Mailinglist Archive: opensuse (3156 mails)

< Previous Next >
Re: [opensuse] Re: NFS sync vs. async mounts
  • From: Randall R Schulz <rschulz@xxxxxxxxx>
  • Date: Sun, 23 Dec 2007 14:44:11 -0800
  • Message-id: <200712231444.11222.rschulz@xxxxxxxxx>
On Sunday 23 December 2007 14:26, Anders Johansson wrote:
On Sunday 23 December 2007 23:24:16 Randall R Schulz wrote:
On Sunday 23 December 2007 14:07, Anders Johansson wrote:
On Sunday 23 December 2007 19:40:41 primm wrote:
OK guys. Anoraks off

Why is a technical discussion "anorak"?

I think he's referring to a kind of jacket. It's Britishism, like
"boot" or "bum" or "lift" or "lorry" or "petrol"...

I know, but it's also an expression, a bit like "nerdy" in the US. It
signifies people like train spotters and people who attend star trek
conventions

I thought is was like "OK, roll up your sleeves and start the work of
blah, blah, blah..." This seems consistent with the use of the
verb "off," as in "doff" or "remove."


I just think it doesn't apply to a technical discussion

Who can say? I only speak English.


Anders


RRS
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse+help@xxxxxxxxxxxx

< Previous Next >