs )
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nds-2.7.4/docs/CMakeLists.txt new/calligra-l10n-nds-2.7.5/docs/CMakeLists.txt
--- old/calligra-l10n-nds-2.7.4/docs/CMakeLists.txt 2013-10-12 16:35:47.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-nds-2.7.5/docs/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1 +0,0 @@
-add_subdirectory( calligra )
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nds-2.7.4/docs/calligra/CMakeLists.txt new/calligra-l10n-nds-2.7.5/docs/calligra/CMakeLists.txt
--- old/calligra-l10n-nds-2.7.4/docs/calligra/CMakeLists.txt 2013-10-12 16:35:47.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-nds-2.7.5/docs/calligra/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,2 +0,0 @@
-add_subdirectory( krita )
-add_subdirectory( stage )
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:52:37.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:30:47.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 09:16+0200\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese \n"
"Language-Team: Low Saxon \n"
@@ -1072,7 +1072,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Infögen"
@@ -1828,12 +1828,12 @@
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Afsnitt"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Teken"
@@ -1843,7 +1843,7 @@
msgstr "&Nieg"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Wegdoon"
@@ -2550,41 +2550,41 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr ""
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr ""
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
#, fuzzy
#| msgid "Insert Column Right"
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Striep rechterhand infögen"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr ""
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Tastdruck"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Autom. Korrektuur"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2595,7 +2595,7 @@
"Bööshaftig Programmen köönt Dien Reekner schaden. Wullt Du dit Programm "
"redig utföhren?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Link opmaken?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:52:37.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:30:47.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 20:02+0200\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese \n"
"Language-Team: Low Saxon \n"
@@ -791,7 +791,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -902,7 +902,7 @@
msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist"
msgstr ""
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr ""
@@ -1603,7 +1603,7 @@
"Dat Skriptpaket \"%1\" lett sik nich deinstalleren. Villicht hest Du nich "
"noog Verlöven för't Wegdoon vun Orner \"%1\"."
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Sekern"
@@ -1729,7 +1729,7 @@
msgstr[0] "Siet verschuven"
msgstr[1] "Sieden verschuven"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Instellen"
@@ -1849,7 +1849,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "&Afbreken"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Dokment"
@@ -2036,7 +2036,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Diaschau importeren"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Dokment importeren"
@@ -3076,12 +3076,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Wedderhalen"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Wedderhalen"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Torüchnehmen"
@@ -3097,7 +3097,7 @@
msgstr "&Instellen"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Datei"
@@ -3397,12 +3397,12 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "RDF-Metadaten laat sik nich schrieven. Partitschoon full?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "Fehler bi't Schrieven vun \"%1\". Partitschoon full?"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3411,7 +3411,7 @@
"Leeg URL\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3419,84 +3419,84 @@
"Dat gifft en automaatsche Sekerheitkopie vun dit Dokment.\n"
"Wullt Du ehr ansteed opmaken?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "De Datei \"%1\" gifft dat nich."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the file for saving"
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "Datei för't Sekern lett sik nich opstellen"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the file for saving"
msgid "Could not create the output document"
msgstr "Datei för't Sekern lett sik nich opstellen"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "Datei lett sik nich finnen"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "Spieker lett sik nich opstellen"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Leeg MIME-Typ"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Fehler in'n inbett Dokment"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Formaat nich begäng"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Nich inbuut"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Inleesfehler"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "Dokment is passwoortschuult"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Leeg Dateiformaat"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "Intern Fehler"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Nich noog Spieker"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Nich begäng Fehler"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3507,7 +3507,7 @@
"lett sik nich opmaken.\n"
"Oorsaak: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3516,17 +3516,17 @@
"Krita Sketch will now close."
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "Dokment <i>%1</i> laadt"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "\"%1\" lett sik nich finnen"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3535,20 +3535,20 @@
"Inleesfehler in %1 in Reeg %2, Striep %3\n"
"Fehlermellen: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 is keen Datei."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr "Datei lett sik nich för't Lesen opmaken (Leesverlöven pröven)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "Dateianfang lett sik nich lesen."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3557,16 +3557,16 @@
"Inleesfehler in'n Hööftdokment bi Reeg %1, Striep %2\n"
"Fehlermellen: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "%1 is keen gellen Calligra-Datei"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Leeg Dokment: Keen \"maindoc.xml\"-Datei."
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
@@ -3575,12 +3575,12 @@
"Dokment <i>%1</i> bargt verscheden Verschonen. Gah na \"Datei\" -> "
"\"Verschonen\", wenn Du en ole Verschoon opmaken wullt."
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Ahn Titel"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -3588,27 +3588,27 @@
msgstr ""
"<p>Dat Dokment <b>\"%1\"</b> wöör ännert.</p><p>Wullt Du dat sekern?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Intern Fehler: Funkschoon \"saveXML\" nich inbuut"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "Textverarbeiden"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "Tabellenutreken"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "Presentatschoon"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "Diagramm"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "Teken"
@@ -3778,7 +3778,7 @@
"<qt>Dat Dokment wöör na't Opmaken ännert. Dormit sik dat Dokment opslöteln "
"lett, mutt dat sekert warrn.<p>Wullt Du dat Dokment nu sekern?</qt>"
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (nich begäng Dateityp)"
@@ -3832,7 +3832,7 @@
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Dokment opmaken"
@@ -3994,24 +3994,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr ""
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Heelschirmbedrief"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Andockers wiesen"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Andockers"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(schrievschuult)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Sekern as %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -4020,11 +4024,11 @@
"<qt>Mit dat Sekern as %1 gaht villicht en poor Formateren verloren.<p>Wullt "
"Du liekers na dit Formaat sekern?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Sekern beglöven"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -4033,23 +4037,23 @@
"<qt>Mit den Export as %1 gaht villicht en poor Formateren verloren.<p>Wullt "
"Du liekers na dit Formaat exporteren?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Exporteren beglöven"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Dokment sekern as"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Dokment exporteren as"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -4057,35 +4061,35 @@
"Dat gifft al en Dokment mit dissen Naam.\n"
"Wullt Du dat överschrieven?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Wohrschoen"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "As PDF exporteren"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr ""
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "Warktüüchbalken %1 wiesen"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "Warktüüchbalken %1 versteken"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Dokment - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -4093,13 +4097,13 @@
"Di warrt all Ännern na't verleden Sekern wegkamen.\n"
"Wullt Du wiedermaken?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
#, fuzzy
#| msgid "Text"
msgid "Icon and Text"
msgstr "Text"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr ""
@@ -6539,9 +6543,6 @@
#~ msgid "Creation error"
#~ msgstr "Opstellfehler"
-#~ msgid "Full Screen Mode"
-#~ msgstr "Heelschirmbedrief"
-
#~ msgid "Dodge"
#~ msgstr "Afwedeln"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:52:37.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:30:47.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-29 07:20+0200\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese \n"
"Language-Team: Low Saxon \n"
@@ -130,12 +130,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -805,7 +805,7 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "Verkloort Tall vun Vullmaakstilen to lütt (%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
@@ -813,7 +813,7 @@
"De Daten laat sik nich heel laden, wiel dat mehr sünd, as dat Blatt dat "
"tolett."
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "Verwacht Heeltall oder Fleetkommatall"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:52:37.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:30:47.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-21 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese \n"
"Language-Team: Low Saxon \n"
@@ -845,8 +845,8 @@
"para><para>Do you want to open the file as read only?</para>"
msgstr ""
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
#, fuzzy
#| msgid "Could not open \"%1\" project file."
msgctxt "@title:window"
@@ -4198,10 +4198,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr ""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "lokaal Datenbankserver"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
#, fuzzy
@@ -4224,7 +4220,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "&Opmaken"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4233,7 +4229,7 @@
"Verbinnen-Informatschonen ut Fixtogriepdatei <nobr>\"%1\"</nobr> laat sik "
"nich lesen.<br><br>Prööv, wat de Datei en gellen Inholt bargt."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
@@ -4242,29 +4238,35 @@
"Du hest en leeg Argument (\"%1\") för den Befehlsreeg-Parameter \"type\" "
"angeven."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Du hest en leeg Koppelsteed-Nummer (\"%1\") angeven."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find any database drivers."
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "Datenbankdrievers laat sik nich finnen."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "So lett sik dat Programm Kexi nich starten."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr "Du hest de Start-Parameters \"createdb\" un \"dropdb\" tosamen bruukt."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "Keen Projektnaam angeven."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr ""
"Du hest de Start-Parameters \"user-mode\" un \"design-mode\" tosamen bruukt."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4273,7 +4275,7 @@
"Dat Projekt lett sik nich wegdoon.\n"
"De Datei \"%1\" gifft dat nich."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
@@ -4282,7 +4284,7 @@
"De Fixtogriepdatei \"%1\"\n"
"lett sik nich opmaken."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4291,7 +4293,7 @@
"De Verbinnendaten-Datei \"%1\"\n"
"lett sik nich opmaken."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have specified a few database objects to be opened automatically, "
@@ -4309,24 +4311,24 @@
"Disse Optschonen warrt övergahn, wiel se bi't Opstellen oder Wegdoon vun "
"Projekten nich verföögbor sünd."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "Projekt \"%1\" opstellt."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "Projekt \"%1\" wegdaan."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove file \"%1\"."
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich wegdoon."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Could not remove project.\n"
@@ -4337,7 +4339,7 @@
"Dat Projekt lett sik nich wegdoon.\n"
"De Datei \"%1\" gifft dat nich."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked "
@@ -4351,16 +4353,16 @@
"Prööv de Datei ehr Verlöven un wat se al vun en anner Programm opmaakt un "
"afslaten is."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>Projekt lett sik nich opmaken.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>De Datei <nobr>\"%1\"</nobr> lett sik nich lesen.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4368,7 +4370,7 @@
"Prööv de Datei ehr Verlöven un wat se al vun en anner Programm opmaakt un "
"afslaten is."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4379,15 +4381,15 @@
"\"%2\".\n"
"Wullt Du ehr as en Kexi-Projekt importeren?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Extern Datei opmaken"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Importeren..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4398,7 +4400,7 @@
"hest den Datenbankdriever \"%3\" angeven.\n"
"Wullt Du den Datenbankdriever \"%4\" bruken?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4409,7 +4411,7 @@
"\"%2\" funnen.\n"
"Wullt Du de Datei na't niege Formaat \"%3\" ümwanneln (anraadt)?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4418,16 +4420,16 @@
"Projektdatei \"%1\" leet sik nich na't niege Formaat \"%2\" ümwanneln.\n"
"Dat Dateiformaat wöör nich ännert."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Mööglich Problemen:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "As dat lett warrt de Datei \"%1\" nich vun Kexi ünnerstütt."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4436,7 +4438,7 @@
"De Datenbankdriever för dissen Dateityp lett sik nich finnen.\n"
"Opdeckt MIME-Typ: %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
@@ -4444,7 +4446,7 @@
"De List mit verföögbor Projekten för den Datenbankserver <b>%1</b> lett sik "
"nich laden."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -8082,6 +8084,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Geiht na den niegen Datensett un lett Infögen to."
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "lokaal Datenbankserver"
+
#~ msgid ""
#~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" "
#~ "function."
@@ -8514,9 +8519,6 @@
#~ msgid "KexiDB driver version"
#~ msgstr "KexiDB-Drieververschoon"
-#~ msgid "Could not find any database drivers."
-#~ msgstr "Datenbankdrievers laat sik nich finnen."
-
#~ msgid "Could not find database driver \"%1\"."
#~ msgstr "Datenbankdriever \"%1\" lett sik nich finnen."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:52:37.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:30:47.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 08:08+0200\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese \n"
"Language-Team: Low Saxon \n"
@@ -1911,6 +1911,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Verwiedert Klöörköör"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Klöörköör instellen"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1924,11 +1930,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Verschuven: "
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Klöörköör instellen"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1960,9 +1961,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "Gröttköör"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
+#, fuzzy
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
msgstr "Bi't Anrögen mit de Muus."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
@@ -5573,16 +5581,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Worschoen!"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "För't Lesen vun disse PDF-Datei deit en Passwoort noot"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "Import-Optschonen för PDF-Dateien"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "Siet %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:52:37.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:30:47.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese \n"
"Language-Team: Low Saxon \n"
@@ -310,27 +310,27 @@
msgid "Change Value"
msgstr "Weert ännern"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Reeg infögen"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Köör vullmaken"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Groot-/Lüttschrieven ännern"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Zellen infögen"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "Zellen wegdoon"
@@ -3326,17 +3326,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "Ingaavdatei lett sik nich opmaken."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "Ut Twischenaflaag infögen"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "Textdatei infögen"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Text na Striepen"
@@ -18776,52 +18776,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "Överpröven för Zell %1 fehlslaan"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#KRINK!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#AFHÄNGIG!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#n.v."
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NAAM?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#INLESEN!"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#BETOG!"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#WEERT!"
++++++ calligra-l10n-nl-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-nl-2.7.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nl-2.7.4/docs/calligra/CMakeLists.txt new/calligra-l10n-nl-2.7.5/docs/calligra/CMakeLists.txt
--- old/calligra-l10n-nl-2.7.4/docs/calligra/CMakeLists.txt 2013-10-12 16:35:48.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-nl-2.7.5/docs/calligra/CMakeLists.txt 2013-11-24 19:17:03.000000000 +0100
@@ -2,4 +2,3 @@
add_subdirectory( kexi )
add_subdirectory( sheets )
add_subdirectory( stage )
-add_subdirectory( thesaurus )
Files old/calligra-l10n-nl-2.7.4/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-nl-2.7.5/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ
Files old/calligra-l10n-nl-2.7.4/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-nl-2.7.5/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nl-2.7.4/docs/calligra/sheets/advanced.docbook new/calligra-l10n-nl-2.7.5/docs/calligra/sheets/advanced.docbook
--- old/calligra-l10n-nl-2.7.4/docs/calligra/sheets/advanced.docbook 2013-10-12 11:53:11.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-nl-2.7.5/docs/calligra/sheets/advanced.docbook 2013-11-24 18:31:13.000000000 +0100
@@ -388,6 +388,15 @@
ook gebeurt.</para>
</sect1>
+<sect1 id="arrayformulas">
+
Array-formules</title>
+In &sheets; is het mogelijk formules te gebruiken die resulteren in een matrix of een waardenbereik. Gewoonlijk wordt in een cel alleen de eerste waarde weergegeven. Indien u de gehele matrix wilt laten weergeven, gebruikt u hiertoe Ctrl+Alt+Enter bij het bewerken van een formule, deze wordt dan omgezet in een array-formule, waarmee ook de nodige naburige cellen worden gevuld.</para>
+Cellen die deel uitmaken van een array-formule kunnen niet bewerkt worden.</para>
+</sect1>
+
<sect1 id="goalseek">
Doel zoeken</title>
Files old/calligra-l10n-nl-2.7.4/docs/calligra/sheets/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-nl-2.7.5/docs/calligra/sheets/index.cache.bz2 differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:53:32.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:31:23.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
@@ -990,7 +990,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
@@ -1685,12 +1685,12 @@
msgstr "Een andere stijl genaamd '%1' bestaat al. Kies een andere naam."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraaf"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Teken"
@@ -1700,7 +1700,7 @@
msgstr "&Nieuw"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@@ -2352,39 +2352,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "Druk Shift in om dit niet van grootte te wijzigen"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "Randformattering wijzigen"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Kolombreedte aanpassen"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "Rijhoogte aanpassen"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Toetsaanslag"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Autocorrectie"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2395,7 +2395,7 @@
"Kwaadaardige programma's kunnen schade aan uw computer berokkenen. Weet u "
"zeker dat u dit programma wilt starten?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Koppeling openen?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:53:32.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:31:23.000000000 +0100
@@ -24,7 +24,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-22 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
@@ -775,7 +775,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -872,7 +872,7 @@
msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist"
msgstr "Kon sortering niet bepalen - kolomnaam of alias \"%1\" bestaat niet"
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr "expr"
@@ -1543,7 +1543,7 @@
"Kon het scriptpakket \"%1\" niet deïnstalleren. U hebt wellicht onvoldoende "
"rechten om de map \"%1\" te verwijderen."
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
@@ -1669,7 +1669,7 @@
msgstr[0] "Pagina verplaatsen"
msgstr[1] "Pagina's verplaatsen"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
@@ -1787,7 +1787,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "&Annuleren"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Document"
@@ -1974,7 +1974,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Diavoorstelling importeren"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Document importeren"
@@ -2885,12 +2885,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
@@ -2906,7 +2906,7 @@
msgstr "&Instellingen"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@@ -3193,12 +3193,12 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "Opslaan van rdf-metadata mislukt. Is de schijf vol?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "Fout tijdens het opslaan van '%1'. Is de schijf vol?"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3207,7 +3207,7 @@
"Ongeldig URL-adres\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3215,80 +3215,80 @@
"Er is nog een automatisch opgeslagen bestand voor dit document aanwezig.\n"
"Wilt u dit misschien openen?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "Het bestand %1 bestaat niet."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "Kon de filter-plug-in niet aanmaken"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
msgid "Could not create the output document"
msgstr "Kon het uitvoerdocument niet aanmaken"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "Bestand niet gevonden"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "Kan opslag niet aanmaken"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Verkeerd MIME-type"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Fout in ingebed document"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Formaat niet herkend"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Niet geïmplementeerd"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Parsefout"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "Document is beveiligd met een wachtwoord"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Ongeldig bestandsformaat"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "Interne fout"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Geen geheugen beschikbaar"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr "Leeg filter-plug-in"
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr "Probeert te laden in het verkeerde soort document"
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr "Downloaden van het bestand is mislukt"
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3298,7 +3298,7 @@
"Kon %2 niet openen.\n"
"Reden: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3311,17 +3311,17 @@
"De filter-plug-ins zijn niet juist geregistreerd. Start Windows opnieuw. "
"Krita Sketch zal nu sluiten."
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "Document <i>%1</i> is geladen"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "%1 is niet gevonden"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3330,20 +3330,20 @@
"Ontleedfout in %1, op regel %2, kolom %3\n"
"Foutmelding: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 is niet een bestand."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr "Het bestand kon niet worden geopend (controleer de toegangsrechten)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "Begin van het bestand kon niet worden gelezen."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3352,16 +3352,16 @@
"Ontleedfout in het hoofddocument op regel %1, kolom %2\n"
"Foutmelding: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "Geen geldig Calligra-bestand: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Ongeldig document: geen bestand 'maindoc.xml' aanwezig."
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
@@ -3370,12 +3370,12 @@
"Document <i>%1</i> bevat verschillende versies. Ga naar Bestand->Versies om "
"een oude versie te openen."
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -3383,27 +3383,27 @@
msgstr ""
"<p>Het document <b>'%1'</b> is gewijzigd.</p><p>Wilt u het opslaan?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Interne fout: saveXML is niet ingeprogrammeerd"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "een tekstverwerkings-"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "een spreadsheet"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "een presentatie"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "een grafiek"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "een tekening"
@@ -3570,7 +3570,7 @@
"voltooien dient het eerst te worden opgeslagen.<p>Wilt u het document nu "
"opslaan?</qt>"
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (onbekend bestandstype)"
@@ -3625,7 +3625,7 @@
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Document openen"
@@ -3787,24 +3787,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr "&Thema's"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Volledig scherm"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Vastzetters tonen"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Vastzetters"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(schrijfbeveiligd)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Opslaan als %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3813,11 +3817,11 @@
"<qt>Opslaan als een %1 kan resulteren in het verlies van de opmaak. <p>Wilt "
"u werkelijk in dit formaat opslaan?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Opslaan bevestigen"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3826,23 +3830,23 @@
"<qt>Exporteren naar een %1 kan resulteren in enig verlies van de opmaak. "
"<p>Wilt u werkelijk naar dit formaat exporteren?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Export bevestigen"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Document opslaan als"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Document exporteren naar"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3850,35 +3854,35 @@
"Een document met deze naam bestaat reeds.\n"
"Wilt u het overschrijven?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "Exporteren naar PDF"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr "Kan niet naar het gespecificeerde bestand exporteren"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "Werkbalk %1 tonen"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "Werkbalk %1 verbergen"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Document - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -3886,11 +3890,11 @@
"Al uw wijzigingen sinds de laatste opslag zullen verloren gaan!\n"
"Wilt u doorgaan?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
msgid "Icon and Text"
msgstr "Pictogram en tekst"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr "Alleen pictogrammen"
@@ -6188,9 +6192,6 @@
#~ msgid "Creation error"
#~ msgstr "Aanmaakfout"
-#~ msgid "Full Screen Mode"
-#~ msgstr "Volledig scherm"
-
#~ msgid "Dodge"
#~ msgstr "Ontwijken"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:53:32.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:31:23.000000000 +0100
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
@@ -138,12 +138,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -809,7 +809,7 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "Gedeclareerd aantal vulstijlen te klein (%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
@@ -817,7 +817,7 @@
"De gegevens konden niet volledig worden geladen omdat de maximum grootte van "
"het vel was overschreden."
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "Geheel getal of drijvende kommagetal verwacht"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:53:32.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:31:23.000000000 +0100
@@ -19,8 +19,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-08 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-23 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -883,8 +883,8 @@
"<para>Kon bestand <filename>%1</filename> niet voor lezen en schrijven "
"openen.</para><para>Wilt u het bestand als alleen-lezen openen?</para>"
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Open File"
msgstr "Kon bestand niet openen"
@@ -4214,10 +4214,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr "Geef hieronder een wachtwoord op."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "lokale databaseserver"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
msgid "Database server:"
@@ -4238,7 +4234,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "&Openen"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4248,7 +4244,7 @@
"niet lezen. <br> <br>Controleer of de instellingen in het bestand geldig "
"zijn."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
@@ -4257,29 +4253,33 @@
"U hebt een ongeldige parameter (\"%1\") opgegeven voor \"type\" "
"commandoregeloptie."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "U hebt een ongeldig poortnummer \"%1\" opgegeven."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "Kon database niet openen. Geen databasestuurprogramma gevonden."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "Kan Kexi-toepassing op deze manier niet starten."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr "U hebt zowel \"createdb\" als \"dropdb\" gebruikt in de opstartopties."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "Geen projectnaam opgegeven."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr ""
"U hebt zowel \"user-mode\" als \"design-mode\" gebruikt in de opstartopties."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4288,7 +4288,7 @@
"Kan project niet verwijderen.\n"
"Het bestand \"%1\" bestaat niet."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
@@ -4297,7 +4297,7 @@
"Het snelkoppelingsbestand \"%1\"\n"
"kan niet worden geopend."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4306,7 +4306,7 @@
"Kan het verbindingsgegevensbestand niet openen\n"
"\"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
msgid ""
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
"startup options.\n"
@@ -4318,29 +4318,29 @@
"Deze opties zullen genegeerd worden omdat ze niet beschikbaar zijn tijdens "
"het aanmaken en laten vervallen van projecten."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "Project \"%1\" succesvol aangemaakt."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "Project \"%1\" succesvol verwijderd."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "Kon bestand niet openen. Bestandsnaam ontbreekt."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist."
msgstr ""
"Kon bestand niet openen. Het bestand <filename>%1</filename> bestaat niet."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -4352,16 +4352,16 @@
"de toegangsrechten voor het bestand en of het reeds door een andere "
"toepassing is geopend.</note>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>Kan het project niet openen.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>Het bestand <nobr>\"%1\"</nobr> kan niet worden gelezen.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4369,7 +4369,7 @@
"Controleer de toegangsrechten voor het bestand en of het reeds door een "
"andere toepassing is geopend."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4380,15 +4380,15 @@
"\"%2\".\n"
"Wilt u het bestand als Kexi-project importeren?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Extern bestand openen"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Importeren..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4400,7 +4400,7 @@
"\"%3\" te gebruiken.\n"
"Wilt u database stuurprogramma \"%4\" gebruiken?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4411,7 +4411,7 @@
"\"%2\".\n"
"Wilt u het project naar nieuw formaat \"%3\" converteren (aangeraden)?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4420,18 +4420,18 @@
"Het converteren van projectbestand \"%1\" naar het nieuwe formaat \"%2\" is "
"mislukt. Het bestandsformaat blijft onveranderd."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Mogelijke problemen:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr ""
"Het bestand \"%1\" wordt niet herkend als een door Kexi ondersteund "
"bestandstype."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4440,7 +4440,7 @@
"Het databasestuurprogramma voor dit bestandstype is niet gevonden.\n"
"Gedetecteerd MIME-bestandstype: %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
@@ -4448,7 +4448,7 @@
"Het laden van de lijst van beschikbare projecten voor verbinding \"%1\" is "
"mislukt."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -4504,7 +4504,7 @@
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:374
msgid "Create From Template"
-msgstr "Nieuwe aanmaken vanuit een sjabloon"
+msgstr "Vanuit een sjabloon maken"
#: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:375
msgid "New Database Project From Template"
@@ -7950,6 +7950,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Plaatst cursor op het nieuwe record en staat invoegen toe."
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "lokale databaseserver"
+
#~ msgid ""
#~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" "
#~ "function."
@@ -8389,9 +8392,6 @@
#~ msgid "KexiDB driver version"
#~ msgstr "Versie KexiDB-stuurprogramma"
-#~ msgid "Could not find any database drivers."
-#~ msgstr "Er is geen enkel databasestuurprogramma gevonden."
-
#~ msgid "Could not find database driver \"%1\"."
#~ msgstr "Het databasestuurprogramma \"%1\" is niet gevonden."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:53:32.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:31:23.000000000 +0100
@@ -20,8 +20,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -1761,6 +1761,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Geavanceerde kleurenkiezer"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Instellingen voor kleurenkiezer"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1774,11 +1780,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Verschuiving: "
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Instellingen voor kleurenkiezer"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1810,10 +1811,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "Zoomkiezers"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr "bij indrukken van de middelste muisknop"
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
-msgstr "bij muis er boven."
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
+msgstr "bij muis erboven"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:91
@@ -5284,16 +5291,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "Er is een wachtwoord nodig om het pdf-bestand te lezen"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "PDF-importopties"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "Pagina %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:53:32.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:31:23.000000000 +0100
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Jaap Woldringh \n"
"Language-Team: Dutch \n"
@@ -327,27 +327,27 @@
msgid "Change Value"
msgstr "Andere waarde"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Reeks invoegen"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Selectie opvullen"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Hoofd-/kleine letters wijzigen"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Cellen invoegen"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "Cellen verwijderen"
@@ -3351,17 +3351,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "Het invoerbestand kan niet worden geopend."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "Klembordinhoud invoegen"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "Tekstbestand invoegen"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Tekst naar kolommen"
@@ -18668,52 +18668,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "Validatie voor cel %1 is mislukt"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#CIRKEL!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#AFHANKELIJK!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DELEN/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/A"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NAAM?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#GETAL!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#INLEZEN!"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#WAARDE!"
++++++ calligra-l10n-pl-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-pl-2.7.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:55:26.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:32:17.000000000 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n"
"Language-Team: Polish \n"
@@ -992,7 +992,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
@@ -1687,12 +1687,12 @@
msgstr "Inny styl o nazwie '%1' już istnieje. Proszę wybrać inną nazwę."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Akapity"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Znaki"
@@ -1702,7 +1702,7 @@
msgstr "&Nowy"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@@ -2350,39 +2350,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "Naciśnij klawisz shift, aby nie zmieniać rozmiaru tego"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "Zmień formatowanie obramowania"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Dostosuj szerokość kolumny"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "Dostosuj wysokość kolumny"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Naciśnięcie klawisza"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Samoczynne poprawianie"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2392,7 +2392,7 @@
"Ten odnośnik wskazuje na program lub skrypt '%1'.\n"
"Złośliwe programy mogą uszkodzić Twój komputer. Czy uruchomić ten program?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Otworzyć odnośnik?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:55:26.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:32:17.000000000 +0100
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 20:11+0200\n"
"Last-Translator: Marta Rybczyńska \n"
"Language-Team: Polish \n"
@@ -757,7 +757,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -855,7 +855,7 @@
msgstr ""
"Nie można zdefiniować sortowania - nie istnieje kolumna lub alias \"%1\""
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr "wyr."
@@ -1530,7 +1530,7 @@
"Nie można odinstalować pakietu skryptów \"%1\". Możesz nie mieć "
"wystarczających uprawnień do skasowania katalogu \"%1\"."
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@@ -1660,7 +1660,7 @@
msgstr[1] "Przesuń strony"
msgstr[2] "Przesuń strony"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
@@ -1778,7 +1778,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "&Anuluj"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
@@ -1967,7 +1967,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Importuj pokaz slajdów"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Importuj dokument"
@@ -2896,12 +2896,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Przywróć"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Przywróć"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
@@ -2917,7 +2917,7 @@
msgstr "U&stawienia"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Plik"
@@ -3203,12 +3203,12 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "Nie można zapisać metadanych RDF. Pełna partycja?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "Błąd podczas próby zapisania '%1'. Dysk pełny?"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3217,7 +3217,7 @@
"Zły format URL\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3225,80 +3225,80 @@
"Istnieje plik autozapisu dla tego dokumentu.\n"
"Czy chcesz go otworzyć?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "Plik %1 nie istnieje."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "Nie można utworzyć wtyczki filtra"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
msgid "Could not create the output document"
msgstr "Nie można utworzyć dokumentu wyjściowego"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "Nie można utworzyć miejsca przechowywania"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Zły typ MIME"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Błąd w osadzonym dokumencie"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Nierozpoznany format"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Niezaimplementowane"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Błąd przetwarzania"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "Dokument zabezpieczony hasłem"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "Błąd wewnętrzny"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Brak pamięci"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr "Pusta wtyczka filtra"
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr "Próba wczytania złego rodzaju dokumentu"
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr "Nieudane pobieranie pliku zdalnego"
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3309,7 +3309,7 @@
"%2.\n"
"Powód: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3322,17 +3322,17 @@
"Wtyczki filtra nie zostały poprawnie zarejestrowane. Proszę ponownie "
"uruchomić Okna. Szkic Krity zostanie teraz zamknięty."
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "Wczytano dokument <i>%1</i>"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "Nie można znaleźć %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3341,20 +3341,20 @@
"Błąd analizy składni w %1 w wierszu %2, kolumna %3\n"
"Komunikat o błędzie: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 nie jest plikiem."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr "Nie można otworzyć pliku do odczytu (sprawdź uprawnienia do odczytu)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "Nie można odczytać początku pliku."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3363,16 +3363,16 @@
"Błąd analizy składni w dokumencie głównym w wierszu %1, kolumna %2\n"
"Komunikat o błędzie: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "To nie jest poprawny plik Calligra: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Niepoprawny dokument: brak pliku 'maindoc.xml'."
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
@@ -3381,12 +3381,12 @@
"Dokument <i>%1</i> zawiera kilka wersji. Idź do Plik->Wersje, aby otworzyć "
"starą wersję."
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -3395,27 +3395,27 @@
"<p>Dokument <b>'%1'</b> został zmodyfikowany.</p><p>Czy chcesz go zapisać?"
"p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Błąd wewnętrzny: saveXML nie zaimplementowane"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "przetwarzanie tekstu"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "arkusz kalkulacyjny"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "prezentacja"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "wykres"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "rysunek"
@@ -3581,7 +3581,7 @@
"<qt>Dokument został zmieniony od czasu jego otwarcia. Aby dokończyć "
"odszyfrowywanie, trzeba go zapisać.<p>Czy zapisać teraz dokument?</qt>"
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (nieznany typ pliku)"
@@ -3635,7 +3635,7 @@
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Otwórz dokument"
@@ -3798,24 +3798,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr "Mo&tywy"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Tryb pełnoekranowy"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Pokaż dokowania"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Dokowania"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(zabezpieczenie przed zapisem)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Zapisz jako %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3824,11 +3828,11 @@
"<qt>Zapisanie jako %1 może spowodować utratę formatowania.<p>Czy nadal "
"chcesz zapisać w tym formacie?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Potwierdzanie zapisu"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3837,23 +3841,23 @@
"<qt>Eksportowanie do %1 może spowodować utratę formatowania.<p>Czy nadal "
"chcesz eksportować do tego formatu?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Potwierdzanie eksportu"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Zapisz jako..."
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Eksportuj do..."
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3861,35 +3865,35 @@
"Dokument o takiej nazwie już istnieje.\n"
"Czy chcesz go nadpisać?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "Eksportuj do PDF"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr "Nie można wyeksportować do podanego pliku"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "Pokaż pasek narzędzi %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "Schowaj pasek narzędzi %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Dokument - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -3897,11 +3901,11 @@
"Utracisz wszystkie zmiany od ostatniego zapisu\n"
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
msgid "Icon and Text"
msgstr "Ikona i tekst"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr "Tylko ikona"
@@ -6206,9 +6210,6 @@
#~ msgid "Creation error"
#~ msgstr "Błąd przy tworzeniu"
-#~ msgid "Full Screen Mode"
-#~ msgstr "Tryb pełnoekranowy"
-
#~ msgid "Dodge"
#~ msgstr "Rozjaśnij"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:55:26.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:32:17.000000000 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n"
"Language-Team: Polish \n"
@@ -137,12 +137,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -807,7 +807,7 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "Zadeklarowana liczba stylów wypełniania zbyt mała (%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
@@ -815,7 +815,7 @@
"Nie można wczytać wszystkich danych, maksymalny rozmiar arkusza został "
"przekroczony."
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "Oczekiwano liczby całkowitej lub zmiennoprzecinkowej"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:55:26.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:32:17.000000000 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-22 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Marta Rybczyńska \n"
"Language-Team: Polish \n"
@@ -876,8 +876,8 @@
"<para>Nie można otworzyć pliku <filename>%1</filename> do odczytu i zapisu."
"para><para>Czy chcesz otworzyć plik jako tylko do odczytu?</para>"
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Open File"
msgstr "Nie można otworzyć pliku"
@@ -4210,10 +4210,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr "Podaj hasło poniżej."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "lokalny serwer baz danych"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
#, fuzzy
@@ -4236,7 +4232,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "&Otwórz"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4245,7 +4241,7 @@
"Nie można odczytać informacji o połączeniu z pliku skrótu <nobr>\"%1\""
"nobr>.<br><br>Sprawdź czy plik posiada poprawną zawartość."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
@@ -4253,43 +4249,49 @@
msgstr ""
"Podałeś niewłaściwy argument (\"%1\") dla opcji \"type\" w linii poleceń."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Podałeś niewłaściwy numer portu \"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find any database drivers."
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "Nie można znaleźć żadnych sterowników baz danych."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "Nie można uruchomić programu Kexi w ten sposób."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr "Użyłeś jednocześnie opcji startowych \"createdb\" oraz \"dropdb\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "Nie podano nazwy projektu."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr ""
"Użyłeś jednocześnie opcji startowych \"user-mode\" oraz \"design-mode\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
"The file \"%1\" does not exist."
msgstr "Nie można usunąć projektu. Plik \"%1\" nie istnieje."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
"\"%1\"."
msgstr "Nie można otworzyć pliku skrótu \"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4298,7 +4300,7 @@
"Nie można otworzyć pliku z danymi\n"
"\"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
msgid ""
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
"startup options.\n"
@@ -4310,28 +4312,28 @@
"Opcje te będą zignorowane, ponieważ nie są dostępne przy tworzeniu lub "
"usuwaniu projektów."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "Projekt \"%1\" został utworzony pomyślnie."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "Projekt \"%1\" został usunięty pomyślnie."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "Nie można otworzyć pliku. Brakuje nazwy pliku."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist."
msgstr "Nie można otworzyć pliku. Plik <filename>%1</filename> nie istnieje."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -4343,16 +4345,16 @@
"prawa dostępu pliku oraz czy nie jest on otwarty i zablokowany przez inny "
"program.</note>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>Nie można otworzyć projektu.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>Nie można odczytać pliku <nobr>\"%1\"</nobr>.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4360,7 +4362,7 @@
"Sprawdź prawa dostępu pliku oraz czy nie jest on otwarty i zablokowany przez "
"inny program."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4371,15 +4373,15 @@
"\"%2\".\n"
"Czy chcesz wykonać import tego pliku jako projektu Kexi?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Otwórz zewnętrzny plik"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Importuj..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4390,7 +4392,7 @@
"danych \"%2\", podczas gdy wybrałeś sterownik \"%3\". Czy chcesz użyć "
"sterownika bazy danych \"%4\"?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4401,7 +4403,7 @@
"danych (\"%1\"). Czy chcesz przetworzyć projekt na nowy format "
"\"%3\" (zalecane)?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4410,16 +4412,16 @@
"Nieudane przetworzenie pliku projektu \"%1\" na nowy format \"%2\". Format "
"pliku pozostał niezmieniony."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Możliwe problemy:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "Plik \"%1\" nie został rozpoznany jako obsługiwany przez Kexi."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4428,7 +4430,7 @@
"Nie znaleziono sterownika bazy danych dla tego typu pliku. Wykryty typ MIME "
"pliku: %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
@@ -4436,7 +4438,7 @@
"Nie można wczytać listy dostępnych projektów dla serwera baz danych <b>%1"
"b>."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -7953,6 +7955,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Przemieszcza kursor do nowego rekordu i pozwala na wstawianie."
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "lokalny serwer baz danych"
+
#~ msgid ""
#~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" "
#~ "function."
@@ -8387,9 +8392,6 @@
#~ msgid "KexiDB driver version"
#~ msgstr "Wersja sterownika KexiDB"
-#~ msgid "Could not find any database drivers."
-#~ msgstr "Nie można znaleźć żadnych sterowników baz danych."
-
#~ msgid "Could not find database driver \"%1\"."
#~ msgstr "Nie można znaleźć sterownika baz danych \"%1\"."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:55:26.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:32:17.000000000 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Marta Rybczyńska \n"
"Language-Team: Polish \n"
@@ -1832,6 +1832,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Zaawansowany wybierak koloru"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Ustawienia wybieraka koloru"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1845,11 +1851,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Shift: "
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Ustawienia wybieraka koloru"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1881,9 +1882,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "Wybieraki przybliżenia"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
+#, fuzzy
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
msgstr "przy lewitującym wskaźniku myszy."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
@@ -5352,16 +5360,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "Potrzebne jest hasło do odczytania tego pdfa"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "Opcje importu PDF"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "Strona %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:55:26.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:32:17.000000000 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread_prf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n"
"Language-Team: Polish \n"
@@ -327,27 +327,27 @@
msgid "Change Value"
msgstr "Zmień wartość"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Wstaw serię"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Wypełnij zaznaczenie"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Zmień wielkość znaków"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Wstaw komórki"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "Usuń komórki"
@@ -3344,17 +3344,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "Nie można otworzyć pliku wejściowego."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "Wstawianie ze schowka"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "Wstawianie pliku tekstowego"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Tekst na kolumny"
@@ -18247,52 +18247,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "Nieudane potwierdzenie poprawności komórki %1"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#CIRCLE!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#DEPEND!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/A"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NAME?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#PARSE!"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALUE!"
++++++ calligra-l10n-pt-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-pt-2.7.5.tar.xz ++++++
Files old/calligra-l10n-pt-2.7.4/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-pt-2.7.5/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ
Files old/calligra-l10n-pt-2.7.4/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-pt-2.7.5/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 differ
Files old/calligra-l10n-pt-2.7.4/docs/calligra/stage/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-pt-2.7.5/docs/calligra/stage/index.cache.bz2 differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:55:54.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:32:37.000000000 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 11:13+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n"
"Language-Team: pt \n"
@@ -991,7 +991,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
@@ -1686,12 +1686,12 @@
msgstr "Já existe outro estilo chamado '%1'. Escolha por favor outro nome."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
@@ -1701,7 +1701,7 @@
msgstr "&Novo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
@@ -2348,39 +2348,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "Carregue no Shift para não dimensionar isto"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "Mudar a Formatação do Contorno"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Ajustar a Largura da Coluna"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "Ajustar a Altura da Linha"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Pressionar de Tecla"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Auto-correcção"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2391,7 +2391,7 @@
"Os programas mal-intencionados podem afectar o seu computador. Tem a certeza "
"que deseja correr este programa?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Abrir a Ligação?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:55:54.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:32:37.000000000 +0100
@@ -2,8 +2,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs_colors4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 14:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais \n"
"Language-Team: pt \n"
"Language: \n"
@@ -35,7 +35,7 @@
"X-POFile-SpellExtra: Photoshop Sketch NOT NULL EMPTY\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Update\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: file\n"
-"X-POFile-SpellExtra: CorrespondênciaExacta Nomemarca\n"
+"X-POFile-SpellExtra: CorrespondênciaExacta Nomemarca PushButton\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
@@ -787,7 +787,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -888,7 +888,7 @@
"Não foi possível definir a ordenação - a coluna ou nome alternativo \"%1\" "
"não existe"
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr "expr"
@@ -1567,7 +1567,7 @@
"Não foi possível desinstalar o pacote de programas \"%1\". Poderá não ter "
"permissões suficientes para remover a pasta \"%1\"."
