[Bug 542436] New: Unclear sentence in yast_webclient.pot
http://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=542436 Summary: Unclear sentence in yast_webclient.pot Classification: openSUSE Product: openSUSE 11.2 Version: Factory Platform: Other OS/Version: SuSE Other Status: NEW Severity: Normal Priority: P5 - None Component: YaST2 AssignedTo: bnc-team-screening@forge.provo.novell.com ReportedBy: carlos.e.r@opensuse.org QAContact: jsrain@novell.com Found By: --- User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9.0.13) Gecko/2009080200 SUSE/3.0.13-0.1 Firefox/3.0.13 While translating webyast we found an unclear string; could you clarify? yast_webclient.pot says: #: lib/error_constructor.rb:14 msgid "Noone is logged to rest service." msgstr "" After some discussion (and days) we think it might mean "Nobody is logged into the REST service", but we are not sure. Is noone a real user of the system? (remember that "nobody" /is/). Is it some slang? Is it humour? Is "rest" above the "REST" service (uppercase), or does it means that nobody is logged to the rest of the services? What does it really mean? Please, devs should add comments to the code to clarify strings for 118n, because we see the strings out of context. Just write comments in the code preceded with '#. ', like: #. Comment from developer to translator If you want to keep the original sentence, please clarify it with an adequate comment for us. Meanwhile, explain it here, please. Note: There is a reserved field in the translation catalog file to report these problems: "Report-Msgid-Bugs-To: \n" You could use it, if you want another channel rather that bugzilla. Reproducible: Always -- Configure bugmail: http://bugzilla.novell.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug.
http://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=542436
User meissner@novell.com added comment
http://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=542436#c1
Marcus Meissner
http://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=542436
User carlos.e.r@opensuse.org added comment
http://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=542436#c2
Carlos Robinson
in what rpm is this? i cant seem to find it.
I have no idea. As a translator, I only see the po or pot files in https://forgesvn1.novell.com/viewsvn/suse-i18n/trunk/webyast/00-pot/yast_webclient.pot?revision=50929&view=markup. I don't know into which rpms is stored or if will be (and then they will be in mo format). To find the pot/po files you have to look into the sources. However, in the [opensuse-translation] mail list Rastislav Krupanský wrote that Michal Zugec (webyast developer) said via irc that the sentence means "No one is logged into the REST service" http://lists.opensuse.org/opensuse-translation/2009-09/msg00073.html -- Configure bugmail: http://bugzilla.novell.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug.
http://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=542436
Marcus Meissner
http://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=542436
J. Daniel Schmidt
http://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=542436
User kkaempf@novell.com added comment
http://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=542436#c3
Klaus Kämpf
http://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=542436
User jreidinger@novell.com added comment
http://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=542436#c4
Josef Reidinger
http://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=542436
User carlos.e.r@opensuse.org added comment
http://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=542436#c5
Carlos Robinson
This sentence is mine and it means that no user is logged to backend. But I am not sure when this could happen as it is error from backend which is then reported to user. So I think that final sentence could be something such as "A user is not longer logged to target machine (I think rest service of target machine, but I don't want to be much technical). Please log in."
I welcome any ideas how to improve English sentences to be more understandable. So is sentence which I write above without parenthesis better?
My first language is not English, so I'm not the best qualified to answer our question. But yes, I think the sentence you propose is better. -- Configure bugmail: http://bugzilla.novell.com/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug.
http://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=542436
User jreidinger@novell.com added comment
http://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi?id=542436#c6
Josef Reidinger
participants (1)
-
bugzilla_noreply@novell.com