commit dragonplayer for openSUSE:Factory
Hello community, here is the log from the commit of package dragonplayer for openSUSE:Factory checked in at 2016-10-18 10:11:45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Package is "dragonplayer" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer/dragonplayer.changes 2016-09-14 23:01:41.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new/dragonplayer.changes 2016-10-18 10:11:46.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,6 @@ +Tue Oct 11 20:46:17 UTC 2016 - lbeltrame@kde.org + +- KDE Applications 16.08.2 +https://www.kde.org/announcements/announce-applications-16.08.2.php + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- dragon-16.08.1.tar.xz New: ---- dragon-16.08.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ dragonplayer.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.U13sSN/_old 2016-10-18 10:11:47.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.U13sSN/_new 2016-10-18 10:11:47.000000000 +0200 @@ -42,7 +42,7 @@ License: GPL-2.0+ Group: Productivity/Multimedia/Video/Players Url: http://dragonplayer.org/ -Version: 16.08.1 +Version: 16.08.2 Release: 0 Source0: dragon-%{version}.tar.xz BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build ++++++ dragon-16.08.1.tar.xz -> dragon-16.08.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-16.08.1/CMakeLists.txt new/dragon-16.08.2/CMakeLists.txt --- old/dragon-16.08.1/CMakeLists.txt 2016-09-05 00:43:36.000000000 +0200 +++ new/dragon-16.08.2/CMakeLists.txt 2016-10-07 01:05:31.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "16") set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "08") -set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1") +set(KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "2") set(KDE_APPLICATIONS_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}") set(PROJECT_VERSION ${KDE_APPLICATIONS_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/dragon-16.08.1/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml new/dragon-16.08.2/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml --- old/dragon-16.08.1/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml 2016-09-05 00:43:36.000000000 +0200 +++ new/dragon-16.08.2/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml 2016-10-07 01:05:31.000000000 +0200 @@ -43,11 +43,15 @@ <summary>Video player with focus on simplicity</summary> <summary xml:lang="ca">Reproductor de vídeo amb enfocament en la simplicitat</summary> <summary xml:lang="ca-valencia">Reproductor de vídeo amb enfocament en la simplicitat</summary> + <summary xml:lang="cs">Přehrávač videa se zaměřením na jednoduchost použití</summary> + <summary xml:lang="de">Videospieler mit dem Fokus auf einfacher Bedienung</summary> <summary xml:lang="en-GB">Video player with focus on simplicity</summary> <summary xml:lang="es">Reproductor de vídeo centrado en la sencillez</summary> + <summary xml:lang="et">Lihtsusele panustav videomängija</summary> <summary xml:lang="nl">Videospeler met focus op eenvoud</summary> <summary xml:lang="pl">Odtwarzacz filmów z naciskiem na prostotę</summary> <summary xml:lang="pt">Leitor de vídeo com foco na simplicidade</summary> + <summary xml:lang="pt-BR">Reprodutor de vídeo com foco na simplicidade</summary> <summary xml:lang="sk">Video prehrávač s dôrazom na jednoduchosť</summary> <summary xml:lang="sl">Predvajalnik videov osredotočen na enostavnost</summary> <summary xml:lang="sv">Videospelare med fokus på enkelhet</summary> @@ -89,6 +93,7 @@ <p xml:lang="tr">Dragon Oynatıcı özellikli olma yerine basitliğe odaklanılan bir çoklu ortam oynatıcıdır. Dragon Oynatıcı bir şeyi, sadece bir şeyi yapar; çoklu ortam dosyalarını oynatır. Basit arayüzü kendi yolunu bulmanız için değil basitçe çoklu ortam dosyalarını oynatmanız için tasarlanmıştır.</p> <p xml:lang="uk">Програвач Dragon — програма для відтворення мультимедійних даних, основною перевагою якої є простота. Програвач Dragon робить одну річ і лише одну річ, а саме, відтворює файли мультимедійних даних. Простий інтерфейс програми просто не дасть вам зробити щось неправильно, але надасть вам змогу відтворити потрібні вам дані.</p> <p xml:lang="x-test">xxDragon Player is a multimedia player where the focus is on simplicity, instead of features. Dragon Player does one thing, and only one thing, which is playing multimedia files. It's simple interface is designed not to get in your way and instead empower you to simply play multimedia files.xx</p> + <p xml:lang="zh-CN">Dragon Player 是一个相比于功能来说更注重简洁的多媒体播放器。Dragon Player 做且只做一件事,就是播放多媒体文件。界面简单,减少干扰,立即播放文件。</p> <p xml:lang="zh-TW">Dragon Player 是一套多媒體播放器,重點在簡單而非多樣功能。Dragon Player 只做一件事:播放多媒體檔案。</p> <p>Features:</p> <p xml:lang="ast">Carauterístiques:</p> @@ -206,7 +211,7 @@ <li xml:lang="de">Unterstützung für Untertitel. Untertitel mit dem passenden Namen werden automatisch geladen</li> <li xml:lang="el">Υποστήριξη για υπότιτλους: Φορτώνει αυτόματα υπότιτλους με το ίδιο όνομα</li> <li xml:lang="en-GB">Support for subtitles: Automatically loads subtitles with the matching name</li> - <li xml:lang="es">Permite subtítulos: carga automáticamente los subtítulos con el mismo nombre</li> + <li xml:lang="es">Reconoce subtítulos: carga automáticamente los subtítulos con el mismo nombre</li> <li xml:lang="et">Subtiitrite toetus ja sobiva nime esinemisel nende automaatne laadimine</li> <li xml:lang="fi">Tuki tekstityksille: Lataa samannimiset tekstitykset automaattisesti</li> <li xml:lang="gl">Subtítulos: carga automaticamente subtítulos que teñan o mesmo nome que o ficheiro de vídeo.</li> @@ -240,7 +245,7 @@ <li xml:lang="de">Einstellungen für die Videoanzeige (Helligkeit/Kontrast)</li> <li xml:lang="el">Ρυθμίσεις οθόνης βίντεο (λαμπρότητα, αντίθεση)</li> <li xml:lang="en-GB">Video display settings (brightness, contrast)</li> - <li xml:lang="es">Opciones de visualización de vídeos (brillo, contraste)</li> + <li xml:lang="es">Preferencias de visualización de vídeos (brillo, contraste)</li> <li xml:lang="et">Video taasesituse juhtelemendid (heledus, kontrast)</li> <li xml:lang="fi">Videon näyttämisen asetukset (kirkkaus ja kontrasti)</li> <li xml:lang="gl">Configuración de vídeo (brillo, contraste)</li> @@ -273,7 +278,7 @@ <li xml:lang="de">Durch die Benutzung von Solid und Phonon ist DragonPlayer unabhängig von irgendeinem Multimedia-Framework oder Hardware-Abstraktionsschicht</li> <li xml:lang="el">Εξαιτίας της χρήσης Solid και Phonon το DragonPlayer είναι ανεξάρτητο από πλατφόρμες πολυμέσων ή αφαιρετικά επίπεδα υλικού</li> <li xml:lang="en-GB">Due to using Solid and Phonon DragonPlayer is independent of any multimedia framework or hardware abstraction layer</li> - <li xml:lang="es">Debido al uso de Solid y Phonon, DragonPlayer es independiente de cualquier framework multimedia o capa de abstracción hardware</li> + <li xml:lang="es">Debido al uso de Solid y Phonon, Dragon Player es independiente de cualquier infraestructura multimedia o capa de abstracción hardware</li> <li xml:lang="et">Solidi ja Phononi tõttu ei sõltu Dragoni mängija ühestki multimeediaraamistikust ega riistvaralise abstraheerimise kihist</li> <li xml:lang="fi">Solidin ja Phononin käöytön ansiosta Dragon-soitin ei ole riippuvainen mistään tietystä multimediakirjastosta tai laitteiston abstraktiokerroksesta</li> <li xml:lang="gl">Grazas a Solid e Phonon, Dragon Player é independente de calquera infraestrutura multimedia ou capa de abstracción de hardware.</li> @@ -296,6 +301,7 @@ <li xml:lang="tr">Solid ve Phonon kullandığı için Dragon Oynatıcı herhangi bir çoklu ortam çatısına veya donanım soyutlama katmanına bağlı değildir</li> <li xml:lang="uk">оскільки у програмі використовуються бібліотеки Solid та Phonon, її робота не залежить від використаного набору мультимедійних бібліотек та рівня абстрагування від обладнання;</li> <li xml:lang="x-test">xxDue to using Solid and Phonon DragonPlayer is independent of any multimedia framework or hardware abstraction layerxx</li> + <li xml:lang="zh-CN">因对使用 Solid 和 Phonon,DragonPlayer 独立于任何多媒体框架或者硬件抽象层。</li> <li xml:lang="zh-TW">因為使用 Solid 與 Phonon,DragonPlayer 可以獨立於任何多媒體框架,或是硬體抽象層之外</li> <li>Supports playing CDs and DVDs</li> <li xml:lang="ast">Sofita la reproducción de CDs y DVDs</li> @@ -306,7 +312,7 @@ <li xml:lang="de">Unterstützt die Wiedergabe von CDs und DVDs</li> <li xml:lang="el">Υποστηρίζει την αναπαραγωγή CD και DVD</li> <li xml:lang="en-GB">Supports playing CDs and DVDs</li> - <li xml:lang="es">Permite la reproducción de CDs y DVDs</li> + <li xml:lang="es">Permite la reproducción de CD y DVD</li> <li xml:lang="et">CD-de ja DVD-de esitamise toetus</li> <li xml:lang="fi">Tukee CD:iden ja DVD:iden toistamista</li> <li xml:lang="gl">Reproduce CD e DVD</li>
participants (1)
-
root@hilbert.suse.de