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
@@ -1693,7 +1693,7 @@
msgstr[0] "Mover a página"
msgstr[1] "Mover as páginas"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
@@ -1811,7 +1811,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "C&ancelar"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Documento"
@@ -1999,7 +1999,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Importar uma Apresentação"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Importar um Documento"
@@ -2910,12 +2910,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
@@ -2931,7 +2931,7 @@
msgstr "&Configuração"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
@@ -3219,12 +3219,12 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "Não é possível gravar os meta-dados RDF. A partição está cheia?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "Erro ao tentar escrever no '%1'. A partição está cheia?"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3233,7 +3233,7 @@
"URL inválido\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3241,80 +3241,80 @@
"Já existe um ficheiro auto-gravado para este documento.\n"
"Deseja abri-lo em alternativa?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "O ficheiro %1 não existe."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "Não foi possível criar o 'plugin' do filtro"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
msgid "Could not create the output document"
msgstr "Não foi possível criar o documento de saída"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "O ficheiro não foi encontrado"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "Não é possível criar o armazenamento"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Tipo MIME inválido"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Erro no documento incorporado"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "O formato não é conhecido"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Não implementado"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Erro de processamento"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "O documento está protegido com uma senha"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Formato de ficheiro inválido"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "Erro interno"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Sem memória"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr "'Plugin' de Filtro Vazio"
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr "A tentar carregar o tipo de documento errado"
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr "Não foi possível obter o ficheiro remoto"
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3325,7 +3325,7 @@
"%2.\n"
"Razão: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3338,17 +3338,17 @@
"Os 'plugins' do filtro não foram registados devidamente. Por favor reinicie "
"o Windows. O Krita Sketch irá fechar agora."
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "O documento <i>%1</i> foi carregado"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "Não foi possível encontrar o %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3357,22 +3357,22 @@
"Erro de leitura no %1, na linha %2 e coluna %3\n"
"Mensagem de erro: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 não é um ficheiro."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr ""
"Não foi possível abrir o ficheiro para leitura (verifique as permissões de "
"leitura)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "Não foi possível ler o início do ficheiro."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3381,16 +3381,16 @@
"erro de leitura no documento principal na linha %1, coluna %2\n"
"Mensagem de erro: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "Não é um ficheiro do Calligra válido: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Documento inválido: não existe o ficheiro 'maindoc.xml'."
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
@@ -3399,39 +3399,39 @@
"O documento <i>%1</i> contém várias versões. Vá a Ficheiro->Versões para "
"abrir uma versão antiga."
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Sem Título"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
"</p>"
msgstr "<p>O documento <b>'%1'</b> foi modificado.</p><p>Deseja gravá-lo?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Erro interno: saveXML não implementado"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "um processamento de texto"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "uma folha de cálculo"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "uma apresentação"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "um gráfico"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "um desenho"
@@ -3598,7 +3598,7 @@
"descodificação, o documento tem de ser gravado.<p>Deseja gravar agora o "
"documento?</qt>"
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (tipo de ficheiro desconhecido)"
@@ -3653,7 +3653,7 @@
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Abrir um Documento"
@@ -3815,24 +3815,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr "&Temas"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Modo de Ecrã Completo"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Mostrar as Áreas Acopláveis"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Áreas Acopláveis"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(com protecção de escrita)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Gravar como %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3841,11 +3845,11 @@
"<qt>A gravação como um %1 pode causar algumas perdas de formatação.<p>Deseja "
"à mesma gravar neste formato?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Confirmar a Gravação"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3854,23 +3858,23 @@
"<qt>A exportação como um %1 pode causar algumas perdas de formatação."
"<p>Deseja à mesma exportar para este formato?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Confirmar a Exportação"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Gravar o Documento Como"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Exportar o Documento Como"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3878,35 +3882,35 @@
"Já existe um documento com esse nome.\n"
"Deseja escrever por cima dele?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "Exportar para PDF"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr "Não é possível exportar para o ficheiro indicado"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "Mostrar a Barra de Ferramentas %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "Esconder a Barra de Ferramentas %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Documento - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -3914,11 +3918,11 @@
"Irá perder todas as alterações feitas desde a última gravação\n"
"Deseja continuar?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
msgid "Icon and Text"
msgstr "Ícone e Texto"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr "Apenas o ícone"
@@ -5260,7 +5264,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:256 rdf/KoRdfSemanticTree.cpp:56
msgid "Locations"
-msgstr "Locais"
+msgstr "Localizações"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:279
@@ -5371,7 +5375,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rdf/KoRdfFoaFEditWidget.ui:59
msgid "&Home Page:"
-msgstr "&Página Pessoal:"
+msgstr "Página &Web:"
#: rdf/KoRdfFoaFTreeWidgetItem.cpp:52
msgid "Contact Information"
@@ -6026,11 +6030,11 @@
#: widgets/KoResourceServerProvider.cpp:54
msgid "Foreground to Transparent"
-msgstr "Principal para Transparência"
+msgstr "Principal para Transparente"
#: widgets/KoResourceServerProvider.cpp:64
msgid "Foreground to Background"
-msgstr "Principal para o Fundo"
+msgstr "Principal para Fundo"
#: widgets/KoShadowConfigWidget.cpp:67
msgid "Change the color of the shadow"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:55:54.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:32:37.000000000 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:16+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais \n"
"Language-Team: pt \n"
@@ -134,12 +134,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -809,7 +809,7 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "O número declarado de estilos de preenchimento é muito pequeno (%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
@@ -817,7 +817,7 @@
"Os dados não puderam ser carregados por completo, porque foi excedido o "
"tamanho máximo da folha."
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "Era esperado um número inteiro ou de vírgula flutuante"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:55:54.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:32:37.000000000 +0100
@@ -2,8 +2,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 15:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 00:04+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires \n"
"Language-Team: pt \n"
"Language: \n"
@@ -92,7 +92,7 @@
#: core/kexiaboutdata.cpp:40
msgid "© 2002-2012, The Kexi Team"
-msgstr "© 2002-2012, A Equipa do Kexi"
+msgstr "© 2002-2013, A Equipa do Kexi"
#: core/kexiaboutdata.cpp:41
msgid ""
@@ -887,8 +887,8 @@
"leitura e escrita.</para><para>Deseja abrir o ficheiro apenas para leitura?"
"para>"
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Open File"
msgstr "Não Foi Possível Abrir o Ficheiro"
@@ -4218,10 +4218,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr "Indique uma senha em baixo."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "servidor local de base de dados"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
msgid "Database server:"
@@ -4242,7 +4238,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "&Abrir"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4251,7 +4247,7 @@
"Não foi possível ler a informação de ligação do ficheiro de atalho <nobr>"
"\"%1\"</nobr>.<br><br>Verifique se o ficheiro tem conteúdo válido."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
@@ -4260,28 +4256,34 @@
"Indicou um argumento inválido (\"%1\") para a opção de linha de comando "
"\"type\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Indicou um número de porto inválido \"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr ""
+"Não foi possível abrir a base de dados. Não foi indicado o controlador de "
+"bases de dados."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "Não foi possível iniciar a aplicação Kexi desta forma."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr "Utilizou ambas as opções \"createdb\" e \"dropdb\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "Não foi indicado um nome de projecto."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr "Escolheu ambas as opções iniciais \"user-mode\" e \"design-mode\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4290,7 +4292,7 @@
"Não foi possível remover o projecto.\n"
"O ficheiro \"%1\" não existe."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
@@ -4299,7 +4301,7 @@
"Não foi possível abrir o ficheiro de atalho\n"
"\"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4308,7 +4310,7 @@
"Não foi possível abrir o ficheiro da ligação\n"
"\"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
msgid ""
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
"startup options.\n"
@@ -4320,22 +4322,22 @@
"Esta opções vão ser ignoradas porque não estão disponíveis ao criar ou "
"remover projectos."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "Projecto \"%1\" criado com sucesso."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "Projecto \"%1\" apagado com sucesso."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro. Falta o nome do mesmo."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist."
@@ -4343,7 +4345,7 @@
"Não foi possível aceder ao ficheiro. O ficheiro <filename>%1</filename> não "
"existe."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -4355,16 +4357,16 @@
"<note>Verifique por favor as permissões do ficheiro e se está bloqueado por "
"outra aplicação.</note>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>Não foi possível abrir o projecto.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>O ficheiro <nobr>\"%1\"</nobr> não está acessível para leitura.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4372,7 +4374,7 @@
"Verifique por favor as permissões do ficheiro e se está bloqueado por outra "
"aplicação."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4383,15 +4385,15 @@
"\"%2\".\n"
"Deseja importar o ficheiro como um projecto do Kexi?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Abrir um Ficheiro Externo"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Importar..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4403,7 +4405,7 @@
"o controlador de base de dados \"%3\".\n"
"Deseja utilizar o controlador de base de dados \"%4\"?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4414,7 +4416,7 @@
"dados no ficheiro de projecto \"%2\".\n"
"Deseja converter o projecto para o novo formato \"%3\" (recomendado)?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4423,16 +4425,16 @@
"Erro ao converter o ficheiro de projecto \"%1\" para o novo formato \"%2\".\n"
"O formato de ficheiro mantém-se inalterado."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Problemas possíveis:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "O ficheiro \"%1\" não é reconhecido como suportado pelo Kexi."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4442,7 +4444,7 @@
"encontrado.\n"
"Tipo MIME detectado: %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
@@ -4450,7 +4452,7 @@
"Não foi possível carregar a lista dos projectos disponíveis na ligação <b>"
"%1</b>."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -7972,111 +7974,3 @@
#: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:516
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Move o cursor para um registo novo e permite a inserção."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move multiple widgets"
-#~ msgstr "Mover Vários Elementos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving \"%1\" object failed."
-#~ msgstr "A gravação dos dados do objecto falhou."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving new \"%1\" object failed."
-#~ msgstr "A gravação dos dados do objecto falhou."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Important Information"
-#~ msgstr "Informações do Servidor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter the password."
-#~ msgstr "Por favor indique o nome."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Username: %1"
-#~ msgstr "Utilizador:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> does not exist or is not readable.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>O ficheiro <nobr>\"%1\"</nobr> não está acessível para leitura.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Options"
-#~ msgstr "Legenda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loading CSV Data from \"%1\"..."
-#~ msgstr "A Carregar os Dados em CSV"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Importing CSV Data"
-#~ msgstr "A Carregar os Dados em CSV"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export as Text Document"
-#~ msgstr "Exportar o Relatório como Documento de Texto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export as Spreadsheet"
-#~ msgstr "Exportar o Relatório como Folha de Cálculo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export as Web Page"
-#~ msgstr "Exportar o Relatório como Página Web"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File actions"
-#~ msgstr "Editar as acções"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "Abrir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save As..."
-#~ msgstr "Gr&avar Como..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Record inserting failed."
-#~ msgstr "A execução da pesquisa foi mal sucedida."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Record changing failed."
-#~ msgstr "A execução da pesquisa foi mal sucedida."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Record deleting failed."
-#~ msgstr "A execução da pesquisa foi mal sucedida."
-
-#~ msgid "Go to first page"
-#~ msgstr "Ir para a primeira página"
-
-#~ msgid "Goes to first page"
-#~ msgstr "Vai para a primeira página"
-
-#~ msgid "Go to previous page"
-#~ msgstr "Ir para a página anterior"
-
-#~ msgid "Goes to previous page"
-#~ msgstr "Vai para a página anterior"
-
-#~ msgid "Go to next page"
-#~ msgstr "Ir para a página seguinte"
-
-#~ msgid "Goes to next page"
-#~ msgstr "Vai para a página seguinte"
-
-#~ msgid "Go to last page"
-#~ msgstr "Ir para a última página"
-
-#~ msgid "Goes to last page"
-#~ msgstr "Vai para a última página"
-
-#~ msgid "Current page number"
-#~ msgstr "Número da página actual"
-
-#~ msgid "Number of pages"
-#~ msgstr "Número de páginas"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:55:54.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:32:37.000000000 +0100
@@ -2,8 +2,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 12:26+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires \n"
"Language-Team: pt \n"
"Language: \n"
@@ -1824,6 +1824,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Selector de Cores Avançado"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Configuração da Selecção de Cores"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1837,11 +1843,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Desvio: "
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Configuração da Selecção de Cores"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1873,10 +1874,15 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "Selecção da ampliação"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr "ao carregar no botão do meio do rato"
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
-msgstr "à passagem do rato."
+msgid "on mouse over"
+msgstr "à passagem do rato"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:91
@@ -5337,16 +5343,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "É necessária uma senha para ler esse PDF"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "Opções de Importação de PDF"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "Página %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:55:54.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:32:37.000000000 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 19:36+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires \n"
"Language-Team: pt \n"
@@ -458,27 +458,27 @@
msgid "Change Value"
msgstr "Mudar o Valor"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Inserir uma Série"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Preencher a Selecção"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Mudar a Capitalização"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Inserir Células"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "Remover as Células"
@@ -3475,17 +3475,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "Não é possível abrir o ficheiro de entrada."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "Inserir a Partir da Área de Transferência"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "Inserir o Ficheiro de Texto"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Texto para as Colunas"
@@ -18469,52 +18469,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "A validação da célula %1 falhou"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#CIRCULAR!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#DEPENDÊNCIA!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/D"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NOME?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULO!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#PROCESSAMENTO!"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALOR!"
++++++ calligra-l10n-pt_BR-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-pt_BR-2.7.5.tar.xz ++++++
++++ 2147 lines of diff (skipped)
++++++ calligra-l10n-ru-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-ru-2.7.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ru-2.7.4/docs/calligra/CMakeLists.txt new/calligra-l10n-ru-2.7.5/docs/calligra/CMakeLists.txt
--- old/calligra-l10n-ru-2.7.4/docs/calligra/CMakeLists.txt 2013-10-12 16:35:48.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ru-2.7.5/docs/calligra/CMakeLists.txt 2013-11-24 19:17:04.000000000 +0100
@@ -1,4 +1,3 @@
add_subdirectory( calligra )
-add_subdirectory( krita )
add_subdirectory( sheets )
add_subdirectory( stage )
Files old/calligra-l10n-ru-2.7.4/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-ru-2.7.5/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ
Files old/calligra-l10n-ru-2.7.4/docs/calligra/sheets/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-ru-2.7.5/docs/calligra/sheets/index.cache.bz2 differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:57:00.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:33:13.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 00:32+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Efremov \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -1008,7 +1008,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
@@ -1775,12 +1775,12 @@
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Символ"
@@ -1791,7 +1791,7 @@
# https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=253454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Удаление"
@@ -2501,43 +2501,43 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr ""
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr ""
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr ""
"Вырезка\n"
"вырезку"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
#, fuzzy
#| msgid "Fixed column width:"
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Фиксированная ширина столбца:"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr ""
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "ввод текста"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Автоисправление"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2547,7 +2547,7 @@
"Эта ссылка указывает на программу или сценарий «%1».\n"
"Вредоносные программы могут повредить ваш компьютер. Запустить эту программу?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Открыть ссылку?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:57:00.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:33:13.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 05:37+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -804,7 +804,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Текст"
@@ -915,7 +915,7 @@
msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist"
msgstr ""
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@
"Не удалось удалить пакет сценария. Убедитесь, что у вас есть права на "
"удаление папки «%1»."
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
@@ -1886,7 +1886,7 @@
"Перемещение страницы\n"
"перемещение страницы"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
@@ -2006,7 +2006,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "О&тмена"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Документ"
@@ -2217,7 +2217,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Импорт презентации"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Импорт документа"
@@ -3361,12 +3361,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
@@ -3382,7 +3382,7 @@
msgstr "&Настройка"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Файл"
@@ -3681,12 +3681,12 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "Не удаётся сохранить метаданные RDF. Возможно, диск переполнен."
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "Не удаётся сохранить «%1». Возможно, диск переполнен."
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3695,7 +3695,7 @@
"Неверный адрес\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3703,86 +3703,86 @@
"Существует автосохранение этого документа.\n"
"Открыть автосохранение?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "Файл %1 не существует."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the file for saving"
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "Не удалось создать файл для сохранения"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the file for saving"
msgid "Could not create the output document"
msgstr "Не удалось создать файл для сохранения"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "Невозможно сохранить данные"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Неправильный тип MIME"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Ошибка во внедрённом документе"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Недопустимый формат"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Не реализовано"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Ошибка разбора"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "Документ защищён паролем"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Неверный формат файла"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "Внутренняя ошибка"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Не хватает памяти"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
#, fuzzy
#| msgid "Failed to open scriptfile '%1'"
msgid "Failed to download remote file"
msgstr "Невозможно открыть файл сценария '%1'"
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3793,7 +3793,7 @@
"%2.\n"
"Причина: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3802,17 +3802,17 @@
"Krita Sketch will now close."
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "Документ <i>%1</i> загружен"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "Не удалось найти %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3821,20 +3821,20 @@
"Ошибка обработки файла %1 в строке %2, позиции %3\n"
"Сообщение об ошибке: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 не является файлом."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr "Не удалось открыть файл для чтения (проверьте права на чтение)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "Не удалось прочитать заголовок файла."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3843,16 +3843,16 @@
"Ошибка обработки данных файла в строке %1, колонке %2\n"
"Сообщение об ошибке: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "Неверный формат файла Calligra: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Неверный формат документа: нет файла «maindoc.xml»."
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
@@ -3861,39 +3861,39 @@
"Документ <i>%1</i> содержит несколько версий. Чтобы открыть старую версию "
"перейдите к пункту меню «Файл»->«Версии»."
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Безымянный"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
"</p>"
msgstr "<p>Документ <b>%1</b> был изменён.</p><p>Сохранить его?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Внутренняя ошибка: не реализован метод saveXML"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "документ"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "электронная таблица"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "презентация"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "диаграмма"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "рисунок"
@@ -4058,7 +4058,7 @@
"document now?</qt>"
msgstr ""
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (неизвестный тип файла)"
@@ -4105,7 +4105,7 @@
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Открыть документ"
@@ -4289,24 +4289,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr ""
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Полноэкранный режим"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Показать панели"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Панели"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(защита от записи)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Сохранить как %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -4315,11 +4319,11 @@
"<qt>Сохранение в формате %1 может привести к частичной потере "
"форматирования. <p> Сохранить в этом формате?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Подтверждение сохранения"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -4328,23 +4332,23 @@
"<qt>Экспорт в формат %1 может привести к частичной потере форматирования. "
"<p>Вы хотите экспортировать в этот формат?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Подтверждение экспорта"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Сохранить документ как"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Экспорт в файл"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -4352,35 +4356,35 @@
"Документ с таким названием уже существует\n"
"Хотите перезаписать его?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "Экспорт в PDF"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr ""
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "Показать панель инструментов %1 "
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "Скрыть панель инструментов %1 "
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Документа — %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -4388,13 +4392,13 @@
"Изменения, сделанные со времени последнего сохранения, будут утеряны.\n"
"Продолжить?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
#, fuzzy
#| msgid "Text"
msgid "Icon and Text"
msgstr "Текст"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr ""
@@ -6737,9 +6741,6 @@
#~ msgid "Creation error"
#~ msgstr "Во время создания обнаружена ошибка"
-#~ msgid "Full Screen Mode"
-#~ msgstr "Полноэкранный режим"
-
#~ msgid "Dodge"
#~ msgstr "Осветление"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:57:00.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:33:13.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-31 22:05+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Efremov \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -138,12 +138,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -799,7 +799,7 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "Заявленное количество стилей заливок слишком мало (%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
@@ -807,7 +807,7 @@
"Не удалось полностью загрузить данные, поскольку был превышен максимальный "
"размер листа."
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "Ожидаемое целое или с плавающей запятой число"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:57:00.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:33:13.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-21 03:30+0400\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -888,8 +888,8 @@
"para><para>Do you want to open the file as read only?</para>"
msgstr ""
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
#, fuzzy
#| msgid "Could not open \"%1\" project file."
msgctxt "@title:window"
@@ -4530,10 +4530,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr ""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "Локальный сервер баз данных"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
#, fuzzy
@@ -4556,7 +4552,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "&Открыть"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4565,36 +4561,42 @@
"Невозможно получить данные подключения из файла ссылки <nobr>«%1»</nobr>. "
"<br><br>Проверьте содержимое файла ссылки."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
"option."
msgstr "Неверное значение («%1») параметра командной строки «type»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Указан недопустимый номер порта «%1»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find any database drivers."
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "Нет ни одного доступного драйвера баз данных."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "Невозможно запустить Kexi."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr "Нельзя использовать ключи «createdb» и «dropdb» одновременно."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "Имя проекта не указано."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr ""
"В ключах запуска указаны оба режима работы («user-mode» и «design-mode»)."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4603,14 +4605,14 @@
"Невозможно удалить проект.\n"
"Файл «%1» не существует."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
"\"%1\"."
msgstr "Невозможно открыть файл ссылки «%1»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4619,7 +4621,7 @@
"Невозможно открыть файл подключения\n"
"«%1»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have specified a few database objects to be opened automatically, "
@@ -4636,24 +4638,24 @@
"Это будет проигнорировано, т.к. такие действия недоступны при создании или "
"удалении проектов."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "Проект «%1» создан."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "Проект «%1» удалён."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove file \"%1\"."
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "Невозможно удалить файл «%1»."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Could not remove project.\n"
@@ -4664,7 +4666,7 @@
"Невозможно удалить проект.\n"
"Файл «%1» не существует."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked "
@@ -4678,16 +4680,16 @@
"Проверьте права доступа и наличие запущенных приложений, которые могут "
"заблокировать этот файл."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>Невозможно открыть проект.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>Невозможно прочесть файл <nobr>«%1»</nobr>.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4695,7 +4697,7 @@
"Проверьте права доступа и наличие запущенных приложений, которые могут "
"заблокировать этот файл."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4706,15 +4708,15 @@
"«%2».\n"
"Импортировать этот файл в проект Kexi?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Открыть внешний файл"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Импорт..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4724,7 +4726,7 @@
"Файл проекта «%1» совместим с драйвером «%2», но вы выбрали драйвер «%3».\n"
"Использовать «%4»?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4734,7 +4736,7 @@
"В файле проекта «%2» обнаружен устаревший формат данных («%1»).\n"
"Вы хотите преобразовать данные в новый формат «%3» (рекомендуется)?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4743,16 +4745,16 @@
"Ошибка преобразования проекта «%1» в новый формат «%2».\n"
"Формат файла остался без изменения."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Возможные проблемы:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "Файл «%1» не может быть открыт. Неверный формат."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4761,7 +4763,7 @@
"Драйвер базы данных для файла указанного типа не найден.\n"
"Определён тип MIME: %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
@@ -4769,7 +4771,7 @@
"Невозможно загрузить список доступных проектов для сервера баз данных <b>%1"
"b>."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -8612,6 +8614,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Следующая запись"
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "Локальный сервер баз данных"
+
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "You can correct data in this row or use \"Cancel row changes\" function."
@@ -9059,9 +9064,6 @@
#~ msgid "KexiDB driver version"
#~ msgstr "Версия драйвера KexiDB"
-#~ msgid "Could not find any database drivers."
-#~ msgstr "Нет ни одного доступного драйвера баз данных."
-
#~ msgid "Could not find database driver \"%1\"."
#~ msgstr "Невозможно найти драйвер баз данных «%1»."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:57:00.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:33:13.000000000 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 10:31+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Efremov \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -1973,6 +1973,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Расширенный выбор цвета"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Настройка выбора цвета"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1990,11 +1996,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Смещение:"
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Настройка выбора цвета"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -2026,9 +2027,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "Масштабирование"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
+#, fuzzy
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
msgstr "При наведении курсора мыши"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
@@ -5586,16 +5594,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Внимание!"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "Для чтения этого документа PDF необходимо ввести пароль"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "Параметры импорта из PDF"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "Страница %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:57:00.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:33:13.000000000 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-14 20:48+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Efremov \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -342,35 +342,35 @@
msgid "Change Value"
msgstr "Изменить значение"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
#, fuzzy
#| msgid "Insert Series"
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Вставить ряд"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
#, fuzzy
#| msgid "Fill Selection"
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Заполнить выделенное"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
#, fuzzy
#| msgid "Change Case"
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Изменить регистр"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
#, fuzzy
#| msgid "Insert Cells"
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Вставить ячейки"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
#, fuzzy
#| msgid "Remove Cells"
msgctxt "(qtundo-format)"
@@ -3435,21 +3435,21 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "Невозможно открыть файл."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
#, fuzzy
#| msgid "Inserting From Clipboard"
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "Вставка из буфера обмена"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
#, fuzzy
#| msgid "Inserting Text File"
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "Вставка текстового файла"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
#, fuzzy
#| msgid "Text to Columns"
msgctxt "(qtundo-format)"
@@ -19142,52 +19142,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "Ошибка проверки ячейки <i>%1</i>"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#CIRCLE!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#DEPEND!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/A"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NAME?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#PARSE!"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALUE!"
++++++ calligra-l10n-sk-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-sk-2.7.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:58:02.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:33:43.000000000 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-10 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholík \n"
"Language-Team: Slovak \n"
@@ -988,7 +988,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
@@ -1679,12 +1679,12 @@
msgstr "Iný štýl pomenovaný '%1' už existuje. Prosím zvoľte iný názov."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavec"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Znak"
@@ -1694,7 +1694,7 @@
msgstr "&Nový"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"
@@ -2336,39 +2336,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "Stlačte shift na zachovanie veľkosti"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "Zmeniť formátovanie okraja"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Vystrihnúť"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Upraviť šírku stĺpca"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "Upraviť výšku riadku"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Tabuľka"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Stlačenie klávesy"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Automatické opravy"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2379,7 +2379,7 @@
"Škodlivé programy môžu poškodiť váš počítač. Určite chcete spustiť tento "
"program?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Otvoriť odkaz?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:58:02.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:33:43.000000000 +0100
@@ -10,8 +10,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-22 10:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-23 17:10+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík \n"
"Language-Team: Slovak \n"
"Language: sk\n"
@@ -754,7 +754,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -852,7 +852,7 @@
msgstr ""
"Triedenie sa nedá definovať - meno stĺpca alebo alias \"%1\" neexistuje"
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr "vyraz"
@@ -1523,7 +1523,7 @@
"Skriptový balíček \"%1\" sa nedá odinštalovať. Možno nemáte dostatočné práva "
"na zmazanie priečinku \"%1\"."
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
@@ -1653,7 +1653,7 @@
msgstr[1] "Presunúť strany"
msgstr[2] "Presunúť strany"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurovať"
@@ -1771,7 +1771,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "&Zrušiť"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
@@ -1960,7 +1960,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Impotovať slideshow"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Importovať dokument"
@@ -2873,12 +2873,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Späť"
@@ -2894,7 +2894,7 @@
msgstr "Nastavenia"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Súbor"
@@ -3180,12 +3180,12 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "Nie je možné zapísať RDF metadáta. Partícia plná?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "Chyba počas pokusu zapísať '%1'. Plný disk?"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3194,7 +3194,7 @@
"Neplatné URL\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3202,80 +3202,80 @@
"Pre tento dokument existuje automaticky uložený súbor.\n"
"Chcete ho otvoriť namiesto dokumentu?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "Súbor %1 neexistuje."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "Nemôžem vytvoriť plugin filtra"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
msgid "Could not create the output document"
msgstr "Nemôžem vytvoriť výstupný dokument"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "Súbor nenájdený"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "Nedá sa vytvoriť uskladnenie"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Zlý mime typ"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Chyba vo vloženom dokumente"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Nerozoznaný formát"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Neimplementované"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Chyba analýzy"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "Dokument je chránený heslom"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Neznámy formát súboru"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "Interná chyba"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Málo pamäte"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr "Plugin prázdneho filtra"
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr "Snaha o načítanie do zlého druhu dokumentu"
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr "Zlyhalo stiahnutie vzdialeného súboru"
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3286,7 +3286,7 @@
"%2.\n"
"Dôvod: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3299,17 +3299,17 @@
"Pluginy filtra nie sú správne zaregistrovaná. Prosím reštartujte Windows. "
"Krita Sketch sa teraz zatvorí."
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "Dokument <i>%1</i> načítaný"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "Nedá sa nájsť %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3318,20 +3318,20 @@
"Chyba pri spracúvaní %1 na riadku %2, stĺpec %3\n"
"Chybová správa: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 nie je súbor."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor na čítanie (overte prístupové práva)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "Nepodarilo sa prečítať začiatok súboru."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3340,16 +3340,16 @@
"chyba pri spracovaní hlavného súboru na riadku %1, stĺpci %2\n"
"Správa: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "Neplatný súbor Calligra: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Neplatný dokument: neobsahuje súbor 'maindoc.xml'."
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
@@ -3358,39 +3358,39 @@
"Dokument <i>%1</i> obsahuje niekoľko verzií. Choďte na Súbor -> Verzie na "
"otvorenie starej verzie."
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Nepomenovaný"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
"</p>"
msgstr "<p>Dokument <b>'%1'</b> bol zmenený.</p><p>Chcete ho uložiť?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Interná chyba: saveXML neimplementované"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "textový procesor"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "tabuľkový procesor"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "prezentácia"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "graf"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "kresba"
@@ -3556,7 +3556,7 @@
"<qt>Dokument bol zmenený od jeho otvorenia. Na ukončenie šifrovania musí byť "
"dokument uložený.<p>Chcete dokument uložiť teraz?</qt>"
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (Neznámy typ súboru)"
@@ -3610,7 +3610,7 @@
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Otvoriť dokument"
@@ -3773,24 +3773,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr "&Témy"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Režim celej obrazovky"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Ukázať dockery"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Dockery"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(chránené proti zápisu)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Uložiť ako %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3799,11 +3803,11 @@
"<qt>Uloženie ako %1 môže spôsobiť stratu formátovania.<p>Naozaj chcete "
"uložiť súbor v tomto formáte?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Potvrdenie uloženia"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3812,23 +3816,23 @@
"<qt>Export ako %1 môže spôsobiť stratu formátovania.<p>Naozaj chcete uložiť "
"súbor v tomto formáte?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Potvrdenie exportu"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Uložiť dokument ako"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Exportovať dokument ako"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3836,35 +3840,35 @@
"Dokument s týmto menom už existuje.\n"
"Chcete ho prepísať?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Upozornenie"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "Export do PDF"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr "Nemôžem exportovať do zadaného súboru"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "Zobraziť panel nástrojov %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "Skryť panel nástrojov %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Dokument - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -3872,11 +3876,11 @@
"Stratíte všetky vaše zmeny od posledného uloženia\n"
"Chcete pokračovať?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
msgid "Icon and Text"
msgstr "Ikona a text"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr "Iba ikona"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:58:02.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:33:43.000000000 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: calligrafilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholík \n"
"Language-Team: Slovak \n"
@@ -128,12 +128,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -792,7 +792,7 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "Zadaný počet štýlov výplne je príliš malý (%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
@@ -800,7 +800,7 @@
"Dáta sa nemohli načítať celé, pretože bola prekročená maximálna veľkosť "
"listu."
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "Očakáva sa celé alebo reálne číslo"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:58:02.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:33:43.000000000 +0100
@@ -10,8 +10,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-23 17:10+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík \n"
"Language-Team: Slovak \n"
"Language: sk\n"
@@ -851,8 +851,8 @@
"<para>Nemôžem otvoriť súbor <filename>%1</filename> na čítanie a zápis. "
"para><para>Chcete otvoriť súbor iba na čítanie?</para>"
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Open File"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor"
@@ -4163,10 +4163,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr "Sem zadajte heslo."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "lokálny databázový server"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
msgid "Database server:"
@@ -4187,7 +4183,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "&Otvoriť"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4196,7 +4192,7 @@
"Nie je možné čítať informácie o pripojení zo súboru zástupcu <nobr>\"%1\""
"nobr> <br><br>Skontrolujte či súbor obsahuje správne dáta."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
@@ -4205,30 +4201,34 @@
"Zadali ste nesprávny argument (\"%1\") pre parameter príkazového riadku "
"\"type\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Zadali ste nesprávne číslo portu \"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "Nemôžem otvoriť databázu. Nie je určený databázový ovládač."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "Kexi sa takto nedá spustiť."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr "Použili ste oba parametre \"createdb\" a \"dropdb\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "Meno projektu nie je zadané."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr ""
"Použili ste oba parametre \"user-mode\" a \"design-mode\" v nastaveniach pre "
"štart."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4237,7 +4237,7 @@
"Nie je možné odstrániť projekt.\n"
"Súbor \"%1\" neexistuje."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
@@ -4246,7 +4246,7 @@
"Nie je možné otvoriť súbor zástupcu\n"
"\"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4255,7 +4255,7 @@
"Nie je možné otvoriť súbor s dátami pripojenia\n"
"\"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
msgid ""
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
"startup options.\n"
@@ -4267,28 +4267,28 @@
"Tieto parametre budú ignorované pretože nie sú dostupné pre vytváranie alebo "
"zahadzovanie projektov."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "Projekt \"%1\" úspešne vytvorený."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "Projekt \"%1\" úspešne zahodený."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor. Chýba názov súboru."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist."
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor. Súbor <filename>%1</filename> neexistuje."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -4299,22 +4299,22 @@
"Nemôžem otvoriť súbor <filename>%1</filename> na čítanie. <note>Skontrolujte "
"práva súboru a či už nie je otvorený a zamknutý iným programom.</note>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>Nie je možné otvoriť projekt.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>Súbor <nobr>\"%1\"</nobr> sa nedá čítať.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
msgstr "Skontrolujte práva súboru a či už nie je otvorený iným programom."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4325,15 +4325,15 @@
"\"%2\".\n"
"Chcete ho importovať ako projekt Kexi?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Otvoriť externý súbor"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Importovať..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4344,7 +4344,7 @@
"avšak vy ste špecifikovali ovládač \"%3\".\n"
"Chcete použiť ovládač \"%4\"?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4354,7 +4354,7 @@
"V projektovom súbore \"%2\" bol detekovaný databázový formát (\"%1\").\n"
"Chcete skonvertovať projekt na nový formát \"%3\" (odporúčané)?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4363,16 +4363,16 @@
"Nepodarilo sa skonvertovať súbor projektu \"%1\" na nový formát \"%2\".\n"
"Formát súboru nezmenený."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Možné problémy:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "Súbor \"%1\" nie je rozpoznaný ako súbor podporovaný Kexi."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4381,13 +4381,13 @@
"Databázový ovládač pre tento typ súboru nebol nájdený.\n"
"Detekovaný MIME typ: %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
msgstr "Nie je možné načítať zoznam projektov pre databázový server <b>%1</b>."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:58:02.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:33:43.000000000 +0100
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 11:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 11:26+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík \n"
"Language-Team: Slovak \n"
"Language: sk\n"
@@ -1737,6 +1737,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Pokročilý výber farby"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Nastavenia výberu farieb"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1750,11 +1756,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Shift: "
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Nastavenia výberu farieb"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1786,10 +1787,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "Voliče zoomu"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr "pri stlačení stredného tlačidla myši"
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
-msgstr "po presune myši nad objekt."
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
+msgstr "pri prechode myši"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:91
@@ -5247,16 +5254,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "UUpozornenie"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "Na čítanie PDF je potrebné heslo"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "Možnosti importu z PDF"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "Stránka %1"
@@ -11212,3 +11219,4 @@
#, kde-format
msgid "Workspace %1"
msgstr "Pracovná plocha %1"
+
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:58:02.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:33:43.000000000 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sheets\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-12 12:17+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholík \n"
"Language-Team: Slovak \n"
@@ -320,27 +320,27 @@
msgid "Change Value"
msgstr "Zmeniť hodnotu"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Vložiť série"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Výber výplne"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Zmeniť veľkosť písmen"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Vložiť bunky"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "Odstrániť bunky"
@@ -3334,17 +3334,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný súbor."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "Vkladám zo schránky"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "Vkladám textový súbor"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Text do stĺpcov"
@@ -18076,52 +18076,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "Validácia pre bunku %1 zlyhala"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#CIRCLE!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#DEPEND!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/A"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NAME?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#PARSE!"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALUE!"
++++++ calligra-l10n-sl-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-sl-2.7.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:58:27.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:33:57.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Vernekar \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
@@ -994,7 +994,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
@@ -1702,12 +1702,12 @@
msgstr "Slog z imenom »%1« že obstaja. Prosimo, izberite drugo ime."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavek"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Znak"
@@ -1717,7 +1717,7 @@
msgstr "&Nov"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
@@ -2345,39 +2345,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "Pritisnite »Shift« da ne spremenite velikosti tega"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "Spremeni oblikovanje obrobe"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Prilagodi širino stolpca"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "Prilagodi višino vrstice"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Pritisk na tipko"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Samodejno popravljanje"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2388,7 +2388,7 @@
"Škodljivi programi lahko povzročijo škodo na vašemu računalniku. Ste "
"prepričani da želite pognati ta program?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Odprem povezavo?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of koffice.po to Slovenian
# Translation of koffice.po to Slovenian
# Copyright (C) 2001,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: calligra.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $
+# $Id: calligra.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $
# $Source$
#
# Marko Samastur , 2000.
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-29 21:03+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Vernekar \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
@@ -762,7 +762,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
@@ -859,7 +859,7 @@
msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist"
msgstr ""
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr "izraz"
@@ -1559,7 +1559,7 @@
"Ni moč namestiti paketa skriptov. Morda nimate dovoljenja za brisanje "
"imenika »%1«."
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
@@ -1701,7 +1701,7 @@
msgstr[2] "Premakni %1 strani"
msgstr[3] "Premakni %1 strani"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi"
@@ -1820,7 +1820,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "&Prekliči"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
@@ -2015,7 +2015,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Uvozi predstavitev"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Uvozi dokument"
@@ -2972,12 +2972,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Znova uveljavi"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Znova uveljavi"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
@@ -2993,7 +2993,7 @@
msgstr "Na&stavitve"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
@@ -3280,12 +3280,12 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "Ni moč zapisati »%1«. Ali je particija polna?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "Napaka pri poskusu zapisovanja »%1«. Je razdelek polna?"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3294,7 +3294,7 @@
"Nepravilen URL\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3302,86 +3302,86 @@
"Za ta dokument obstaja samodejno shranjena datoteka.\n"
"Želite raje odpreti to?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "Datoteka %1 ne obstaja."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the file for saving"
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "Datoteke ni moč ustvariti za shranjevanje"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the file for saving"
msgid "Could not create the output document"
msgstr "Datoteke ni moč ustvariti za shranjevanje"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "Datoteka ni najdena"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "Ni moč ustvariti shrambe"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Slaba zvrst MIME"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Napaka v vključenem dokumentu"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Format ni prepoznan"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Ni implementirano"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Napaka pri razčlenjevanju"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "Dokument je zaščiten z geslom"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Neveljavna vrsta datoteke"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "Notranja napaka"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Premalo pomnilnika"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
#, fuzzy
#| msgid "Failed to open scriptfile '%1'"
msgid "Failed to download remote file"
msgstr "Ni bilo moč odpreti skiptne datoteke »%1«"
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3392,7 +3392,7 @@
"%2.\n"
"Razlog: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3401,17 +3401,17 @@
"Krita Sketch will now close."
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "Dokument <i>%1</i> je naložen"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "Ni moč najti %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3420,20 +3420,20 @@
"Napaka pri razčlenjevanju %1 v vrstici %2, stolpec %3\n"
"Sporočilo napake: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 ni datoteka."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr "Ni moč odpreti datoteke za branje (preverite dovoljenja za branje)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "Ni moč brati začetka datoteke."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3442,28 +3442,28 @@
"napaka pri razčlenjevanju glavnega dokumenta v vrstici %1, stolpec %2\n"
"Sporočilo napake: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "Ni veljavna datoteka Calligra: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Neveljaven dokument: ni datoteke »maindoc.xml«."
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
"an old version."
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Brez naslova"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -3471,27 +3471,27 @@
msgstr ""
"<p>Dokument <b>»%1«</b> je bil spremenjen.</p> <p>Ali ga želite shraniti?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Notranja napaka: saveXML ni izveden"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "urejevalnik besedila"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "preglednica"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "predstavitev"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "diagram"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "risba"
@@ -3653,7 +3653,7 @@
"document now?</qt>"
msgstr ""
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (neznana vrsta datoteke)"
@@ -3700,7 +3700,7 @@
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Odpri dokument"
@@ -3867,24 +3867,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr "&Teme"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Celozaslonski način"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Pokaži sidrišča"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Sidrišča"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(zaščita pred pisanjem)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Shrani kot %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3893,11 +3897,11 @@
"<qt>Shranjevanje kot %1 lahko povzroči nekaj izgub pri oblikovanju. <p>Bi še "
"vedno radi shranili v tej vrsti?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Potrdi shranjevanje"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3906,23 +3910,23 @@
"<qt>Izvoz kot %1 lahko povzroči nekaj izgub pri oblikovanju. <p>Bi še vedno "
"radi izvozili v tej vrsti?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Potrdi izvoz"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Izvozi"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Dokument shrani kot"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Izvozi dokument kot"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3930,35 +3934,35 @@
"Dokument s tem imenom že obstaja.\n"
"Ga želite nadomestiti?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "Izvoz v PDF"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr "Ni moč izvoziti v podano datoteko"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "Prikaži orodjarno %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "Skrij orodjarno %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Dokument - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You will lose all your changes!\n"
@@ -3968,13 +3972,13 @@
"Do you want to continue?"
msgstr "Izgubili boste vse spremembe! Želite nadaljevati?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
#, fuzzy
#| msgid "Long Text"
msgid "Icon and Text"
msgstr "Dolgo besedilo"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr ""
@@ -6319,9 +6323,6 @@
#~ msgid "Creation error"
#~ msgstr "Napaka pri ustvarjanju"
-#~ msgid "Full Screen Mode"
-#~ msgstr "Celozaslonski način"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Dodge"
#~ msgstr "Ladijsko modra"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of kofficefilters.po to Slovenian
# Translation of kofficefilters.po to Slovenian
-# $Id: calligrafilters.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $
+# $Id: calligrafilters.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $
# $Source$
# Gregor Rakar , 2004.
# Andrej Vernekar , 2005, 2006, 2007, 2012, 2013.
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Vernekar \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
@@ -133,12 +133,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -805,13 +805,13 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr ""
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
msgstr ""
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "Pričakovano je celo število ali število s plavajočo vejico"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/desktop_calligra.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/desktop_calligra.po
--- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/desktop_calligra.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/desktop_calligra.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of desktop_koffice.po to Slovenian
# Translation of desktop_koffice.po to Slovenian
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: desktop_calligra.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $
+# $Id: desktop_calligra.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $
# $Source$
#
# Roman Maurer , 2002.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/flow.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/flow.po
--- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/flow.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/flow.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kivio.po to Slovenian
# Translation of kivio.po to Slovenian
# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: flow.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $
+# $Id: flow.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $
# $Source$
#
# Gregor Rakar , 2001, 2003, 2004.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/karbon.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/karbon.po
--- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/karbon.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/karbon.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of karbon.po to Slovenian
# Translation of karbon.po to Slovenian
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: karbon.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $
+# $Id: karbon.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $
# $Source$
#
# Gregor Rakar , 2002, 2003, 2004.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:58:27.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:33:57.000000000 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-29 17:14+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Vernekar \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
@@ -857,8 +857,8 @@
"para><para>Do you want to open the file as read only?</para>"
msgstr ""
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
#, fuzzy
#| msgid "Could not open \"%1\" project file."
msgctxt "@title:window"
@@ -4388,10 +4388,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr ""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "krajevni strežnik zbirke podatkov"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
#, fuzzy
@@ -4414,7 +4410,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "&Odpri"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4423,7 +4419,7 @@
"Ni moč prebrati podatkov o povezavi iz datoteke z bližnjico za povezavo "
"<nobr>»%1«</nobr>.<br><br> Preverite veljavnost vsebine datoteke."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
@@ -4431,29 +4427,35 @@
msgstr ""
"Podali ste neveljaven parameter (»%1«) za možnost »type« v ukazni vrstici."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Podali ste neveljavno številko vrat »%1«."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find any database drivers."
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "Ni moč najti nobenih gonilnikov zbirk podatkov."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "Na ta način ni moč pognati programa Kexi."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr "Hkrati ste uporabili zagonski možnosti »createdb« in »dropdb«."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "Ime projekta ni podano."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr ""
"Uporabili ste obe možnosti za zagon: »končni način« in »način za snovanje«."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4462,7 +4464,7 @@
"Ni moč odstraniti projekta.\n"
"Datoteka »%1« ne obstaja."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
@@ -4471,7 +4473,7 @@
"Ni moč odpreti datoteke z bližnjico\n"
"»%1«."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4480,7 +4482,7 @@
"Ni moč odpreti podatkovne datoteke s povezavo\n"
"»%1«."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have specified a few database objects to be opened automatically, "
@@ -4498,24 +4500,24 @@
"Te možnosti bodo spregledane, saj niso na voljo ob ustvarjanju ali opuščanju "
"projektov."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "Projekt »%1« je bil uspešno ustvarjen."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "Projekt »%1« je bil uspešno ukinjen."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove file \"%1\"."
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "Ni moč pdstraniti datoteke »%1«."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Could not remove project.\n"
@@ -4526,7 +4528,7 @@
"Ni moč odstraniti projekta.\n"
"Datoteka »%1« ne obstaja."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked "
@@ -4540,16 +4542,16 @@
"Preveri dovoljenja za datoteko in ali jo je že odprl in zaklenil kak drug "
"program."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>Ni moč odpreti projekta.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>Datoteka <nobr>»%1«</nobr> ni berljiva.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4557,7 +4559,7 @@
"Preveri dovoljenja za datoteko in ali jo je že odprl in zaklenil kak drug "
"program."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4568,15 +4570,15 @@
"»%2«.\n"
"Želite datoteko uvoziti v projekt Kexi?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Odpri zunanjo datoteko"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Uvozi ..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4587,7 +4589,7 @@
"podatkovne zbirke »%2«, vi pa ste zahtevali uporabo gonilnika »%3«.\n"
"Želite uporabiti gonilnik za podatkovne zbirke »%4«?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4598,7 +4600,7 @@
"datoteke s podatkovno zbirko.\n"
"Želite pretvoriti projekt v novi format »%3« (priporočeno)?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4607,16 +4609,16 @@
"Pretvorba projektne datoteke »%1« v novi format »%2« je spodletela.\n"
"Format datoteke je ostal nespremenjen."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Možne težave:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "Datoteka »%1« ni prepoznana kot podrta datoteka."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4625,7 +4627,7 @@
"Gonilnik zbirke podatkov za to vrsto datoteke ni najden.\n"
"Zaznana zvrst MIME: %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
@@ -4633,7 +4635,7 @@
"Ni moč naložiti seznama razpoložljivih projektov za strežnik zbirke podatkov "
"<b>%1</b>."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -8259,6 +8261,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Premakne kazalko na nov zapis in dovoli vstavljanje."
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "krajevni strežnik zbirke podatkov"
+
#~ msgid ""
#~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" "
#~ "function."
@@ -8650,9 +8655,6 @@
#~ msgid "KexiDB driver version"
#~ msgstr "Različica gonilnika KexiDB"
-#~ msgid "Could not find any database drivers."
-#~ msgstr "Ni moč najti nobenih gonilnikov zbirk podatkov."
-
#~ msgid "Could not find database driver \"%1\"."
#~ msgstr "Ni moč najti gonilnika zbirke podatkov »%1«."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/koconverter.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/koconverter.po
--- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/koconverter.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/koconverter.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of koconverter.po to sloveanian
# Translation of koconverter.po to Slovenian
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: koconverter.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $
+# $Id: koconverter.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $
# $Source$
#
# Gregor Rakar , 2002, 2004.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:58:27.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:33:57.000000000 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
@@ -1770,6 +1770,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Napredni izbirnik barv"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Nastavitve izbirnika barv"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1783,11 +1789,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Zamik:"
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Nastavitve izbirnika barv"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1819,9 +1820,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "Izbirniki približanja"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
+#, fuzzy
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
msgstr "ob miški preko predmeta."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
@@ -5382,16 +5390,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "Za branje tega pdf-ja je potrebno geslo"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "Možnosti uvoza PDF"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "Stran %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kspread.po to Slovenian
# Translation of kspread.po to Slovenian
# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: sheets.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $
+# $Id: sheets.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $
# $Source$
#
# Marko Samastur , 2000.
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
@@ -317,27 +317,27 @@
msgid "Change Value"
msgstr "Spremeni vrednost"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Vstavi zaporedje"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Zapolni izbiro"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Spremeni velikost črk"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Vstavi celice"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "Odstrani celice"
@@ -3337,17 +3337,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "Ni moč odpreti vhodne datoteke."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "Vstavljanje iz odložišča"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "Vstavljanje datoteke z besedilom"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Besedilo v stolpce"
@@ -18499,53 +18499,53 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "Preverjanje za celico %1 ni uspelo"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#KROŽNO!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#ODVISNOST!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DELJENO/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/V"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#IME?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
#, fuzzy
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "ARS"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr ""
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VREDNOST!"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/stage.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/stage.po
--- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/stage.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/stage.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kpresenter.po to Slovenian
# Translation of kpresenter.po to Slovenian
# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: stage.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $
+# $Id: stage.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $
# $Source$
#
# Marko Samastur , 1999.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/thesaurus_tool.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/thesaurus_tool.po
--- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/thesaurus_tool.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/thesaurus_tool.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of thesaurus_tool.po to Slovenian
# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: thesaurus_tool.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $
+# $Id: thesaurus_tool.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $
# $Source$
#
# Gregor Rakar , 2002, 2003, 2004.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/words.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/words.po
--- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/words.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/words.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kword.po to Slovenian
# Translation of kword.po to Slovenian
# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id: words.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $
+# $Id: words.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $
# $Source$
#
# Marko Samastur , 2000.
++++++ calligra-l10n-sv-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-sv-2.7.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/CMakeLists.txt new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/CMakeLists.txt
--- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/CMakeLists.txt 2013-10-12 16:35:49.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/CMakeLists.txt 2013-11-24 19:17:04.000000000 +0100
@@ -2,4 +2,3 @@
add_subdirectory( kexi )
add_subdirectory( sheets )
add_subdirectory( stage )
-add_subdirectory( thesaurus )
Files old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ
Files old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 differ
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/sheets/advanced.docbook new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/sheets/advanced.docbook
--- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/sheets/advanced.docbook 2013-10-12 11:58:52.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/sheets/advanced.docbook 2013-11-24 18:34:38.000000000 +0100
@@ -437,119 +437,6 @@
för att behålla det ursprungliga värdet. </para>
</sect1>
- <sect1 id="pivottable">
-
Pivot-tabeller</title>
- &sheets; kan användas för att skapa http://en.wikipedia.org/wiki/Pivot_table"
->pivot-tabeller med användning av data i den aktuella tabellen. </para>
- Funktionen kan utföras genom att alternativet Pivot... i menyn Data . Nedan finns ett exempel på generering av en pivot-tabell. </para>
- Anta att vi har följande data. </para>
- <para>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="pivot1.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- Ursprunglig tabell</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </para>
- Vi vill skapa en pivot-tabell enligt våra krav. Vi väljer alltså Data Pivot... . </para>
- Dialogrutan som visas låter oss välja datakälla. Data kan tas från det nuvarande arbetsbladet eller från en extern källa som en databas eller en ODS -fil. </para>
- <para>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="pivot2.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- Välja datakällan</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </para>
- Här är dialogrutan som låter användaren anpassa pivot-tabellen. Kolumnrubrikerna i källdata konverteras till etiketter som fungerar som arbetsfält. Etiketterna kan dras och släppas på tre områden (Rader , Kolumner eller Värden ) för att skapa pivot-tabellen. Valen kan återställas med knappen Återställ drag och släpp . </para>
- <para>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="pivot3.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- Inställningsdialogrutan för pivot-tabeller</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </para>
- I vårt exempel dras Namn till Rader , Kategori till Kolumner , Poäng till Värden . Användardefinierade funktioner som summa, medelvärde, max, min, antal, etc. kan väljas i listan Välj alternativ . </para>
- Knappen Lägg till filter kan användas för att öppna filterdialogrutan för att filtrera önskad data. Genom att använda rutan kan flera filter baserade på kolumnrubrikerna och deras förhållande definieras (Och eller Eller ). Det ger fullständig frihet att anpassa utdata. </para>
- <para>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="pivot4.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- Filtreringsdialogrutan för pivot-tabeller</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </para>
- Summera rader och Summera kolumner : Att markera dessa gör det möjligt att automatiskt summera motsvarande rader eller kolumner i pivot-tabellen. </para>
- </sect1>
-
<sect1 id="worksheets">
Att använda mer än ett arbetsblad</title>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/sheets/basics.docbook new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/sheets/basics.docbook
--- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/sheets/basics.docbook 2013-10-12 11:58:52.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/sheets/basics.docbook 2013-11-24 18:34:38.000000000 +0100
@@ -36,11 +36,11 @@
Liksom övriga &kde;, har &sheets; många inställningsmöjligheter, som kan orsaka problem för läsare som försöker jämföra texten i ett dokument som det här, med vad de ser i den version av &sheets; som kör på deras skrivbord. För att skära bort några av möjligheterna till förvirring, föreslår vi att du väljer de förvalda alternativen på alla sidor i &sheets; inställningsdialogruta när du först börjar använda &sheets; (de erhålls genom att välja Like the rest of &kde;, &sheets; is highly configurable, which can cause problems for readers trying to compare the text in a document such as this with what they see on the version of &sheets; running on their desktop. To cut down on some of the possibilities for confusion, it it suggested that when you first start to use &sheets; you set the default options in all pages of the &sheets; configuration dialog (obtained by selecting Inställningar Anpassa Tables... SettingsConfigure Sheets...
-<varlistentry>
-Data Pivot... </term>
-Öppna inställningsdialogrutan för pivot-tabeller . Se Pivot-tabeller för mer information. </listitem>
-</varlistentry>
-
</para>
</sect1>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/sheets/functions.docbook new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/sheets/functions.docbook
--- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/sheets/functions.docbook 2013-10-12 11:58:52.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/sheets/functions.docbook 2013-11-24 18:34:38.000000000 +0100
@@ -2509,7 +2509,7 @@
Hämtar summering från en pivåtabell.</para>
+>Fetches summary data from a pivot table.</para>
GETPIVOTDATA(Databas; "Försäljning") GETPIVOTDATA(Database; "Sales")
Intervall som innehåller pivåtabellenRange containing the pivot tableNamn på fältet som du vill ha summering förName of the field of which you want the summary datahttp://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 07:35+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -988,7 +988,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
@@ -1682,12 +1682,12 @@
msgstr "En annan stil som heter '%1' finns redan. Välj ett annat namn."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Stycke"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Tecken"
@@ -1697,7 +1697,7 @@
msgstr "&Ny"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
@@ -2341,39 +2341,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "Tryck på skift för att inte ändra storlek"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "Ändra kantformatering"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Justera kolumnbredd"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "Justera radhöjd"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Tangentnedtryckning"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Automatisk korrigering"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2384,7 +2384,7 @@
"Illasinnade program kan skada din dator. Är du säker på att du vill köra "
"programmet?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Öppna länk?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:59:04.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:34:50.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-22 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -755,7 +755,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -853,7 +853,7 @@
msgstr ""
"Kunde inte definiera sortering: kolumnnamn eller alias \"%1\" finns inte"
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr "uttryck"
@@ -1523,7 +1523,7 @@
"Kunde inte avinstallera skriptpaketet \"%1\". Du kanske inte har "
"tillräckliga rättigheter för att ta bort katalogen \"%1\"."
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@@ -1649,7 +1649,7 @@
msgstr[0] "Flytta sida"
msgstr[1] "Flytta sidor"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Anpassa"
@@ -1767,7 +1767,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "&Avbryt"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
@@ -1954,7 +1954,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "Importera bildspel"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Importera dokument"
@@ -2865,12 +2865,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
@@ -2886,7 +2886,7 @@
msgstr "In&ställningar"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -3172,12 +3172,12 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "Kunde inte skriva RDF metadata. Är diskpartitionen full?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "Kunde inte skriva '%1'. Är diskpartitionen full?"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3186,7 +3186,7 @@
"Felaktig webbadress\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3194,80 +3194,80 @@
"En fil som har sparats automatiskt finns för det här dokumentet.\n"
"Vill du öppna den istället?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "Filen %1 finns inte."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "Kunde inte skapa filterinsticksprogram"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
msgid "Could not create the output document"
msgstr "Kunde inte skapa utdatadokument"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "Filen hittades inte"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "Kan inte skapa lagring"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Felaktig Mime-typ"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Fel i inbäddat dokument"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Formatet känns inte igen"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Inte implementerat"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Tolkningsfel"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "Dokumentet är lösenordsskyddat"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Ogiltigt filformat"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "Internt fel"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Slut på minne"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr "Tomt filterinsticksprogram"
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr "Försöker att läsa in till fel sorts dokument"
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr "Misslyckades ladda ner fjärrfil"
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3278,7 +3278,7 @@
"%2.\n"
"Orsak: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3291,17 +3291,17 @@
"Filterinsticksprogrammen har inte registrerats riktigt. Starta om Windows. "
"Krita Sketch stängs nu."
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "Dokumentet <i>%1</i> laddat"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "Kunde inte hitta %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3310,20 +3310,20 @@
"Tolkningsfel i %1 vid rad %2, kolumn %3\n"
"Felmeddelande: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 är inte en fil."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr "Kunde inte öppna filen för läsning (kontrollera lässkyddet)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "Kunde inte läsa början på filen."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3332,16 +3332,16 @@
"Tydningsfel i huvuddokumentet vid rad %1, kolumn %2.\n"
"Felmeddelande: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "Inte en giltig Calligra-fil: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Ogiltigt dokument: ingen fil \"maindoc.xml\"."
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
@@ -3350,12 +3350,12 @@
"Dokumentet <i>%1</i> innehåller flera versioner. Gå till Arkiv -> Versioner "
"för att öppna en gammal version."
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -3363,27 +3363,27 @@
msgstr ""
"<p>Dokumentet <b>\"%1\"</b> har blivit ändrat.</p><p>Vill du spara det?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "Internt fel: spara XML inte implementerat"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "en ordbehandling"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "ett kalkylark"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "en presentation"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "ett diagram"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "en ritning"
@@ -3549,7 +3549,7 @@
"<qt>Dokumentet har ändrats sedan det öppnades. För att slutföra avkodningen "
"måste dokumentet sparas.<p>Vill du spara dokumentet nu?</qt>"
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (okänd filtyp)"
@@ -3603,7 +3603,7 @@
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Öppna dokument"
@@ -3765,24 +3765,28 @@
msgid "&Themes"
msgstr "&Teman"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Fullskärmsläge"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "Visa paneler"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "Paneler"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(skrivskyddad)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Spara som %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3791,11 +3795,11 @@
"<qt>Spara som %1 kan orsaka att formatering går förlorad.<p>Vill du "
"fortfarande spara med formatet?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Bekräfta spara"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
@@ -3804,23 +3808,23 @@
"<qt>Exportera som %1 kan orsaka att formatering går förlorad.<p>Vill du "
"fortfarande exportera till formatet?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Bekräfta export"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Spara dokument som"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Exportera dokument som"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3828,35 +3832,35 @@
"Ett dokument med det här namnet finns redan.\n"
"Vill du skriva över det?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "Exportera som PDF"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr "Kan inte exportera till angiven fil"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "Visa verktygsrad för %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "Dölj verktygsrad för %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Dokument - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -3864,11 +3868,11 @@
"Du kommer att förlora alla ändringar som gjorts sedan du senast sparade.\n"
"Vill du fortsätta?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
msgid "Icon and Text"
msgstr "Ikon och text"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr "Enbart ikoner"
@@ -6165,9 +6169,6 @@
#~ msgid "Creation error"
#~ msgstr "Fel vid skapa"
-#~ msgid "Full Screen Mode"
-#~ msgstr "Fullskärmsläge"
-
#~ msgid "Dodge"
#~ msgstr "Skugga"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:59:04.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:34:50.000000000 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-18 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -128,12 +128,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -793,7 +793,7 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "Deklarerat antal fyllnadsstilar för litet (%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
@@ -801,7 +801,7 @@
"Data kunde inte läsas in helt och hållet, eftersom bladets maximala storlek "
"överskreds."
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "Förväntade heltal eller flyttal"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:59:04.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:34:50.000000000 +0100
@@ -10,8 +10,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-18 10:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-23 11:51+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"Language: sv\n"
@@ -859,8 +859,8 @@
"<para>Kunde inte öppna filen <filename>%1</filename> för läsning och "
"skrivning</para><para>Vill du öppna filen skrivskyddad?</para>"
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Open File"
msgstr "Kunde inte öppna filen"
@@ -4175,10 +4175,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr "Ange ett lösenord nedan."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "lokal databasserver"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
msgid "Database server:"
@@ -4199,7 +4195,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "Ö&ppna"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4208,7 +4204,7 @@
"Kunde inte läsa anslutningsinformation från anslutningsgenvägsfil <nobr>"
"\"%1\"</nobr>.<br> <br>Kontrollera om filen har giltigt innehåll."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
@@ -4217,30 +4213,34 @@
"Du har angivit ett ogiltigt argument (\"%1\") för kommandoradväljaren \"type"
"\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Du har angivit ett ogiltigt portnummer \"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "Kunde inte öppna databas. Ingen databasdrivrutin angiven."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "Kunde inte starta Kexi-programmet på detta sätt."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr "Du har använd både startväljarna \"createdb\" och \"dropdb\""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "Inget projektnamn angivet."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr ""
"Du har både ställt in startalternativet \"användarläge\" och "
"\"konstruktionsläge\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4249,7 +4249,7 @@
"Kunde inte ta bort projekt.\n"
"Filen \"%1\" finns inte."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
@@ -4258,7 +4258,7 @@
"Kunde inte öppna genvägsfil\n"
"\"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4267,7 +4267,7 @@
"Kunde inte öppna anslutningsdatafil\n"
"\"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
msgid ""
"You have specified a few database objects to be opened automatically, using "
"startup options.\n"
@@ -4279,28 +4279,28 @@
"Väljarna ignoreras eftersom de inte är tillgängliga när projekt skapas eller "
"kopplas bort."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "Projektet \"%1\" skapades med lyckat resultat."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "Projektet \"%1\" kopplades bort med lyckat resultat."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "Kunde inte öppna filen. Filnamn saknas."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist."
msgstr "Kunde inte öppna filen. Filen <filename>%1</filename> finns inte."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -4312,16 +4312,16 @@
"<note>Kontrollera filens rättigheter och om den redan är öppnad och låst av "
"ett annat program.</note>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>Kunde inte öppna projekt.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>Filen <nobr>\"%1\"</nobr> är inte läsbar.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4329,7 +4329,7 @@
"Kontrollera filens rättigheter och om den redan är öppnad och låst av ett "
"annat program."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4340,15 +4340,15 @@
"\"%2\".\n"
"Vill du importera filen som ett Kexi-projekt?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Öppna extern fil"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "Importera..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4359,7 +4359,7 @@
"du har bett att databasdrivrutinen \"%3\" ska användas.\n"
"Vill du använda databasdrivrutinen \"%4\"?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4370,7 +4370,7 @@
"projektfilen \"%2\".\n"
"Vill du konvertera projektet till det nya formatet \"%3\" (rekommenderas)?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4379,16 +4379,16 @@
"Misslyckades konvertera projektfilen \"%1\" till ett nytt format \"%2\".\n"
"Filformatet förblir oförändrat."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Möjliga problem:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "Filen \"%1\" känns inte igen som stödd av Kexi."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4397,14 +4397,14 @@
"Databasdrivrutin för det här filen hittades inte.\n"
"Detekterad MIME-typ: %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
msgstr ""
"Kunde inte ladda lista med tillgängliga projekt för databasservern <b>%1</b>."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -7895,6 +7895,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "Flyttar markören till en ny post och tillåter infogning."
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "lokal databasserver"
+
#~ msgid ""
#~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" "
#~ "function."
@@ -8329,9 +8332,6 @@
#~ msgid "KexiDB driver version"
#~ msgstr "KexiDB-drivrutinversion"
-#~ msgid "Could not find any database drivers."
-#~ msgstr "Kunde inte hitta några databasdrivrutiner."
-
#~ msgid "Could not find database driver \"%1\"."
#~ msgstr "Kunde inte hitta databasdrivrutinen \"%1\"."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:59:04.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:34:50.000000000 +0100
@@ -10,8 +10,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-18 10:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-24 11:53+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"Language: sv\n"
@@ -1741,6 +1741,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Avancerad färgväljare"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Inställningar av färgväljare"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1754,11 +1760,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Förskjutning: "
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Inställningar av färgväljare"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1790,9 +1791,15 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "Zoomväljare"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr "när musens mittenknapp trycks ner"
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
msgstr "när musen hålls över"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
@@ -5258,16 +5265,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "Ett lösenord krävs för att läsa PDF-filen"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "PDF-importalternativ"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "Sida %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:59:04.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:34:50.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-12 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n"
"Language-Team: Swedish \n"
@@ -314,27 +314,27 @@
msgid "Change Value"
msgstr "Ändra värde"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Infoga en serie"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Fyll markering"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Ändra skiftläge"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Infoga celler"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "Ta bort celler"
@@ -3330,17 +3330,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "Kan inte öppna indatafilen."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "Infogar från klippbordet"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "Infogar textfil"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Text till kolumner"
@@ -18249,52 +18249,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "Validering av cellen %1 misslyckades"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#CIRKEL!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#BEROENDE!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#INTE TILLGÄNGLIG"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NAMN?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUMMER!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NOLL!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#TOLKA!"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VÄRDE!"
++++++ calligra-l10n-tr-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-tr-2.7.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 12:00:08.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:35:34.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -992,7 +992,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"
@@ -1702,12 +1702,12 @@
"'%1' isminde farklı bir biçem zaten mevcut. Lütfen farklı bir isim seçin."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "Karakter"
@@ -1717,7 +1717,7 @@
msgstr "&Yeni"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
@@ -2368,39 +2368,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "Ölçeklendirmemek için shift'e basın"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "Kenar Biçimlendirmesini Değiştir"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "Sütun Genişliğini Ayarla"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "Satır Yüksekliğini Ayarla"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "Basılacak Tuş"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "Otomatik düzeltme"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2411,7 +2411,7 @@
"Kötü niyetli uygulamalar bilgisayarınızı bozabilir. Bu uygulamayı "
"çalıştırmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "Bağlantı Açılsın mı?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 12:00:08.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:35:34.000000000 +0100
@@ -11,8 +11,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-07 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 03:19+0100\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer \n"
"Language-Team: Turkish \n"
"Language: tr\n"
@@ -747,7 +747,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "Metin"
@@ -845,7 +845,7 @@
msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist"
msgstr "Sıralama tanımlanamıyor - \"%1\" isminde bir sütun yok"
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
#, fuzzy
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
@@ -1205,7 +1205,7 @@
#: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:17
#: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:141
msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgstr "Tür:"
#: flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:35
msgid "Tie"
@@ -1525,7 +1525,7 @@
"permissions to delete the folder \"%1\"."
msgstr ""
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
@@ -1649,7 +1649,7 @@
msgstr[0] "Sayfayı taşı"
msgstr[1] "Sayfaları taşı"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
@@ -1769,7 +1769,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "İ&ptal"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "Belge"
@@ -1956,7 +1956,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "İçeriye Slayt Gösterisi Aktar"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "Belgeyi Al"
@@ -2899,12 +2899,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "Yinele"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "Yinele"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "Geri Al"
@@ -2920,7 +2920,7 @@
msgstr "&Ayarlar"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "Dosya"
@@ -3204,12 +3204,12 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "RDF verisi yazılamaz. Disk bölümü dolu olabilir mi?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "'%1' yazılırken hata oluştu. Disk bölümü dolu olabilir mi?"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3218,7 +3218,7 @@
"Bozuk URL\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3226,84 +3226,84 @@
"Bu belge için otomatik olarak kaydedilen bir dosya var.\n"
"Diğer bir seçenek olarak bunu açmak ister misiniz?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "%1 dosyası bulunamadı."
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the file for saving"
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "Dosya kaydetmek için oluşturulamadı"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the file for saving"
msgid "Could not create the output document"
msgstr "Dosya kaydetmek için oluşturulamadı"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "Dosya bulunamadı"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "Depolama oluşturulamadı"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "Kötü MIME tipi"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "Gömülü belge içerisinde hata"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "Biçim tanınamadı"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "Özellik henüz eklenmedi"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "Ayrıştırma hatası"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "Belge parola korumalı"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "Geçersiz dosya biçimi"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "İç hata"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "Yetersiz bellek"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3314,7 +3314,7 @@
"%2.\n"
"Sebep: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3323,17 +3323,17 @@
"Krita Sketch will now close."
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "<i>%1</i> belgesi yüklendi"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "%1 bulunamıyor"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3342,20 +3342,20 @@
"%1 dosyasında %2. satır, %3. sütunda ayrıştırma hatası\n"
"Hata İletisi: %4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 geçerli bir dosya değil."
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr "Dosya okumak için açılamadı (okuma izinlerini kontrol edin)."
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "Dosyanın başlangıcı okunamadı."
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3364,16 +3364,16 @@
"Dosyadaki %1. satır, %2. sütunda ayırma hatası\n"
"Hata Mesajı: %3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "Geçerli bir Calligra dosyası değil: %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Geçersiz belge: 'maindoc.xml' dosyası yok"
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
@@ -3382,12 +3382,12 @@
"<i>%1</i> belgesi birkaç sürüm içeriyor. Eski sürümleri açmak için Dosya-> "
"Sürümler menüsüne gidin."
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -3395,27 +3395,27 @@
msgstr ""
"<p><b>'%1'</b> adlı belge değiştirildi.</p><p>Kaydetmek ister misiniz?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "İç hata: saveXML desteklenmiyor"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "bir kelime işlemci belgesi"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "bir heasp tablosu"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "bir sunum"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "bir çizelge"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "bir çizim"
@@ -3575,7 +3575,7 @@
"document now?</qt>"
msgstr ""
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "Bilinmeyen dosya türü %1"
@@ -3622,7 +3622,7 @@
msgid "No"
msgstr "Hayır"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "Belge Aç"
@@ -3784,60 +3784,64 @@
msgid "&Themes"
msgstr "&Temalar"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Tam Ekran Kipi"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
#, fuzzy
#| msgid "Show Rulers"
msgid "Show Dockers"
msgstr "Cetveli Göster"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr ""
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(yazma korumalı)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "Farklı kaydet %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
"want to save in this format?</qt>"
msgstr ""
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "Kaydetmeyi Onayla"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
"want to export to this format?</qt>"
msgstr ""
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "Aktarmayı Onayla"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "Aktar"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "Farklı Kaydet"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "Belgeyi Farklı Aktar"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3845,35 +3849,35 @@
"Bu isimde bir belge zaten var.\n"
"Üzerine yazmak ister misiniz?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "PDF olarak Dışarıya Aktar"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr ""
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "%1 Araç Çubuğunu Göster"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "%1 Araç Çubuğunu Gizle"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "Belge - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -3881,13 +3885,13 @@
"Son kayetmenizden bu yana yapılan tüm değişiklikleri kaybedeceksiniz\n"
"Devam etmek istiyor musunuz?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
#, fuzzy
#| msgid "Long Text"
msgid "Icon and Text"
msgstr "Uzun Metin"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr ""
@@ -4249,12 +4253,12 @@
#: odf/KoPageFormat.cpp:62
msgctxt "Page size"
msgid "US Letter"
-msgstr "US Mektup"
+msgstr "ABD Mektup"
#: odf/KoPageFormat.cpp:63
msgctxt "Page size"
msgid "US Legal"
-msgstr "US Resmi"
+msgstr "ABD Resmi"
#: odf/KoPageFormat.cpp:64
msgctxt "Page size"
@@ -4274,7 +4278,7 @@
#: odf/KoPageFormat.cpp:67
msgctxt "Page size"
msgid "US Executive"
-msgstr "US Executive"
+msgstr "ABD Yönetici"
#: odf/KoPageFormat.cpp:68
msgctxt "Page size"
@@ -4354,7 +4358,7 @@
#: odf/KoPageFormat.cpp:83
msgctxt "Page size"
msgid "US Common 10"
-msgstr "US Common 10"
+msgstr "ABD Ortak 10"
#: odf/KoPageFormat.cpp:84
msgctxt "Page size"
@@ -4364,7 +4368,7 @@
#: odf/KoPageFormat.cpp:85
msgctxt "Page size"
msgid "US Folio"
-msgstr "US Folio"
+msgstr "ABD Folyo"
#: odf/KoPageFormat.cpp:86
msgctxt "Page size"
@@ -4374,7 +4378,7 @@
#: odf/KoPageFormat.cpp:87
msgctxt "Page size"
msgid "US Tabloid"
-msgstr "US Tabloid"
+msgstr "ABD Tabloid"
#: odf/KoStore.cpp:182
msgid "The directory mode is not supported for remote locations."
@@ -5545,7 +5549,7 @@
#: textlayout/ListItemsHelper.cpp:252
msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
+msgstr "Tay Dili"
#: textlayout/ListItemsHelper.cpp:253
msgid "Abjad"
@@ -6017,7 +6021,7 @@
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:168
msgid "Cyan"
-msgstr "Cyan"
+msgstr "Camgöbeği"
#: widgets/KoUniColorChooser.cpp:176
msgid "Magenta"
@@ -6143,9 +6147,6 @@
#~ msgid "Creation error"
#~ msgstr "Oluşturma hatası"
-#~ msgid "Full Screen Mode"
-#~ msgstr "Tam Ekran Kipi"
-
#, fuzzy
#~| msgid "Linear Light"
#~ msgid "Hard light"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 12:00:08.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:35:34.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -130,12 +130,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -803,7 +803,7 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "Doldurma biçimlerinin bildirilen sayısı çok küçük (%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
@@ -811,7 +811,7 @@
"Hesap tablosunun en büyük sayfa büyüklüğü aşıldığından veriler tamamen "
"yüklenmemiş olabilir."
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "Tam sayı ve kayan noktalı sayı bekleniyor"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 12:00:08.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:35:34.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-14 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -897,8 +897,8 @@
"para><para>Do you want to open the file as read only?</para>"
msgstr ""
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
#, fuzzy
#| msgid "Could not open \"%1\" project file."
msgctxt "@title:window"
@@ -4468,10 +4468,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr ""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "yerel veritabanı sunucusu"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
#, fuzzy
@@ -4494,7 +4490,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "&Aç"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4503,7 +4499,7 @@
"<nobr>\"%1\"</nobr>.<br> dosyasındaki bağlantı bilgisi okunamadı.<br> Dosya "
"içeriğinin geçerliliğini kontrol ediniz."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
@@ -4512,31 +4508,37 @@
"\"type\" komut satırı seçeneği için, (\"%1\") geçersiz bir argüman "
"tanımlaması."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "Tanımlanan \"%1\" geçersiz bir port numarası."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot drop database - name not specified."
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "Veritabanı kaldırılamaz - isim belirtilmedi."
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "Kexi uygulaması bu yolla başlatılamaz."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr ""
"\"createdb\" ve \"dropdb\" başlangıç parametreleri birlikte kullanılamaz."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "Proje ismi belirlenmedi."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr ""
"\"user-mode\" ve \"design-mode\" başlangıç parametreleri birlikte "
"kullanılamaz."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4545,7 +4547,7 @@
"Proje silinemiyor.\n"
"\"%1\" dosyası bulunamadı."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
@@ -4554,7 +4556,7 @@
"Kısayol dosyası açılamadı\n"
"\"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4563,7 +4565,7 @@
"Bağlantı veri dosyası açılamadı\n"
"\"%1\"."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have specified a few database objects to be opened automatically, "
@@ -4581,24 +4583,24 @@
"Seçiminiz iptal edilecek çünkü bu durum proje oluşturma ve silme işlemleri "
"için uygun değil."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "\"%1\" başarıyla oluşturuldu."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "\"%1\" isimli proje başarıyla kaldırıldı."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
#, fuzzy
#| msgid "Could rename table \"%1\" using the same name."
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "\"%1\" tablosunun ismi, aynı isimle değiştirilemez."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Could not remove project.\n"
@@ -4609,7 +4611,7 @@
"Proje silinemiyor.\n"
"\"%1\" dosyası bulunamadı."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked "
@@ -4623,16 +4625,16 @@
"Dosya izinlerini kontrol edin. Başka bir uygulama tarafından kullanılıyor "
"veya kilitlenmiş olabilir."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>Proje açılamadı.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p> <nobr>\"%1\"</nobr> dosyası okunabilir değil.</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
@@ -4640,7 +4642,7 @@
"Dosya izinlerini kontrol edin. Başka bir uygulama tarafından kullanılıyor "
"veya kilitlenmiş olabilir."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4651,15 +4653,15 @@
" harici bir dosya. \n"
"Bu dosyayı Kexi projesi olarak içeri aktarmak istiyor musunuz?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "Harici Dosya Aç"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "İçeri Aktar..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4670,7 +4672,7 @@
"halde, \"%2\" veritabanı sürücüsüyle uyumlu.\n"
"\"%4\" veritabanı sunucusunu kullanmak istiyor musunuz?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4681,7 +4683,7 @@
"(\"%1\")\n"
"Projeyi yeni \"%3\" biçimine dönüştürmek istiyor musunuz (Önerilir)?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4690,16 +4692,16 @@
"\"%1\" proje dosyası \"%2\" biçiminde yeni bir dosyaya\n"
"dönüştürülemedi. Dosya halen eski biçiminde."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "Olası sorunlar:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "\"%1\" dosyası Kexi tarafından desteklenmiyor."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4708,13 +4710,13 @@
"Bu dosya türü için veritabanı sürücüsü yok.\n"
"Belirlenen MIME türü: %1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
msgstr "<b>%1</b> veritabanı sunucusundan proje listesi alınamadı."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -8509,6 +8511,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "İmleci yeni bir satıra götürür ve giriş yapılabilir."
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "yerel veritabanı sunucusu"
+
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "You can correct data in this row or use \"Cancel row changes\" function."
@@ -8716,9 +8721,6 @@
#~ "\"%1\" isimli veritabanı kullanılarak yapılan geçici bağlantının "
#~ "başlatılmasında hata oluştu."
-#~ msgid "Cannot drop database - name not specified."
-#~ msgstr "Veritabanı kaldırılamaz - isim belirtilmedi."
-
#~ msgid "Cannot delete database - name not specified."
#~ msgstr "İsim belirlenmediği için veritabanı silinemiyor."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/koproperty.po new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/koproperty.po
--- old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/koproperty.po 2013-10-12 12:00:08.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/koproperty.po 2013-11-24 18:35:34.000000000 +0100
@@ -3,19 +3,20 @@
#
# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2012.
# Anıl Özbek , 2012.
+# Volkan Gezer , 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koproperty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 17:17+0300\n"
-"Last-Translator: Anıl Özbek \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 03:21+0100\n"
+"Last-Translator: Volkan Gezer \n"
"Language-Team: Turkish \n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -233,7 +234,7 @@
#: editors/sizepolicyedit.cpp:64
msgctxt "Size Policy"
msgid "Ignored"
-msgstr "Yok Sayılan"
+msgstr "Yoksayılan"
#: editors/sizepolicyedit.cpp:98
msgid "Hor. Policy"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 12:00:08.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:35:34.000000000 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -1939,6 +1939,14 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "Üçgen Renk Seçici"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Small Color Selector"
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "Küçük Renk Seçici"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1955,13 +1963,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Kaydır"
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Small Color Selector"
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "Küçük Renk Seçici"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1999,10 +2000,15 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "Küçük Renk Seçici"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
#, fuzzy
-msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
msgstr "Yeni Katman"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
@@ -5838,16 +5844,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı!"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "Bu pdf dosyasını okuyabilmek için bir parola gerekiyor"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "PDF İçeriye Aktarma Seçenekleri"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "Sayfa %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/okularGenerator_odp.po new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/okularGenerator_odp.po
--- old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/okularGenerator_odp.po 2013-10-12 12:00:08.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/okularGenerator_odp.po 2013-11-24 18:35:34.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 23:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 19:37+0100\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer \n"
"Language-Team: Turkish \n"
"Language: tr\n"
@@ -19,11 +19,11 @@
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Volkan Gezer"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "volkangezer@gmail.com"
#: OkularOdpGenerator.cpp:46
msgid "ODP Backend"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 12:00:08.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:35:34.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -332,35 +332,35 @@
msgid "Change Value"
msgstr "Değeri Değiştir"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
#, fuzzy
#| msgid "Insert a series"
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "Bir seri ekle"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
#, fuzzy
#| msgid "Fill Selection"
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Seçimi Doldur"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
#, fuzzy
#| msgid "Change Case"
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "Büyük/Küçük Harf Durumunu Değiştir"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
#, fuzzy
#| msgid "Insert Cells"
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Hücre Ekle"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
#, fuzzy
#| msgid "Remove Cells"
msgctxt "(qtundo-format)"
@@ -3438,21 +3438,21 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "Girdi dosyası açılamıyor."
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
#, fuzzy
#| msgid "Inserting From Clipboard"
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "Panodan Aktarılıyor"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
#, fuzzy
#| msgid "Inserting Text File"
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "Metin Dosyası Ekleniyor"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
#, fuzzy
#| msgid "Text to Columns"
msgctxt "(qtundo-format)"
@@ -18835,52 +18835,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr ""
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#CIRCLE!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#DEPEND!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/A"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NAME?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#PARSE!"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALUE!"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/sheetspivottables_plugin.po new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/sheetspivottables_plugin.po
--- old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/sheetspivottables_plugin.po 2013-10-12 12:00:08.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/sheetspivottables_plugin.po 2013-11-24 18:35:34.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-13 19:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-14 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer \n"
"Language-Team: Turkish \n"
"Language: tr\n"
@@ -99,10 +99,9 @@
msgstr "Filtre Ekle"
#: pivotmain.cpp:73
-#, fuzzy
msgctxt "DnD = Drag and Drop"
msgid "Reset DnD"
-msgstr "Sürükle Bırak Ayarla"
+msgstr "Sürükle Bırak Sıfırla"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: pivotmain.ui:25
@@ -116,8 +115,6 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, TotalColumns)
#: pivotmain.ui:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Total Cloumns"
msgid "Total Columns"
msgstr "Toplam Sütunlar"
++++++ calligra-l10n-uk-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-uk-2.7.5.tar.xz ++++++
++++ 1760 lines of diff (skipped)
++++++ calligra-l10n-zh_CN-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-zh_CN-2.7.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 12:01:40.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:37:10.000000000 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 12:48-0500\n"
"Last-Translator: Weng Xuetian \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -946,7 +946,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "插入"
@@ -1662,12 +1662,12 @@
msgstr "名为“%1”的样式已经存在,请选择另一个名曾。"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "字符"
@@ -1677,7 +1677,7 @@
msgstr "新建(&N)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "删除"
@@ -2306,39 +2306,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "按 Shift 键取消调整大小"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "更改边框格式"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "调整列宽"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "调整行高"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "表格"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "按键"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "自动更正"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2348,7 +2348,7 @@
"此链接指向程序或脚本“%1”。\n"
"恶意的程序会危害您的计算机。您确定您想要运行该程序吗?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "打开链接吗?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 12:01:40.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:37:10.000000000 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-01 20:29+0800\n"
"Last-Translator: Sign \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -750,7 +750,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "文本"
@@ -846,7 +846,7 @@
msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist"
msgstr ""
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr ""
@@ -1509,7 +1509,7 @@
"permissions to delete the folder \"%1\"."
msgstr "无法卸载脚本包“%1”。您可能没有足够的权限删除文件夹“%1”。"
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "保存"
@@ -1629,7 +1629,7 @@
msgid_plural "Move pages"
msgstr[0] "移动页面"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "配置"
@@ -1747,7 +1747,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "取消(&A)"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "文档"
@@ -1932,7 +1932,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "导入幻灯片"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "导入文档"
@@ -2869,12 +2869,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "重做"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "重做"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "撤消"
@@ -2890,7 +2890,7 @@
msgstr "设置(&S)"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "文件"
@@ -3176,12 +3176,12 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "不能写入 RDF 元数据。分区已满?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "试图写入“%1”时出错。分区已满?"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3190,7 +3190,7 @@
"URL 格式不对\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3198,84 +3198,84 @@
"存在一个为该文档自动保存的文件。\n"
"您是否要打开它?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "文件 %1 不存在。"
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the file for saving"
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "无法创建文件进行保存"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the file for saving"
msgid "Could not create the output document"
msgstr "无法创建文件进行保存"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "文件未找到"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "无法创建存储"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "无效的 MIME 类型"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "嵌入的文档出错"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "格式未识别"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "未实现"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "分析错误"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "文档被密码保护"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "无效的文件格式"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "内存溢出"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3286,7 +3286,7 @@
"%2。\n"
"原因:%1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3295,17 +3295,17 @@
"Krita Sketch will now close."
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "已装入文档 <i>%1</i>"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "找不到 %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3314,20 +3314,20 @@
"在 %1 的第 %2 行第 %3 列发生分析错误\n"
"错误消息:%4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 不是文件。"
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr "无法打开文件进行读取(请检查读权限)。"
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "无法读取文件的开始部分。"
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3336,55 +3336,55 @@
"在主文档的第 %1 行第 %2 列发生分析错误\n"
"错误消息:%3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "无效的 Calligra 文件:%1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "无效文档:没有“maindoc.xml”文件。"
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
"an old version."
msgstr "文档<i>%1</i>包含多个版本。请转到文件->版本以打开旧版本。"
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
"</p>"
msgstr "<p>文档<b>“%1”</b>已经被修改。</p><p>您要保存它吗?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "内部错误:saveXML 没有实现"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "字处理"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "电子表格"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "演示文稿"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "图表"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "绘图"
@@ -3548,7 +3548,7 @@
"<qt>自上次打开后文档已经更改。要完成解密,需要保存文档。<p>您是否想要立即保存"
"文档?</qt>"
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (未知文件类型)"
@@ -3599,7 +3599,7 @@
msgid "No"
msgstr "无"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "打开文档"
@@ -3760,58 +3760,62 @@
msgid "&Themes"
msgstr "主题(&T)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "全屏模式"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "显示停靠栏"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "停靠栏"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(写保护)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "另存为 %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
"want to save in this format?</qt>"
msgstr "<qt>另存为 %1 可能造成某些格式丢失。<p>您仍然想要保存为此格式吗?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "确认保存"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
"want to export to this format?</qt>"
msgstr "<qt>导出为 %1 可能造成某些格式丢失。<p>您仍然想要导出为此格式吗?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "确认导出"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "文档另存为"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "文档导出为"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3819,35 +3823,35 @@
"已存在该名称的文档。\n"
"您要覆盖它吗?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "导出为 PDF"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr "无法导出到指定文件"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "显示%1工具栏"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "隐藏%1工具栏"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "文档 - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -3855,13 +3859,13 @@
"您将丢失自您上次保存之后的所有改变\n"
"您要继续吗?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
#, fuzzy
#| msgid "Long Text"
msgid "Icon and Text"
msgstr "长文本"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr ""
@@ -6103,9 +6107,6 @@
#~ msgid "Creation error"
#~ msgstr "创建错误"
-#~ msgid "Full Screen Mode"
-#~ msgstr "全屏模式"
-
#~ msgid "Dodge"
#~ msgstr "减淡"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 12:01:40.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:37:10.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 18:13+0800\n"
"Last-Translator: Ni Hui \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -130,12 +130,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -789,13 +789,13 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "声明的填充样式数太小(%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
msgstr "无法完全装入数据,原因是超过了工作表的最大大小。"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "需要整数或浮点数"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/desktop_calligra.po new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/desktop_calligra.po
--- old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/desktop_calligra.po 2013-10-12 12:01:40.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/desktop_calligra.po 2013-11-24 18:37:10.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
# Choo Yuen ,2004.
# Funda Wang , 2002-2005.
# Ni Hui , 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Feng Chao , 2011, 2012.
+# Feng Chao , 2011, 2012, 2013.
# Weng Xuetian , 2011.
# Sign , 2013.
msgid ""
@@ -16,15 +16,15 @@
"Project-Id-Version: desktop_calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
"POT-Creation-Date: 2013-10-10 05:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-03 16:29+0800\n"
-"Last-Translator: Sign \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 08:58+0800\n"
+"Last-Translator: Feng Chao \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: active/calligraactive.desktop:3
msgctxt "Name"
@@ -74,7 +74,7 @@
#: extras/okularodpgenerator/libokularGenerator_odp.desktop:37
msgctxt "Comment"
msgid "Odp for okular"
-msgstr ""
+msgstr "Okular 使用的 Odp"
#: extras/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:4
#: extras/okularodpgenerator/okularOdp.desktop:3
@@ -93,17 +93,14 @@
msgstr "Calligra 文档信息属性页"
#: extras/quickprint/flow_print.desktop:8
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Calligra Flow"
msgctxt "Name"
msgid "Print with Calligra Flow..."
-msgstr "Calligra Flow"
+msgstr "用 Calligra Flow 打印..."
#: extras/quickprint/karbon_print.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Print with Karbon..."
-msgstr ""
+msgstr "用 Karbon 打印..."
#: extras/quickprint/krita_print.desktop:8
msgctxt "Name"
@@ -111,12 +108,9 @@
msgstr "打印..."
#: extras/quickprint/sheets_print.desktop:8
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Comment"
-#| msgid "Plugin for Calligra Tables"
msgctxt "Name"
msgid "Print with Calligra Sheets..."
-msgstr "Calligra Tables 插件"
+msgstr "用 Calligra Sheets 打印..."
#: extras/quickprint/stage_print.desktop:8
#, fuzzy
@@ -143,36 +137,24 @@
msgstr "OpenDocument 演示文稿"
#: extras/thumbnail/krita_kra_thumbnail.desktop:3
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Comment"
-#| msgid "Write documents"
msgctxt "Name"
msgid "Krita Documents"
-msgstr "编写文档"
+msgstr "Krita 文档"
#: extras/thumbnail/sheets_ods_thumbnail.desktop:3
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "OpenDocument Presentation Document"
msgctxt "Name"
msgid "OpenDocument Spreadsheets"
-msgstr "OpenDocument 演示文稿"
+msgstr "OpenDocument 表格"
#: extras/thumbnail/stage_odp_thumbnail.desktop:3
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "OpenDocument Presentation Document"
msgctxt "Name"
msgid "OpenDocument Presentations"
-msgstr "OpenDocument 演示文稿"
+msgstr "OpenDocument 展示"
#: extras/thumbnail/words_odt_thumbnail.desktop:3
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Document saved"
msgctxt "Name"
msgid "OpenDocument Texts"
-msgstr "已保存文档"
+msgstr "OpenDocument 文本"
#: filters/flow/imageexport/flow_image_export.desktop:3
msgctxt "Name"
@@ -287,12 +269,9 @@
msgstr "MS Project 计划导入过滤器"
#: filters/plan/mpxj/import/plan_msprojectexchange_import.desktop:3
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "MS Project Import Filter"
msgctxt "Name"
msgid "MS Project Exchange Import Filter"
-msgstr "MS Project 导入过滤器"
+msgstr "MS Project Exchange 导入过滤器"
#: filters/plan/mpxj/import/plan_msproject_import.desktop:3
msgctxt "Name"
@@ -425,12 +404,9 @@
msgstr "Words Applixword 导入过滤器"
#: filters/words/ascii/words_ascii_export.desktop:3
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Words ASCII Import Filter"
msgctxt "Name"
msgid "Words ASCII Export Filter"
-msgstr "Words ASCII 导入过滤器"
+msgstr "Words ASCII 导出过滤器"
#: filters/words/ascii/words_ascii_import.desktop:3
msgctxt "Name"
@@ -9907,12 +9883,9 @@
msgstr "Illustrator 文档..."
#: templates/Illustration.desktop:53
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Comment"
-#| msgid "New Karbon14 document:"
msgctxt "Comment"
msgid "New Karbon document:"
-msgstr "新建 Karbon14 文档:"
+msgstr "新建 Karbon 文档:"
#: templates/Presentation.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -9920,12 +9893,9 @@
msgstr "演示文稿..."
#: templates/Presentation.desktop:57
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Comment"
-#| msgid "New KPresenter presentation document:"
msgctxt "Comment"
msgid "New Stage presentation document:"
-msgstr "新建 KPresenter 演示文档:"
+msgstr "新建 Stage 演示文档:"
#: templates/SpreadSheet.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -9933,12 +9903,9 @@
msgstr "电子表格文档..."
#: templates/SpreadSheet.desktop:56
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Comment"
-#| msgid "New KSpread document:"
msgctxt "Comment"
msgid "New Sheets document:"
-msgstr "新建 KSpread 文档:"
+msgstr "新建表格文档:"
#: templates/TextDocument.desktop:2
msgctxt "Name"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 12:01:40.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:37:10.000000000 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 10:34+0800\n"
"Last-Translator: Sign \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -781,8 +781,8 @@
"para><para>Do you want to open the file as read only?</para>"
msgstr ""
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
#, fuzzy
#| msgid "Could not open \"%1\" project file."
msgctxt "@title:window"
@@ -4071,10 +4071,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr ""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "本地数据库服务器"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
#, fuzzy
@@ -4097,7 +4093,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "打开(&O)"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4106,35 +4102,41 @@
"无法从连接快捷方式文件<nobr>“%1”</nobr>中读取连接信息。<br><br>请检查该文件的"
"内容是否有效。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
"option."
msgstr "您为命令行选项“type”指定了无效的参数(“%1”)。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "您指定了无效的端口号“%1”。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find any database drivers."
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "无法找到任何数据库驱动。"
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "无法以此种方式启动 Kexi 应用程序。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr "您同时使用了“createdb”和“dropdb”启动选项。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "未指定工程名称。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr "您同时使用了“最终模式”和“设计模式”启动选项。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
@@ -4143,7 +4145,7 @@
"无法删除工程。\n"
"文件“%1”不存在。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
@@ -4152,7 +4154,7 @@
"无法打开快捷方式文件\n"
"“%1”。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
@@ -4161,7 +4163,7 @@
"无法打开连接数据文件\n"
"“%1”。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have specified a few database objects to be opened automatically, "
@@ -4177,24 +4179,24 @@
"您使用启动选项指定了自动打开某些数据库对象。\n"
"这些选项将被忽略,原因是在创建或丢弃工程时这些选项不可用。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "工程“%1”已成功创建。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "工程“%1”已成功丢弃。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove file \"%1\"."
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "无法删除文件“%1”。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Could not remove project.\n"
@@ -4205,7 +4207,7 @@
"无法删除工程。\n"
"文件“%1”不存在。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked "
@@ -4217,22 +4219,22 @@
"application.</note>"
msgstr "请检查文件的权限,以及该文件是否已经被其它应用程序打开并锁定。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>无法打开工程。</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>文件<nobr>“%1”</nobr>不可读。</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
msgstr "请检查文件的权限,以及该文件是否已经被其它应用程序打开并锁定。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4243,15 +4245,15 @@
"\"%2\"。\n"
"您是否想要将其导入为 Kexi 工程?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "打开外部文件"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "导入..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4262,7 +4264,7 @@
"序。\n"
"您是否想要使用“%4”数据库驱动程序?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4272,7 +4274,7 @@
"工程文件“%2”中检测到了先前版本的数据库文件格式(“%1”)。\n"
"您是否想要将工程转换为新的“%3”格式(推荐)?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4281,16 +4283,16 @@
"将工程文件“%1”转换为“%2”格式失败。\n"
"文件格式未更改。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "可能的问题:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "文件“%1”无法识别为 Kexi 支持的类型。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4299,13 +4301,13 @@
"此文件类型的数据库驱动程序未找到。\n"
"检测到的 MIME 类型为:%1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
msgstr "无法为 <b>%1</b> 数据库服务器装入可用的工程列表。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -7779,6 +7781,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "将光标移至新记录并允许插入。"
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "本地数据库服务器"
+
#~ msgid ""
#~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" "
#~ "function."
@@ -8175,9 +8180,6 @@
#~ msgid "KexiDB driver version"
#~ msgstr "KexiDB 驱动程序版本"
-#~ msgid "Could not find any database drivers."
-#~ msgstr "无法找到任何数据库驱动。"
-
#~ msgid "Could not find database driver \"%1\"."
#~ msgstr "无法找到数据库驱动程序“%1”。"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 12:01:40.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:37:10.000000000 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 13:35+0800\n"
"Last-Translator: FengChao \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -1806,6 +1806,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "高级颜色选取器"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "颜色选择器设置"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1819,11 +1825,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Shift: "
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "颜色选择器设置"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1855,9 +1856,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "缩放选择器"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
+#, fuzzy
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
msgstr "当鼠标悬停。"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
@@ -5411,16 +5419,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr ""
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "PDF 导入选项"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "页面 %1"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 12:01:40.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:37:10.000000000 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:22+0800\n"
"Last-Translator: Ni Hui \n"
"Language-Team: Chinese Simplified \n"
@@ -313,27 +313,27 @@
msgid "Change Value"
msgstr "更改值"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "插入数列"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "填充选择"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "更改大小写"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "插入单元格"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "删除单元格"
@@ -3333,17 +3333,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "无法打开输入文件。"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "从剪贴板插入"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "插入文本文件"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "文本转为列"
@@ -17766,52 +17766,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "单元格 <i>%1</i> 验证失败"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#CIRCLE!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#DEPEND!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/A"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NAME?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#PARSE!"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALUE!"
++++++ calligra-l10n-zh_TW-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-zh_TW-2.7.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po
--- old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 12:02:07.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:37:31.000000000 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: TextShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 09:16+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng \n"
"Language-Team: Chinese Traditional \n"
@@ -994,7 +994,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert)
#: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34
-#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123
+#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135
msgid "Insert"
msgstr "插入"
@@ -1702,12 +1702,12 @@
msgstr "另一個相同名稱 '%1' 的樣式已經存在。請另選一個名稱。"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115
+#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
-#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113
+#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125
msgid "Character"
msgstr "字元"
@@ -1717,7 +1717,7 @@
msgstr "新增(&N)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
-#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448
+#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
@@ -2361,39 +2361,39 @@
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr "按住 Shift 就不調整大小"
-#: TextTool.cpp:908
+#: TextTool.cpp:912
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr "變更邊框格式"
-#: TextTool.cpp:1092
+#: TextTool.cpp:1096
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr "剪下"
-#: TextTool.cpp:1342
+#: TextTool.cpp:1346
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr "調整欄寬"
-#: TextTool.cpp:1385
+#: TextTool.cpp:1389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr "調整列高"
-#: TextTool.cpp:2121
+#: TextTool.cpp:2133
msgid "Table"
msgstr "表格"
-#: TextTool.cpp:2443
+#: TextTool.cpp:2455
msgid "Key Press"
msgstr "按鍵"
-#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448
+#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460
msgid "Autocorrection"
msgstr "自動校正"
-#: TextTool.cpp:2715
+#: TextTool.cpp:2727
#, kde-format
msgid ""
"This link points to the program or script '%1'.\n"
@@ -2403,7 +2403,7 @@
"這個連結指向一個程式或文稿 %1。\n"
"這有可能造成您電腦的危險。您確定要執行此程式嗎?"
-#: TextTool.cpp:2720
+#: TextTool.cpp:2732
msgid "Open Link?"
msgstr "要開啟連結嗎?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/calligra.po
--- old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 12:02:07.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:37:31.000000000 +0100
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-14 13:20+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional \n"
@@ -727,7 +727,7 @@
#: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202
#: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261
-#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
+#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217
#: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581
msgid "Text"
msgstr "文字"
@@ -823,7 +823,7 @@
msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist"
msgstr ""
-#: db/queryschema.cpp:266
+#: db/queryschema.cpp:267
msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)"
msgid "expr"
msgstr "expr"
@@ -1494,7 +1494,7 @@
"permissions to delete the folder \"%1\"."
msgstr "無法解除安裝此文稿套件 %1。您可能沒有足夠的權限刪除資料夾 %1。"
-#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652
+#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656
msgid "Save"
msgstr "儲存"
@@ -1614,7 +1614,7 @@
msgid_plural "Move pages"
msgstr[0] "移動頁面"
-#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424
+#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428
msgid "Configure"
msgstr "設定"
@@ -1732,7 +1732,7 @@
msgid "C&ancel"
msgstr "取消(&A)"
-#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811
+#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815
msgid "Document"
msgstr "文件"
@@ -1917,7 +1917,7 @@
msgid "Import Slideshow"
msgstr "匯入投影秀"
-#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288
+#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292
msgid "Import Document"
msgstr "匯入文件"
@@ -2915,12 +2915,12 @@
msgid "Redo"
msgstr "重做"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554
#: main/KoUndoStackAction.cpp:46
msgid "Redo"
msgstr "重做"
-#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549
+#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553
#: main/KoUndoStackAction.cpp:38
msgid "Undo"
msgstr "復原"
@@ -2936,7 +2936,7 @@
msgstr "設定(&S)"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418
+#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422
msgid "File"
msgstr "檔案"
@@ -3229,12 +3229,12 @@
msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?"
msgstr "無法寫入 RDF 中繼資料。磁碟分割區滿了嗎?"
-#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741
+#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742
#, kde-format
msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?"
msgstr "寫入 %1 時發生錯誤。磁碟分割區滿了嗎?"
-#: main/KoDocument.cpp:952
+#: main/KoDocument.cpp:953
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -3243,7 +3243,7 @@
"錯誤的網址\n"
"%1"
-#: main/KoDocument.cpp:968
+#: main/KoDocument.cpp:969
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open it instead?"
@@ -3251,84 +3251,84 @@
"此文件中含有自動儲存的檔案。\n"
"您要開啟它來取代這個文件嗎?"
-#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690
+#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "檔案 %1 不存在。"
-#: main/KoDocument.cpp:1226
+#: main/KoDocument.cpp:1227
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the file for saving"
msgid "Could not create the filter plugin"
msgstr "無法建立檔案以儲存"
-#: main/KoDocument.cpp:1229
+#: main/KoDocument.cpp:1230
#, fuzzy
#| msgid "Could not create the file for saving"
msgid "Could not create the output document"
msgstr "無法建立檔案以儲存"
-#: main/KoDocument.cpp:1232
+#: main/KoDocument.cpp:1233
msgid "File not found"
msgstr "找不到檔案"
-#: main/KoDocument.cpp:1235
+#: main/KoDocument.cpp:1236
msgid "Cannot create storage"
msgstr "無法建立儲存"
-#: main/KoDocument.cpp:1238
+#: main/KoDocument.cpp:1239
msgid "Bad MIME type"
msgstr "錯誤的 MIME 型態"
-#: main/KoDocument.cpp:1241
+#: main/KoDocument.cpp:1242
msgid "Error in embedded document"
msgstr "嵌入式文件錯誤"
-#: main/KoDocument.cpp:1244
+#: main/KoDocument.cpp:1245
msgid "Format not recognized"
msgstr "格式無法辨認"
-#: main/KoDocument.cpp:1247
+#: main/KoDocument.cpp:1248
msgid "Not implemented"
msgstr "尚未實作"
-#: main/KoDocument.cpp:1250
+#: main/KoDocument.cpp:1251
msgid "Parsing error"
msgstr "剖析錯誤"
-#: main/KoDocument.cpp:1253
+#: main/KoDocument.cpp:1254
msgid "Document is password protected"
msgstr "文件以密碼保護"
-#: main/KoDocument.cpp:1256
+#: main/KoDocument.cpp:1257
msgid "Invalid file format"
msgstr "無效的檔案格式"
-#: main/KoDocument.cpp:1263
+#: main/KoDocument.cpp:1264
msgid "Internal error"
msgstr "內部錯誤"
-#: main/KoDocument.cpp:1266
+#: main/KoDocument.cpp:1267
msgid "Out of memory"
msgstr "記憶體不足"
-#: main/KoDocument.cpp:1269
+#: main/KoDocument.cpp:1270
msgid "Empty Filter Plugin"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1272
+#: main/KoDocument.cpp:1273
msgid "Trying to load into the wrong kind of document"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1275
+#: main/KoDocument.cpp:1276
msgid "Failed to download remote file"
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1282
+#: main/KoDocument.cpp:1283
msgid "Unknown error"
msgstr "未知的錯誤"
-#: main/KoDocument.cpp:1287
+#: main/KoDocument.cpp:1288
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3338,7 +3338,7 @@
"無法開啟 %2。\n"
"原因:%1"
-#: main/KoDocument.cpp:1290
+#: main/KoDocument.cpp:1291
#, kde-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -3347,17 +3347,17 @@
"Krita Sketch will now close."
msgstr ""
-#: main/KoDocument.cpp:1349
+#: main/KoDocument.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Document <i>%1</i> loaded"
msgstr "文件 <i>%1</i> 已載入"
-#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
+#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr "找不到 %1"
-#: main/KoDocument.cpp:1416
+#: main/KoDocument.cpp:1417
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
@@ -3366,20 +3366,20 @@
"剖析錯誤於 %1 中的第 %2 行,第 %3 個位置\n"
"錯誤訊息:%4"
-#: main/KoDocument.cpp:1438
+#: main/KoDocument.cpp:1439
#, kde-format
msgid "%1 is not a file."
msgstr "%1 不是檔案"
-#: main/KoDocument.cpp:1453
+#: main/KoDocument.cpp:1454
msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)."
msgstr "無法開啟檔案以讀取(請檢查讀取權限)。"
-#: main/KoDocument.cpp:1464
+#: main/KoDocument.cpp:1465
msgid "Could not read the beginning of the file."
msgstr "無法讀取檔案的開頭。"
-#: main/KoDocument.cpp:1494
+#: main/KoDocument.cpp:1495
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
@@ -3388,55 +3388,55 @@
"剖析錯誤於主文件第 %1 行,第 %2 個位置。\n"
"錯誤訊息:%3"
-#: main/KoDocument.cpp:1515
+#: main/KoDocument.cpp:1516
#, kde-format
msgid "Not a valid Calligra file: %1"
msgstr "不是合法的 Calligra 檔案:%1"
-#: main/KoDocument.cpp:1596
+#: main/KoDocument.cpp:1597
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "不合法的文件:沒有檔案 maindoc.xml。"
-#: main/KoDocument.cpp:1620
+#: main/KoDocument.cpp:1621
#, kde-format
msgid ""
"Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open "
"an old version."
msgstr "文件 <i>%1</i> 包含了幾個版本。請到「檔案」─「版本」中去開啟舊的版本。"
-#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210
+#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214
#: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"
-#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213
+#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
"</p>"
msgstr "<p>文件 <b>%1</b> 已被修改。</p><p>您是否要儲存?</p>"
-#: main/KoDocument.cpp:1897
+#: main/KoDocument.cpp:1898
msgid "Internal error: saveXML not implemented"
msgstr "內部錯誤:沒有實作 saveXML"
-#: main/KoDocument.cpp:2051
+#: main/KoDocument.cpp:2052
msgid "a word processing"
msgstr "文字處理"
-#: main/KoDocument.cpp:2052
+#: main/KoDocument.cpp:2053
msgid "a spreadsheet"
msgstr "試算表"
-#: main/KoDocument.cpp:2053
+#: main/KoDocument.cpp:2054
msgid "a presentation"
msgstr "簡報文件"
-#: main/KoDocument.cpp:2054
+#: main/KoDocument.cpp:2055
msgid "a chart"
msgstr "流程圖"
-#: main/KoDocument.cpp:2055
+#: main/KoDocument.cpp:2056
msgid "a drawing"
msgstr "繪圖"
@@ -3603,7 +3603,7 @@
"<qt>文件開啟後被變更了。要完成文件的解密,必須要儲存它。 <p>您要現在儲存文件"
"嗎?</qt>"
-#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823
+#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827
#, kde-format
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1(未知檔案型態)"
@@ -3654,7 +3654,7 @@
msgid "No"
msgstr "否"
-#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286
+#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290
#: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362
msgid "Open Document"
msgstr "開啟文件"
@@ -3817,58 +3817,62 @@
msgid "&Themes"
msgstr "佈景主題(&T)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:342
+#: main/KoMainWindow.cpp:341
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "全螢幕模式"
+
+#: main/KoMainWindow.cpp:346
msgid "Show Dockers"
msgstr "顯示嵌入器"
-#: main/KoMainWindow.cpp:349
+#: main/KoMainWindow.cpp:353
msgid "Dockers"
msgstr "嵌入元件"
-#: main/KoMainWindow.cpp:646
+#: main/KoMainWindow.cpp:650
msgid "(write protected)"
msgstr "(寫入保護)"
-#: main/KoMainWindow.cpp:650
+#: main/KoMainWindow.cpp:654
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr "另存為 %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:831
+#: main/KoMainWindow.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
"want to save in this format?</qt>"
msgstr "<qt>儲存為 %1 可能導致一些格式遺失。<p>您還是要以這個格式儲存嗎?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:834
+#: main/KoMainWindow.cpp:838
msgid "Confirm Save"
msgstr "確認儲存"
-#: main/KoMainWindow.cpp:843
+#: main/KoMainWindow.cpp:847
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still "
"want to export to this format?</qt>"
msgstr "<qt>匯出為 %1 可能導致一些格式遺失。<p>您還是要以這個格式匯出嗎?</qt>"
-#: main/KoMainWindow.cpp:846
+#: main/KoMainWindow.cpp:850
msgid "Confirm Export"
msgstr "確認匯出"
-#: main/KoMainWindow.cpp:847
+#: main/KoMainWindow.cpp:851
msgid "Export"
msgstr "匯出"
-#: main/KoMainWindow.cpp:935
+#: main/KoMainWindow.cpp:939
msgid "Save Document As"
msgstr "另存文件為"
-#: main/KoMainWindow.cpp:937
+#: main/KoMainWindow.cpp:941
msgid "Export Document As"
msgstr "匯出文件為"
-#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491
+#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -3876,35 +3880,35 @@
"使用此名稱的文件已存在。\n"
"您是否要覆寫它?"
-#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493
-#: main/KoMainWindow.cpp:1851
+#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497
+#: main/KoMainWindow.cpp:1855
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1410
+#: main/KoMainWindow.cpp:1414
msgid "Export to PDF"
msgstr "匯出為 PDF"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1530
+#: main/KoMainWindow.cpp:1534
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr ""
-#: main/KoMainWindow.cpp:1739
+#: main/KoMainWindow.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr "顯示 %1 工具列"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1741
+#: main/KoMainWindow.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr "隱藏 %1 工具列"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1819
+#: main/KoMainWindow.cpp:1823
#, kde-format
msgid "Document - %1"
msgstr "文件 - %1"
-#: main/KoMainWindow.cpp:1849
+#: main/KoMainWindow.cpp:1853
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
@@ -3912,13 +3916,13 @@
"您將遺失上次儲存後所有的變更!\n"
"您要繼續嗎?"
-#: main/KoModeBox.cpp:470
+#: main/KoModeBox.cpp:471
#, fuzzy
#| msgid "Text"
msgid "Icon and Text"
msgstr "文字"
-#: main/KoModeBox.cpp:471
+#: main/KoModeBox.cpp:472
msgid "Icon only"
msgstr ""
@@ -6231,9 +6235,6 @@
#~ msgid "Creation error"
#~ msgstr "建立錯誤"
-#~ msgid "Full Screen Mode"
-#~ msgstr "全螢幕模式"
-
#~ msgid "Dodge"
#~ msgstr "閃躲"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po
--- old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 12:02:07.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:37:31.000000000 +0100
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-20 08:20+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng \n"
"Language-Team: Chinese Traditional \n"
@@ -139,12 +139,12 @@
#: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75
#: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110
#: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134
#: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113
#: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457
#: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309
#: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151
#: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333
#: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89
@@ -800,13 +800,13 @@
msgid "Declared number of fill styles too small (%1)"
msgstr "充填樣式宣告的數字太小(%1)"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358
msgid ""
"The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet "
"was exceeded."
msgstr "資料無法完整被載入,因為超過了工作表的最大大小。"
-#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429
+#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437
msgid "Expected integer or floating point number"
msgstr "預期應為整數或浮點數"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/kexi.po
--- old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 12:02:07.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:37:31.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:18+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng \n"
"Language-Team: Chinese Traditional \n"
@@ -790,8 +790,8 @@
"para><para>Do you want to open the file as read only?</para>"
msgstr ""
-#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808
+#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857
#, fuzzy
#| msgid "Could not open \"%1\" project file."
msgctxt "@title:window"
@@ -4076,10 +4076,6 @@
msgid "Supply a password below."
msgstr ""
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:177
-msgid "local database server"
-msgstr "本地端資料庫伺服器"
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel)
#: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111
#, fuzzy
@@ -4102,7 +4098,7 @@
msgid "&Open"
msgstr "開啟(&O)"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:337
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>"
@@ -4111,56 +4107,62 @@
"無法從連線捷徑檔 <nobr>%1</nobr> 中讀取連線資訊。<br><br> 請檢查檔案內容是否"
"正確。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:350
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line "
"option."
msgstr "您在 type 命令選項中指定了不合法的參數(%1)。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:385
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
#, kde-format
msgid "You have specified invalid port number \"%1\"."
msgstr "您指定了不合法的連接埠 %1。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:403
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:408
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not find any database drivers."
+msgid "Could not open database. No database driver specified."
+msgstr "找不到任何資料庫驅動程式。"
+
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:425
msgid "Could not start Kexi application this way."
msgstr "無法用此方法啟動 Kexi 應用程式。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:407
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:429
msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options."
msgstr "您同時使用了 createdb 與 dropdb 兩個啟動選項。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:413
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:435
msgid "No project name specified."
msgstr "沒有指定專案名稱。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:448
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:480
msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options."
msgstr "您同時使用了「使用者模式」與「設計模式」兩個啟動選項。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:470
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:502
#, kde-format
msgid ""
"Could not remove project.\n"
"The file \"%1\" does not exist."
msgstr "無法移除專案。檔案 %1 不存在。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:519
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:551
#, kde-format
msgid ""
"Could not open shortcut file\n"
"\"%1\"."
msgstr "無法開啟捷徑檔案 %1。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:550
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:582
#, kde-format
msgid ""
"Could not open connection data file\n"
"\"%1\"."
msgstr "無法開啟連線資料檔 %1。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:635
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:684
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have specified a few database objects to be opened automatically, "
@@ -4176,24 +4178,24 @@
"您用啟動選項指定了一些要自動開啟的資料庫物件。\n"
"這些選項會被忽略,因為不能用於建立或丟棄專案。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:651
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:700
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" created successfully."
msgstr "已成功建立專案 %1。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:660
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:709
#, kde-format
msgid "Project \"%1\" dropped successfully."
msgstr "已成功丟棄專案 %1。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:787
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:836
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove file \"%1\"."
msgctxt "@info"
msgid "Could not open file. Missing filename."
msgstr "無法移除檔案 %1。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:794
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:843
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Could not remove project.\n"
@@ -4202,7 +4204,7 @@
msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist."
msgstr "無法移除專案。檔案 %1 不存在。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:804
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:853
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked "
@@ -4214,22 +4216,22 @@
"application.</note>"
msgstr "請檢查檔案的權限以及是否已經被其他應用程式開啟並鎖定。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:845
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:894
msgid "<p>Could not open project.</p>"
msgstr "<p>無法開啟專案。</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:846
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:895
#, kde-format
msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>"
msgstr "<p>檔案 <nobr>%1</nobr> 無法讀取。</p>"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:848
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:897
msgid ""
"Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by "
"another application."
msgstr "請檢查檔案的權限以及是否已經被其他應用程式開啟並鎖定。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:868
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:917
#, kde-format
msgid ""
"\"%1\" is an external file of type:\n"
@@ -4239,15 +4241,15 @@
"%1 是一個型態為 %2 的外部檔案。\n"
"您要將它匯入為 Kexi 專案嗎?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Open External File"
msgstr "開啟外部檔案"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:871
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:920
msgid "Import..."
msgstr "匯入..."
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:892
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:941
#, kde-format
msgid ""
"The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database "
@@ -4257,7 +4259,7 @@
"專案檔 %1 已被辨識為與資料庫驅動程式 %2 相容,而您要求使用驅動程式 %3。\n"
"您要使用資料庫驅動程式 %4 嗎?"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:915
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:964
#, kde-format
msgid ""
"Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" "
@@ -4267,7 +4269,7 @@
"在專案檔 %2 中偵測到前一版本的資料庫檔案格式(%1)。\n"
"您要將此專案轉換成新的格式(%3)嗎?(建議轉換)"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:924
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:973
#, kde-format
msgid ""
"Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n"
@@ -4276,16 +4278,16 @@
"專案檔 %1 轉換成新格式(%2)失敗。\n"
"檔案格式將不做改變。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:937
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:986
msgid "Possible problems:"
msgstr "可能的問題有:"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:942
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:991
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi."
msgstr "檔案 %1 可能不被 Kexi 所支援。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:945
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"Database driver for this file type not found.\n"
@@ -4294,13 +4296,13 @@
"找不到這個檔案型態使用的資料庫驅動程式。\n"
"偵側到的 MIME 型態為:%1"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034
#, kde-format
msgid ""
"Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server."
msgstr "無法載入資料庫伺服器 <b>%1</b> 可使用的專案清單。"
-#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022
+#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071
#, kde-format
msgid ""
"Failed saving connection data to\n"
@@ -7851,6 +7853,9 @@
msgid "Moves cursor to new record and allows inserting."
msgstr "移動游標到新紀錄上,並允許插入。"
+#~ msgid "local database server"
+#~ msgstr "本地端資料庫伺服器"
+
#~ msgid ""
#~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" "
#~ "function."
@@ -8254,9 +8259,6 @@
#~ msgid "KexiDB driver version"
#~ msgstr "KexiDB 驅動程式版本"
-#~ msgid "Could not find any database drivers."
-#~ msgstr "找不到任何資料庫驅動程式。"
-
#~ msgid "Could not find database driver \"%1\"."
#~ msgstr "找不到資料庫驅動程式 %1。"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/krita.po
--- old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 12:02:07.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:37:31.000000000 +0100
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 08:37+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng \n"
"Language-Team: Chinese Traditional \n"
@@ -1895,6 +1895,12 @@
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr "進階顏色選擇器"
+#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
+msgid "Color Selector Settings"
+msgstr "顏色選擇器設定"
+
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
@@ -1908,11 +1914,6 @@
msgid "Shift: "
msgstr "Shift:"
-#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
-#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14
-msgid "Color Selector Settings"
-msgstr "顏色選擇器設定"
-
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24
#: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616
@@ -1944,9 +1945,16 @@
msgid "Zoom selectors"
msgstr "縮放選擇器"
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick)
+#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74
+msgid "when pressing mid mousebutton"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver)
#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84
-msgid "on mouse over."
+#, fuzzy
+#| msgid "on mouse over."
+msgid "on mouse over"
msgstr "於滑鼠置於其上時。"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom)
@@ -5511,16 +5519,16 @@
msgid "Warning"
msgstr "警告!"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr "需要密碼才能讀取該 pdf 檔"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118
msgid "PDF Import Options"
msgstr "PDF 匯入選項"
-#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145
+#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr "第 %1 頁"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/sheets.po
--- old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 12:02:07.000000000 +0200
+++ new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:37:31.000000000 +0100
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n "
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng \n"
"Language-Team: Chinese Traditional \n"
@@ -318,27 +318,27 @@
msgid "Change Value"
msgstr "改變值"
-#: commands/DataManipulators.cpp:225
+#: commands/DataManipulators.cpp:229
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Series"
msgstr "插入級數"
-#: commands/DataManipulators.cpp:303
+#: commands/DataManipulators.cpp:307
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Fill Selection"
msgstr "填滿選擇區"
-#: commands/DataManipulators.cpp:344
+#: commands/DataManipulators.cpp:348
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Case"
msgstr "變更大小寫"
-#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405
+#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Cells"
msgstr "插入儲存格"
-#: commands/DataManipulators.cpp:407
+#: commands/DataManipulators.cpp:411
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Cells"
msgstr "移除儲存格"
@@ -3332,17 +3332,17 @@
msgid "Cannot open input file."
msgstr "不能開啟輸入的檔案。"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:176
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting From Clipboard"
msgstr "從剪貼簿插入"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:178
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Inserting Text File"
msgstr "插入文字檔案"
-#: dialogs/CSVDialog.cpp:180
+#: dialogs/CSVDialog.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text to Columns"
msgstr "轉換文字為欄"
@@ -17584,52 +17584,52 @@
msgid "Validation for cell %1 failed"
msgstr "儲存格 %1 檢驗失敗"
-#: Value.cpp:603
+#: Value.cpp:605
msgctxt "Error: circular formula dependency"
msgid "#CIRCLE!"
msgstr "#CIRCLE!"
-#: Value.cpp:611
+#: Value.cpp:613
msgctxt "Error: broken cell reference"
msgid "#DEPEND!"
msgstr "#DEPEND!"
-#: Value.cpp:619
+#: Value.cpp:621
msgctxt "Error: division by zero"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#: Value.cpp:627
+#: Value.cpp:629
msgctxt "Error: not available"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/A"
-#: Value.cpp:635
+#: Value.cpp:637
msgctxt "Error: unknown function name"
msgid "#NAME?"
msgstr "#NAME?"
-#: Value.cpp:643
+#: Value.cpp:645
msgctxt "Error: number out of range"
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
-#: Value.cpp:651
+#: Value.cpp:653
msgctxt "Error: empty intersecting area"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL!"
-#: Value.cpp:659
+#: Value.cpp:661
msgctxt "Error: formula not parseable"
msgid "#PARSE!"
msgstr "#PARSE!"
-#: Value.cpp:667
+#: Value.cpp:669
msgctxt "Error: invalid cell/array reference"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#: Value.cpp:675
+#: Value.cpp:677
msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALUE!"
++++++ calligra-l10n.spec.in ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ekOaJO/_old 2013-12-02 09:38:26.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ekOaJO/_new 2013-12-02 09:38:26.000000000 +0100
@@ -22,7 +22,7 @@
%define autocorrect_languages de_DE it_IT ru_RU uk_UA
Name: calligra-l10n
-Version: 2.7.4
+Version: 2.7.5
Release: 0
Summary: Translations for Calligra Suite
License: GPL-2.0+
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org