Hello community,
here is the log from the commit of package gdl for openSUSE:Factory checked in at 2016-09-23 11:34:47
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gdl (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.gdl.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "gdl"
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/gdl/gdl.changes 2016-03-29 14:31:12.000000000 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gdl.new/gdl.changes 2016-09-23 11:34:51.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,7 @@
+Sun Sep 18 08:03:04 UTC 2016 - zaitor@opensuse.org
+
+- Update to version 3.22.0:
+ + Really enforce GDL_DOCK_ITEM_BEH_CANT_CLOSE.
+ + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
gdl-3.20.0.tar.xz
New:
----
gdl-3.22.0.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ gdl.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.UZKTwU/_old 2016-09-23 11:34:52.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.UZKTwU/_new 2016-09-23 11:34:52.000000000 +0200
@@ -17,13 +17,13 @@
Name: gdl
-Version: 3.20.0
+Version: 3.22.0
Release: 0
Summary: Gnome Devtool Libraries
License: LGPL-2.1+
Group: System/Libraries
Url: http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gdl/3.18/
-Source: http://download.gnome.org/sources/gdl/3.20/%{name}-%{version}.tar.xz
+Source: http://download.gnome.org/sources/gdl/3.22/%{name}-%{version}.tar.xz
BuildRequires: fdupes
BuildRequires: gobject-introspection-devel
BuildRequires: gtk3-devel
++++++ gdl-3.20.0.tar.xz -> gdl-3.22.0.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gdl-3.20.0/NEWS new/gdl-3.22.0/NEWS
--- old/gdl-3.20.0/NEWS 2016-03-19 10:37:04.000000000 +0100
+++ new/gdl-3.22.0/NEWS 2016-09-18 08:28:53.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,12 @@
+Changes in 3.22.0
+
+* Really enforce GDL_DOCK_ITEM_BEH_CANT_CLOSE (Lukas K)
+
+* Translation: oc Cédric Valmary
+* Translation: fr Alexandre Franke
+* Translation: pl Piotr Drąg
+
+
Changes in 3.20.0
* No changes
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gdl-3.20.0/configure new/gdl-3.22.0/configure
--- old/gdl-3.20.0/configure 2016-03-19 10:38:07.000000000 +0100
+++ new/gdl-3.22.0/configure 2016-09-18 08:32:40.000000000 +0200
@@ -2470,7 +2470,7 @@
GDL_MAJOR_VERSION=3
-GDL_MINOR_VERSION=20
+GDL_MINOR_VERSION=22
GDL_MICRO_VERSION=0
GDL_CURRENT=5
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gdl-3.20.0/configure.in new/gdl-3.22.0/configure.in
--- old/gdl-3.20.0/configure.in 2016-03-19 10:29:57.000000000 +0100
+++ new/gdl-3.22.0/configure.in 2016-09-18 08:29:14.000000000 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
GDL_MAJOR_VERSION=3
-GDL_MINOR_VERSION=20
+GDL_MINOR_VERSION=22
GDL_MICRO_VERSION=0
dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gdl-3.20.0/docs/reference/html/index.html new/gdl-3.22.0/docs/reference/html/index.html
--- old/gdl-3.20.0/docs/reference/html/index.html 2016-03-19 10:38:21.000000000 +0100
+++ new/gdl-3.22.0/docs/reference/html/index.html 2016-09-18 08:33:08.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
<div>
<div><table class="navigation" id="top" width="100%" cellpadding="2" cellspacing="0"><tr><th valign="middle"><p class="title">GNOME Docking Library Reference Manual</p></th></tr></table></div>
<div><p class="releaseinfo">
- This document is for libgdl version 3.20.0
+ This document is for libgdl version 3.22.0
.
The latest versions can be found online at
<a class="ulink" href="http://developer.gnome.org/gdl/" target="_top">http://developer.gnome.org/gdl/</a>.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gdl-3.20.0/docs/reference/version.xml new/gdl-3.22.0/docs/reference/version.xml
--- old/gdl-3.20.0/docs/reference/version.xml 2016-03-19 10:38:13.000000000 +0100
+++ new/gdl-3.22.0/docs/reference/version.xml 2016-09-18 08:32:50.000000000 +0200
@@ -1 +1 @@
-3.20.0
+3.22.0
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gdl-3.20.0/gdl/gdl-dock-item.c new/gdl-3.22.0/gdl/gdl-dock-item.c
--- old/gdl-3.20.0/gdl/gdl-dock-item.c 2016-03-19 10:31:21.000000000 +0100
+++ new/gdl-3.22.0/gdl/gdl-dock-item.c 2016-03-19 10:50:12.000000000 +0100
@@ -204,6 +204,7 @@
gint dragoff_x, dragoff_y;
GtkWidget *menu;
+ GtkWidget *menu_item_hide;
gboolean grip_shown;
GtkWidget *grip;
@@ -627,6 +628,7 @@
item->priv->in_predrag = item->priv->in_drag = FALSE;
item->priv->menu = NULL;
+ item->priv->menu_item_hide = NULL;
item->priv->preferred_width = item->priv->preferred_height = -1;
item->priv->tab_label = NULL;
@@ -862,6 +864,7 @@
if (priv->menu) {
gtk_menu_detach (GTK_MENU (priv->menu));
priv->menu = NULL;
+ priv->menu_item_hide = NULL;
}
if (priv->grip) {
@@ -1751,6 +1754,7 @@
gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (item->priv->menu), mitem);
g_signal_connect (mitem, "activate",
G_CALLBACK (gdl_dock_item_hide_cb), item);
+ item->priv->menu_item_hide = mitem;
/* Lock menuitem */
mitem = gtk_menu_item_new_with_label (_("Lock"));
gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (item->priv->menu), mitem);
@@ -1761,6 +1765,8 @@
/* Show popup menu. */
gtk_widget_show_all (item->priv->menu);
+ if (item->priv->menu_item_hide != NULL)
+ gtk_widget_set_visible(item->priv->menu_item_hide, !GDL_DOCK_ITEM_CANT_CLOSE(item));
gtk_menu_popup (GTK_MENU (item->priv->menu), NULL, NULL, NULL, NULL,
button, time);
}
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gdl-3.20.0/gdl/gdl-dock.c new/gdl-3.22.0/gdl/gdl-dock.c
--- old/gdl-3.20.0/gdl/gdl-dock.c 2016-03-19 10:31:21.000000000 +0100
+++ new/gdl-3.22.0/gdl/gdl-dock.c 2016-03-19 10:50:12.000000000 +0100
@@ -1014,7 +1014,9 @@
dock = GDL_DOCK (g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "dock"));
if (dock->priv->root) {
/* this will call reduce on ourselves, hiding the window if appropiate */
- gdl_dock_item_hide_item (GDL_DOCK_ITEM (dock->priv->root));
+ if(!GDL_DOCK_ITEM_CANT_CLOSE (GDL_DOCK_ITEM (dock->priv->root))) {
+ gdl_dock_item_hide_item (GDL_DOCK_ITEM (dock->priv->root));
+ }
}
return TRUE;
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gdl-3.20.0/po/fr.po new/gdl-3.22.0/po/fr.po
--- old/gdl-3.20.0/po/fr.po 2016-03-19 10:29:48.000000000 +0100
+++ new/gdl-3.22.0/po/fr.po 2016-09-18 08:15:11.000000000 +0200
@@ -10,20 +10,20 @@
"Project-Id-Version: gdl 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gdl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-16 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 23:08+0100\n"
-"Last-Translator: Pierre Henry \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-19 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-07 10:39+0200\n"
+"Last-Translator: Chronic Chronic \n"
"Language-Team: GNOME French Team \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:140 ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:729
+#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:139 ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:727
msgid "Controlling dock item"
msgstr "Élément détachable de contrôle"
-#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:141
+#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:140
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
msgstr "Élément détachable qui « possède » cette étiquette d'onglet"
@@ -53,7 +53,7 @@
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
msgstr "Indique si l'objet détachable flotte dans sa propre fenêtre"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:205 ../gdl/gdl-dock-master.c:187
+#: ../gdl/gdl-dock.c:205 ../gdl/gdl-dock-master.c:198
msgid "Default title"
msgstr "Titre par défaut"
@@ -106,29 +106,29 @@
"Indique s'il faut empêcher ou non les fenêtres détachables flottantes "
"d'apparaître dans la barre des tâches"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:385
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:384
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:386
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:385
msgid "Orientation of the docking item"
msgstr "Orientation de l'élément détachable"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:401
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:400
msgid "Resizable"
msgstr "Redimensionnable"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:402
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:401
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
msgstr ""
"Si défini, l'élément détachable peut être redimensionné lorsqu'il est ancré "
"à un composant GtkPanel"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:409
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:408
msgid "Item behavior"
msgstr "Comportement de l'élément"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:410
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:409
msgid ""
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
"locked, etc.)"
@@ -136,38 +136,38 @@
"Comportement général pour l'élément détachable (ex. s'il peut flotter, s'il "
"est verrouillé, etc.)"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:418 ../gdl/gdl-dock-master.c:194
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:417 ../gdl/gdl-dock-master.c:205
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:419
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:418
msgid ""
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
msgstr ""
"Si défini, on ne peut pas faire glisser l'élément détachable et la poignée "
"n'est pas affichée"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:427
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:426
msgid "Preferred width"
msgstr "Largeur préférée"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:428
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:427
msgid "Preferred width for the dock item"
msgstr "Largeur préférée pour l'élément détachable"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:434
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:433
msgid "Preferred height"
msgstr "Hauteur préférée"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:435
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:434
msgid "Preferred height for the dock item"
msgstr "Hauteur préférée pour l'élément détachable"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:449
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:448
msgid "Iconified"
msgstr "Iconifiée"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:450
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:449
msgid ""
"If set, the dock item is hidden but it has a corresponding icon in the dock "
"bar allowing to show it again."
@@ -176,15 +176,15 @@
"correspondante dans la barre d'objets détachables permettant de l'afficher à "
"nouveau."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:466
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:465
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:467
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:466
msgid "Whether the widget is closed."
msgstr "Indique si le widget est fermé."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:873
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:888
#, c-format
msgid ""
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
@@ -193,7 +193,7 @@
"Vous ne pouvez pas ajouter d'objet détachable (%p de type %s) dans un %s. "
"Utilisez un objet détachable GdlDock ou un autre objet détachable composé."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:880
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:895
#, c-format
msgid ""
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
@@ -202,7 +202,7 @@
"Tentative d'ajout d'un widget de type %s vers un %s, mais il ne peut "
"contenir qu'un seul widget à la fois ; il contient déjà un widget de type %s"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1570 ../gdl/gdl-dock-item.c:1620
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1583 ../gdl/gdl-dock-item.c:1633
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
msgstr ""
@@ -210,34 +210,34 @@
"type %s"
#. UnLock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1733
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1746
msgid "UnLock"
msgstr "Déverrouiller"
#. Hide menuitem.
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1740
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1753
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
#. Lock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1745
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1759
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:2015
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:2033
#, c-format
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
msgstr "Tentative de connexion à un élément %p déconnecté"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:387
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:385
msgid "Iconify this dock"
msgstr "Réduit cet élément détachable"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:389
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:387
msgid "Close this dock"
msgstr "Ferme cet élément détachable"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:730
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:728
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
msgstr "Élément détachable qui « possède » cette poignée"
@@ -267,12 +267,12 @@
"En chargeant la disposition : ne sait pas comment créer un objet détachable "
"dont le surnom est « %s »"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:188
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:199
msgid "Default title for newly created floating docks"
msgstr ""
"Titre par défaut pour les objets détachables flottants nouvellement créés"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:195
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:206
msgid ""
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
@@ -281,15 +281,31 @@
"verrouillés ; si défini à 0, tout sera déverrouillé ; -1 indique une "
"incohérence parmi les éléments"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:203 ../gdl/gdl-switcher.c:842
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:214 ../gdl/gdl-switcher.c:893
msgid "Switcher Style"
msgstr "Style de basculement"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:204 ../gdl/gdl-switcher.c:843
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:215 ../gdl/gdl-switcher.c:894
msgid "Switcher buttons style"
msgstr "Style des boutons de basculement"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:831
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:222 ../gdl/gdl-switcher.c:901
+msgid "Tab Position"
+msgstr "Position de l'onglet"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:223 ../gdl/gdl-switcher.c:902
+msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
+msgstr "Indique de quel côté les onglets sont"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:230 ../gdl/gdl-switcher.c:909
+msgid "Tab reorderable"
+msgstr "Onglet réorganisable"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:231 ../gdl/gdl-switcher.c:910
+msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
+msgstr "Si l'onglet est réorganisable par l'utilisateur"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:874
#, c-format
msgid ""
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
@@ -298,7 +314,7 @@
"Maître %p : impossible d'ajouter l'objet %p[%s] dans le hash. Il y a déjà un "
"élément avec ce nom (%p)."
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1052
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1101
#, c-format
msgid ""
"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
@@ -307,7 +323,7 @@
"Le nouveau contrôleur d'objets détachables %p est automatique. Seuls les "
"objets détachables manuels devraient être nommés contrôleurs."
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1083
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1132
#, c-format
msgid "Dock #%d"
msgstr "Objet détachable #%d"
@@ -320,47 +336,47 @@
msgid "The index of the current page"
msgstr "L'index de la page actuelle"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:203
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:205
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:204
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:206
msgid "Unique name for identifying the dock object"
msgstr "Nom unique pour identifier l'objet détachable"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:216
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:220
msgid "Long name"
msgstr "Nom long"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:217
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:221
msgid "Human readable name for the dock object"
msgstr "Nom facile à lire pour un humain pour l'objet détachable"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:228
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:234
msgid "Stock Icon"
msgstr "Icône prédéfinie"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:229
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:235
msgid "Stock icon for the dock object"
msgstr "Icône prédéfinie pour l'objet détachable"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:242
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:250
msgid "Pixbuf Icon"
msgstr "Icône pixbuf"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:243
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:251
msgid "Pixbuf icon for the dock object"
msgstr "Icône pixbuf pour l'objet détachable"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:253
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:263
msgid "Dock master"
msgstr "Dock maître"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:254
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:264
msgid "Dock master this dock object is bound to"
msgstr "Dock maître auquel l'objet détachable est connecté"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:617
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:638
#, c-format
msgid ""
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
@@ -369,7 +385,7 @@
"Appel vers gdl_dock_object_dock dans un objet détachable %p (le type de "
"l'objet est %s) qui n'a pas implémenté cette méthode"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:830
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:851
#, c-format
msgid ""
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
@@ -378,14 +394,14 @@
"Opération d'attachement demandée dans un objet %p non connecté. "
"L'application peut planter"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:837
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:858
#, c-format
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
msgstr ""
"Impossible d'attacher %p et %p parce qu'ils appartiennent à des maîtres "
"différents"
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:895
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:923
#, c-format
msgid ""
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gdl-3.20.0/po/oc.po new/gdl-3.22.0/po/oc.po
--- old/gdl-3.20.0/po/oc.po 2016-03-19 10:29:48.000000000 +0100
+++ new/gdl-3.22.0/po/oc.po 2016-09-18 08:15:11.000000000 +0200
@@ -1,231 +1,232 @@
# Translation of oc.po to Occitan
# Occitan translation of gdl.
# Copyright (C) 2002-2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2006-2008
+# Cédric VALMARY , 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-07 10:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-27 13:34+0100\n"
-"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n"
-"Language-Team: Occitan \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-18 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-15 17:03+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric VALMARY \n"
+"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
+"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 15:00+0000\n"
-#: ../gdl/gdl-data-view.c:418
-msgid "Expander Size"
-msgstr ""
-
-#: ../gdl/gdl-data-view.c:419
-msgid "Size of the expander arrow."
-msgstr ""
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:375
-msgid "Iconify"
-msgstr ""
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:375
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:342
msgid "Iconify this dock"
-msgstr ""
-
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:377
-msgid "Close"
-msgstr "Tampar"
+msgstr "Reduís aqueste element destacable"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:377
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:344
msgid "Close this dock"
-msgstr ""
+msgstr "Tampa aqueste element destacable"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:686 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:662 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
msgid "Controlling dock item"
-msgstr ""
+msgstr "Element destacable de contraròtle"
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:687
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:663
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
-msgstr ""
+msgstr "Element destacable que « possedís » aquesta ponhada"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:243
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:254
msgid "Orientation"
msgstr "Orientacion"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:244
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:255
msgid "Orientation of the docking item"
-msgstr ""
+msgstr "Orientacion de l'element destacable"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:259
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:270
msgid "Resizable"
-msgstr "Visible"
+msgstr "Redimensionable"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:260
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:271
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
msgstr ""
+"Se definit, l'element destacable pòt èsser redimensionat quand es ancorat a "
+"un component GtkPanel"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:267
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:278
msgid "Item behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Comportament de l'element"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:268
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:279
msgid ""
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
"locked, etc.)"
msgstr ""
+"Comportament general per l'element destacable (ex. se pòt flotar, s'es "
+"verrolhat, etc.)"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:276 ../gdl/gdl-dock-master.c:145
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:287 ../gdl/gdl-dock-master.c:147
msgid "Locked"
-msgstr "Varrolhat"
+msgstr "Verrolhat"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:277
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:288
msgid ""
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
msgstr ""
+"Se definit, òm pòt pas far lisar l'element destacable e la ponhada es pas "
+"afichada"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:285
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:296
msgid "Preferred width"
-msgstr ""
+msgstr "Largor preferida"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:286
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:297
msgid "Preferred width for the dock item"
-msgstr ""
+msgstr "Largor preferida per l'element destacable"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:292
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:303
msgid "Preferred height"
-msgstr ""
+msgstr "Nautor preferida"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:293
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:304
msgid "Preferred height for the dock item"
-msgstr ""
+msgstr "Nautor preferida per l'element destacable"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:543
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:592
#, c-format
msgid ""
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
"some other compound dock object."
msgstr ""
+"Podètz pas apondre d'objècte destacable (%p de tipe %s) dins un %s. "
+"Utilizatz un objècte destacable GdlDock o un autre objècte destacable "
+"compausat."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:550
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:599
#, c-format
msgid ""
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
msgstr ""
+"Temptativa d'apondon d'un widget de tipe %s cap a un %s, mas pòt pas "
+"conténer qu'un seul widget a l'encòp ; conten ja un widget de tipe %s"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1236 ../gdl/gdl-dock-item.c:1286
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1285 ../gdl/gdl-dock-item.c:1335
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
msgstr ""
+"Estrategia d'estacament %s pas presa en carga dins l'objècte destacable de "
+"tipe %s"
#. UnLock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1390
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1443
msgid "UnLock"
-msgstr "Desvarrolhar"
+msgstr "Desverrolhar"
#. Hide menuitem.
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1397
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1450
msgid "Hide"
msgstr "Amagar"
#. Lock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1402
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1455
msgid "Lock"
-msgstr "Varrolhar"
+msgstr "Verrolhar"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1608
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1693
#, c-format
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
-msgstr ""
+msgstr "Temptativa de connexion a un element %p desconnectat"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:123 ../gdl/gdl-dock-bar.c:108
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:122 ../gdl/gdl-dock-bar.c:107
msgid "Master"
-msgstr "Mètre"
+msgstr "Mèstre"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:124
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:123
msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
-msgstr ""
+msgstr "Objècte GdlDockMaster al qual l'objècte de disposicion es estacat"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:131
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:130
msgid "Dirty"
-msgstr ""
+msgstr "Lord"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:132
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:131
msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
msgstr ""
+"Verai se las disposicions an cambiat e an besonh d'èsser enregistrats dins "
+"un fichièr"
-#. FIXME: pop up an error dialog
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:563
#, c-format
msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
msgstr ""
+"Impossible de cargar lo fichièr « %s » per la disposicion de l'interfàcia "
+"d'utilizaire"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:618
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:620
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:625
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:627
msgid "Item"
-msgstr "Element"
+msgstr "Objècte"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:708 ../gdl/gdl-dock-object.c:119
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:712 ../gdl/gdl-dock-object.c:119
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:741 ../gdl/layout.glade.h:1
-msgid "Dock items"
-msgstr ""
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:747 ../gdl/layout.glade.h:3
-msgid "Saved layouts"
-msgstr "Enregistrar lo document"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:789
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:770
#, c-format
msgid ""
-"While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is '%"
-"s'"
+"While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is "
+"'%s'"
msgstr ""
+"En cargant la disposicion : sap pas cossí crear un objècte destacable que "
+"l'escais n'es « %s »"
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:1268
-msgid "Layout managment"
-msgstr ""
-
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:138 ../gdl/gdl-dock.c:186
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:140 ../gdl/gdl-dock.c:186
msgid "Default title"
-msgstr ""
+msgstr "Títol per defaut"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:139
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:141
msgid "Default title for newly created floating docks"
msgstr ""
+"Títol per defaut pels objèctes destacables flotants creats novèlament"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:146
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:148
msgid ""
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
msgstr ""
+"Se definit a 1, totes los elements destacables connectats al mèstre seràn "
+"verrolhats ; se definit à 0, tot serà desverrolhat ; -1 indica una "
+"incoeréncia demest los elements"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:154 ../gdl/gdl-switcher.c:704
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:156 ../gdl/gdl-switcher.c:689
msgid "Switcher Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de bascuolament"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:155 ../gdl/gdl-switcher.c:705
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:157 ../gdl/gdl-switcher.c:690
msgid "Switcher buttons style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil dels botons de bascuolament"
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:761
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:763
#, c-format
msgid ""
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an "
"item with that name (%p)."
msgstr ""
+"Mèstre %p : impossible d'apondre l'objècte %p[%s] dins lo hash. I a ja un "
+"element amb aqueste nom (%p)."
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:934
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:935
#, c-format
msgid ""
"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be "
"named controller."
msgstr ""
+"Lo novèl contrarotlador d'objèctes destacables %p es automatic. Sols los "
+"objèctes destacables manuals deurián èsser nomenats contrarotladors."
#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:134
msgid "Page"
@@ -233,35 +234,35 @@
#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:135
msgid "The index of the current page"
-msgstr ""
+msgstr "L'indèx de la pagina actuala"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:120
msgid "Unique name for identifying the dock object"
-msgstr ""
+msgstr "Nom unic per identificar l'objècte destacable"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:127
msgid "Long name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom long"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:128
msgid "Human readable name for the dock object"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de bon legir per un uman per l'objècte destacable"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:134
msgid "Stock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icòna predefinida"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:135
msgid "Stock icon for the dock object"
-msgstr ""
+msgstr "Icòna predefinida per l'objècte destacable"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:141
msgid "Dock master"
-msgstr ""
+msgstr "Mèstre d'estaca"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:142
msgid "Dock master this dock object is bound to"
-msgstr ""
+msgstr "Mèstre d'estaca al qual aquel objècte d'estaca es liagt"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:444
#, c-format
@@ -269,6 +270,8 @@
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
"hasn't implemented this method"
msgstr ""
+"Apèl cap a gdl_dock_object_dock dins un objècte destacable %p (lo tipe de "
+"l'objècte es %s) qu'a pas implementat aqueste metòde"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:576
#, c-format
@@ -276,182 +279,213 @@
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
"crash"
msgstr ""
+"Operacion d'estacament demandada dins un objècte %p pas connectat. "
+"L'aplicacion pòt fracassar"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:583
#, c-format
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'estacar %p e %p perque apartenon a de mèstres diferents"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:625
#, c-format
msgid ""
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
msgstr ""
+"Temptativa de connexion a %p d'un objècte destacable ja connectat a %p "
+"(mèstre actual : %p)"
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:132
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:131
msgid "Position"
msgstr "Posicion"
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:133
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:132
msgid "Position of the divider in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Posicion del delimitador en pixèls"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:143
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:144
msgid "Sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Clavelat"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:144
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:145
msgid ""
"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
"the host is redocked"
msgstr ""
+"Indica se la variabla garda la dependéncia cap a son òste o se desplaça dins "
+"la ierarquia quand l'òste es reestacat"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:151
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:152
msgid "Host"
msgstr "Òste"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:152
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:153
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
-msgstr ""
+msgstr "L'objècte destacable al qual la variabla es estacada"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:159
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:160
msgid "Next placement"
-msgstr ""
+msgstr "Emplaçament seguent"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:160
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:161
msgid ""
"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
"to us"
msgstr ""
+"La posicion ont un element serà estacat a nòstre òste se una requèsta es "
+"facha per s'estacar a nosautres"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../gdl/gdl-dock.c:193
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:170 ../gdl/gdl-dock.c:193
msgid "Width"
msgstr "Largor"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:170
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:171
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Largor del component grafic quand es estacat al substituent"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../gdl/gdl-dock.c:201
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:178 ../gdl/gdl-dock.c:201
msgid "Height"
msgstr "Nautor"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:178
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:179
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Nautor del component grafic quand es estacat al substituent"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:184
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:185
msgid "Floating Toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "Nivèl superior flotant"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:185
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:186
msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
msgstr ""
+"Indica se lo substituent es destinat a un objècte destacable flotant de "
+"primièr nivèl"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:191
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192
msgid "X-Coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada X"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:193
msgid "X-Coordinate for dock when floating"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada X per l'objècte destacable quand es flotant"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:198
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:199
msgid "Y-Coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada Y"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:199
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:200
msgid "Y-Coordinate for dock when floating"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada Y per l'objècte destacable quand es flotant"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:494
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:495
msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
msgstr ""
+"Temptativa d'estacament d'un objècte destacable a un substituent desconnectat"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:618
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:619
#, c-format
msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
-msgstr ""
+msgstr "Senhal destacat obtengut d'un objècte (%p) qu'es pas nòstre òste %p"
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:643
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:644
#, c-format
msgid ""
"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
"parent %p"
msgstr ""
+"Quicòm d'estranh s'es produch al moment de l'obtencion de l'emplaçament del "
+"filh per %p dempuèi lo parent %p"
#: ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:129
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
-msgstr ""
+msgstr "Element destacable que « possedís » aquesta etiqueta d'onglet"
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:109
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:108
msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
msgstr ""
+"Objècte GdlDockMaster al qual lo component grafic de barra destacable es "
+"ligat"
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:115
msgid "Dockbar style"
-msgstr ""
+msgstr "Estil de barra d'objècte destacable"
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:117
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
msgid "Dockbar style to show items on it"
msgstr ""
+"Estil de barra d'objècte destacable sus la quala cal afichar los elements"
#: ../gdl/gdl-dock.c:178
msgid "Floating"
-msgstr ""
+msgstr "Flotant"
#: ../gdl/gdl-dock.c:179
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
-msgstr ""
+msgstr "Indica se l'objècte destacable flòta dins sa pròpria fenèstra"
#: ../gdl/gdl-dock.c:187
msgid "Default title for the newly created floating docks"
msgstr ""
+"Títol per defaut pels objèctes destacables flotants creats novèlament"
#: ../gdl/gdl-dock.c:194
msgid "Width for the dock when it's of floating type"
-msgstr ""
+msgstr "Largor de l'objècte destacable quand es de tipe flotant"
#: ../gdl/gdl-dock.c:202
msgid "Height for the dock when it's of floating type"
-msgstr ""
+msgstr "Nautor de l'objècte destacable quand es de tipe flotant"
#: ../gdl/gdl-dock.c:209
msgid "Float X"
-msgstr ""
+msgstr "Flotant en X"
#: ../gdl/gdl-dock.c:210
msgid "X coordinate for a floating dock"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada X pels objèctes destacables flotants"
#: ../gdl/gdl-dock.c:217
msgid "Float Y"
-msgstr ""
+msgstr "Flotant en Y"
#: ../gdl/gdl-dock.c:218
msgid "Y coordinate for a floating dock"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenada Y pels objèctes destacables flotants"
-#: ../gdl/gdl-dock.c:499
+#: ../gdl/gdl-dock.c:484
#, c-format
msgid "Dock #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Objècte destacable #%d"
-#: ../gdl/gdl-icons.c:134 ../gdl/gdl-icons.c:135
-msgid "Icon size"
-msgstr ""
+#: ../gdl/layout.ui.h:1
+msgid "Dock items"
+msgstr "Elements destacables"
-#: ../gdl/layout.glade.h:2
+#: ../gdl/layout.ui.h:2
msgid "Layout Managment"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion de la disposicion"
+
+#: ../gdl/layout.ui.h:3
+msgid "Saved layouts"
+msgstr "Disposicions enregistradas"
-#: ../gdl/layout.glade.h:4
+#: ../gdl/layout.ui.h:4
msgid "_Load"
-msgstr "_Carga"
+msgstr "_Cargar"
-#: ../gdl/layout.glade.h:5
+#: ../gdl/layout.ui.h:5
msgid "_Lock dock items"
-msgstr ""
+msgstr "Varro_lhar los objèctes destacables"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Close"
+#~ msgid "Closed"
+#~ msgstr "Tampar"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Position"
+#~ msgid "Tab Position"
+#~ msgstr "Posicion"
#~ msgid "You must provide a name for the layout"
#~ msgstr "Vous devez fournir un nom pour cet agencement"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gdl-3.20.0/po/pl.po new/gdl-3.22.0/po/pl.po
--- old/gdl-3.20.0/po/pl.po 2016-03-19 10:29:48.000000000 +0100
+++ new/gdl-3.22.0/po/pl.po 2016-09-18 08:15:11.000000000 +0200
@@ -1,29 +1,25 @@
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Aviary.pl
-# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
-# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
-# gnomepl@aviary.pl
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Polish translation for gdl.
+# Copyright © 2002-2016 the gdl authors.
+# This file is distributed under the same license as the gdl package.
# Artur Flinta , 2002-2003.
# Wadim Dziedzic , 2008-2009.
-# Piotr Drąg , 2010-2015.
-# Aviary.pl , 2008-2015.
+# Piotr Drąg , 2010-2016.
+# Aviary.pl , 2008-2016.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 03:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 03:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-19 18:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-19 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg \n"
-"Language-Team: Polish \n"
+"Language-Team: Polish \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Language: Polish\n"
-"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../gdl/deprecated/gdl-dock-tablabel.c:139 ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:727
msgid "Controlling dock item"
@@ -72,7 +68,7 @@
#: ../gdl/gdl-dock.c:213
msgid "Width for the dock when it's of floating type"
-msgstr "Szerokość doku w stanie pływającym"
+msgstr "Szerokość doku w stanie pływającym"
#: ../gdl/gdl-dock.c:220 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:200
msgid "Height"
@@ -80,7 +76,7 @@
#: ../gdl/gdl-dock.c:221
msgid "Height for the dock when it's of floating type"
-msgstr "Wysokość doku w stanie pływającym"
+msgstr "Wysokość doku w stanie pływającym"
#: ../gdl/gdl-dock.c:228
msgid "Float X"
@@ -110,66 +106,66 @@
"Określa, czy powstrzymywać pojawianie się okna pływającego doku na pasku "
"zadań"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:383
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:384
msgid "Orientation"
msgstr "Ułożenie"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:384
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:385
msgid "Orientation of the docking item"
msgstr "Ułożenie elementu dokującego"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:399
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:400
msgid "Resizable"
msgstr "Zmienny rozmiar"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:400
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:401
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
msgstr ""
-"Określa, czy po zadokowaniu elementu w widżecie GtkPanel można zmieniać jego "
+"Określa, czy po zadokowaniu elementu w widżecie GtkPanel można zmieniać jego "
"rozmiar"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:407
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:408
msgid "Item behavior"
msgstr "Zachowanie elementu"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:408
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:409
msgid ""
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
"locked, etc.)"
msgstr "Ogólne zachowanie doku (tzn. czy może być pływający, zablokowany itp.)"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:416 ../gdl/gdl-dock-master.c:205
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:417 ../gdl/gdl-dock-master.c:205
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowany"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:417
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:418
msgid ""
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
msgstr ""
-"Po ustawieniu tej opcji, zadokowany element nie wyświetla uchwytu i nie może "
+"Po ustawieniu tej opcji, zadokowany element nie wyświetla uchwytu i nie może "
"być przesuwany"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:425
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:426
msgid "Preferred width"
msgstr "Preferowana szerokość"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:426
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:427
msgid "Preferred width for the dock item"
msgstr "Preferowana szerokość elementu doku"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:432
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:433
msgid "Preferred height"
msgstr "Preferowana wysokość"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:433
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:434
msgid "Preferred height for the dock item"
msgstr "Preferowana wysokość elementu doku"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:447
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:448
msgid "Iconified"
msgstr "Zmniejszony do ikony"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:448
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:449
msgid ""
"If set, the dock item is hidden but it has a corresponding icon in the dock "
"bar allowing to show it again."
@@ -178,15 +174,15 @@
"odpowiadającą mu ikonę na pasku doku, umożliwiającą jego ponowne "
"wyświetlenie."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:464
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:465
msgid "Closed"
msgstr "Zamknięty"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:465
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:466
msgid "Whether the widget is closed."
msgstr "Określa, czy widżet jest zamknięty."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:885
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:888
#, c-format
msgid ""
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
@@ -195,36 +191,36 @@
"Nie można dodać obiektu dokowalnego (%p typu %s) wewnątrz %s. Należy użyć "
"GdlDock lub innego złożonego obiektu."
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:892
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:895
#, c-format
msgid ""
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
msgstr ""
-"Próba dodania widgetu typu %s do %s, ale może on zawierać w danej chwili "
+"Próba dodania widgetu typu %s do %s, ale może on zawierać w danej chwili "
"tylko jeden element; obecnie zawiera widżet typu %s"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1580 ../gdl/gdl-dock-item.c:1630
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1583 ../gdl/gdl-dock-item.c:1633
#, c-format
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
-msgstr "Nieobsługiwana strategia dokowania %s w obiekcie dokowalnym typu %s"
+msgstr "Nieobsługiwana strategia dokowania %s w obiekcie dokowalnym typu %s"
#. UnLock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1743
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1746
msgid "UnLock"
msgstr "Odblokuj"
#. Hide menuitem.
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1750
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1753
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
#. Lock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1755
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1759
msgid "Lock"
msgstr "Zablokuj"
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:2027
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:2033
#, c-format
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
msgstr "Próba dowiązania niezwiązanego elementu %p"
@@ -254,7 +250,7 @@
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:137
msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
-msgstr "Określa, czy układy zostały zmienione bez zapisu w pliku"
+msgstr "Określa, czy układy zostały zmienione bez zapisu w pliku"
#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:303
#, c-format
@@ -263,7 +259,7 @@
"'%s'"
msgstr ""
"Problem podczas ładowania układu graficznego: nie wiadomo jak utworzyć "
-"obiekt dokowalny o pseudonimie „%s”"
+"obiekt dokowalny o pseudonimie „%s”"
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:199
msgid "Default title for newly created floating docks"
@@ -274,7 +270,7 @@
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
msgstr ""
-"Jeśli ustawione na 1, to wszystkie elementy dokowalne związane z nadrzędnym "
+"Jeśli ustawione na 1, to wszystkie elementy dokowalne związane z nadrzędnym "
"są zablokowane, jeśli 0 to odblokowane; -1 oznacza niejednorodność wśród "
"elementów"
@@ -309,7 +305,7 @@
"item with that name (%p)."
msgstr ""
"element nadrzędny %p: nie można dodać obiektu %p[%s] do tablicy mieszającej. "
-"Istnieje już element o tej nazwie (%p)."
+"Istnieje już element o tej nazwie (%p)."
#: ../gdl/gdl-dock-master.c:1101
#, c-format
@@ -371,7 +367,7 @@
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:264
msgid "Dock master this dock object is bound to"
-msgstr "Element nadrzędny, z którym ten dok jest związany"
+msgstr "Element nadrzędny, z którym ten dok jest związany"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:638
#, c-format
@@ -379,7 +375,7 @@
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
"hasn't implemented this method"
msgstr ""
-"Wywołanie gdl_dock_object_dock w obiekcie dokowalnym %p (typ %s), który nie "
+"Wywołanie gdl_dock_object_dock w obiekcie dokowalnym %p (typ %s), który nie "
"posiada zaimplementowanej tej metody"
#: ../gdl/gdl-dock-object.c:851
@@ -409,7 +405,7 @@
#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:146
msgid "Position of the divider in pixels"
-msgstr "Pozycja obiektu rozdzielającego w pikselach"
+msgstr "Pozycja obiektu rozdzielającego w pikselach"
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:166
msgid "Sticky"
@@ -421,7 +417,7 @@
"the host is redocked"
msgstr ""
"Określa, czy element przyklei się do elementu który go zawiera, czy "
-"przesunie się do góry w hierarchii, gdy element zawierający zostanie "
+"przesunie się do góry w hierarchii, gdy element zawierający zostanie "
"przedokowany"
#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:174
@@ -493,4 +489,4 @@
"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
"parent %p"
msgstr ""
-"Nieokreślony błąd podczas pobierania położenia potomka dla %p z rodzica %p"
+"Nieokreślony błąd podczas pobierania położenia potomka dla %p z rodzica %p"