Bug ID 1010330
Summary remove "particlar" from ispell, ispell-american and ispell-british
Classification openSUSE
Product openSUSE Distribution
Version Leap 42.2
Hardware x86-64
OS Other
Status NEW
Severity Normal
Priority P5 - None
Component Other
Assignee bnc-team-screening@forge.provo.novell.com
Reporter Leon.Meier@yandex.ru
QA Contact qa-bugs@suse.de
CC geoff@cs.hmc.edu
Found By ---
Blocker ---

In ispell, ispell-american, and ispell-british, all of version 3.3.02-111.4, we
see

> grep -r -a -o -i particlar /usr/lib/ispell/*
/usr/lib/ispell/american.hash:PARTICLAR
/usr/lib/ispell/americanxlg.hash:PARTICLAR
/usr/lib/ispell/british.hash:PARTICLAR
/usr/lib/ispell/britishxlg.hash:PARTICLAR
/usr/lib/ispell/english.hash:PARTICLAR

which is simply wrong. This word is not there is Merriam-Webster's, Oxford's,
or Cambrdige's online dictionary. I suggest removing it. The correct spelling
"particular" is there AFAIK.
(Yes, some weird characters of weird computer games might be potentially called
Particlar, but this is a very, very special field.)

I don't know whether upstream exists at all, so I just report here. The
maintainer of https://lasr.cs.ucla.edu/geoff/ispell-dictionaries.html is in
"Cc", just in case you took the dictionaries from there.


You are receiving this mail because: