Mailinglist Archive: opensuse-factory (1165 mails)
| < Previous | Next > |
Re: [opensuse-factory] Tier-2 languages in RC1
- From: "Ain Vagula" <avagula@xxxxxxxxx>
- Date: Fri, 24 Nov 2006 20:27:28 +0200
- Message-id: <daaaeae00611241027y2748c775n8c19e4527775ae@xxxxxxxxxxxxxx>
2006/11/24, Andreas Jaeger <aj@xxxxxxx>:
Thanks, understood now. I agree fully with you.
ain
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-factory+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-factory+help@xxxxxxxxxxxx
"Ain Vagula" <avagula@xxxxxxxxx> writes:
> When talking about yast and lcn translations, then sorry - how much
> space these will take?
Language support for a language means:
* YaST and lcn translations
* OpenOffice.org translations
* translations of various packages, e.g. koffice-i18n packages
* dictionaries, e.g. for aspell and myspell
* Fonts
* Documentation
All in all we're speaking of several megabytes here with OOo alone
using around 12 MB for a language.
> The biggest yast-translation package is about 500 KB, usually these
> are about 200 KB.
> lcn string count is twice less, so seems like including 30 languages
> will take about 20 MB alltogether as rpm-s. Is this worth discussing
> at all?
The YaST and the lcn translations were always on the base media.
The discussion here is about the other files.
I brought yast and lcn in the discussion to have one objective (ok,
subjective selection) to decide which languages to add additionally.
The assumption is that if we have a language team that cares so much
about the localization of yast/lcn, then we have enough users speaking
that language and caring for it that it makes sense to support this
language fully,
Thanks, understood now. I agree fully with you.
ain
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-factory+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
For additional commands, e-mail: opensuse-factory+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |