Mailinglist Archive: opensuse-es (2353 mails)
| < Previous | Next > |
[opensuse-es] [traduccion] términos para el glosario
- From: Gabriel <gabriel.sgt@xxxxxxxxx>
- Date: Sat, 20 Oct 2007 23:32:16 -0300
- Message-id: <471ABA30.9060604@xxxxxxxxx>
csalinux escribió:
> Ayuda, cómo traducirías estas dos cosas:
Lo paso a la lista para que nos pongamos de acuerdo (y completemos el
Glosario ;-) )
>
> Community repositories.
>
Repositorios de la comunidad (no me gusta como suena comunitarios)
> Y el verbo ship en esta frase y acabo la traducción de este módulo:
>
> Updates to the KDE software that is shipped with the distribution
> (backports).
IHMO ... "Actualizaciones del software de KDE contenido en la
distribución" ??? no creo que suene tan mal
>
> y también backport.
>
Creo que lo dejaría así. Al menos siempre lo he usado así, desconozco si
hay un término en español. (tal vez: actualización de mantenimiento.
pero creo que queda mejor sin traducir)
> Gracias.
>
Saludos.
---------------------------------------------------------------------
Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a:
opensuse-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
Para obtener el resto de direcciones-comando, mande
un mensaje a:
opensuse-es+help@xxxxxxxxxxxx
> Ayuda, cómo traducirías estas dos cosas:
Lo paso a la lista para que nos pongamos de acuerdo (y completemos el
Glosario ;-) )
>
> Community repositories.
>
Repositorios de la comunidad (no me gusta como suena comunitarios)
> Y el verbo ship en esta frase y acabo la traducción de este módulo:
>
> Updates to the KDE software that is shipped with the distribution
> (backports).
IHMO ... "Actualizaciones del software de KDE contenido en la
distribución" ??? no creo que suene tan mal
>
> y también backport.
>
Creo que lo dejaría así. Al menos siempre lo he usado así, desconozco si
hay un término en español. (tal vez: actualización de mantenimiento.
pero creo que queda mejor sin traducir)
> Gracias.
>
Saludos.
---------------------------------------------------------------------
Para dar de baja la suscripción, mande un mensaje a:
opensuse-es+unsubscribe@xxxxxxxxxxxx
Para obtener el resto de direcciones-comando, mande
un mensaje a:
opensuse-es+help@xxxxxxxxxxxx
| < Previous | Next > |