Mailinglist Archive: opensuse-translation (13 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-translation] Authors in description of rpm (packages files)
- From: Andrea Turrini <andrea.turrini@xxxxxxxxx>
- Date: Tue, 30 Aug 2011 16:28:04 +0200
- Message-id: <CAFaemE85pqO_iG8tYvHx-L1rzdDQzd8c9-_ATnwczXwcxBYPXw@mail.gmail.com>
2011/8/30 Stephan Kulow <coolo@xxxxxxx>:
I prefer to "fix" them, so I do not hurt authors ;-)
Anyway, how can I/we check that translation is actually used by
rpm/zypper/yast?
My doubt is that removing Authors from the description, then there is
a mismatch between the actual description and the msgid in the .mo
file.
Regards,
Andrea
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx
Am Dienstag, 30. August 2011 schrieb Andrea Turrini:
If you want, I can edit descriptions of spec files in obs in order to
have "matching" signatures with the hope that mantainers accept such
change.
They are not so many, so it should not take a lot of time.
You can just as well remove them then.
I prefer to "fix" them, so I do not hurt authors ;-)
Anyway, how can I/we check that translation is actually used by
rpm/zypper/yast?
My doubt is that removing Authors from the description, then there is
a mismatch between the actual description and the msgid in the .mo
file.
Regards,
Andrea
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-translation+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |